PKoG\4``+en_GB-f70806bf0c7d62f2908bd5a1c3fe4efc.jsonnu[{"translation-revision-date":"2026-04-17 10:35:12+0000","generator":"GlotPress\/4.0.3","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"en_GB"},"View site":["View site"],"Go to: %s":["Go to: %s"],"Go to: Template parts":["Go to: Template parts"],"Go to: Styles":["Go to: Styles"],"Go to: Navigation":["Go to: Navigation"],"Go to: Templates":["Go to: Templates"],"Go to: Patterns":["Go to: Patterns"],"Open custom CSS":["Open custom CSS"],"(no title)":["(no title)"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/core-commands.js"}}PKoG\Badmin-network-en_GB.l10n.phpnu['GlotPress/4.0.3','translation-revision-date'=>'2025-12-15 12:12:40+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'WordPress - 6.9.x - Administration - Network Admin','language'=>'en_GB','messages'=>['Users deleted.'=>'Users deleted.','Users removed from spam.'=>'Users removed from spam.','Users marked as spam.'=>'Users marked as spam.','You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege.'=>'You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege.','The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses.'=>'The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses.','You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list.'=>'You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list.','You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username.'=>'You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username.','Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site.'=>'Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site.','This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned.'=>'This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned.','Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator.'=>'Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator.','Cannot add user.'=>'Cannot add user.','Cannot create an empty user.'=>'Cannot create an empty user.','Documentation on Network Users'=>'Documentation on Network Users','Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them.'=>'Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them.','Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password.'=>'Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password.','WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network.'=>'WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network.','Next Sites'=>'Next Sites','If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:'=>'If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:','Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s'=>'Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s','All done!'=>'All done!','Documentation on Upgrade Network'=>'Documentation on Upgrade Network','If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update.'=>'If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update.','If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything.'=>'If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything.','Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied.'=>'Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied.','You cannot delete a theme while it is active on the main site.'=>'You cannot delete a theme while it is active on the main site.','%s theme will no longer be auto-updated.'=>'%s theme will no longer be auto-updated.' . "\0" . '%s themes will no longer be auto-updated.','%s theme will be auto-updated.'=>'%s theme will be auto-updated.' . "\0" . '%s themes will be auto-updated.','%s theme deleted.'=>'%s theme deleted.' . "\0" . '%s themes deleted.','Themes list navigation'=>'Themes list navigation','Documentation on Network Themes'=>'Documentation on Network Themes','Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes.'=>'Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes.','If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen.'=>'If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen.','This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using.'=>'This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using.','Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings.'=>'Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings.','No, return me to the theme list'=>'No, return me to the theme list','Yes, delete these themes'=>'Yes, delete these themes','Yes, delete this theme'=>'Yes, delete this theme','Are you sure you want to delete these themes?'=>'Are you sure you want to delete these themes?','theme%1$s by %2$s'=>'%1$s by %2$s','You are about to remove the following themes:'=>'You are about to remove the following themes:','These themes may be active on other sites in the network.'=>'These themes may be active on other sites in the network.','Delete Themes'=>'Delete Themes','You are about to remove the following theme:'=>'You are about to remove the following theme:' . "\0" . 'You are about to remove the following themes:','This theme may be active on other sites in the network.'=>'This theme may be active on other sites in the network.' . "\0" . 'These themes may be active on other sites in the network.','Delete Theme'=>'Delete Theme' . "\0" . 'Delete Themes','Sorry, you are not allowed to delete themes for this site.'=>'Sorry, you are not allowed to delete themes for this site.','Sorry, you are not allowed to manage network themes.'=>'Sorry, you are not allowed to manage network themes.','Site marked as spam.'=>'Site marked as spam.','Site removed from spam.'=>'Site removed from spam.','Site flagged for deletion.'=>'Site flagged for deletion.','Site deletion flag removed.'=>'Site deletion flag removed.','Site unarchived.'=>'Site unarchived.','Site archived.'=>'Site archived.','Sorry, you are not allowed to delete that site.'=>'Sorry, you are not allowed to delete that site.','Site permanently deleted.'=>'Site permanently deleted.','Sites permanently deleted.'=>'Sites permanently deleted.','Sites marked as spam.'=>'Sites marked as spam.','Sites removed from spam.'=>'Sites removed from spam.','Delete these sites permanently'=>'Delete these sites permanently','You are about to delete the following sites:'=>'You are about to delete the following sites:','Sorry, you are not allowed to delete the site %s.'=>'Sorry, you are not allowed to delete the site %s.','Flagging a site for deletion makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action. A super admin can permanently delete the site at a later date.'=>'Flagging a site for deletion makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action. A super admin can permanently delete the site at a later date.','Archiving a site makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action.'=>'Archiving a site makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action.','Deleting a site is a permanent action that cannot be undone. This will delete the entire site and its uploads directory.'=>'Deleting a site is a permanent action that cannot be undone. This will delete the entire site and its uploads directory.','Delete this site permanently'=>'Delete this site permanently','Confirm your action'=>'Confirm your action','Confirm'=>'Confirm','Sorry, you are not allowed to change the current site.'=>'Sorry, you are not allowed to change the current site.','The requested action is not valid.'=>'The requested action is not valid.','You are about to mark the site %s as not mature.'=>'You are about to mark the site %s as not mature.','You are about to mark the site %s as mature.'=>'You are about to mark the site %s as mature.','You are about to delete the site %s.'=>'You are about to delete the site %s.','You are about to mark the site %s as spam.'=>'You are about to mark the site %s as spam.','You are about to unspam the site %s.'=>'You are about to unspam the site %s.','You are about to archive the site %s.'=>'You are about to archive the site %s.','You are about to unarchive the site %s.'=>'You are about to unarchive the site %s.','You are about to flag the site %s for deletion.'=>'You are about to flag the site %s for deletion.','You are about to remove the deletion flag from the site %s.'=>'You are about to remove the deletion flag from the site %s.','Sites list'=>'Sites list','Sites list navigation'=>'Sites list navigation','Visit to go to the front-end of the live site.'=>'Visit to go to the front end of the live site.','Delete Permanently which is a permanent action after the confirmation screen.'=>'Delete Permanently, which is a permanent action after the confirmation screen.','Flag for Deletion, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later.'=>'Flag for Deletion, Archive, and Spam, which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later.','Dashboard leads to the Dashboard for that site.'=>'Dashboard leads to the Dashboard for that site.','An Edit link to a separate Edit Site screen.'=>'An Edit link to a separate Edit Site screen.','Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):'=>'Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):','This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table.'=>'This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table.','Add Site takes you to the screen for adding a new site to the network. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page.'=>'Add Site takes you to the screen for adding a new site to the network. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page.','A password reset link will be sent to the user via email.'=>'A password reset link will be sent to the user via email.','Add New User'=>'Add New User','Duplicated username or email address.'=>'Duplicated username or email address.','Enter the username and email.'=>'Enter the username and email.','User created.'=>'User created.','Select a user to remove.'=>'Select a user to remove.','Select a user to change role.'=>'Select a user to change role.','Enter the username of an existing user.'=>'Enter the username of an existing user.','User could not be added to this site.'=>'User could not be added to this site.','User is already a member of this site.'=>'User is already a member of this site.','Site users list'=>'Site users list','Site users list navigation'=>'Site users list navigation','Filter site users list'=>'Filter site users list','Network enabled themes are not shown on this screen.'=>'Network enabled themes are not shown on this screen.','No theme selected.'=>'No theme selected.','%s theme disabled.'=>'%s theme disabled.' . "\0" . '%s themes disabled.','Theme disabled.'=>'Theme disabled.' . "\0" . '%s themes disabled.','%s theme enabled.'=>'%s theme enabled.' . "\0" . '%s themes enabled.','Theme enabled.'=>'Theme enabled.' . "\0" . '%s themes enabled.','Site themes list'=>'Site themes list','Site themes list navigation'=>'Site themes list navigation','Filter site themes list'=>'Filter site themes list','Sorry, you are not allowed to manage themes for this site.'=>'Sorry, you are not allowed to manage themes for this site.','Site options updated.'=>'Site options updated.','The username and a link to set the password will be mailed to this email address.'=>'The username and a link to set the password will be mailed to this email address.','A new user will be created if the above email address is not in the database.'=>'A new user will be created if the above email address is not in the database.','Admin Email'=>'Admin Email','Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed.'=>'Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed.','Site added. Visit Dashboard or Edit Site'=>'Site added. Visit Dashboard or Edit Site','There was an error creating the user.'=>'There was an error creating the user.','The domain or path entered conflicts with an existing username.'=>'The domain or path entered conflicts with an existing username.','Missing email address.'=>'Missing email address.','Missing or invalid site address.'=>'Missing or invalid site address.','Missing site title.'=>'Missing site title.','The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s'=>'The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s','Cannot create an empty site.'=>'Cannot create an empty site.','If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created.'=>'If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created.','This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings.'=>'This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings.','Sorry, you are not allowed to add sites to this network.'=>'Sorry, you are not allowed to add sites to this network.','sitePublic'=>'Public','Edit Site: %s'=>'Edit Site: %s','Site info updated.'=>'Site info updated.','The requested site does not exist.'=>'The requested site does not exist.','Invalid site ID.'=>'Invalid site ID.','Sorry, you are not allowed to edit this site.'=>'Sorry, you are not allowed to edit this site.','Enable administration menus'=>'Enable administration menus','Default Language'=>'Default Language','Language Settings'=>'Language Settings','Size in kilobytes'=>'Size in kilobytes','%s KB'=>'%s KB','Max upload file size'=>'Max upload file size','Allowed file types. Separate types by spaces.'=>'Allowed file types. Separate types by spaces.','Upload file types'=>'Upload file types','Limit total size of files uploaded to %s MB'=>'Limit total size of files uploaded to %s MB','Site upload space'=>'Site upload space','Upload Settings'=>'Upload Settings','The URL for the first comment on a new site.'=>'The URL for the first comment on a new site.','First Comment URL'=>'First Comment URL','The email address of the first comment author on a new site.'=>'The email address of the first comment author on a new site.','First Comment Email'=>'First Comment Email','The author of the first comment on a new site.'=>'The author of the first comment on a new site.','First Comment Author'=>'First Comment Author','The first comment on a new site.'=>'The first comment on a new site.','First Comment'=>'First Comment','The first page on a new site.'=>'The first page on a new site.','First Page'=>'First Page','The first post on a new site.'=>'The first post on a new site.','The welcome email sent to new users.'=>'The welcome email sent to new users.','Welcome User Email'=>'Welcome User Email','The welcome email sent to new site owners.'=>'The welcome email sent to new site owners.','Welcome Email'=>'Welcome Email','New Site Settings'=>'New Site Settings','If you want to ban domains from site registrations. One domain per line.'=>'If you want to ban domains from site registrations. One domain per line.','Banned Email Domains'=>'Banned Email Domains','If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line.'=>'If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line.','Limited Email Registrations'=>'Limited Email Registrations','Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces.'=>'Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces.','Banned Names'=>'Banned Names','Allow site administrators to add new users to their site via the "Users → Add User" page'=>'Allow site administrators to add new users to their site via the "Users → Add User" page','Add Users'=>'Add Users','Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account'=>'Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account','Registration notification'=>'Registration notification','If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site.'=>'If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site.','Both sites and user accounts can be registered'=>'Both sites and user accounts can be registered','Logged in users may register new sites'=>'Logged in users may register new sites','User accounts may be registered'=>'User accounts may be registered','Registration is disabled'=>'Registration is disabled','Allow new registrations'=>'Allow new registrations','Registration Settings'=>'Registration Settings','There is a pending change of the network admin email to %s.'=>'There is a pending change of the network admin email to %s.','Operational Settings'=>'Operational Settings','Documentation on Network Settings'=>'Documentation on Network Settings','Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges.'=>'Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges.','Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins.'=>'Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins.','Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only).'=>'Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only).','New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL.'=>'New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL.','Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network.'=>'Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network.','Operational settings has fields for the network’s name and admin email.'=>'Operational settings has fields for the network’s name and admin email.','This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options.'=>'This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options.','Network Settings'=>'Network Settings','Installed Themes'=>'Installed Themes','Add Site'=>'Add Site','All Sites'=>'All Sites','Upgrade Network'=>'Upgrade Network','Updates'=>'Updates','Documentation on the Network Admin'=>'Documentation on the Network Admin','Quick Tasks'=>'Quick Tasks','To search for a site, enter the path or domain.'=>'To search for a site, enter the path or domain.','To search for a user, enter an email address or username. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*.'=>'To search for a user, enter an email address or username. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*.','To search for a user or site, use the search boxes.'=>'To search for a user or site, use the search boxes.','To add a new site, click Create a New Site.'=>'To add a new site, click Create a New Site.','To add a new user, click Create a New User.'=>'To add a new user, click Create a New User.','The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network.'=>'The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network.','Modify global network settings'=>'Modify global network settings','Update your network'=>'Update your network','Install and activate themes or plugins'=>'Install and activate themes or plugins','Add and manage sites or users'=>'Add and manage sites or users','From here you can:'=>'From here you can:','Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network.'=>'Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network.','Network'=>'Network','Documentation on the Network Screen'=>'Documentation on the Network Screen','Documentation on Creating a Network'=>'Documentation on Creating a Network','The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version.'=>'The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version.','Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar.'=>'Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the toolbar.','Add the designated lines of code to wp-config.php (just before /*...stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing WordPress rules).'=>'Add the designated lines of code to wp-config.php (just before /*...stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing WordPress rules).','The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files.'=>'The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files.','Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories).'=>'Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories).','This screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it.'=>'This screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it.','Create a Network of WordPress Sites'=>'Create a Network of WordPress Sites','You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network.'=>'You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network.','The Network creation panel is not for WordPress MU networks.'=>'The Network creation panel is not for WordPress MU networks.','Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again.'=>'Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/','It seems your network is running with Nginx web server. Learn more about further configuration.'=>'It seems your network is running with the Nginx web server. Learn more about further configuration.','Add the following to your %1$s file in %2$s, replacing other WordPress rules:'=>'Add the following to your %1$s file in %2$s, replacing other WordPress rules:','Network configuration authentication keys'=>'Network configuration authentication keys','To make your installation more secure, you should also add:'=>'To make your installation more secure, you should also add:','These unique authentication keys are also missing from your %s file.'=>'These unique authentication keys are also missing from your %s file.','This unique authentication key is also missing from your %s file.'=>'This unique authentication key is also missing from your %s file.','Network configuration rules for %s'=>'Network configuration rules for %s','That’s all, stop editing! Happy publishing.'=>'That’s all, stop editing! Happy publishing.','Add the following to your %1$s file in %2$s above the line reading %3$s:'=>'Add the following to your %1$s file in %2$s above the line reading %3$s:','You should back up your existing %s file.'=>'You should back up your existing %s file.','You should back up your existing %1$s and %2$s files.'=>'You should back up your existing %1$s and %2$s files.','Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites.'=>'Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites.','Enabling the Network'=>'Enabling the Network','Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables.'=>'Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables.','An existing WordPress network was detected.'=>'An existing WordPress network was detected.','The original configuration steps are shown here for reference.'=>'The original configuration steps are shown here for reference.','Your email address.'=>'Your email address.','Network Admin Email'=>'Network Admin Email','What would you like to call your network?'=>'What would you like to call your network?','Network Title'=>'Network Title','Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains.'=>'Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains.','Sub-domain Installation'=>'Sub-domain Installation','Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories.'=>'Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories.','The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links.'=>'The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links.','Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains.'=>'Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains.','Sub-directory Installation'=>'Sub-directory Installation','Network Details'=>'Network Details','The internet address of your network will be %s.'=>'The internet address of your network will be %s.','You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix.'=>'You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s, but any links will not have the %3$s prefix.','Server Address'=>'Server Address','Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories.'=>'Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories.','subdirectory exampleslike %1$s/site1 and %1$s/site2'=>'like %1$s/site1 and %1$s/site2','Sub-directories'=>'Sub-directories','subdomain exampleslike site1.%1$s and site2.%1$s'=>'like site1.%1$s and site2.%1$s','Sub-domains'=>'Sub-domains','You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality.'=>'You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality.','You cannot change this later.'=>'You cannot change this later.','Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories.'=>'Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories.','Addresses of Sites in your Network'=>'Addresses of Sites in your Network','If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up.'=>'If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up.','It looks like the Apache %s module is not installed.'=>'It looks like the Apache %s module is not installed.','Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation.'=>'Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation.','Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step.'=>'Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step.','Welcome to the Network installation process!'=>'Welcome to the Network installation process!','%s Sites'=>'%s Sites','The network could not be created.'=>'The network could not be created.','Once the network is created, you may reactivate your plugins.'=>'Once the network is created, you may reactivate your plugins.','Please deactivate your plugins before enabling the Network feature.'=>'Please deactivate your plugins before enabling the Network feature.','The constant %s cannot be defined when creating a network.'=>'The constant %s cannot be defined when creating a network.','Table ordered by User Registered Date.'=>'Table ordered by User Registered Date.','userRegistered'=>'Registered','Super Admin (%s)'=>'Super Admin (%s)' . "\0" . 'Super Admins (%s)','userNot spam'=>'Not spam','userMark as spam'=>'Mark as spam','Active Child Theme'=>'Active Child Theme','Child theme of %s'=>'Child theme of %s','Visit Theme Site'=>'Visit Theme Site','Visit theme site for %s'=>'Visit theme site for %s','Broken Theme:'=>'Broken Theme:','Network Disable %s'=>'Network Disable %s','Disable %s'=>'Disable %s','Network Enable %s'=>'Network Enable %s','Enable %s'=>'Enable %s','Network Disable'=>'Network Disable','themesBroken (%s)'=>'Broken (%s)' . "\0" . 'Broken (%s)','themesUpdate Available (%s)'=>'Update Available (%s)' . "\0" . 'Update Available (%s)','themesDisabled (%s)'=>'Disabled (%s)' . "\0" . 'Disabled (%s)','themesEnabled (%s)'=>'Enabled (%s)' . "\0" . 'Enabled (%s)','themesAll (%s)'=>'All (%s)' . "\0" . 'All (%s)','Table ordered by Theme Name.'=>'Table ordered by Theme Name.','No themes are currently available.'=>'No themes are currently available.','No themes found.'=>'No themes found.','siteNot Spam'=>'Not Spam','verb; siteArchive'=>'Archive','Unarchive'=>'Unarchive','Flag for Deletion'=>'Flag for Deletion','siteRemove Deletion Flag'=>'Remove Deletion Flag','Main'=>'Main','Never'=>'Never','Y/m/d g:i:s a'=>'j F Y H:i:s','%1$s – %2$s'=>'%1$s – %2$s','Table ordered by Site Registered Date.'=>'Table ordered by Site Registered Date.','Table ordered by Last Updated.'=>'Table ordered by Last Updated.','Table ordered by Site Path.'=>'Table ordered by Site Path.','Path'=>'Path','Table ordered by Site Domain Name.'=>'Table ordered by Site Domain Name.','Domain'=>'domain','siteRegistered'=>'Registered','Last Updated'=>'Last Updated','siteNot spam'=>'Not spam','siteMark as spam'=>'Mark as spam','Flagged for Deletion (%s)'=>'Flagged for Deletion (%s)' . "\0" . 'Flagged for Deletion (%s)','sitesSpam (%s)'=>'Spam (%s)' . "\0" . 'Spam (%s)','Mature (%s)'=>'Mature (%s)' . "\0" . 'Mature (%s)','Archived (%s)'=>'Archived (%s)' . "\0" . 'Archived (%s)','Public (%s)'=>'Public (%s)' . "\0" . 'Public (%1$s)','sitesAll (%s)'=>'All (%s)' . "\0" . 'All (%s)','No sites found.'=>'No sites found.','Mature'=>'Mature','Flagged for Deletion'=>'Flagged for Deletion','siteSpam'=>'Spam','Archived'=>'Archived']];PKoG\admin-network-fr_FR.monu[D< \ !39$B&g$>ReEcys$M9 3 @ I p! !!!YZ"^""# 6# B# L#V#]n#-#,#+'$S$Q\$c$-%@% U%b%j%_[&.& && '&'C'1U'T(((#(/)L)M]) ) )))x* {**%* * ****'+B+++ ,,2,F, X,c,mu,,i,b-.$.K/O/\0~^0d0B1a2Ht2P2T3&c33343p3R4 d4+q44&444M4:5O55 6(6<6[6c6w66666 6)6"74(7]7c7u7 n8y88"888=8H.9ew:?:;;Y<Mn<<T<k==f>Mi> >>>> ???`@e@Nt@@@@ AA1AGAaAyAAAAAA AAB+BFB_B8qB6BFB/(C1XC:C-C4C:(DcDsDD DUDXEaE|F"FF&FG&G1EG<wGZG,H.M"M"NQ8N*N$NNNNO;O%5P9[PDPPkQkRs(SSWTT7TAT<&U<cU;U@U3VQV VVVWW&W8W7X%WX }X&XHXX Y Y9YMZ^Z.vZrZI[ b[p[,[[)3\e]\ \\\%],']$T]/y],]0]*^;2^,n^-^'^$^X_o__`>`[`5Ha)~aahbbP c[c mc {c ccc cMcOdNgdKdeNeTdeXeVfhiff ffg,gBhThZh+jh/h'hZhjIii5jjWkllZm\mOPnnnnnokp*}pp_zqq#ir6rr r$rs?sGs5!tWtR`tyt/-u]u uuuTvzv3Www!w"w$wxx`y 5z?z$Vz?{zzjz9{M{$c{"{{5|D|1L|~| |$||0|. }8}#}$~(~(<~e~~~~~wrـ[ hpr҄ViY92ƈو<-ɉ݉A-68d ]* 7( 4)LvA~Ԍ $99J6I h)-я-HCsnyv\Ӕbnu NΗޗ81N:S%w,b?*ܚ* &,Gt(Ǜ(8a q#!!؜RHboBE^QAN8N֟  &4X1)ɢ,, M1nOUsF5G 8-COqQW-k('¨.l$H mOy(ɬ iJ}:ȭv'#X¯;CWOT.e@ZJRV9RNG2z BO lz +Ը"/#S'mn%6>=u#ϼ(uX)m-ž/c (C0\*0?N)VxAK9];39aA%1Nr;=1-P5Pl} $ IZ 8g8 IN1XPp* Rv% wWgB: "(k1y~*?2V9,xq[&CJ!Ul3Z5Q=^fD /E4.P D7pb6@ r;\u4 )(}"+Y,*/#=s>:!+Szo mCB$9e{>d8IHiM?%7-<0A@0  6.&N'`G'8aO3) F_h AXt<-2Ln5$ K#T]|1c;j%1$s – %2$s%s KB%s Sites%s theme deleted.%s themes deleted.%s theme disabled.%s themes disabled.%s theme enabled.%s themes enabled.%s theme will be auto-updated.%s themes will be auto-updated.%s theme will no longer be auto-updated.%s themes will no longer be auto-updated.Documentation on Network ThemesDocumentation on Network UsersDocumentation on the Network AdminDocumentation on Upgrade NetworkDocumentation on Network SettingsDocumentation on Creating a NetworkDocumentation on the Network ScreenA new user will be created if the above email address is not in the database.A password reset link will be sent to the user via email.Active Child ThemeAdd New UserAdd SiteAdd Site takes you to the screen for adding a new site to the network. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page.Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password.Add UsersAdd and manage sites or usersAdd the designated lines of code to wp-config.php (just before /*...stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing WordPress rules).Add the following to your %1$s file in %2$s above the line reading %3$s:Add the following to your %1$s file in %2$s, replacing other WordPress rules:Addresses of Sites in your NetworkAdmin EmailAll SitesAll done!Allow new registrationsAllow site administrators to add new users to their site via the "Users → Add User" pageAllowed file types. Separate types by spaces.An Edit link to a separate Edit Site screen.An existing WordPress network was detected.ArchivedArchived (%s)Archived (%s)Archiving a site makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action.Are you sure you want to delete these themes?Banned Email DomainsBanned NamesBecause you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains.Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories.Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains.Both sites and user accounts can be registeredBroken Theme:Cannot add user.Cannot create an empty site.Cannot create an empty user.Child theme of %sChoose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories).Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites.ConfirmConfirm your actionCreate a Network of WordPress SitesDashboard leads to the Dashboard for that site.Default LanguageDelete Permanently which is a permanent action after the confirmation screen.Delete ThemeDelete ThemesDelete these sites permanentlyDelete this site permanentlyDeleting a site is a permanent action that cannot be undone. This will delete the entire site and its uploads directory.Disable %sDomainDuplicated username or email address.Edit Site: %sEnable %sEnable administration menusEnabling the NetworkEnter the username and email.Enter the username of an existing user.Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step.Filter site themes listFilter site users listFirst CommentFirst Comment AuthorFirst Comment EmailFirst Comment URLFirst PageFlag for DeletionFlag for Deletion, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later.Flagged for DeletionFlagged for Deletion (%s)Flagged for Deletion (%s)Flagging a site for deletion makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action. A super admin can permanently delete the site at a later date.From here you can:Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site.Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up.If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything.If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site.If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created.If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen.If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update.If you want to ban domains from site registrations. One domain per line.If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line.If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:Install and activate themes or pluginsInstalled ThemesInvalid site ID.It looks like the Apache %s module is not installed.It seems your network is running with Nginx web server. Learn more about further configuration.Language SettingsLast UpdatedLimit total size of files uploaded to %s MBLimited Email RegistrationsLogged in users may register new sitesMainMatureMature (%s)Mature (%s)Max upload file sizeMenu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins.Missing email address.Missing or invalid site address.Missing site title.Modify global network settingsNetworkNetwork Admin EmailNetwork DetailsNetwork DisableNetwork Disable %sNetwork Enable %sNetwork SettingsNetwork TitleNetwork configuration authentication keysNetwork configuration rules for %sNetwork enabled themes are not shown on this screen.NeverNew Site SettingsNew site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL.Next SitesNo sites found.No theme selected.No themes are currently available.No themes found.No, return me to the theme listOnce the network is created, you may reactivate your plugins.Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar.Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again.Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed.Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied.Operational SettingsOperational settings has fields for the network’s name and admin email.PathPlease deactivate your plugins before enabling the Network feature.Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories.Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables.Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation.Public (%s)Public (%s)Quick TasksRegistration SettingsRegistration is disabledRegistration notificationRegistration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network.Select a user to change role.Select a user to remove.Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user accountServer AddressSite added. Visit Dashboard or Edit SiteSite archived.Site deletion flag removed.Site flagged for deletion.Site info updated.Site marked as spam.Site options updated.Site permanently deleted.Site removed from spam.Site themes listSite themes list navigationSite unarchived.Site upload spaceSite users listSite users list navigationSites listSites list navigationSites marked as spam.Sites permanently deleted.Sites removed from spam.Size in kilobytesSorry, you are not allowed to add sites to this network.Sorry, you are not allowed to change the current site.Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings.Sorry, you are not allowed to delete that site.Sorry, you are not allowed to delete the site %s.Sorry, you are not allowed to delete themes for this site.Sorry, you are not allowed to edit this site.Sorry, you are not allowed to manage network themes.Sorry, you are not allowed to manage themes for this site.Sub-directoriesSub-directory InstallationSub-domain InstallationSub-domainsSubdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories.Super Admin (%s)Super Admins (%s)Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges.Table ordered by Last Updated.Table ordered by Site Domain Name.Table ordered by Site Path.Table ordered by Site Registered Date.Table ordered by Theme Name.Table ordered by User Registered Date.That’s all, stop editing! Happy publishing.The Network creation panel is not for WordPress MU networks.The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network.The URL for the first comment on a new site.The author of the first comment on a new site.The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses.The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version.The constant %s cannot be defined when creating a network.The domain or path entered conflicts with an existing username.The email address of the first comment author on a new site.The first comment on a new site.The first page on a new site.The first post on a new site.The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %sThe internet address of your network will be %s.The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links.The network could not be created.The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files.The original configuration steps are shown here for reference.The requested action is not valid.The requested site does not exist.The username and a link to set the password will be mailed to this email address.The welcome email sent to new site owners.The welcome email sent to new users.Theme disabled.Theme enabled.Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes.Themes list navigationThere is a pending change of the network admin email to %s.There was an error creating the user.These themes may be active on other sites in the network.These unique authentication keys are also missing from your %s file.This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table.This screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it.This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using.This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings.This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options.This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned.This theme may be active on other sites in the network.This unique authentication key is also missing from your %s file.To add a new site, click Create a New Site.To add a new user, click Create a New User.To make your installation more secure, you should also add:To search for a site, enter the path or domain.To search for a user or site, use the search boxes.To search for a user, enter an email address or username. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*.UnarchiveUpdate your networkUpdatesUpgrade NetworkUpload SettingsUpload file typesUpload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only).User accounts may be registeredUser could not be added to this site.User created.User is already a member of this site.Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces.Users deleted.Users marked as spam.Users removed from spam.Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them.Visit Theme SiteVisit theme site for %sVisit to go to the front-end of the live site.Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$sWarning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator.Welcome EmailWelcome User EmailWelcome to the Network installation process!Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network.What would you like to call your network?WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network.Y/m/d g:i:s aYes, delete these themesYes, delete this themeYou are about to archive the site %s.You are about to delete the following sites:You are about to delete the site %s.You are about to flag the site %s for deletion.You are about to mark the site %s as mature.You are about to mark the site %s as not mature.You are about to mark the site %s as spam.You are about to remove the deletion flag from the site %s.You are about to remove the following theme:You are about to remove the following themes:You are about to unarchive the site %s.You are about to unspam the site %s.You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username.You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege.You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list.You cannot change this later.You cannot delete a theme while it is active on the main site.You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network.You should back up your existing %1$s and %2$s files.You should back up your existing %s file.You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix.You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality.Your email address.https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/siteMark as spamsiteNot SpamsiteNot spamsitePublicsiteRegisteredsiteRemove Deletion FlagsiteSpamsitesAll (%s)All (%s)sitesSpam (%s)Spam (%s)subdirectory exampleslike %1$s/site1 and %1$s/site2subdomain exampleslike site1.%1$s and site2.%1$stheme%1$s by %2$sthemesAll (%s)All (%s)themesBroken (%s)Broken (%s)themesDisabled (%s)Disabled (%s)themesEnabled (%s)Enabled (%s)themesUpdate Available (%s)Update Available (%s)userMark as spamuserNot spamuserRegisteredverb; siteArchivePO-Revision-Date: 2025-11-16 07:42:27+0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1; X-Generator: GlotPress/4.0.3 Language: fr Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development - Administration - Network Admin %1$s – %2$s%s KoLes sites de %s%s thème supprimé.%s thèmes supprimés.%s thème désactivé.%s thèmes désactivés.%s thème activé.%s thèmes activés.%s thème sera mis à jour automatiquement.%s thèmes seront mis à jour automatiquement.%s thème ne sera plus mis à jour automatiquement.%s thèmes ne seront plus mis à jour automatiquement.Documentation sur les thèmes du réseau (en anglais).Documentation sur les comptes du réseau (en anglais).Documentation sur l’administration d’un réseau multisite (en anglais)Documentation sur la mise à jour d’un réseau multisite (en anglais)Documentation sur les réglages du réseau multisite (en anglais)Documentation sur la création d’un réseau multisite (en anglais)Documentation sur l’écran Créer un réseau de sites WordPress (en anglais)Un nouveau compte sera créé si l’adresse e-mail n’existe pas dans la base de données.Un lien de réinitialisation de mot de passe sera envoyé par e-mail au compte.Thème enfant actifAjouter un compteAjouter un site« Ajouter un site » vous enverra au formulaire en bas de cette page. Vous pouvez rechercher un site par le nom, l’identifiant ou l’adresse IP. Les options d’écran vous permettent de choisir le nombre de sites à afficher sur une même page.« Ajouter un compte » créera un nouveau compte sur le réseau, et enverra un message contenant son identifiant et son mot de passe au destinataire.Ajouter un compteAjouter et gérer des sites ou des comptesAjoutez les lignes de code désignées dans le fichier wp-config.php (juste avant /*...C’est tout...*/) et le fichier .htaccess (en remplaçant les règles existantes de WordPress).Ajouter ce texte à votre fichier %1$s dans %2$s au dessus de la ligne %3$s :Ajoutez les règles suivantes à votre fichier %1$s, dans le dossier %2$s, en remplacement d’autres règles de WordPress :Adresses des sites de votre réseauE-mail de l’administrateur ou de l’administratriceTous les sitesTerminé !Autoriser les nouvelles inscriptionsAutoriser les administrateurs ou administratrices de sites à ajouter de nouveaux comptes à leurs sites via la page « Comptes → Ajouter ».Types de fichier autorisés. Séparez les types par une espace.Un lien « Modifier » vers un nouvel écran de modification de site.Un réseau WordPress pré-existant a été détecté.ArchivéArchivé (%s)Archivés (%s)L’archivage d’un site le rend indisponible aux internautes comme aux comptes associés. Cette action est réversible.Confirmez-vous la suppression de ces thèmes ?Noms de domaines bannisNoms bannisDans le mesure où vous utilisez %1$s, les sites de votre réseau WordPress doivent fonctionner avec des sous-répertoires. Utilisez plutôt %2$s si vous préférez qu’ils fonctionnent avec des sous-domaines.Comme votre installation de WordPress se trouve dans un répertoire, les sites de votre réseau doivent utiliser des sous-répertoires.Comme votre installation de WordPress n’est pas récente, les sites de votre réseau doivent utiliser des sous-domaines.La création de sites et de comptes est autorisée.Thème cassé :Impossible d’ajouter le compte.Impossible de créer un site vide.Impossible de créer un compte vide.Thème enfant de %sFaites le choix entre sous-domaines ou sous-dossiers. Une fois l’installation configurée, vous ne pourrez pas revenir en arrière sans recommencer à zéro. Saisissez tous les détails, et cliquez sur « Installer ». Si cela ne marche pas, vous devrez sans doute ajouter une entrée de sous-domaine générique (wildcard) dans vos enregistrements DNS, ou passer à un réglage différent pour vos permaliens (si en mode sous-dossiers).Suivez les étapes suivantes pour activer les fonctionnalités de création de réseau de sites.ConfirmerConfirmez cette actionCréer un réseau de sites WordPress« Tableau de bord » envoie vers le tableau de bord du site.Langue par défaut« Supprimer définitivement » est une action irréversible une fois passé l’écran de confirmation.Supprimer le thèmeSupprimer les thèmesSupprimer ces sites définitivement.Supprimer définitivement ce site.Supprimer un site est une action irréversible. Cela supprimera l’ensemble du site ainsi que son dossier contenantles téléversements.Désactiver %sDomaineIdentifiant ou adresse e-mail déjà utilisé(e).Modifier le site : %sActiver %sActiver les menus d’administrationActiver le RéseauSaisissez l’identifiant et l’adresse e-mail.Saisir l’identifiant d’un compte existant.Remplissez les informations ci-dessous et vous pourrez créer un réseau de sites WordPress. Les fichiers de configuration seront créés lors de la prochaine étape.Filtrer la liste des thème du siteFiltrer la liste des comptes du sitePremier commentaireAuteur ou autrice du premier commentaireE-mail du premier commentaireAdresse du premier commentairePremière pageMarquer pour suppression« Marquer pour suppression », « Archiver » et « Indésirable » envoient chacun à des écrans de confirmation. Ces actions peuvent être annulées par la suite.Marqué pour suppressionMarqué pour suppression (%s)Marqués pour suppression (%s)Marquer un site pour suppression rend le site indisponible aux internautes comme aux comptes associés. Cette action est réversible. Un compte super admin pourra supprimer définitivement le site ultérieurement.D’ici, vous pouvez :Survolez n’importe quel compte de la liste pour faire apparaître les liens de modification. Le lien Modifier à gauche ouvrira la page de modification du profil du compte ; le lien Modifier à droite de n’importe quel nom de site ouvrira l’écran de modification de ce site.Survoler chaque site avec la souris révèle sept options (trois pour le site principal) :Si %1$s est désactivé, demandez à votre administrateur ou administratrice d’activer ce module, ou parcourez la documentation Apache . Vous pouvez aussi lancer une recherche afin de trouver de l’aide sur l’installation.S’il n’y a pas eu de mise à jour du cœur WordPress récemment, cliquer sur ce bouton n’aura aucun effet.Si la création de compte est désactivée, veuillez remplir la valeur de %1$s (dans le fichier %2$s) avec l’adresse vers laquelle vous souhaitez que les visiteurs soient redirigés lorsqu’ils se rendent à un site qui n’existe pas.Si l’adresse de contact du nouveau site n’existe pas dans la base de données, un nouveau compte sera créé pour l’occasion.Si l’administrateur/administratrice du réseau désactive un thème en cours d’utilisation par un site, ce thème restera en place pour ce site. Si le site change de thème, le thème désactivé n’apparaîtra plus dans l’écran de sélection des thèmes de ce site.Si ce processus échoue pour n’importe quelles raisons, les comptes se connectant à leurs sites déclencheront la même mise à jour.Si vous souhaitez interdire la création de site aux personnes dont l’adresse e-mail est liée à certains noms de domaines. Un domaine par ligne.Si vous souhaitez que les seules personnes habilitées à créer un site soient celles disposant d’une adresse e-mail liée à certains noms de domaines. Un domaine par ligne.Si votre navigateur ne lance pas automatiquement la page suivante, cliquez sur ce lien :Installer et activer des thèmes ou des extensionsThèmes installésID du site non valide.Il semble que le module %s d’Apache ne soit pas installé.Il semble que votre réseau fonctionne avec un serveur web Nginx. En savoir plus sur les possibilités de configurations supplémentaires.Réglages de langueDernière mise à jourLa taille totale des fichiers téléversés est limitée à %s MoEnregistrement réservé aux noms de domainesLes comptes connectés peuvent créer de nouveaux sites.PrincipalAdulteContenu adulte (%s)Contenu adulte (%s)Taille maximale des fichiers téléversésLe réglage du menu (dés)active la section « Extensions » du menu pour les comptes normaux, de telle sorte que seuls les super-admins peuvent y accéder pour activer une extension.Adresse e-mail manquante.Adresse de site manquante ou non valide.Titre du site manquant.Modifier les réglages globaux du réseauRéseauE-mail de l’administrateur ou de l’administratrice du réseauDétails du réseauDésactiver du réseauDésactiver %s pour le réseauActiver %s sur le réseauRéglages du réseauTitre du réseauClés d’authentification de la configuration du réseauRègles de configuration du réseau pour le fichier %sLes thèmes activés pour le réseau ne sont pas visibles sur cet écran.JamaisRéglages des nouveaux sitesLes réglages des nouveaux sites sont les réglages par défaut appliqués à tout nouveau site créé sur le réseau. Cela comprend le message d’accueil quand un nouveau compte ou un nouveau site est enregistré, ainsi que le contenu du premier article, de la première page et du premier commentaire (dont le nom et l’URL de la personne ayant commenté).Sites suivantsAucun site trouvé.Aucun thème sélectionné.Aucun thème n’est actuellement disponible.Aucun thème trouvé.Non, je veux revenir à la liste des thèmes.Dès que le réseau sera créé, vous pourrez réactiver vos extensions.Une fois que vous aurez ajouté ce code et rafraîchi la page dans votre navigateur, le mode multisite devrait être activé. Cet écran, désormais placé dans le menu de navigation Admin du Réseau, conservera une archive du code ajouté. Vous pouvez basculer de l’administration du réseau à l’administration du site en cliquant sur « Admin du réseau », ou en cliquant sur le nom d’un site individuel dans le menu déroulant « Mes Sites » de la barre d’outils.Une fois que vous aurez passé ces étapes, votre réseau sera activé et configuré. Vous devrez vous reconnecter.Uniquement des lettres minuscules non accentuées (a-z), des chiffres (0-9), et des traits d’union (-) sont autorisés.N’utilisez cet écran que quand vous avez mis à jour cette installation de WordPress (au moyen de la fonction de mise à jour automatique ou la barre d’outils). En cliquant sur « Mettre à jour le réseau », WordPress s’occupera de tous les sites du réseau, par groupes de cinq, et s’assurera que toutes les mises à jour de bases de données sont appliquées.Réglages de fonctionnementLes réglages de fonctionnement permettent de modifier le nom du réseau, et l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice.Chemin Veuillez désactiver vos extensions avant d’activer la fonctionnalité Réseau.Veuillez indiquer si vous souhaitez que les sites de votre réseau WordPress utilisent des sous-domaines ou des sous-répertoires.Veuillez suivre les étapes de configuration. Pour créer un nouveau réseau, vous devrez vider ou supprimer les tables du réseau de la base de données.Veuillez vous assurer que le module %s d’Apache soit installé, car il sera utilisé à la fin de l’installation.Public (%s)Publics (%s)Tâches rapidesRéglages d’inscriptionLes inscriptions ne sont pas autorisées pour le moment.Notification d’inscriptionLes réglages d’inscription permettent d’ouvrir ou fermer les inscriptions au public. Si vous ouvrez les inscriptions, veillez à installer des extensions antispam. Les domaines bannis devraient être indiqués séparés d’un espace, non d’une virgule.Sélectionnez un compte dont vous voulez changer le rôle.Sélectionnez un compte à supprimer.Envoyer un message à l’administrateur ou à l’administratrice du réseau à chaque création de site ou de compte.Adresse du serveurSite ajouté. Afficher le tableau de bord | Modifier le siteSite archivé.Marquage pour suppression du site retiré.Site marqué pour suppression.Les infos du site ont été mises à jour.Site marqué comme indésirable.Les réglages du site ont été mis à jour.Site supprimé définitivement.Site marqué comme sain.Liste des thèmes du siteParcours de la liste des thèmes du siteSite désarchivé.Espace de stockage du siteListe des comptes du siteParcours de la liste des comptes du siteListe des sitesNavigation de la liste des sitesSites marqués comme indésirables.Sites supprimés définitivement.Sites retirés des indésirables.Taille en kilooctetsDésolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter des sites sur ce réseau.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le site actuel.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les réglages de mise à jour automatique des thèmes.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer le site %s.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les thèmes de ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les thèmes du réseau.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les thèmes de ce site.Sous-répertoiresInstallation en sous-répertoireInstallation en sous-domaineSous-domainesLes sous-répertoires du réseau peuvent ne pas être totalement compatibles avec les répertoires personnalisés de wp-content.Super-admin (%s)Super-admins (%s)Les super-admins ne peuvent plus être ajoutés via l’écran des options. Vous devez aller à la liste des comptes (option « Comptes » du menu « Admin du réseau » et cliquer sur un identifiant ou sur le lien « Modifier » qui s’affiche en dessous. Vous arriverez alors à un écran vous permettant de modifier ce compte, où une case à cocher donne les droits de super-admin.Tableau trié par date de dernière mise à jour.Tableau trié par nom de domaine du site.Tableau trié par chemin d’accès du site.Tableau trié par date de création du site.Tableau trié par nom de thème.Tableau trié par date d’inscription du compte.C’est tout, ne touchez pas à ce qui suit ! Bonne publication de contenus !Le panneau de création de réseau n’est pas conçu pour les réseaux WordPress MU.Le widget « Aujourd’hui » de cet écran vous donne le nombre actuel de comptes et de sites sur votre réseau.L’URL du premier commentaire sur tout nouveau site.L’auteur ou l’autrice du premier commentaire sur tout nouveau site.Le menu « Actions groupées » permet de supprimer définitivement plusieurs comptes d’un coup, ou de les marquer comme indésirables ou non. Les comptes indésirables verront leurs articles supprimés, et ne pourront plus se connecter avec leur adresse e-mail.Le choix d’avoir des sites en mode sous-répertoire est désactivé si le réseau a été installé il y a un mois ou plus, afin de pallier les problèmes de permaliens avec l’ajout de «  /blog/ » sur les adresses du site principal. Cette limitation sera corrigée dans une prochaine version.La constante %s ne peut pas être définie lors de la création d’un réseau.Le domaine ou le chemin saisi est entré en conflit avec un identifiant existant.L’adresse e-mail de l’auteur ou autrice du premier commentaire sur un nouveau site.Le premier commentaire sur tout nouveau site.La première page sur tout nouveau site.Le premier article sur un nouveau site.Les mots suivants sont réservés pour l’usage de fonctions WordPress et ne peuvent pas être utilisés comme nom de site : %sL’adresse internet de votre réseau sera %s.Le site principal d’une installation en sous-répertoire devra utiliser une structure de permaliens modifiée, ce qui pourrait potentiellement casser vos liens existants.Le réseau ne peut pas être créé.L’écran suivant vous présentera un ensemble de lignes de code générées à partir de votre configuration, qu’il vous faudra ajouter à vos fichiers wp-config.php et .htaccess. Veillez bien à ce que votre client FTP soit configuré pour afficher les fichiers commençant par un point, afin que vous puissiez trouver le fichier .htaccess. Il est possible que vous ayez à créer ce fichier s’il n’est pas déjà présent. Avant toute modification de wp-config.php et .htaccess, faites-en une copie de sauvegarde.Les étapes de la configuration originale sont affichées ici pour référence.L’action demandée n’est pas valide.Le site demandé n’existe pas.L’identifiant et un lien pour mettre en place son mot de passe seront envoyés à cette adresse e-mail.Ce message de bienvenue sera envoyé aux propriétaires de nouveaux sites.Ce message de bienvenue sera envoyé aux nouveaux comptes.Thème désactivé.Thème activé.Les thèmes peuvent être activés par l’administrateur/administratrice du réseau pour chaque site, individuellement, par le biais de l’écran de modification d’un site (et de son onglet « Thèmes »), accessible via le lien « Modifier » de la liste des sites. Seuls les administrateurs ou administratrices du réseau peuvent installer ou modifier des thèmes.Naviguation de la liste des thèmesIl y a une modification en attente pour l’e-mail d’administration du réseau sur %s.Une erreur s’est produite lors de la création du compte.Ces thèmes peuvent être actifs sur d’autres site de ce réseau.Ces clés d’authentification uniques manquent également à votre fichier %s.Voici la liste de tous les sites de ce réseau. Vous pouvez changer de vue (liste avec ou sans extrait) en utilisant les icônes présentes en haut à droite de la liste.Cet écran vous permet de configurer un réseau, sous la forme sous-domaines (site1.example.com) ou sous-dossiers (example.com/site1). La forme sous-domaines nécessite une entrée de sous-domaine générique (wildcard) dans les enregistrements DNS et la configuration Apache, si votre hébergeur le permet.Cet écran permet d’activer ou désactiver la disponibilité des thèmes pour tous les sites du réseau. Il ne permet pas d’activer ou activer le thème actuellement utilisé ce site.Cet écran permet aux super-admins d’ajouter de nouveaux sites au réseau. Il n’est pas limité par les réglages d’inscription.Cet écran vous donne accès aux options régissant l’ensemble du réseau. Le premier site est le site principal du réseau, et les options du réseau sont tirées des options de ce premier site.Ce tableau affiche tous les comptes appartenant au réseau, et les sites auxquels ils sont assignés.Ce thème est peut-être activé sur d’autres sites du réseauLa clé unique d’authentification est aussi absente de votre fichier %s.Pour ajouter un nouveau site, cliquer sur Créer un nouveau site.Pour ajouter un nouveau compte, cliquez sur Créer un nouveau compte.Pour sécuriser encore plus votre installation, vous devriez également ajouter :Pour rechercher un site, saisissez son chemin ou son domaine.Pour rechercher un compte ou un site, utilisez les champs de recherche.Pour rechercher un compte, saisissez une adresse e-mail ou un identifiant. Utilisez le signe étoile (*) pour lancer une recherche sur un identifiant partiel, par exemple compt*.DésarchiverMettre à jour votre réseauMises à jourMettre à jour le réseauRéglages des téléversementsTypes des fichiers téléversésLes réglages d’envoi des fichiers permettent de limiter la taille des fichiers téléversés et l’espace disponible pour chaque site. Vous pouvez préciser la valeur pour chaque site individuellement. Vous pouvez également préciser les types de fichiers acceptés (séparés par des espaces).Des comptes peuvent être créés.Le compte ne peut pas être ajouté à ce site.Le compte a été créé.Ce compte est déjà membre de ce site.Les comptes ne sont pas autorisés à créer un site avec l’un de ces noms. Séparez les noms par un espace.Comptes supprimés.Comptes marqués comme indésirables.Comptes retirés de la liste de comptes indésirables.Les comptes qui se sont inscrits sur le réseau sans créer de site deviennent abonnés du site d’accueil. Celui-ci leur permet d’accéder à leur compte. Ces comptes ne voient dans la navigation principale que les options « Tableau de bord » et « Mes sites », jusqu’à ce qu’un site leur soit créé.Aller sur le site du thèmeConsultez le site du thème pour %sCliquer pour aller voir le site en live.Attention ! Un problème est survenu lors de la mise à jour de %1$s. Votre serveur peut ne pas être en mesure de se connecter à certains sites qui y sont installés. Message d’erreur : %2$s.Avertissement ! Le compte %s ne peut être modifié car c’est un administrateur ou une administratrice du réseau.Message de bienvenueMessage de bienvenue aux nouveaux comptesBienvenue dans l’installation du Réseau !Bienvenue dans l’administration de votre réseau ! Cette partie des écrans d’administration sert à gérer tous les aspects de votre réseau multisite.Comment souhaitez-vous appeler votre réseau ?WordPress a été mis à jour ! La prochaine étape pour finaliser est de mettre à niveau individuellement les sites de votre réseau.d/m/Y G:i:sOui, supprimer ces thèmesOui, supprimer ce thèmeVous êtes sur le point d’archiver le site %s.Vous allez supprimer les sites suivants :Vous êtes sur le point de supprimer le site %s.Vous êtes sur le point de marquer pour suppression le site %s.Vous êtes sur le point d’indiquer que le site %s est réservé aux adultes.Vous êtes sur le point d’indiquer que le site %s n’est pas réservé aux adultes.Vous êtes sur le point de marquer le site %s comme indésirable.Vous êtes sur le point de retirer le marquage pour suppression du site %s.Vous êtes sur le point de supprimer le thème suivant :Vous êtes sur le point d’enlever les thèmes suivants :Vous êtes sur le point de désarchiver le site %s.Vous êtes sur le point de marquer le site %s comme sain.Vous pouvez également aller sur la page de profil d’un compte en cliquant sur son identifiant.Vous pouvez promouvoir un compte existant en super-admin en allant sur leur page de profil, et en cochant la case correspondante.Un clic sur le titre d’une colonne permet de changer le tri du tableau. Les icônes en haut à droite permettent d’afficher des extraits ou non.Vous ne pourrez pas changer ceci ultérieurement.Vous ne pouvez pas effacer un thème s’il est activé sur le site principal.Vous devez mettre la constante %1$s à true dans votre fichier %2$s afin de permettre la création d’un Réseau.Vous devriez sauvegarder vos fichiers %1$s et %2$s existants.Vous devez sauvegarder votre fichier %s existant.Il est recommandé de modifier votre adresse de site pour %1$s avant d’activer la fonctionnalité réseau. Il sera toujours possible de parcourir votre site en mettant le préfixe %3$s à une adresse telle que %2$s, mais tous les liens n’auront pas le préfixe %3$s.Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité d’hébergement virtuel (sous-domaine), vous aurez besoin d’un enregistrement DNS générique (joker/wildcard).Votre adresse e-mail.https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/Marquer comme indésirableN’est pas un indésirableNon indésirablePublicInscriptionRetirer le marquage pour suppressionIndésirableTous (%s)Tous (%s)Indésirable (%s)Indésirables (%s)comme %1$s/site1 et %1$s/site2comme site1.%1$s et site2.%1$s%1$s par %2$sTous (%s)Tous (%s)Cassé (%s)Cassés (%s)Désactivé (%s)Désactivés (%s)Activé (%s)Activés (%s)Mise à jour disponible (%s)Mises à jour disponible (%s)Marquer comme indésirableN’est pas un indésirableInscriptionArchiverPKoG\L=afr_FR.monu[ktAss/sStYotXt"u=1u ouyuuuuuuvv41Ä#51Fx8)م 1 <(F$odž φ ن&;Yp ч-M _i'%ΈՈD': bom݉  1 47>vz{f/] )؋ckόXm:NA09;j86ߐ7GN<Oӑ:#9^1A4sWR3So4Pɕ@[:ޖWsqPP6CD˘-B>17.h^e~HǛ"ݛ#$#D7h!ڜ!3,R.-!ܝa`}1!u"}! Ÿ-П`!_;۠<=T38ơ42T4/-b}';£RBQ/ Ĥ,ҤU>U>#ӥ%";&^2GFGdUgA3@3@t./U4j70ש#,EDgv,i Uӫ))S%,GOXo !ƭ ʭ ׭    %/>Ma jv  &0ڮ  & ?` s   ͯ !7OHx+ʱ!& 7AJP V c n z ̲ ֲ &'&E l)v1URZ-ȴ( -`Hĵյ=P&1w-;׶?*S,~;(BFS2;͸N <XO'8 KFmHI*\SPۻJ,w7%Hn ,#½Q 8Coc(Ӿ.5JPZF̿,8@1y+:!4_N%cbUii""(  8Ywr1M]n<< 2=WK]  #  4;S%[ 2(#2LQbs7 K, 4AJPY3_h .8,g`B8HWsg%  ;Xw%9Xw #2N&l-!)7?a"-'&7"^!Y795o /  :=8v } >F'"UJ   YQpv } 1G"_=& 4P=  '&.,,Yy;)'67^;K?5u5?g br9BRe m5x      ) 5 B N ["h(]HWY3  %,1^ }  [O T3_  @p ;AUjy   $7L [int -Hd| 9>$6Ic s +-(?W fr {: # />NbS|b3H`!}S4(1>p6x37$@&U|(0:7K[bjox90 ,=j&'*(#47$l:.(($(M5v1$'GaG|FG KS!4$9V,t) &&*:2e!   %EZp!?)B]K]  "' JUev, ( 2#Rv % ; IU h t  * -*0>&o$-    ,C GU[ bl{  ':K R ^ lz   =(C[tK6=F3N6#,$( > I&U| 6!1Si|8$4!G;i BR6}3 m T t     $J o :C Y~ V )/Yo/R!2 F T<^  "L 2%> d %E[yN),DI2h>> ,: IT g r|        #- A NYk F0DG %/ /9 ?M ` m{   Z>>(}/ ,F cq.% "N+z 6D(1Z2y!&+"!2Dw/3  'Hp\ BS ZgMl5 *&!Qs|!>G ZH N  !%)!&O!!v! !!!! ! ! !! "-"@"\"o"~" """""" ##%#6# >#I# b# m# {#### # ## # # # # $=$N$7n$$m$6/%7f%,%@% &'&<&R&;g& &&&&& & &^&RD'@''fX($(0(+)4A)v))))v)*)*/*'6*^* s*****"* *!*!+#2+V+e+m+:++ +#+,2;,n,;,0,,-1'--Y---- - -- -9-Q .6_.3.z.\E/|/^0=~000303#1-W1"11 1 1131125O22:222u2 t3 33 3 3 3 3 3 3 3 33374;4@4')5Q6d7F889=9 O9 Z9h9n9:: :*2:Z]:N:;W;o;;);";b;p5=*>?T@3CE3F4G HeH#H=H<H0!I RI[\I%III JJ>1J pJzJ"}J JJJJfJyJKAKOLVLYLfIMMS!T1T8ATEzT<TTU'UGUCWU;U UUDU;9V+uVVVVVV WW,W ;WHWdWuWWW WWW W WWX,X>XOX aXoXwXXIXX.Y55YkYYZZZZC[ ][ ~[[ [[[[[ \%\8\L\[\r\\\\\\ \]]K9]]]]]]] ^^"^9^L^a^x^^^^^^^_$_<_ O_]_z___ _L_)` B`P`F```````a!'aIaZaLua(a(a(b$=b"bbbbb"bb`bQKc7ccc cc"c#"d'Fdndvdd/ddddeee7e8?e8xeeeeeeeef f %f 3f=f Uf _flf}ffffff+fg g#g7gx IxUx[xcx sxxx x xx xxxxy &y 1yRy5ayyyyyy y y z#z5z Qz \zhz|zzzzz1z#{ ({ 2{@{ O{ Y{ f{ s{{{{{{{7|=|C|:|2}A}S}\}o} t}#}$}W}T"~w~~<~~ ~&,3F[x:5%<@GX ^ hv ހ  0!cRā1Ɂ%"!-DqrK#0 T_păՃ 5 DB . .E\ey S˅  ,9KIe ͆چ 208c8&3 MXg~     ш ۈ.Ɖ މ9 $E"_  Њފ3'Gez 9ދ 8,IvŌ-@=Rύ0;IHގ7/(Xx! ʏ&/C(s&Ð!Ր! +HZ _$i)ϑ ' Hd~'В "'%M ]jr4ϓ ޓ   c &'ΕH!?aFjΖ Q ^z-Η $9 BLi[ŘȘ͘ ՘  '2 A OZt   řә ٙ  -> Vcy[Ugp'ś+؛ ,)V\ xl   =^v"!ǝ%8Sf  ƞ2ߞO p   ˟ٟ @  LV[`@r,7N*gơ!#@[+ۢ+H7eHA+:_f Ƥ$&- H U`i n| ¥ԥ#4HZk}Ϧߦ ! 1>?#~   ŧҧ ا   !,=Shp ɨ   3AGP_hOp o̩x<@ Q (]O'֫KJ h¬ ӬSݬ1!8-ZN ׭"}!&®).B FQ Zg,ٯ3 : DQ'<N ^k5ٱ[*1ز 9 M ZfzL۳ /G[ c q  :66/f{ εֵHXڶqw % &60g+~0۸ *f9' +5>C#K+o-  8<EX] p {0ML hSrMƼ*Q?\*AS kx #Ⱦ . JW7m Ϳۿ71HsX     ( 5A R ^ j x(     '&N hr=D' 7*A2l5O_!u    -9O_n  = EPXho     ) 7 D Q \ hr  R@!Pr$   " +;K R3\1 ,(.BAq). -=M6E62i(*) '$E$j)(%%%.%T%z$8-]+'=:6X03D@94z6</#3S-HK<J8/9G*6rBB3/Cc<I/.9^8P8"E[<A2 5SI;<?L32//#3S//&5AD,);)6C:z7>=,0j5-----[)03B9[33;G9)0;I1b5;3<:1w:<<!0^-29>*9i00<7B7z;==,0j(-8++8W84:.92h):748KmA*5&-\'3`[&OI3(}%$"""@c jv X 9F\cx  : AO a0k  *4<D1I { %= $$- Rsp*BVtV5r4 ,>k }04# :G-^ F2% *D5z+*lSfSg"F<#Mg1w%jD+<O>M-. 99;s.<^\zfW>3'+#KBGTc^&24$&cK1"&&+R3k&%4$!"F&i%*=7<0t39C,W"t * 7 & X =& 8d  7   '# aK a # ]3 0   / =)PgD>D<*<?8);b5HKHi;IY8"#U':}L/E1U*+By!q' 35-i%F:6%q@?@Y3+M,y9*9 (E'n?54 5A@w'&}E /Q+;,<(S8|0@,'<T@C) (@ Ni % " N!P!8n!K!!9"i".#ZN###P#6)$1`$.$=$?$#?%mc%2%H&SM&K&*&'C1'/u','O'$"(%G('m(((()(M)E])"))")-*i6*.*#*a* U+0v+/+ ++F,&[,7,=,!,(-%C-i---->-4.+P.>|.0.0../L//20C00Z00Y010G11y1B1-1T16S2222!223,30B3s33)333-424J4#[444444#5$57@5"x55y6!6O6I7lQ7G7#89*85d82818o8Xo99949#-:"Q: t:$:D::;b;;_;/;.<"<"=;B=~=%=[=>k>+?-2?`?}?????_?MM@2@m@<O9O 6PWPkP qPP"PP%P(PQ%1QWQuQQQ QQ R)RHR fRRRRRRS>5S(tSSS%S"SA!TcTT"UkUFVdVVWWAWX%XP,X"}X%X'XVXEY0-Z^Z[,[w[vU\V\\#]e]5]4^,Q^0~^5^I^A/_Aq_*_I_`(`3`D`Xa[a#aP b'qbb={cec0d'Pd.xdd<*e)ge"eLeff9hff"ff+]gcgg>h' iE4iziL%j)rjij!k"(kKk2k8kA7l&ylKl#l[mlmLnnjo noxooooo o o ootppppppppqq-q@qRqXqDhq3q1q5rIr%^rrr%rrrsKtGftt4.u2cuuuGu+v?-vmvvvvvv v vvAvw)wKw FxSxWx_xqx yxxxx xxx#xyyD;yyy(y*yyz6zJzhz~z$zzuz={E{ I{ES{){N{|.-|\|w|(|2|1|) }0J}2{}=}}T ~7^~-~~ ~1~A \jX  *'+"Հ%"*A$l1!Á#)I!i'$"؂%%!(G p}8܃ 11IC{܄  "- E4P ˅ԅ # 2 ?M|]{چ~V Շ  &<V u0 w=53sW6WV4KWJ ΋ߋ  #3 BP g t/"Ҍ"'.2V$ƍ׍!5kPՎ.'Bj  ?ۏ2k<Ðː59BQUK K X#e  ƒ ڒ  , A K Vc y    ƓГ    , 7 CeQEH/FCv>&( ,6J-3EYdVVVlVØjiKL;[ssat֜"O&5BQe(0#+TA-Ÿ&4+L2x12ݠ<?MJ1ء3 <>1{1Aߢ6!+X4)-,3>Zr)ͤ7./D^27֥2WA:+Ԧ,*-KX=<0&PDwAJIIJ:ީ{Ī"Ԫ+#+E5(5^wͬݬSZ| $ۮ  +28=DHiP~;G#&;:CvD0<0m5 ۲0$,~+(G,p-˶+] 8E,9HK6ι*&07W<*̺#Ie_ g]Rn  $=pbd)8byMW1eOGj$h'Z-VEQKV)?0Oh' )?Zp0) TW]fnw~ 'F^x36>Q#i''=Sh4RUH9e4>Gs3(<BUXJo<13Qw@sAeN_jW"W(7*'.RB>;2?1r2FnKX<26oI<<-Ljl&$*KAvYFY8J)At=daY?5:1DlOA7CA{8u_4=C<8PwH.L6<osI2-3`O=S"vJ"Tm5EG>',_G;'"Q3 :TE*>Xq3G^q+>Rey0K^w2Pk/F_s !>Xu,H]o+>Rr1Ke!"*BZk !7Ie~'=Tk 7Qh 0CYo 5Of%!3K]o' ""7I\t"1+%]! #")LSh 5Kas(@Y!m@+*B'9j   )6HY'lLNGDJiFA L B D ] z $ c @ E[ @ R 85 9n %  6   * -< 5j . i l9`b.jil.pil .vil |GG-%Kq+PB  '^Cm!25O/- 713i32)%.%T$z    <L']&"" $<Wk+$3X[o %#E i " (:Nbx(!$'-Ur% !'@]} %  * C \ r  #   & '!),!(V!(!(!+!(!)&"(P"%y")"'"+"'#*E#'p#)#*#(#%$)<$%f$)$'$'$(%*/%'Z%)%'%+%&&)'&+Q&(}&)&(&'&'!''I'(q'#'&')'*(":(%](((((((())#$) H)i)})))) )()*3*'S*{*"*&***+/+>+\Q+i+b,{, ,,,,,, , --)-8-G-V-e-t--- - -%--..4. .$/H/@0s0r711A1 1 2$'2$L2q2%222,2> 3K3$i3 3 336323 .4:4 4 444%u5.5=5-6?66.v66 64657,H7 u7@7&77N8$8X8XQ9:9;9;!:<]:":+:":+ ;X8;\;\;`K< <\< =,$=QQ= = = = ===5>G>d> m> w>>+> >>>>>>#?n3? ??<? @'@ =@G@b@@@@/@s@4qA>AA&A/BDBEWBeBCDCCeD%uDDADDE27EjEEdE3E(FAF XF eF7pF3FFF G GG(G7GQG+bG#GG*G!GH H)HGHWHmH%H1HH H IC*I5nI I8IOI.8J gJtJ KK7KFK_KaKfKKK>KKzKzRL;L' M31MeM N.N}O^PTGUTKTnTEXU=UU4V=Vh-WSWBW~-XX@WYaYOYJZDZ]#[[k\j\O\Z?]5]R];#^@_^3^^`_k_P`*`)a5Ca0ya:aJa"0bSb,nb,bGb@cCQc<c2cud{d,d"dJd,6ewce"e0e/f1Dfvf'f#g$CghgJgCgIhIahGh,hL i>mi;i:iU#jxyj+j>k7]krk_lIhllLl|mKm2m> n(Ln#un*n1n?nS6oNoooyo^spTp\'q]qEqD(rsmrIrH+s?ts5s8sX#t|tuCu@v*[vv8w?w9xVxmxtxxxxxx x#xy%yV)G1Ȇ4P/1SVC]PhF[b3Y9deAfUcT ub2q'̎6ԎB {N ʏ,ԏ7  &P8!qB&Di=-C"^)-%W}~~5ϖߖ  # 0x=ї+-G`%zYL ^hH Ι ܙ& !.>DJYo1>Ț&.6B>yқٛ A3 ut  )B.q (2;[<ԞXYƟן4 Ƞ ߠ  ' 4BJS [ er{ 2<ѡ % 1;<Q/6Ǣ/83h3xУNI>פ'$)I.x]f`duKXҦ+=2up[]rШ ר  /H!`#˩ %Z?4 Ϫ\ڪ7?W1k18ϫC6L5(P>3-r;NܭX+,k`<~OQ ]/i"Pű "8 @LS&iɲٲ.@Pb9u7F .8RڴnC_׵A4I~db@$ӷ1CZkV%ټ'$'L k"ӽ'#0T'p-# 8$V{Կ    0:@IQdm-C' kWw .12Q>+T-@% ! 3@CV) /CZ,vR!0) T6<7I"DlE80/D t)8 N%Ou $B9N&i09;:VX;&B@-SB?H49CG;+1:"*?rjopMj-)<W@>,,AGnE6D3>xF].\$"+@$\+.!"q4'h80i| ; &C-R!)!4 IWm5=: FF/,A ,:Xi $/ 4>C \h {# )<Vi!~  N!$>c#{m j t5M$(#Mq8MB99 = H:V  &;" ^D'$,+> j;t%%^x#gt8zD!VP|0gFQg4#~%_=R* C QG[. Tl3./+A P ^jzU @PU"<IIY !/BSr&(!<^gz%))H#\.]! T/  ;Gg y'  %1 GS[dlup?G(01*b,$ C1<u6hh}&K`2h5\/.2^F,H N )W G  M    * 1K }   0 ; Q e ]}    R )C Jm ! > + E N ,S  X ` mFc.G'g,9!6XjA'/@Qe!+ 5MUe 7MdxZ:Q5/R]bGm[ XA V`dmo ndRacF6S95Do 5. ,7$Q"v3'#/6fv}"3+H't *8 ALQEheA AV  I!!"F##j##B#V#@&$g$$$$ $>$C$7'%_%Ty%%%%&&&&&&&&''''''?/'o't'mo(v)JT+*,---..... .G/jf/X/*0r<000/0)0!12u46+6q;0<= L? m@{y@;@S1AIABABsBCB)BBC(CXCCCC7C CDDDz"DDA.EgpEEwFm GwG-H_ ISlIInJ\Kf{KKLLL+M9CM}MM#MM M$MQN%`N#N'NNN O!O(9O-bO$OOOHO#P6POKPOPBP.Q)CQ&mQQVQ7R =RIRE]RTRER'>S+fSSSSST!T5T#HTlTTT&TTT U#U7U$KU%pUUUUU UV+ VkLVV7V9W=WW2XX XX!Y$YY8YZ(ZCZcZ"yZZ.ZZZ%[&6[6]["[ [[[\\%4\KZ\%\%\!\]'];]W]h]]]]]']^.^G^b^*y^&^^(^_3_,F_"s____f_1H`z``Q``aa=aUala,aa&aXa9Qb:b:b<c6>cucc c.c*c|d]d:de%e.eAe7Xe4e0eeefB fNfVf$[fff/f fOfIg^gqg zgggg%g%gggh"h1h@hWhth}h hh&h)h0h'i>iUiei livi\}i[ii6jhjm klwk]kkBlqlv mEmvmrTn^ny&oMo\ofKp:pKpn9qSq[qVXrQr3s;5sIqsXstIttsuPvISvYvLv<DwOwTwW&xO~xKxOy,jy9yAyzz+z@z Tz_z1|z zzzzzz zz {"{B{ ^{k{ q{ {{D{>{ !| +|5|I|b|(z|X|7|34}h} z}} }}*} }k}c~ ~~+~~ ~~Zyte ڀ   (4;C We}с./2BuH'͂9/37? N \&j̃&ԃ& " CDdք  #=6Y39ą4t3Rbi! AKag/v"ɈsO É.щ_` g&͊ P0m("$ )3I i ٌ(  3B=  #*:.ii(A ԏߏ  ) Jk/C͐`rM2P"m& Ē ߒ-0%?Zeޓ' P20.Ŕ )"9L/Е6!=]oĖۖ     +R9Θ@/!(Q3z!Й!!3QOE5#APb@›ٛ0*"MGi͜#+$O!tBٝL'Ai!+.͞%.?fn՟cVZgV 5Oa5}#%ס(&-=8k29ע6.e({-ң ,?"b}  .ä%(A+`"/ ߥ<Peu}J̦ Ψ;o#V z $ƪ r?b«ɫPϫ )>M2_ v7:?GZ l(z ѭ%DUf ˮ Ԯ ߮7Gfx}- !*ڰ,2JN/Cٱ)$N^! 4*+_3%64<0q´#ش2G/a)?ҵ o#*)ֶ   #16LIGɷ5RGb@ >_!'*&;2?1 qUXA`VGh=h' &! 8 BNVl;!' -8 <GOUZ cou"|$޿%)7Ja5  ,9O_#r $3'M)u, 8J S]{N WZg@3^t=R dF2";PC*7/>%n%:H> CQZk")-[ vCPR!K1'}   j>) <,Dq\ D"Qt%  ) =G.WgcdR / GQoe}/$ T ^li%F[CEK \jq+w<'BKZx  I]g  b PTZU<xB< Q\$w#! /Hd!|'"$3XoJ' + 6BA* cq'' @az;4G_%u#8) ;EIaOv(:O2bP   %KC%(    7#[n,Lj"%+* ?Kdk,& -,?l  * j,O4.-Ky"&. 7<BA7.);XU/E-`.`?$^&ZP,VJ68">"a*0347I35/2N5BL<=R V]UU V`XSYdZjHJHgahX2PCR YsPchL^8\VKKWV|FYhWaF@LiU>XZKHNEF)IpCD;CZ`J; C b F- Ot W S Zp Y H% In D E BC C E FQWeON_LVfRCM_KfIQ\QSUTOITDUDN4JNaQCD]Z?TaM\U DbBKa6JU`9PgLSP?Y1UKn-_AE>C? !=!t!tP"L" #0#+P#1|#+#,#$ $#&$J$#\$$$$d$!%6%L%R%j%% %,%%%%% & &'?&g&o&&&<&&&&&& ''%'B'V'#n'''' 'A'(&(B(R(b(g(2m(=( ((-(.!)P)n)))))*****+++%+++G+_+o++ +/++E[,#,J,!- 2-3S-4---K-N&.u. .&..(.>/ P/^/nw/f/M0S0Md0007081:1j1})33)4YG44#4a4A5B5+6:37cn797E 8dR8`8<99U9D9I95:BT:e:e:c;v;4^<-<><(=b)=h==a>|>i?8@JI@c@*@#A0A8A9B(HB-qBDB.B C44C#iC#C&CC)C2DAOD5DUD>Eh\ESE'F-AFoFG5G< HIH`IN}I?I! JF.JuJ%J4J~JycK*KmL7vL&LLCL@2MfsMhMbCNgNDORSOTOUOXQPMPdPf]QbQV'Rd~RRnSS SS)S^TBsT\TU4'U\U3mU9U=UDV^VV,WBWAW:X2SXNX+XjY7lYNYQYNEZZ|["[4[4[K)\@u\R\: ]ED]M]?]M^=f^S^0^2)_\_`_`J"aBmaSaCbQHb:bFbAcR^cAcRcPFdEd*d+ec4e*e(eJe7fNWfyf gIgZ*hhqhi ,ijMiKiNj;SjUj(j4kCkAkSl]ql^l4.mcmVm=m5n|Mn+n,n/#o"So-voo'ojo^Jp$p(pp6qIq<q#*rNr'r:r31s)es$sSs*tE3tGyt#t6t*uGu"^uuuRuQu2QvLv=vFw:Vwwx0xx+x yg)y@yMy zN8zBzmzW8{{*{{-{!!|C|9]|o|4}!<}#^}*}+}=} ~8~0U~%~~'~(~)1@/rk,;3zځtUʂtL6J7C@{<|z&@-"n"8ΆBJfVވ68KR(nߊN.2$5'Qy[5.:G8Klt2DƐ )͑~tD 'O$wkM%#ߔ7<;_x$ؕbG`63ߖ>R?l-Hڗ8#\+{K!L%5QjauJ^--כ:;@|`<&֝WhSeK42:m`W2\â&7 Wdy   ͣأߣ $ : G S]s+ vcWæRW_N]Ue(**l:!*ɪ9|;c߭iCs7!:YE>گAr[PΰN:nRPhزxA-{l7 NE\8#2\DԷRm.5a%Tf3~/e6QN1kҽ>f.%r .*Oz6<UF?p*x.G "$-5<EMTY_PqEJCS ( ^E+BJ1 |.eI\i ( :EI_S!"DHNPUh%m#2cG 5-$/$Ty##  d3]g#?#]"7DH!;jI<U-"y\ :}7 @^? ; n{ :8{*$"3'/[7 '% $2%W }'6$""#E)i U,B'T;|.]"E hs%.C;")*7A$y5'-#Jn*d}U8hMDD"kps/E\m )%!; ]<k@/.6'eR88Gbu)" '95)_}Nj`NP,X<=IuJN& 5&Cj  <S n{$$B[yV^:Snig+p' %q#gnelh;x^xPi:2n5NAa(+E7,XdH3T:/A7:9^tLl FIV =u A B W8 ? C < EQ 6 F n / D ? Z9 G P L-z??:9z7geTSS,b]iiW`w"R,J-xk1?3Jfw*y-)5  !,3=qw~{/-@?CK4=E;*+B,o~N !"<A#=~#5#;#.$=$$&%%d&, 'G7']'?'A((_(H(^(80)&i)Y))*6+d,-b-/q0&00050101z1^2*2 3)3`?3l3* 484`45-;71i7r7888k9z9@:`:ZZ;f;L<i<$i= ="=#==>/.>!^>'>=>>&>"?H=?2??&??&@/:@9j@@ @@MA UA`A hA tAAAAAAAAAA A AAAAAAB BB B#B 5BAB[BsBBBBB BBBB3BlCTC,C\ D0fD@D)D E9#EK]EiEBF}VFFWG'GMHOHHo{IxIDdJzJ]$KKU*LL YM1zMM&M?M8-N4fN6N4N4OIY6Y=ZS\ZZ!M[Po[7[|[?u\3\/\M],g]k]^^_^W_%j_*_M_ `3#`qW`A`+ a'7aH_a1a:a*b@bHbMb^bcbib }bb b$b b b bbbb ccc c'c/c@cCcIcPcTcZc_cec kc uccccc c cccc cccccdddd &d4dJdad pd }dddd dd d ddddddd d e ee!e'e /e9e=eFe Ne Zeeezeeeee eef ff f $f.f3f;f(Dfmff#f"ff fgg5gPg!ngg!ggg gg hh"h+h=hEhYhahvh~hhhhhh hhhhii %i 3i >iLi \iiiyii i i i!i4i#j:j Ujbjtjjjjjjj j j j kk (k6kOk kk vkkkkkk kkk l!l?lPlelxllll ll llllll l l mm m&m BmMm Um _mimomwm mmmmmmmmm m nnnn'n,n4n }. hhDvg -{) AF GKiA 5K g c  AT A  w  < k 4[' }m ]Y  L-    U [ 9~[<  Y4 E YgI MLKL3 o E p" \  mZ f{$Kx]  H ZF . +^  ZO < B;u d X~  e"@  > d4Urf$ %}~][ | 0 Q \   | BW  ` j9 H  G7 WQk 5 F<  P +d ! { {um Vw RAQ| Q\5 ( P 19  #hS s '  v #s C[ zu   : 98  o _  6>> Lq Q 5 WUeH J   4HM$  fV5 c J  sa&_3 f  l6 O@3WmG, X f  T 2 4 r 8 ' pS   d @@ P,+nM L  ` ~ v  !zI   | . 1[wob L V H| y%W | 6F k 8 3 2 H    E :'F@# k6   Vn! P ; r o } yRhW5   ww Rf )   v)  \  ZD  g38 V>=ZLIdIgcv23z7 Tc\_ 9K^k :Vo $ W t8 JQ! J b$}+U $ q A n : iq1K&}  Z`b 9 V   W  6 ^f l VZ ; .r6 T   n 1 BU R Ov y Q$> & o6 9 % :+ {Z  V & Ad B q  < C@  |L 1 k%'^w X Tv,=g g Y ~b f Iy )(  OPeG/y > WI *o5N A  ,`j ] ej Y L, J YdO n`KY 0 '  a  ^v" T!   9V F M Fj_,} >  M8*  E .  ~ l  aS\ X F  o Eg (5 " C G { _ l l .q [tAZ x ig t` u{ ` P d  !  # B E K B 9 v x ; xK ( p w~  9  }q  s>j {FxJ)    /kcNApO%  0 ML P MG c 7 ! D V%X g PL   N + J    D)=d  m I | 4I ^ `.j e  N  i 8Mp  X y$ cuEr A6N p !" ,& \ O65 1 }9RH w<#S R) _&}m M- /T Xaz ;Va 7 ?X  X> t %  ![} @   > : w % DV: b zu l g 6oG ~9  4 z: Bf J D* 7  hC;v O ExN O j(V  & < # } e 0 k Qb=sZ U M  n7Hi =E:  /)    * .L  Q } t w s] " |z  e&t    [f DKq'  K-Z' h=g - 7 7    Ac&a %d b] G  H|@~ 2 $ vm <$>  RcE #  6ak *&^ xC   .S/ "Jv Q  ?Jwj 5R  (~  @Z @d%> =   5"k ; 0 9X q1 zn9+ [1 Mh P e _p 4 )J  . *  p/1t x #Xy #1.l  BR !0; 2 T   ]AE~zlXrb R  A h= *   z  rF q;F % 8 w\ NaU:T a h j=_s  D_B j u{d X 6 ] s  "I = i  %nE7f_ CW nG8\ 2 rJ HD c M   TS(Z W:  c <M nwO b} 0  $H $pD W ?  /l   B F3 2 ; J_ lx  C , "   P')]*T 3\ p^O8 .   *x>0 -Y ;%z + 0k  a C ^ sr i k y} ! ='\ QJ G ( 0Sl *H' 6 e ^r & w\ ,  $OM d'{ S bC3 6a YNm g 4 R P KNP "a! i   p$ #  " ' \t>  c ,"Ui v [  Fh   ! ' e T F ) .i Q mf+   K5  7hG g^ IK   $[  D (@3T c y+# Fl # { uj B0 p I UhW h  ; :B e f,r .0zq$ n" W + 5 +m0X2,Oq= :^ 8 .    <j s  = ? ?_   8N j~  h9   e= j- 4 ?X / :<|: C     / Y D `@ C  zO 0 u  {    fh E  G c`Sy T/   tOn bJ  _oSR ]R c ky Y?  Fv4( Kh 1i4  2 a  `%   a( w p 'Nx, & I *1 /]4<7 3 1 #' -5srk ) .v8!  fp n  Jr ~ d  --  ( *3   B    i- m jVe [Y P7 R t~  -!> &BQ \{ S]G 4 (N 2*y #  u U d?K @DQ& E@l  /7^ ZnGmZ 1 < N  z M/ U  E R B nH`2 6  9 ??i 2{   ^ O B  <W 2[)*+ -) 9 $( Py N P2 -PEh ?i I w S um l Y  QvQ6g pIjK / "  F`U  c'0 =.x@  & Rt  :>git Lvx , iP x <& ] `  DH\f [ e & * A8s k   <UC  @jSC b c  b_<  0 H w ; q un ! %W+o4] {S ;G z>bSR` ! ; - s 7 0Dm [ '/Y 8 q1Bax 3 l o }\t e, O  _x   U^\y cC 5D U ^u= ~b 2 6 x J y| L d]N/h #? ? Z T# p s& g?V  TaY3N*@ ?  ?X-SLu {!I 0a GN[ i] 1 u eE} ]M    # (^ ,+ .QRVI   Ai*ekM7  {d   U 8n k q V ) # 4G[ SX4 " ;b 5 kB 9 t Ws~U  " : ( `_ mailer is not supported."%1$s" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string."%1$s" is not a supported wp_template_part area value and has been added as "%2$s"."%1$s" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."%1$s" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s).#%d (no title)$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store%1$s %2$d%1$s %2$s %3$s %4$s Feed%1$s %2$s %3$s Category Feed%1$s %2$s %3$s Comments Feed%1$s %2$s %3$s Feed%1$s %2$s %3$s Tag Feed%1$s %2$s Comments Feed%1$s %2$s Feed%1$s %2$s Posts by %3$s Feed%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)%1$s ‹ %2$s — WordPress%1$s (%2$d)%1$s (%2$s)%1$s (since %2$s; %3$s)%1$s (since %2$s; no alternative available)%1$s (since %2$s; use %3$s instead)%1$s > %2$s%1$s Comment on %2$s%1$s Comments on %2$s%1$s and %2$s%1$s at %2$s%1$s by %2$s pixels%1$s comment on %2$s%1$s comments on %2$s%1$s could not be created: %2$s%1$s does not match pattern %2$s.%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s%1$s is a required property of %2$s.%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead.%1$s is deprecated. Use %2$s instead.%1$s is not %2$s.%1$s is not a valid %2$l.%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s%1$s is not a valid property of Object.%1$s is not of type %2$s.%1$s is not one of %2$l.%1$s is not one of %2$s.%1$s is proudly powered by %2$s%1$s is your new site. Log in as “%3$s” using your existing password.%1$s matches %2$l, but should match only one.%1$s must be a multiple of %2$s.%1$s must be at least %2$s character long.%1$s must be at least %2$s characters long.%1$s must be at most %2$s character long.%1$s must be at most %2$s characters long.%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)%1$s must be greater than %2$d%1$s must be greater than or equal to %2$d%1$s must be less than %2$d%1$s must be less than or equal to %2$d%1$s must contain at least %2$s item.%1$s must contain at least %2$s items.%1$s must contain at least %2$s property.%1$s must contain at least %2$s properties.%1$s must contain at most %2$s item.%1$s must contain at most %2$s items.%1$s must contain at most %2$s property.%1$s must contain at most %2$s properties.%1$s on %2$s%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s.%1$s or %2$s%1$s response to %2$s%1$s responses to %2$s%1$s value "%2$s" must be a valid URL or file reference.%1$s, %2$s%1$s, and %2$s%1$s-%2$s%1$s: %2$s%d Plugin Update%d Plugin Updates%d Theme Update%d Theme Updates%d WordPress Update%d days%d hours%d minutes%d months%d result found%d results found%d seconds%d selected%d themes found%d years%s (Invalid)%s (Pending)%s says:%s Comment%s Comments%s Avatar%s Comment%s Comments%s Comment in moderation%s Comments in moderation%s [Autosave]%s [Current Revision]%s ago%s cannot be empty.%s cannot be updated.%s character%s characters%s comment%s comments%s day%s days%s does not match any of the expected formats.%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser.%s exceeds the maximum upload size for this site.%s failed while writing image to stream.%s from now%s has duplicate items.%s has taken over and is currently customizing.%s hour%s hours%s is a protected WP option and may not be modified%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.%s is already customizing this site. Do you want to take over?%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.%s is forbidden%s is not a valid IP address.%s is not a valid UUID.%s is required to strip image meta.%s is your new username%s item%s items%s matches more than one of the expected formats.%s minute%s minutes%s month%s months%s must set a database connection for use with escaping.%s parameter must be a valid JSON string.%s response%s responses%s second%s seconds%s submenu%s themes%s update available%s updates available%s values must be non-empty strings.%s week%s weeks%s word%s words%s year%s years%s: %l.%sX-Large%sX-Small“%1$s” — %2$s“%s”“%s” has failed to upload.← Cancel audio playlist← Cancel gallery← Cancel video playlist← Go to library…« Back« Older Comments« Previous« Previous Page← Go to Categories← Go to Link Categories← Go to Pattern Categories← Go to Tags< Prev— Select —(%s author archive, opens in a new tab)(%s website link, opens in a new tab)(Edit)(Home link, opens in a new tab)(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)(This message was added in version %s.)(Untitled)(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)(more…)(no author)(no title)(opens in a new tab)*+ %s+ Create New Menu, 1 Comment1 Comment on %s: %sLearn how to describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative.Please update WordPress, and then learn more about updating PHP.Learn more about updating PHP.Manage plugins.Please update WordPress.Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting.Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?Database tables are missing. This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now.Error: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores.Error: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums.Error: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress.Error: Could not register you… please contact the site admin!Error: Invalid username, email address or incorrect password.Error: Please enter a username or email address.Error: Please enter a username.Error: Please enter a valid email address.Error: Please fill the required fields.Error: Please type your comment text.Error: Please type your email address.Error: Site URL you’ve entered is already taken.Error: Sorry, that username is not allowed.Error: The comment could not be saved. Please try again later.Error: The email address is already used.Error: The email address is not correct.Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password.Error: The email field is empty.Error: The password field is empty.Error: The password you entered for the email address %s is incorrect.Error: The password you entered for the username %s is incorrect.Error: The passwords do not match.Error: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation.Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead.Error: The username field is empty.Error: There is no account with that username or email address.Error: There was a problem creating site entry.Error: This email address is already registered. Log in with this address or choose another one.Error: This is not a valid feed template.Error: This username is already registered. Please choose another one.Error: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.Error: Unknown email address. Check again or try your username.Error: Unknown username. Check again or try your email address.Error: User registration is currently not allowed.Error: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higherError: Your URL is too long.Error: Your account has been marked as a spammer.Error: Your comment is too long.Error: Your email address is too long.Error: Your name is too long.Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below.Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below.You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new.A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace.A WordPress CommenterA calendar of your site’s posts.A city in the same timezone as you.A cloud of your most used tags.A date format for all date strings.A day number of the week that the week should start on.A description of the pattern.A description of the theme.A detailed variation description.A duplicate event already exists.A font face matching those settings already exists.A font family with slug "%s" already exists.A human-readable description of the post type.A human-readable description of the taxonomy.A human-readable variation title.A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email.A label describing the test.A link to a pattern category.A link to a post formatA list of allowed area values for template parts.A list of default template types.A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema.A list of your site’s Pages.A list or dropdown of categories.A media item.A monthly archive of your site’s Posts.A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user.A name is required for this term.A named status for the object.A named status for the post.A named status for the theme.A new comment on the post "%s" is waiting for your approvalA new pingback on the post "%s" is waiting for your approvalA new trackback on the post "%s" is waiting for your approvalA password protected post can not be set to sticky.A password to protect access to the content and excerpt.A plugin disallowed this event.A plugin prevented the event from being rescheduled.A plugin prevented the event from being scheduled.A plugin prevented the event from being unscheduled.A plugin prevented the hook from being cleared.A post can not be sticky and have a password.A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email.A search form for your site.A set of high quality curated patterns.A short description of the block, in human readable format.A speculation rule must include either a "%1$s" key or a "%2$s" key, but not both.A speculation rule of source "%1$s" must not include a "%2$s" key.A speculation rule with ID "%s" already exists.A static pageA sticky post can not be password protected.A structure tag is required when using custom permalinks. Learn moreA term with the name provided already exists in this taxonomy.A term with the name provided already exists with this parent.A time format for all time strings.A title on that page cannot be found.A valid URL was not provided.A valid email address is required.A variable mismatch has been detected.A variety of designs to display your team members.A variety of footer designs displaying information and site navigation.A variety of header designs displaying your site title and navigation.A widget containing a block.AMAbilities must be registered on the %1$s action. The ability %2$s was not registered.Abilities that perform destructive actions require DELETE method.Abilities that perform updates require POST method.Abilities that retrieve or modify site information and settings.Abilities that retrieve or modify user information and settings.Ability "%1$s" has invalid input. Reason: %2$sAbility "%1$s" has invalid output. Reason: %2$sAbility "%s" does not define an input schema required to validate the provided input.Ability "%s" does not have a valid execute callback.Ability "%s" does not have a valid permission callback.Ability "%s" does not have necessary permission.Ability "%s" is already registered.Ability "%s" not found.Ability API should not be initialized before the %s action has fired.Ability categories must be registered on the %1$s action. The ability category %2$s was not registered.Ability category "%1$s" is not registered. Please register the ability category before assigning it to ability "%2$s".Ability category "%s" is already registered.Ability category "%s" not found.Ability category not found.Ability category slug must contain only lowercase alphanumeric characters and dashes.Ability category this ability belongs to.Ability name must be a string containing a namespace prefix, i.e. "my-plugin/my-ability". It can only contain lowercase alphanumeric characters, dashes and the forward slash.Ability not found.About WordPressActionAction has been confirmed.ActionsActivateActivate & PublishActivation Key RequiredActivation Key:Active themeActive theme: %1$s (version %2$s)AddAdd CategoryAdd ChangesetAdd Header ImageAdd ImageAdd ItemsAdd LinkAdd Link CategoryAdd MediaAdd Media FileAdd Menu ItemsAdd Navigation MenuAdd PageAdd PatternAdd PostAdd TagAdd TemplateAdd Template PartAdd a WidgetAdd a navigation menu to your sidebar.Add alternate sources for maximum HTML5 playbackAdd audio sourceAdd mediaAdd or remove menu itemsAdd or remove pattern categoriesAdd or remove tagsAdd subtitlesAdd titleAdd to Audio PlaylistAdd to DictionaryAdd to MenuAdd to WidgetAdd to audio playlistAdd to galleryAdd to menu: %1$s (%2$s)Add to video PlaylistAdd to video playlistAdd video sourceAdd your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site.Added:Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the Latest Posts block, to list posts from the site.Additional CSSAdditional SMTP info: Additional images added to this gallery: %sAdditional items found: %dAdditional shortcuts,Administration email verificationAdvancedAdvanced OptionsAfrikaansAlbanianAlbumAlignAlign centerAlign leftAlign rightAlignmentAlignment optionNoneAll CategoriesAll ChangesetsAll Link CategoriesAll PagesAll PatternsAll PostsAll TagsAll capabilities assigned to the user.All capabilities used by the post type.All capabilities used by the taxonomy.All datesAll features, supported by the post type.All media itemsAll required plugins are installed and activated.AllowAllow comments on new postsAllow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles.Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts.Allow new users to sign upAllow people to submit comments on new posts.Allow search engines to index this site.Allowed FilesAllowed child block types.Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption.Already InstalledAlt TextAlternative TextAlternative sourceAlternative text to display when attachment is not displayed.Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead.An alphanumeric identifier for the menu location.An alphanumeric identifier for the post type.An alphanumeric identifier for the post unique to its type.An alphanumeric identifier for the revision unique to its type.An alphanumeric identifier for the status.An alphanumeric identifier for the taxonomy.An alphanumeric identifier for the term unique to its type.An alphanumeric identifier for the user.An application name is required to create an application password.An array of post types that the pattern is restricted to be used with.An array of template types where the pattern fits.An array of the class names for the post container element.An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later.An error has occurred. Please reload the page and try again.An error occurred adding you to this site. Go to the homepage.An error occurred during the activationAn error occurred in the upload. Please try again later.An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again.An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again.An error occurred while processing your request. Please try again later.An error occurred.An error occurred. Please try again later.An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$sAn image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time.An incomplete personal data request for this email address already exists.An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums.Ancestor blocks.Angle to rotate clockwise in degrees.Annotations for the ability.AnonymousAny extra capabilities assigned to the user.App icon preview: Current image: %sApp icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %sAppearanceApplication password not found.Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance.Application passwords are not available.ApplyApprove it: %sAprilApril abbreviationAprArabicArbitrary HTML code.Arbitrary text.Archive (%s)Archives (%s)ArchivesAre you sure it exists?Are you sure the database server is not under particularly heavy load?Are you sure the database server is running?Are you sure you have the correct username and password?Are you sure you have typed the correct hostname?Are you sure you want to delete this theme?Are you sure you want to discard your unpublished changes?Are you sure you want to do this?Argument %s is deprecatedArguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %sArray of column names to be searched.Array of image edits.ArtistAs a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.As an app icon and a browser icon.Aspect ratio nameClassic - 3:2Aspect ratio nameClassic Portrait - 2:3Aspect ratio namePortrait - 3:4Aspect ratio nameSquare - 1:1Aspect ratio nameStandard - 4:3Aspect ratio nameTall - 9:16Aspect ratio nameWide - 16:9Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band.Attachment AttributesAttachment DetailsAttachment Display SettingsAttachment PageAttachment PagesAttachment PreviewAttachment detailsAttachment post IDAttachment type.Attempted to set image quality outside of the range [1,100].Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %sAttributesAttributes for the block.AudioAudio (%s)Audio (%s)Audio PlayerAudio WidgetAudio Widget (%d)Audio Widget (%d)Audio detailsAudio titleAudio title…AugustAugust abbreviationAugAuthorAuthor URL of the user.Author:Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)Author: %sAutomatically add new top-level pages to this menuAutomatically add paragraphsAutoplayAvatar URL with image size of %d pixels.Avatar URLs for the comment author.Avatar URLs for the user.BackBackground ColorBackground ImageBackground PresetPresetBackground colorBase64 encoded representation of the instance settings.BelarusianBinding event handler attributes is not supported. Please use "%s" instead.BitrateBitrate ModeBitrate:BlackBlavatarBlockBlock "%1$s" does not contain a style named "%2$s".Block "%1$s" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s.Block HTML:Block attributes.Block binding "%s" not found.Block bindings source "%s" already registered.Block bindings source name must be a string.Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-sourceBlock bindings source names must not contain uppercase characters.Block category.Block example.Block keywords.Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %sBlock name must be a string or array.Block name.Block namespace.Block pattern categoryAboutBlock pattern categoryAudioBlock pattern categoryBannersBlock pattern categoryButtonsBlock pattern categoryCall to actionBlock pattern categoryColumnsBlock pattern categoryContactBlock pattern categoryFeaturedBlock pattern categoryFootersBlock pattern categoryGalleryBlock pattern categoryHeadersBlock pattern categoryMediaBlock pattern categoryPortfolioBlock pattern categoryPostsBlock pattern categoryServicesBlock pattern categoryTeamBlock pattern categoryTestimonialsBlock pattern categoryTextBlock pattern categoryVideosBlock pattern category "%s" not found.Block pattern category name must be a string.Block pattern titleGridBlock pattern titleImage at leftBlock pattern titleLarge titleBlock pattern titleOffsetBlock pattern titleSmall image and titleBlock pattern titleSocial links with a shared background colorBlock pattern titleStandardBlock style name must be a string.Block style name must not contain any spaces.Block style variations.Block supports.Block type "%s" is already registered.Block type "%s" is not registered.Block type names must be strings.Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-typeBlock type names must not contain uppercase characters.Block types that the pattern is intended to be used with.Block variations.BlockquoteBlog pages show at most.BlueBoldBold sections designed to showcase key content.BookmarksBorderBorder colorBoth registration and last updated dates must be provided.Both registration and last updated dates must be valid dates.BottomBottom LeftBottom RightBriefly describe what your business does and how you can help.Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute.BrownBrowser icon preview: Current image: %sBrowser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %sBulgarianBulk selectBulleted listBut, before you can start using your new username, you must activate it.But, before you can start using your site, you must activate it.By %sBy: %sCSS ClassesCSS ascent-override value.CSS codeCSS descent-override value.CSS font-display value.CSS font-family value.CSS font-feature-settings value.CSS font-stretch value.CSS font-style value.CSS font-variant value.CSS font-variation-settings value.CSS line-gap-override value.CSS size-adjust value.CSS unicode-range value.Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given.Cache key must not be an empty string.CalendarCall %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly.CancelCancel editCancel replyCannot create a comment with that type.Cannot create a revision of a revisionCannot create a user with an empty login name.Cannot create a user with an empty nicename.Cannot create existing comment.Cannot create existing post.Cannot create existing user.Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first.Cannot find user global styles revisions.Cannot hook block to itself.Cannot introspect application password.Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget.Cannot resize the image. Both width and height are not set.Cannot select databaseCannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text.Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget.Cannot set or reset variable: Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical.Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first.Cannot supply a fetchpriority `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value).Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value).Cannot view post type.Cannot view status.CaptionCaption for the attachment, as it exists in the database.Caption…Captions/SubtitlesCatalanCategoriesCategories dropdown (show_option_none parameter)NoneCategories listCategories list navigationCell paddingCell spacingCell typeCenterChangeChange FrequencyChange audioChange fileChange imageChange logoChange themeChange videoChanges have already been trashed.Changes trashed successfully.Changeset is being edited by other user.ChaptersCheck SpellingCheck the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake.Check your emailCheck your email for the confirmation link, then visit the login page.Check your inbox at %s and click on the given link.ChineseChinese (Simplified)Chinese (Traditional)Choose audioChoose fileChoose from the most used pattern categoriesChoose from the most used tagsChoose imageChoose logoChoose videoCityClass %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.Class %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.Class nameClass names for the link element of this menu item.Classic Block Keyboard ShortcutsClearClear ResultsClear formattingClick “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.Click “Next” to start adding links to your new menu.Click here to cancel reply.Click to edit the site title.Click to edit this element.Click to edit this menu.Click to edit this widget.CloseClose all open tagsClose blockquote tagClose bold tagClose bulleted list tagClose code tagClose deleted text tagClose dialogClose inserted text tagClose italic tagClose list item tagClose menuClose numbered list tagClose reorder modeClose sharing dialogClose uploaderCmd + letter:CodeColorColor nameBlackColor nameCyan bluish grayColor nameLight green cyanColor nameLuminous vivid amberColor nameLuminous vivid orangeColor namePale cyan blueColor namePale pinkColor nameVivid cyan blueColor nameVivid green cyanColor nameVivid purpleColor nameVivid redColor nameWhiteColorsColumnColumn groupColumnsComma-separated list of replacement words in your language’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’emComma-separated list of search stopwords in your languageabout,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,wwwComma-separated list of words to texturize in your language'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'emCommentComment %d contains personal data but could not be anonymized.Comment AuthorComment Author EmailComment Author IPComment Author URLComment Author User AgentComment ContentComment DateComment Submission FailureComment URLComment author name and email are required.Comment field exceeds maximum length allowed.Comment is required.Comment number declension: on or offoffComment on %1$s by %2$sComment statusComment: %sCommentsComments FeedComments Off on %sComments are closed.Comments feedComments for %1$s searching on %2$sComments for %sComments navigationComments on %sComments on: %sComments paginationCommunity Events LocationCompleted (%s)Completed (%s)Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false.Confirm new passwordConfirm the "%s" actionConfirm use of weak passwordConfirm your administration emailConfirmed (%s)Confirmed (%s)Congratulations! Your new site, %s, is almost ready.Constrain proportionsContains the handle that defines the block style.ContentContent for the comment, as it exists in the database.Content for the post, as it exists in the database.Content for the template, as it exists in the database.Content hash did not match expected.Content of template.Content, title, and excerpt are empty.Content:Context provided by blocks of this type.Context values inherited by blocks of this type.ContinueContinue reading %sConvert emoticons like :-) and :-P to graphics on display.Cookie check failedCookie expired.CopiedCopied!CopyCopy URLCopy URL to clipboardCopy and paste this URL into your WordPress site to embedCopy and paste this code into your site to embedCopy table rowCould not access file: Could not access filesystem.Could not calculate resized image dimensionsCould not create userCould not delete application password.Could not delete application passwords.Could not delete meta value from database.Could not delete site from the database.Could not execute: Could not find an application password with that id.Could not find the specified string.Could not generate XML sitemap due to missing %s extensionCould not insert attachment into the database.Could not insert post into the database.Could not insert site into the database.Could not insert term into the database.Could not insert term relationship into the database.Could not insert term taxonomy into the database.Could not instantiate mail function.Could not open file handle.Could not open handle for %1$s to %2$s.Could not parse the path.Could not read image size.Could not register file "%1$s" as a block pattern (invalid slug "%2$s")Could not register file "%s" as a block pattern ("Slug" field missing)Could not register file "%s" as a block pattern ("Title" field missing)Could not register file "%s" as a block pattern as the file does not exist.Could not retrieve site data.Could not retrieve table charset.Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$sCould not save application password.Could not split shared term.Could not strip invalid text.Could not update attachment in the database.Could not update comment in the database.Could not update comment status.Could not update post in the database.Could not update site in the database.Could not update the email last sent time.Could not update the meta value of %s in database.Could not write file %1$s (%2$s).Could not write file %sCountryCreateCreate MenuCreate New MenuCreate SiteCreate a Configuration FileCreate a menu for this locationCreate a new galleryCreate a new playlistCreate a new video playlistCreate a site or only a username:Create audio playlistCreate galleryCreate video playlistCreating a comment requires valid author name and email values.Creating comment failed.CroatianCron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$sCron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$sCropCrop arguments.Crop imageCrop thumbnail to exact dimensionsCrop type.Crop your imageCropping…Crunching…Cryptographic hash of the instance settings.Ctrl + Alt + letter:Ctrl + letter:Current administration email: %sCurrent headerCurrent instance settings of the widget.Current page of the collection.Current plugin: %1$s (version %2$s)Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:Custom CSSCustom CSS selectors.Custom ColorsCustom HTMLCustom HTML WidgetCustom LinkCustom LinksCustom PresetCustomCustom SizeCustom URLCustom background if defined by the theme.Custom colorCustom color palette if defined by the theme.Custom font sizes if defined by the theme.Custom gradient presets if defined by the theme.Custom header if defined by the theme.Custom logo if defined by the theme.Custom spacing sizes if defined by the theme.CustomizeCustomize theme: %sCustomize: %sCustomizerCustomizingCustomizing ▸ %sCutCut table rowCzechDanishDashboardDatabase ErrorDateDate FormatDate/timeDayDecemberDecember abbreviationDecDecrease indentDefaultDefault AvatarDefault PresetDefaultDefault post category.Default post format.Default shortcuts,Default templateDeleteDelete MenuDelete columnDelete it: %sDelete permanentlyDelete rowDelete tableDeleted author: %sDeleted text (strikethrough)Deleted:DescriptionDescription for the attachment, as it exists in the database.Description of block type.Description of sidebar.Description of template.Description of the ability.Description of the category.Description of the user.Description of the widget.DeselectDestination directory for file streaming does not exist or is not writable.DetachDetail: DetailsDetails about the media file, specific to its type.Details for theme: %sDetermines whether the pattern is visible in inserter.Did you just paste HTML?Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!Different layouts containing audio.Different layouts containing video or audio.Different layouts containing videos.Different layouts for displaying images.DimensionsDimensions:Directory sizes could not be returned.DisableDiscard changesDiscussionDismissDismiss errorsDisplay SettingsDisplay Site Title and TaglineDisplay a list of assigned terms from the taxonomy: %sDisplay as dropdownDisplay item author if available?Display item content?Display item date?Display label for the ability.Display label for the category.Display name based on first name and last name%1$s %2$sDisplay name for the comment author.Display name for the user.Display post date?Display your contact information.Display your latest posts in lists, grids or other layouts.Displaying %1$s of %2$sDisplaying %1$s – %2$s of %3$sDisplaying %d themesDisplays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named "Art" can have multiple terms, such as "Modern" and "18th Century." This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found.Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/).Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found.Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found.Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found.Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists.Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists.Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider.Displays an audio player.Displays an image gallery.Displays an image.Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found.Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found.Displays the %s post format archive.Displays the latest posts as either the site homepage or as the "Posts page" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage.Displays when a visitor performs a search on your website.Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL.Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment.Displays your site's Privacy Policy page.Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates.Distraction-free writing modeDo not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook.Do not pass %1$s tags to %2$s.Do you really want to log out?Document (%s)Documents (%s)Document PreviewDocument propertiesDocumentationDocumentsDoes the user %1$s have permission to use the %2$s database?DoneDownload FileDownload fileDownloading your new theme…DraftDraft (%s)Drafts (%s)Draft SavedDrag and drop to reorder media files.Drag and drop to reorder tracks.Drag and drop to reorder videos.Drop files to uploadDuotone nameBlue and orangeDuotone nameBlue and redDuotone nameDark grayscaleDuotone nameGrayscaleDuotone nameMagenta and yellowDuotone nameMidnightDuotone namePurple and greenDuotone namePurple and yellowDuplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!DutchEach font src must be a non-empty string.Each webfont src must be a non-empty string.EditEdit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)Edit Block PatternEdit CategoryEdit ChangesetEdit ImageEdit Link CategoryEdit MediaEdit MenuEdit Navigation MenuEdit OriginalEdit PageEdit Pattern CategoryEdit PostEdit ProfileEdit SelectionEdit SiteEdit TagEdit TemplateEdit Template PartEdit ThisEdit UserEdit audio playlistEdit galleryEdit imageEdit more detailsEdit next media itemEdit previous media itemEdit selected menuEdit templateEdit video playlistEditor menu (when enabled)Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead.Editor script handles.Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead.Editor style handles.Editor toolbarElements pathEmailEmail address for the comment author.Email checks are rate limited to once every %s.Email Address:Email: %sEmbedEmbed HandlerEmbed Media PlayerEmbed of %s.Embed or LinkEmbedsEmoticonsEmpty Term.Empty filenameEmpty title.EnableEncodingEnglishEnlargeEnlarged imageEnsure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.Ensure result set excludes posts assigned to specific authors.Ensure result set excludes specific IDs.Ensure result set excludes specific parent IDs.Enter a description of the imageEnter desktop preview modeEnter mobile preview modeEnter tablet preview modeEnter the RSS feed URL here:Enter the URLEnter the URL of the imageEnter the destination URLEnter your new password below or generate one.Enter your password to view comments.Entries feedEntries from any RSS or Atom feed.Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key.Erase Personal DataError DetailsError creating new user.Error decoding the font collection JSON file contents.Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON.Error establishing a database connectionError fetching feed %1$s: %2$sError fetching the font collection data from "%s".Error in deleting the attachment.Error not caused by a plugin or theme.Error occurred on a non-protected endpoint.Error reconnecting to the databaseError when decoding a JSON file at path %1$s: %2$sEstonianEvent schedule does not exist.Event timestamp must be a valid Unix timestamp.ExcerptExcerpt for the post, as it exists in the database.Exclude:Exit Recovery ModeExit recovery mode link expired.Expand search fieldExpected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace.ExpirationExport Personal DataExport as JSONExtension missing: Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface.F j, YF j, Y g:i aF, YFailed (%s)Failed (%s)Failed to delete the page.Failed to exit recovery mode. Please try again later.Failed to store the error.Failed to write request to temporary file.Features supported by this theme.FebruaryFebruary abbreviationFebFeed for all posts filed under %sFeedbackFields other than %s are not currently supported for sitemaps.Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index.File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.File %1$s must be used in %2$s.File %s doesn't exist!File “%s” does not exist?File “%s” is not an image.File Error: Could not open file: File URL:File canceled.File does not exist?File is not an image.File name:File size:File type:FilipinoFill ScreenFilter %s returned items with reserved names.Filter Navigation Menu listFilter by categoryFilter by dateFilter by typeFilter mediaFilter pages listFilter patterns listFilter posts listFilter template parts listFilter templates listFilter themesFilter themes (%s)Find and replaceFinnishFirst PostFirst name for the user.First pageFit to ScreenFixed LayoutFlipFlip arguments.Flip direction.Flip type.Fluid LayoutFocus shortcuts:Font FaceFont FacesFont FamiliesFont FamilyFont SizesFont collection "%1$s" has missing or empty property: "%2$s".Font collection "%s" not found.Font collection JSON file is invalid or does not exist.Font collection not found.Font collection slug "%s" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores.Font collection with slug: "%s" is already registered.Font faces do not support trashing. Set "%s" to delete.Font font-family must be a non-empty string.Font font-weight must be a properly formatted string or integer.Font size nameExtra LargeFont size nameLargeFont size nameMediumFont size nameSmallFont src must be a non-empty string or an array of strings.FootnotesFrenchFriFridayFriday initialFFull SizeFullscreenFunction %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$sFunction %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available.Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$sFunction %s used incorrectly in PHP.GUID for the post, as it exists in the database.GUID for the post, transformed for display.GUID for the revision, as it exists in the database.GalicianGalleryGallery SettingsGeneralGeneral templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area.Generate PasswordGenreGermanGet another %s site in secondsGet Environment InfoGet InvolvedGet New PasswordGet Site InformationGet User InformationGet linked object.Get your own %s account in secondsGimme a site!Give the feed a title (optional):Global settings.Global styles to include in themes.Global styles.Go backGo to theme sourcesGoogle Font Name and VariantsNoto Serif:400,400i,700,700iGradient nameBlush bordeauxGradient nameBlush light purpleGradient nameCool to warm spectrumGradient nameElectric grassGradient nameLight green cyan to vivid green cyanGradient nameLuminous duskGradient nameLuminous vivid amber to luminous vivid orangeGradient nameLuminous vivid orange to vivid redGradient nameMidnightGradient namePale oceanGradient nameVery light gray to cyan bluish grayGradient nameVivid cyan blue to vivid purpleGrayGreekGreenGreetings Network Administrator!Grid viewHTMLHTML EmbedHTML caption for the attachment, transformed for display.HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue.HTML content for the comment, transformed for display.HTML content for the post, transformed for display.HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element.HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element.HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element.HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element.HTML description for the attachment, transformed for display.HTML description of the term.HTML elementsInlineHTML excerpt for the post, transformed for display.HTML for the theme author, transformed for display.HTML representation of the widget admin form.HTML representation of the widget.HTML tagAddressHTML tagDivHTML tagPreHTML tagPreformattedHTML title for the object, transformed for display.HTML title for the post, transformed for display.HTML title for the template, transformed for display.HTML title for the term.HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx.HTTPS request failed.Haitian CreoleHave you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email.Header ImageHeader MediaHeader Text ColorHeader VideoHeader cellHeading 1Heading 2Heading 3Heading 4Heading 5Heading 6HebrewHeightHeight of the crop as a percentage of the image height.HelpHey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###. If you did not change your email, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###. If you did not change your password, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Hi, This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###. The new admin email address is ###NEW_EMAIL###. This email has been sent to ###OLD_EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Hi, This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###. The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###. This email has been sent to ###OLD_EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###HideHide header imageHide imageHide passwordHindiHint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! " ? $ % ^ & ).HomeHomepageHomepage SettingsHomepage and posts page must be different.Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.Horizontal lineHorizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width.Horizontal spaceHourHow many items would you like to display?How to interpret the search input.Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the email address on your account changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the network admin email address on your network changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Howdy USERNAME, Your new SITE_NAME site has been successfully set up at: BLOG_URL You can log in to the administrator account with the following information: Username: USERNAME Password: PASSWORD Log in here: BLOG_URLwp-login.php We hope you enjoy your new site. Thanks! --The Team @ SITE_NAMEHowdy USERNAME, Your new account is set up. You can log in with the following information: Username: USERNAME Password: PASSWORD LOGINLINK Thanks! --The Team @ SITE_NAMEHowdy! WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email. ###CAUSE### First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues. ###SUPPORT### If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special "recovery mode". This lets you safely login to your dashboard and investigate further. ###LINK### To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires. When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information: ###DEBUG### ###DETAILS###Howdy, A request has been made to perform the following action on your account: ###DESCRIPTION### To confirm this, please click on the following link: ###CONFIRM_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Howdy, A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###: User: ###USER_EMAIL### Request: ###DESCRIPTION### You can view and manage these data privacy requests here: ###MANAGE_URL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Howdy, Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed. If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator. For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Howdy, Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed. If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator. Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###Howdy, %sHowever, you can still activate this theme, and use the Site Editor to customize it.Human readable text for the author.Human-readable labels for the post type for various contexts.Human-readable labels for the taxonomy for various contexts.Human-readable name identifying the widget type.HungarianHurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$sI really need an ID for this to work.ID of global styles config.ID of sidebar.ID of template.ID of the post context.IE conditional comments are ignored by all supported browsers.IO error.IPIP address for the comment author.IcelandicIconIcon of block type.Id for link anchor (TinyMCE)IdId should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive.If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen.If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads.If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically.If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free.If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress support forums.If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again.If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again.If you do not know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress support forums.If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:If your site does not display, please contact the owner of this network.If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them.If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer.ImageImage (%s)Images (%s)Image CSS ClassImage Editor Save FailedImage PositionImage SizeImage Title AttributeImage URLImage WidgetImage Widget (%d)Image Widget (%d)Image crop area preview. Requires mouse interaction.Image crop failed.Image default alignImage default link typeImage default sizeImage descriptionImage detailsImage edit.Image flip failed.Image resize failed.Image rotate failed.Image size in pixelsImagesIn %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s.In reply to %s.In reply to: %sIn the editing area, the Tab key enters a tab character.In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s.In this case, WordPress caught an error with your theme, %s.Inactive widgetsIncorrect post password.Incorrect username or password.Increase indentIndicates if a template is custom or part of the template hierarchyIndicates whether the current variation is the default one.IndonesianInexistent terms.Inline CSS code that registers the CSS class required for the style.Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)Input parameters for the ability execution.Insert Page Break tagInsert Read More tagInsert audio playlistInsert column afterInsert column beforeInsert date/timeInsert from URLInsert galleryInsert imageInsert into Navigation MenuInsert into pageInsert into postInsert into templateInsert into template partInsert linkInsert row afterInsert row beforeInsert tableInsert videoInsert video playlistInsert/edit code sampleInsert/edit imageInsert/edit linkInsert/edit mediaInserted textInstallInstall & PreviewInstall and preview theme: %sInstall from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site.Installed themesInstance settings of the widget, if supported.Insufficient arguments passed to this XML-RPC method.Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render.Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing "%2$s". These directives will be ignored in the server side render.Internal search handler error.Introduce yourself.InvalidInvalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename="image.png"` or similar.Invalid JSON body passed.Invalid JSONP callback function.Invalid URLInvalid URL pattern context %s.Invalid URL.Invalid action name.Invalid activation key.Invalid address: Invalid attachment ID.Invalid attribute name.Invalid author ID.Invalid block type.Invalid block.Invalid changeset UUIDInvalid comment ID.Invalid comment author ID.Invalid comment content.Invalid comment status.Invalid cookie format.Invalid cookie.Invalid date.Invalid email address.Invalid featured media ID.Invalid fetchpriority `%1$s` defined for `%2$s` during script registration.Invalid fetchpriority: %sInvalid header name or valueInvalid hex color.Invalid host entry: Invalid host: Invalid item ID.Invalid key.Invalid menu ID.Invalid menu location.Invalid object ID.Invalid object type.Invalid page template.Invalid parameter(s): %sInvalid parameter.Invalid parameters.Invalid parent type.Invalid password.Invalid personal data request.Invalid post ID.Invalid post format.Invalid post parent ID.Invalid post type.Invalid post.Invalid recovery key format.Invalid recovery key.Invalid request status.Invalid revision ID.Invalid role.Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$sInvalid shortcode name: Empty name given.Invalid slug.Invalid status.Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration.Invalid taxonomy.Invalid taxonomy: %s.Invalid template parent ID.Invalid term ID.Invalid term name.Invalid type parameter.Invalid user ID for reassignment.Invalid user ID.Invalid user parameter(s).Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s.Invalid value for background attachment.Invalid value for background position X.Invalid value for background position Y.Invalid value for background repeat.Invalid value for background size.Invalid value.Invalid widget type.IrishIs the block dynamically rendered.Is there no link to us?It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start.It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?It looks like the response did not come from this site.ItalianItalicItem added.Items deleted.JSON Schema for the ability input.JSON Schema for the ability output.JSONP support is disabled on this site.JanuaryJanuary abbreviationJanJapaneseJavaScript must be enabled to use this feature.JulyJuly abbreviationJulJump to footnote reference %1$dJuneJune abbreviationJunJust a username, please.JustifyKebab-case unique identifier for the font family preset.Keep widget settings and move it to the inactive widgetsKeyboard ShortcutsKeywordKeywordsKoreanLanguageLargeLarge size image heightLarge size image widthLast LoginLast ModifiedLast PostLast name for the user.Last pageLast updatedLast updated: %sLatitudeLatvianLayoutLearn WordPressLearn more about CSSLearn more about XML sitemaps.Learn more about troubleshooting WordPress.Leave a CommentLeave a ReplyLeave a Reply to %sLeftLength:LetterLimit response to comments published after a given ISO8601 compliant date.Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date.Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date.Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date.Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date.Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date.Limit result set based on relationship between multiple taxonomies.Limit result set to all items except those of a particular parent ID.Limit result set to attachments of a particular MIME type or MIME types.Limit result set to attachments of a particular media type or media types.Limit result set to blocks matching the search term.Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization.Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization.Limit result set to comments assigned to specific post IDs.Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.Limit result set to comments of specific parent IDs.Limit result set to items assigned one or more given formats.Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy.Limit result set to items that are sticky.Limit result set to items with particular parent IDs.Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy.Limit result set to posts assigned one or more statuses.Limit result set to posts assigned to specific authors.Limit result set to posts with a specific menu_order value.Limit result set to posts with one or more specific slugs.Limit result set to specific IDs.Limit result set to terms assigned to a specific parent.Limit result set to terms assigned to a specific post.Limit result set to terms with one or more specific slugs.Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization.Limit result set to themes assigned one or more statuses.Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability.Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role.Limit result set to users who are considered authors.Limit result set to users who have published posts.Limit result set to users with one or more specific slugs.Limit results to abilities in specific ability category.Limit results to items of an object type.Limit results to items of one or more object subtypes.Limit results to taxonomies associated with a specific post type.Limit results to those matching a category ID.Limit results to those matching a keyword ID.Limit results to those matching a pattern (slug).Limit results to those matching a string.Limit to the specified post id.Limit to the specified template part area.Limits results to plugins with the given status.LinkLink CSS ClassLink CategoriesLink CategoryLink IDLink RelLink Relationship (XFN)Link TextLink ToLink anchor (TinyMCE)AnchorLink anchors (TinyMCE)AnchorsLink inserted.Link optionsLink ratingLink selected.Link titleLink to Attachment PageLink to Media FileLink to:LinksLinks for %sLinks widgetRandomList itemList of available font weights, separated by a space.List of the missing image sizes of the attachment.List viewLithuanianLive BroadcastLive PreviewLive Preview: %sLive preview theme: %sLoaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'.Loading more results... please wait.Loading page, please wait.Locale for the user.Log InLog OutLog inLog in to ReplyLog in to leave a CommentLog outLogged in as %1$s. Edit your profile. Log out?Login Address (URL)Login name for the user.Login, RSS, & WordPress.org links.LogoLongitudeLooking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here.Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again.Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead.Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead.LoopLost PasswordLost your password?M j, Y g:i aMacedonianMaintenanceMalayMalteseManage ArchivesManage AudioManage CommentsManage DocumentsManage ImagesManage SiteManage SpreadsheetsManage VideoManual OffsetsMarchMarch abbreviationMarMarkup is not allowed in CSS.Match caseMatch terms with the listed IDs.Matt MullenwegMaximum number of items to be returned in result set.Maximum posts per pageMaximum upload file size: %s.MayMay abbreviationMayMediaMedia FileMedia LibraryMedia WidgetMedia Widget (%d)Media Widget (%d)Media item link optionNoneMedia listMedia titleMedia title…MediumMedium size image heightMedium size image widthMedium-Large size image heightMedium-Large size image widthMemory exceeded. Please try another smaller file.MenuMenu ItemMenu LocationMenu LocationsMenu NameMenu OptionsMenu createdMenu deletedMenu item addedMenu item deletedMenu item is now a sub-itemMenu item moved downMenu item moved out of submenuMenu item moved upMenu items do not support trashing. Set '%s' to delete.MenusMenus can be displayed in locations defined by your theme or in widget areas by adding a “Navigation Menu” widget.Menus can be displayed in locations defined by your theme.Menus do not support trashing. Set '%s' to delete.Merge table cellsMeridianMessage body emptyMetaMeta fields.Meta information about the ability.Meta information about the category.Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions.Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions.MetadataMethod '%s' must be overridden.Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass.MiddleMinimum required version of PHP.Minimum required version of WordPress.MinuteMissing AttachmentMissing confirm key.Missing menu name.(unnamed)Missing parameter(s): %sMissing request ID.Missing required id key in entry among dependencies array.Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map.Mission complete. Message %s deleted.MonMondayMonday initialMMonthMove downMove down oneMove one level downMove one level upMove out from under %sMove to TrashMove to another area…Move to the topMove under %sMove upMove up oneMove widgetMoveMulti-column patterns with more complex layouts.Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!MuteMy SitesNameName for the Code editor tab (formerly Text)CodeName for the Visual editor tabVisualName of link anchor (TinyMCE)NameName of the font family preset, translatable.Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash.Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %sNav menu locations must be strings.NavigationNavigation LabelNavigation MenuNavigation Menu ItemNavigation Menu ItemsNavigation Menu archivesNavigation MenusNavigation Menus listNavigation Menus list navigationNavigation menus that can be inserted into your site.Need more help? Read the support article on %2$s.Nested widgets.Network AdminNetwork Admin: %sNetwork only plugin must be network activated.New %1$s Site: %2$sNew %1$s User: %2$sNew Category NameNew ChangesetNew Custom HTML WidgetNew Link Category NameNew MenuNew Navigation MenuNew PageNew PatternNew Pattern Category NameNew PostNew Site Registration: %sNew Site: %1$s URL: %2$s Remote IP address: %3$s Disable these notifications: %4$sNew Tag NameNew TemplateNew Template PartNew User Registration: %sNew User: %1$s Remote IP address: %2$s Disable these notifications: %3$sNew comment on your post "%s"New documentNew note on your post "%s"New page titleNew passwordNew pingback on your post "%s"New site created by %1$s Address: %2$s Name: %3$sNew site notification email subject[%1$s] Activate %2$sNew trackback on your post "%s"New user notification email subject[%1$s] Activate %2$sNew user registration on your site %s:New version available.New version available. %sNew windowNewer CommentsNewer Comments »Newer commentsNewer postsNextNext >Next »Next PageNext Page »Next PostNext pageNicename may not be longer than 50 characters.NoNo %1$s was set in the arguments array for the "%2$s" sidebar. Defaulting to "%3$s". Manually set the %1$s to "%3$s" to silence this notice and keep existing sidebar content.No Classic Menus found.No CommentsNo Comments on %sNo Content-Disposition supplied.No Content-Type supplied.No Navigation Menu found in Trash.No Navigation Menu found.No alignmentNo archives to show.No audio selectedNo categoriesNo categories found.No changes saved yet, so there is nothing to trash.No changeset found to take overNo changesets found in Trash.No changesets found.No colorNo commentsNo comments to show.No comments on %sNo cookie present.No data supplied.No editor could be selected.No fallback menu found.No file selectedNo global styles config exists with that ID.No image selectedNo images selectedNo itemsNo items found.No logo selectedNo matching template foundNo matching template found.No media items found.No media items found. Try a different search.No media selectedNo menus have been created yet. Create some.No pages found in Trash.No pages found.No pattern categoriesNo pattern categories found.No patterns found in Trash.No patterns found.No plugin specified.No posts found in Trash.No posts found or an error occurred while retrieving posts.No posts found.No registered block metadata collection was found for the provided path.No results found.No route was found matching the URL and request method.No search term specified. Showing recent items.No sidebar exists with that id.No tagsNo tags found.No template parts found in Trash.No template parts found.No templates exist with that id.No templates found in Trash.No templates found.No theme is defined for this template.No themes found. Try a different search, or %s.No themes found. Try a different search.No valid context element was detected.No video selectedNo widget was found with that id.No widgets found.Non-empty string required for id.Non-existent changeset UUID.Nonbreaking spaceNoneNorwegianNot enough data to create this user.Not enough space to upload. %s KB needed.Not found: %1$s (%2$s)Note resolution statusNote: %sNotificationsNovemberNovember abbreviationNovNumber of URLs in this XML Sitemap: %s.Number of comments to show:Number of items found: %dNumber of links to show:Number of media items found: %dNumber of posts to show:Number of published posts for the term.Number of widgets found: %dNumbered listOKObject ID must be an integer, %s given.Object subtype.Object type.OctoberOctober abbreviationOctOffset the result set by a specific number of items.Older CommentsOlder commentsOlder postsOn some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?Once DailyOnce HourlyOnce WeeklyOne or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired.One responseOne response to %sOnly %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below.Only UUID V4 is supported at this time.Only a static class method or function can be used in an uninstall hook.Oops! That embed cannot be found.Oops: %sOpen Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)no-subsetOpen Sans font: on or offonOpen link in a new tabOpen menuOpen sharing dialogOptionalOptional: Limit response to specific fields. If omitted, all fields are returned.Or link to existing contentOr, enter a YouTube URL:OrangeOrderOrder sort attribute ascending or descending.Original SizeOriginalOriginal image:Original: %sOut from under %sOverride the default excerpt length.OverviewPDF embedPHP version %sPHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension.PMPagePage %sPage ArchivesPage AttributesPage IDPage IDs, separated by commas.Page Loaded.Page breakPage not foundPage on frontPage orderPage published privately.Page published.Page reverted to draft.Page scheduled.Page titlePage trashed.Page updated.PagesPages listPages list navigationPages:PaginationParagraphParentParent CategoryParent Category:Parent Navigation Menu:Parent Page:Parent Template Part:Parent Template:Parent blocks.Parent term does not exist.Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both.Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead.PasswordPassword ResetPassword changed for user: %sPassword for the user (never included).Password protectedPassword reset is not allowed for this userPassword:Passwords cannot be empty.Passwords cannot contain the "%s" character.PastePaste URL or type to searchPaste as textPaste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.Paste table row afterPaste table row beforePaste your embed code below:Paths or URLs to the font files.Pattern "%s" not found.Pattern Categories listPattern Categories list navigationPattern Category LinkPattern content must be a string.Pattern name must be a string.Pattern published privately.Pattern published.Pattern reverted to draft.Pattern scheduled.Pattern title must be a string.Pattern updated.Patterns containing mostly text.Patterns listPatterns list navigationPatterns that contain buttons and call to actions.PausePendingPending (%s)Pending (%s)Pending ReviewPerform an advanced term query.Permalink template for the post.Permalink:Permalink: %sPersianPhotobloggingPingbackPingback excerpt: Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)Pingback:PinkPlayPlaylist SettingsPlease check that the %s PHP extension is installed and enabled.Please consider writing more inclusive code.Please contact the plugin authors for more information.Please contact your host for assistance with investigating this issue further.Please contact your network administrator.Please enter a page titlePlease enter a site name.Please enter a site title.Please enter a username.Please enter a valid YouTube URL.Please enter a valid email address.Please enter an item titlePlease enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password.Please include a %s template in your theme.Please log in again.Please pass a query array to this function.Please provide a valid link.Please save your changes in order to share the preview.Please see Debugging in WordPress for more information.Please try again.Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s.Please use %s to add new schema properties.Please verify that the administration email for this website is still correct.Plugin author's website address.Plugin not found.Plugin that registered the template.PluginsPolishPopular Pattern CategoriesPopular TagsPortuguesePositionPostPost ArchivesPost AttributesPost CommentPost Format LinkPost ID.Post ThumbnailPost Type ArchivePost Type: "%s"Post custom field name%s:Post formatAsidePost formatAudioPost formatChatPost formatGalleryPost formatImagePost formatLinkPost formatQuotePost formatStandardPost formatStatusPost formatVideoPost formats supported.Post navigationPost published privately.Post published.Post reverted to draft.Post scheduled.Post trashed.Post type names must be between 1 and 20 characters in length.Post type to get the templates for.Post updated.Posted title:PosterPoster ImagePostsPosts PagePosts by %sPosts listPosts list navigationPosts navigationPosts pagePosts paginationPosts published on %sPowered by WordPressPreloadPreload valueNonePreviewPreview LinkPreview as a browser iconPreview as an app iconPreview link for the post.Previewing themePreviousPrevious PagePrevious PostPrevious and next monthsPrevious pagePrintPriorityPrivacy PolicyPrivacy:PrivatePrivate (%s)Private (%s)Private: %sProperty "%1$s" is not a valid property for ability "%2$s". Please check the %3$s class for allowed properties.Property "%1$s" is not a valid property for ability category "%2$s". Please check the %3$s class for allowed properties.Protected Comments: Please enter your password to view comments.Protected: %sPublicPublic facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead.Public facing and editor script handles.Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead.Public facing and editor style handles.Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead.Public facing script handles.Public facing script module IDs.Public facing style handles.Public text domain.PublishPublish SettingsPublishedPublished (%s)Published (%s)PurpleQuery parameter not permitted: %sQuote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s.REST API resource link nameJSONREST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action.REST base route for the post type.REST base route for the taxonomy.REST namespace route for the taxonomy.REST route's namespace for the post type.REST search handlers must extend the %s class.RSSRSS Error:RSS FeedRandom OrderRandomize suggested headersRandomize uploaded headersRandomizing suggested headersRandomizing uploaded headersRange of minutes to read%1$s–%2$s minutesRaw size value must be a string, integer, or float.Read moreRead more...Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong.Read-only abilities require GET method.Reassign the deleted user's posts and links to this user ID.Recent CommentsRecent PostsRecovery Mode — %sRecovery Mode Initialized. Please log in to continue.Recovery Mode not initialized.Recovery key expired.RedRedoRegisterRegister For This SiteRegistration FormRegistration complete. Please check your email, then visit the login page.Registration confirmation will be emailed to you.Registration date for the user.Registration has been disabled.Remember MeRemind me laterRemoveRemove Menu Item: %1$s (%2$s)Remove audio sourceRemove imageRemove linkRemove poster imageRemove video sourceRemoving %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead.ReorderReorder menu itemsReorder mode closedReorder mode enabledReorder widgetsRepeat Background ImageRepeat ImageRepeatReplaceReplace audioReplace imageReplace videoReplyReply to %sRequired fields are marked %sRequired to be true, as revisions do not support trashing.Required to be true, as terms do not support trashing.Required to be true, as users do not support trashing.Requirements Not MetReset PasswordResponseResponse to %sResponsesResponses to %sResponsive LayoutRestoreRestore from TrashRestore last draftRestore the backupReturn a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API.Returns basic profile details for the current authenticated user to support personalization, auditing, and access-aware behavior.Returns core details about the site's runtime context for diagnostics and compatibility (environment, PHP runtime, database server info, WordPress version).Returns site information configured in WordPress. By default returns all fields, or optionally a filtered subset.Reverse orderReverting unpublished changes…RevisionRevisionsRevisions do not support trashing. Set '%s' to delete.Revisions not enabled.Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help.Rich Text Area. Press Control-Option-H for help.RightRobotsRoles assigned to the user.RomanianRotationRotation arguments.Rotation type.Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'.Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'.RowRow groupRow typeRowsRussianSMTP Error: Could not authenticate.SMTP Error: Could not connect to SMTP host.SMTP Error: Data not accepted.SMTP Error: The following recipients failed: SMTP code: SMTP connect() failed.SMTP server error: SSL verification failed.SatSaturdaySaturday initialSSaveSave & PublishSave DraftSave PasswordSave and preview changes before publishing them.Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.SavedSaved.ScaleSchedule your customization changes to publish ("go live") at a future date.ScheduledScheduled (%s)Scheduled (%s)Scope under which the request is made; determines fields present in response.Scrape key check failed. Please try again.Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice.Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks.Scroll with PageSearchSearch CategoriesSearch ChangesetsSearch Link CategoriesSearch Menu ItemsSearch Navigation MenusSearch PagesSearch Pattern CategoriesSearch PatternsSearch PostsSearch Results %1$s %2$sSearch Results for “%s”Search TagsSearch Template PartsSearch TemplatesSearch WidgetsSearch WordPress.org themesSearch mediaSearch media items...Search or use up and down arrow keys to select an item.Search resultsSearch results for: "%s"Search themesSearch widgetSearchSeasonalSections whose purpose is to trigger a specific action.Security check failed.Security error.See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer.SelectSelect %sSelect CategorySelect DaySelect FilesSelect Link Category:Select Menu:Select MonthSelect PostSelect Site IconSelect WeekSelect YearSelect a citySelect allSelect an area to move this widget into:Select and cropSelect audioSelect fileSelect imageSelect logoSelect poster imageSelect videoSelected media actionsSeparate pattern categories with commasSeparate tags with commasSeptemberSeptember abbreviationSepSerbianSerialized widget form data to encode into instance settings.Server does not support SMTPUTF8 needed to send to Unicode addressesSession TokensSession expiredSet imageSetting does not exist or is unrecognized.Setting up your live preview. This may take a bit.SettingsShadow nameCrispShadow nameDeepShadow nameNaturalShadow nameOutlinedShadow nameSharpShare Preview LinkShare reviews and feedback about your brand/business.Sharing optionsShift + Alt + letter:Shift-click to edit this element.Shift-click to edit this widget.Short for blue in RGBBShort for green in RGBGShort for red in RGBRShortlinkShowShow Artist Name in TracklistShow ImagesShow Link DescriptionShow Link ImageShow Link NameShow Link RatingShow TracklistShow Video ListShow hierarchyShow invisible charactersShow on frontShow passwordShow post countsShow tag countsShowcase your latest work.Showing details for theme: %sSidebarSidebar %dSign upSigning Error: SilverSingle item: %sSiteSite %dSite Address (URL)Site AdminSite Domain (subdomain only):Site ID must not be empty.Site IconSite IdentitySite Language:Site Name (subdirectory only):Site Name: %sSite PreviewSite TaglineSite TitleSite Title:Site URL.Site does not exist.Site domain must not be empty.Site icon.Site logo.Site name must be at least %s character.Site name must be at least %s characters.Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.Site network ID must be provided.Site path must not be empty.Site registration has been disabled.Site tagline.Site title.Site with the ID does not exist.SitesSites you are already a member of:SizeSkip croppingSkip to contentSkip to toolbarSlovakSlovenianSlow down, no need to check for new mails so often!SlugSlug automatically generated from the post title.SmallSoftware NameSoftware VersionSome HTML tags are not permitted, including:Some of the %1$s %2$s values are invalidSome required plugins are missing or inactive.Someone has requested a password reset for the following account:Sorry, comments are closed for this item.Sorry, comments are not allowed for this item.Sorry, deleting the term failed.Sorry, editing the term failed.Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite.Sorry, new registrations are not allowed at this time.Sorry, no such page.Sorry, no such post.Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type.Sorry, replies to unapproved comments are not allowed.Sorry, revisions are disabled.Sorry, site names must have letters too!Sorry, that email address is already used!Sorry, that email address is not allowed!Sorry, that site already exists!Sorry, that site is reserved!Sorry, that username already exists!Sorry, that username is not allowed.Sorry, the category could not be created.Sorry, the comment could not be updated.Sorry, the post could not be created.Sorry, the post could not be deleted.Sorry, the post could not be updated.Sorry, the term could not be created.Sorry, the user could not be updated.Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo).Sorry, this method is not supported.Sorry, this post type does not support notes.Sorry, trackbacks are closed for this item.Sorry, usernames must have letters too!Sorry, you are not allowed to access details about this site.Sorry, you are not allowed to access details of this post.Sorry, you are not allowed to access font collections.Sorry, you are not allowed to access font faces.Sorry, you are not allowed to access font families.Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site.Sorry, you are not allowed to access the templates on this site.Sorry, you are not allowed to access this font face.Sorry, you are not allowed to access this font family.Sorry, you are not allowed to access user data on this site.Sorry, you are not allowed to activate plugins.Sorry, you are not allowed to activate this plugin.Sorry, you are not allowed to add a category.Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies.Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies.Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy.Sorry, you are not allowed to assign the provided terms.Sorry, you are not allowed to assign this term.Sorry, you are not allowed to browse the block directory.Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory.Sorry, you are not allowed to change the comment type.Sorry, you are not allowed to change the page author as this user.Sorry, you are not allowed to change the post author as this user.Sorry, you are not allowed to comment on this post.Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user.Sorry, you are not allowed to create a comment on this post.Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user.Sorry, you are not allowed to create new users.Sorry, you are not allowed to create notes for this post.Sorry, you are not allowed to create pages as this user.Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type.Sorry, you are not allowed to create posts as this user.Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type.Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy.Sorry, you are not allowed to create this comment without a post.Sorry, you are not allowed to customize this site.Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin.Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user.Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site.Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post.Sorry, you are not allowed to delete this application password.Sorry, you are not allowed to delete this category.Sorry, you are not allowed to delete this comment.Sorry, you are not allowed to delete this page.Sorry, you are not allowed to delete this post.Sorry, you are not allowed to delete this revision.Sorry, you are not allowed to delete this term.Sorry, you are not allowed to delete this user.Sorry, you are not allowed to do that.Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments.Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user.Sorry, you are not allowed to edit comments.Sorry, you are not allowed to edit pages.Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type.Sorry, you are not allowed to edit posts.Sorry, you are not allowed to edit roles of this user.Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy.Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field.Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site.Sorry, you are not allowed to edit this application password.Sorry, you are not allowed to edit this comment.Sorry, you are not allowed to edit this global style.Sorry, you are not allowed to edit this page.Sorry, you are not allowed to edit this post.Sorry, you are not allowed to edit this term.Sorry, you are not allowed to edit this user.Sorry, you are not allowed to edit users.Sorry, you are not allowed to edit your profile.Sorry, you are not allowed to execute this ability.Sorry, you are not allowed to export templates and template parts.Sorry, you are not allowed to filter users by capability.Sorry, you are not allowed to filter users by role.Sorry, you are not allowed to give users that role.Sorry, you are not allowed to install plugins on this site.Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user.Sorry, you are not allowed to list users.Sorry, you are not allowed to make posts sticky.Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests.Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user.Sorry, you are not allowed to manage block types.Sorry, you are not allowed to manage network plugins.Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site.Sorry, you are not allowed to manage post statuses.Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy.Sorry, you are not allowed to manage this plugin.Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site.Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment.Sorry, you are not allowed to order users by this parameter.Sorry, you are not allowed to post on this site.Sorry, you are not allowed to preview drafts.Sorry, you are not allowed to process remote URLs.Sorry, you are not allowed to publish pages on this site.Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type.Sorry, you are not allowed to publish posts on this site.Sorry, you are not allowed to publish this page.Sorry, you are not allowed to publish this post.Sorry, you are not allowed to query users by this parameter.Sorry, you are not allowed to read blocks as this user.Sorry, you are not allowed to read blocks of this post.Sorry, you are not allowed to read comments without a post.Sorry, you are not allowed to read the post for this comment.Sorry, you are not allowed to read this application password.Sorry, you are not allowed to read this comment.Sorry, you are not allowed to take over.Sorry, you are not allowed to update options.Sorry, you are not allowed to update posts as this user.Sorry, you are not allowed to upload files.Sorry, you are not allowed to upload media on this site.Sorry, you are not allowed to upload media to this post.Sorry, you are not allowed to upload this file type.Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post.Sorry, you are not allowed to view menu items.Sorry, you are not allowed to view menu locations.Sorry, you are not allowed to view menus.Sorry, you are not allowed to view revisions of this post.Sorry, you are not allowed to view terms for this post.Sorry, you are not allowed to view the active theme.Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories.Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns.Sorry, you are not allowed to view themes.Sorry, you are not allowed to view this global style.Sorry, you are not allowed to view this item.Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes.Sorry, you cannot stick a private post.Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.Sorry, you may not use that site name.Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories.Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags.Sorry, you must be logged in to comment.Sort by:Sort collection by comment attribute.Sort collection by object attribute.Sort collection by post attribute.Sort collection by term attribute.Sort collection by user attribute.SourceSource codeSource of a customized templateSource of templateSpam it: %sSpanishSpecial characterSplit table cellSpreadsheet (%s)Spreadsheets (%s)SpreadsheetsState of the comment.StatusStatus is forbidden.Status of sidebar.Status of template.StickyStill waiting for your email?Strength indicatorStrikethroughStyleStyle VariationsStylesheetStylesheet is missing.Stylesheet is not readable.SubmitSubmit SearchSubmit for ReviewSubscriptSuggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels.SunSundaySunday initialSSuperscriptSupportSwahiliSwedishTable cell propertiesTable of ContentsTable propertiesTable row propertiesTag CloudTagalogTaglineTagsTags indicating styles and features of the theme.Tags listTags list navigationTags: Take overTanTargetTaxonomies associated with post type.Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length.Taxonomy:TemplateTemplate "%s" is already registered.Template "%s" is not registered.Template Part AreaTemplate Part AreasTemplate PartsTemplate archivesTemplate for %sTemplate is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. Child themes need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet.Template nameAll ArchivesTemplate nameAuthor ArchivesTemplate nameBlog HomeTemplate nameCategory ArchivesTemplate nameDate ArchivesTemplate nameFront PageTemplate nameIndexTemplate namePage: 404Template namePagesTemplate namePost Format: %sTemplate nameSearch ResultsTemplate nameSingle EntriesTemplate nameSingle PostsTemplate nameTag ArchivesTemplate nameTaxonomyTemplate names must be strings.Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-templateTemplate names must not contain uppercase characters.Template part archivesTemplate part has been deleted or is unavailable: %sTemplate part updated.Template parts listTemplate parts list navigationTemplate parts to include in your templates.Template updated.TemplatesTemplates based on theme files can't be removed.Templates based on theme files can't have revisions.Templates listTemplates list navigationTemplates to include in your theme.Term ID ListTerm ID Taxonomy QueryTerm ID is shared between multiple taxonomiesTerm IDs.Term does not exist.Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies.Terms do not support trashing. Set '%s' to delete.TextText colorText for the title attribute of the link element for this menu item.Text to displayThaiThanks for confirming your erasure request.Thanks for confirming your export request.That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.That email address is pending activation and is not available for new registration. If you made a previous attempt with this email address, please check your inbox for an activation email. If left unconfirmed, it will become available in a couple of days.That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.That name is not allowed.That site is currently reserved but may be available in a couple days.That user does not exist.That username is already activated.That username is currently reserved but may be available in a couple of days.That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.The "%1$s" option key has been renamed to "%2$s".The "%1$s" taxonomy "%2$s" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom "rest_base" when registering the taxonomy to avoid this error.The "%s" must be a callable function.The "%s" options group has been removed. Use another settings group.The "%s" theme is not a valid parent theme.The "get_value_callback" parameter must be a valid callback.The "type" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l.The "type" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l.The "type" schema keyword for %s is required.The "uses_context" parameter must be an array.The $source_properties array contains invalid properties.The $source_properties must contain a "get_value_callback".The $source_properties must contain a "label".The %1$s filter must return an integer value greater than 0.The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead.The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead.The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead.The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind.The %s argument must be a string or a string array.The %s constant is no longer supported.The %s key must be a string without spaces.The %s parameter must not be empty.The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null.The %s table is not installed. Please run the network database upgrade.The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0.The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead.The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks.The GD image library is not installed.The GMT date the application password was created.The GMT date the application password was last used.The HTML parameter must be a string.The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation.The ID for the associated post of the attachment.The ID for the author of the post.The ID for the author of the revision.The ID for the author of the template.The ID for the autosave.The ID for the parent font family of the font face.The ID for the parent of the autosave.The ID for the parent of the comment.The ID for the parent of the global styles revision.The ID for the parent of the object.The ID for the parent of the post.The ID for the parent of the revision.The ID of the assigned menu.The ID of the associated post object.The ID of the featured media for the post.The ID of the page that should be displayed on the front pageThe ID of the page that should display the latest postsThe ID of the user object, if author was a user.The IDs of the child font faces in the font family.The IP address the application password was last used by.The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL.The PHP runtime version executing WordPress.The Press This plugin is required.The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead.The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback.The REST route parameter must be a string.The SSL certificate for the host could not be verified.The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least %1$s by %2$s pixels.The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.The URI of the theme's webpage, as found in the theme header.The URI of the theme's webpage, transformed for display.The URI of the theme's webpage.The URL of the resource for which to fetch oEmbed data.The URL to process.The URL to the admin areaThe URL to which this menu item points.The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?The URL-friendly name for the user.The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.The WordPress core version running on this site.The WordPress installation URL.The WordPress version.The WordPress.org username of the block author.The XFN relationship expressed in the link of this menu item.The ability args should provide a valid `ability_class` that extends WP_Ability.The ability category properties must contain a `description` string.The ability category properties must contain a `label` string.The ability category properties should provide a valid `meta` array.The ability category slug cannot be empty.The ability meta should provide a valid `annotations` array.The ability meta should provide a valid `show_in_rest` boolean.The ability properties must contain a `category` string.The ability properties must contain a `description` string.The ability properties must contain a `label` string.The ability properties must contain a valid `execute_callback` function.The ability properties must provide a valid `permission_callback` function.The ability properties should provide a valid `input_schema` definition.The ability properties should provide a valid `meta` array.The ability properties should provide a valid `output_schema` definition.The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.The attachment MIME type.The attachment caption.The attachment description.The attributes of the inner block.The attributes used in the example.The authenticated application password can only be introspected for the current user.The average rating of blocks published by the same author.The backup of this post in your browser is different from the version below.The block icon.The block name, in namespace/block-name format.The block slug.The block template associated with the post type.The block title, in human readable format.The block types which can use this pattern.The calendar block is hidden because there are no published posts.The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead.The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.The categories for the font collection.The category description, in human readable format.The category label, in human readable format.The category name.The category this test is grouped in.The changes you made will be lost if you navigate away from this page.The comment cannot be deleted.The comment does not support trashing. Set '%s' to delete.The comment has already been trashed.The confirmation key has expired for this personal data request.The confirmation key is invalid for this personal data request.The confirmation key is missing from this personal data request.The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled.The content for the comment.The content for the post.The content of the %s element from the URL.The contents of the %s element from the URL.The context can only be read during directive processing.The context element "%s" is not supported.The context element cannot be a void element, found "%s".The context element must be a start tag.The cron event list could not be saved.The current image has no alternative text. The file name is: %sThe current user can assign terms in the %s taxonomy.The current user can change the author on this post.The current user can create terms in the %s taxonomy.The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript.The current user can publish this post.The current user can sticky this post.The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories.The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected.The database server vendor and version string reported by the driver.The date and time the preferences were updated.The date the comment was published, as GMT.The date the comment was published, in the site's timezone.The date the post was last modified, as GMT.The date the post was last modified, in the site's timezone.The date the post was published, as GMT.The date the post was published, in the site's timezone.The date the revision was last modified, as GMT.The date the revision was last modified, in the site's timezone.The date the revision was published, as GMT.The date the revision was published, in the site's timezone.The date the template was last modified, in the site's timezone.The date when the block was last updated, in human readable format.The date when the block was last updated.The description for the font collection.The description is not prominent by default; however, some themes may show it.The description of the menu location.The description of this menu item.The description will be displayed in the menu if the active theme supports it.The display name of the user.The duotone id "%1$s" is not registered in %2$s settingsThe eagerness value "%s" is forbidden for document-level speculation rules.The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode.The element can only be read during directive processing.The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address.The email address for the user.The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function.The email is correctThe excerpt for the post.The family of objects originally represented, such as "post_type" or "taxonomy".The favicon image link of the %s element from the URL.The feature "type" is not valid JSON Schema type.The file URL has been copied to your clipboardThe filesystem is currently unavailable for managing plugins.The first plugin requires the second plugin.%1$s requires %2$sThe following From address failed: The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo.The following plugins must be activated first: %s.The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s.The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s.The font face does not belong to the specified font family with id of "%d".The font families for the font collection.The format for the post.The generated password. Only available after adding an application.The given object ID is not that of a menu item.The globally unique identifier for the post.The handle "%1$s" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s.The handler for the route is invalidThe handler for the route is invalid.The human-readable label for the style.The icon for the post type.The id of a registered sidebarThe id of a templateThe image already has the requested size.The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated.The image was not edited. Edit the image before applying the changes.The initial values for attributes.The link text cannot be empty.The link you followed has expired.The list of inner blocks used in the example.The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes.The locale string for the user, such as en_US.The locations assigned to the menu.The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.The login username for the user.The maximum height of the embed frame in pixels.The maximum width of the embed frame in pixels.The menu ID should not be empty.The menu cannot be deleted.The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another.The menu provided is not a valid menu.The minimum PHP version required for the theme to work.The minimum WordPress version required for the theme to work.The name for the font collection.The name is how it appears on your site.The name of the application password.The name of the inner block.The name of the menu location.The name of the test being run.The name of the theme.The namespace can only be omitted during directive processing.The namespace is required when state data is passed.The namespace should be a non-empty string.The network currently allows both site and user registrations.The network currently allows site registrations.The network currently allows user registrations.The network currently disallows registrations.The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo.The nickname for the user.The number of blocks published by the same author.The number of ratings.The number sites that have activated this block.The oEmbed format to use.The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions.The order of the post in relation to other posts.The page number requested is larger than the number of pages available.The parent term ID.The parent theme is missing. Please install the "%s" parent theme.The password cannot be a space or all spaces.The password for the parent post of the comment (if the post is password protected).The password for the post if it is password protected.The pattern ID.The pattern category slugs.The pattern content.The pattern detailed description.The pattern keywords.The pattern name.The pattern title, in human readable format.The pattern viewport width for inserter preview.The pattern's category slugs.The pattern's keywords.The pingback has already been registered.The plugin activation status.The plugin author.The plugin description formatted for display.The plugin description.The plugin file.The plugin has no required plugins.The plugin is not installed.The plugin name.The plugin version number.The plugin's text domain.The plugin's website address.The post ID must be greater than 0.The post cannot be deleted.The post does not support trashing. Set '%s' to delete.The post has already been deleted.The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status.The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type.The post type may not be changed.The post types that support thumbnails or true if all post types are supported.The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels.The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again.The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash.The provided instance is malformed.The provided password is an invalid application password.The provided widget type (id_base) cannot be updated.The query argument must be an array or a tag name.The query argument of %s must have a placeholder.The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d).The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent.The raw plugin description.The rendered block.The requested route does not support batch requests.The requested theme does not exist.The requested user does not exist.The requested widget is invalid.The result of the ability execution.The revision does not belong to the specified parent with id of "%d"The role %s does not exist.The roles assigned to the user.The script module with the ID "%1$s" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s.The script with the handle "%1$s" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s.The search results will be updated as you type.The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels.The sidebar the widget belongs to.The sidebar to return widgets for.The singular label used to describe this type of menu item.The site %s is yours.The site administrator email address.The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible.The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request.The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data.The site appears to be already initialized.The site appears to be already uninitialized.The site character encoding.The site home URL.The site is already active.The site language locale code.The site tagline.The site title.The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator.The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!The site you were looking for, %s, does not exist.The site's runtime environment classification (can be one of these: production, staging, development, local).The slug “%s” is already in use by another term.The slug of the template to get the fallback forThe source URL and the target URL cannot both point to the same resource.The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source.The source URL does not exist.The specified manifest file does not exist.The specified namespace could not be found.The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource.The specified target URL does not exist.The star rating of the block.The status of the test.The style with the handle "%1$s" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s.The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget.The target attribute of the link element for this menu item.The template cannot be deleted.The template has already been deleted.The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`The template_lock associated with the post type, or false if none.The term cannot be deleted.The term name cannot be empty.The terms assigned to the object in the %s taxonomy.The terms assigned to the post in the %s taxonomy.The theme author's name, as found in the theme header.The theme author.The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header.The theme description, as found in the theme header.The theme description, transformed for display.The theme directory "%s" does not exist.The theme file to use to display the post.The theme identifierThe theme name, as found in the theme header.The theme name, transformed for display.The theme tags, as found in the theme header.The theme tags, transformed for display.The theme's current version.The theme's screenshot URL.The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme.The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet.The theme's text domain.The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone.The title for the object.The title for the post type.The title for the post.The title for the status.The title for the taxonomy.The title is required when using a custom menu item type.The type of object originally represented, such as "category", "post", or "attachment".The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint.The unique and machine-readable name.The unique identifier for the Navigation Menu.The unique identifier for the application password.The uri for the theme's stylesheet directory.The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory.The url is required when using a custom menu item type.The user ID.The user cannot be deleted.The user is already active.The user_pass field is required when creating a new user. The user will need to reset their password before logging in.The value "%s" is not a valid ID for a speculation rule.The value "%s" is not a valid eagerness for a speculation rule.The value "%s" is not a valid source for a speculation rule.The value "%s" is not a valid speculation rules mode.The visibility settings for the post type.The visibility settings for the taxonomy.The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead.The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading.The website of the theme author, as found in the theme header.The website of the theme author, transformed for display.The website of the theme author.The widget type id.ThemeTheme DetailsTheme file exists.Theme identifier for the template.Theme not found.Theme starter content123 Main StreetTheme starter contentA homepage sectionTheme starter contentAboutTheme starter contentAbout This SiteTheme starter contentAddressTheme starter contentArchivesTheme starter contentBlogTheme starter contentCalendarTheme starter contentCategoriesTheme starter contentContactTheme starter contentEmailTheme starter contentFacebookTheme starter contentFind UsTheme starter contentFoursquareTheme starter contentGitHubTheme starter contentHomeTheme starter contentHoursTheme starter contentInstagramTheme starter contentLinkedInTheme starter contentMetaTheme starter contentMonday–Friday: 9:00AM–5:00PMTheme starter contentNew York, NY 10001Theme starter contentNewsTheme starter contentPinterestTheme starter contentRecent CommentsTheme starter contentRecent PostsTheme starter contentSaturday & Sunday: 11:00AM–3:00PMTheme starter contentSearchTheme starter contentThis is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form.Theme starter contentThis is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts.Theme starter contentThis may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits.Theme starter contentTwitterTheme starter contentWelcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time.Theme starter contentYelpTheme starter contentYou might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe.Theme starter contentYouTubeTheme support for %1$s should be registered before the %2$s hook.Theme without %sThemesThere are no HTTP transports available which can complete the requested request.There are no associated subtitles.There are no options for this widget.There does not seem to be any new mail.There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue.There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first.There has been a critical error on this website.There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the support forums.There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance.There has been an error cropping your image.There is %d error which must be fixed before you can save.There are %d errors which must be fixed before you can save.There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosaveThere is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP.There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress.There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP.There is a revision of this post that is more recent.There is already a ping from that URL for this post.There is no autosave revision for this post.There is no autosave revision for this template.There is no excerpt because this is a protected post.There was a configuration error. Please contact the server administrator.There was a problem, please correct the form below and try again.There was an authentication problem. Please reload and try again.There’s no content to show here yet.These plugins cannot be activated because their requirements are invalid.This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines.This action has been disabled by the administrator.This address is used for admin purposes, like new user notification.This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions.This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value.This content is password protected.This content is password-protected. To view it, please enter the password below.This content was deleted by the author.This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down.This email may be different from your personal email address.This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them.This file cannot be processed by the web server.This file is empty. Please try another.This file is not an image. Please try another.This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version.This file is too big. Files must be less than %s KB in size.This file no longer needs to be included.This form is not live-previewable.This function should not be called before the theme directory is registered.This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading.This is larger than the maximum size. Please try another.This is the short link.This link is not live-previewable.This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down.This notice was triggered by the %s handle.This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor.This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links.This password reset request originated from the IP address %s.This personal data request has expired.This post is password protected. Enter the password to view comments.This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation.This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s.This site has been archived or suspended.This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s.This site is no longer available.This taxonomy is not hierarchical.This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers.This theme does not work with your version of PHP.This theme does not work with your version of WordPress.This theme does not work with your versions of WordPress and PHP.This theme doesn't support Customizer.This theme failed to load properly and was paused within the admin backend.This type of file cannot be edited.This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below.This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?ThuThumbnailThumbnail HeightThumbnail WidthThursdayThursday initialTTimeTime FormatTime SliderTime ZoneTime to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like.TinyMCEBlocksTinyMCEFormatsTinyMCEHeadingsTinyMCEInsert templateTinyMCETemplatesTinyMCE menuEditTinyMCE menuFileTinyMCE menuFormatTinyMCE menuInsertTinyMCE menuTableTinyMCE menuToolsTinyMCE menuViewTitleTitle AttributeTitle for the global styles variation, as it exists in the database.Title for the object, as it exists in the database.Title for the post, as it exists in the database.Title for the template, as it exists in the database.Title for the widgetTitle of a Navigation menuNavigationTitle of block type.Title of template.Title of the global styles variation.Title:To activate your site, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$sTo activate your user, please click the following link: %s After you activate, you will receive *another email* with your login.To change or disable registration go to your Options page.To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key.To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons.To reset your password, visit the following address:To set your password, visit the following address:TodayToggle Editor Text DirectionToken Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes.Too many bookmarks: cannot create any more.Too many calls to seek() - this can lead to performance issues.Too many redirects.ToolbarToolbar ToggleToolsTopTop LeftTop RightTrackbackTrackback excerpt: Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)Translation UpdatesTranslation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later.Trash (%s)Trash (%s)Trash it: %sTueTuesdayTuesday initialTTurkishTwice DailyTypeType / to choose a blockType attribution for the term.Type of post.Type of template.Type of the comment.Types associated with the taxonomy.URLURL for the comment author.URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL.URL of the term.URL of the user.URL to a preview image of the font face.URL to a preview image of the font family.URL to the %s audio source fileURL to the %s video source fileURL to the comment.URL to the edited image file.URL to the media fileURL to the object.URL to the original attachment file.URL to the post.URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only.URL: %sUTCUkrainianUnable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials.Unable to convert Classic Menu to blocks.Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?Unable to crop this image.Unable to determine what plugin was installed.Unable to edit this image.Unable to flip this image.Unable to get meta information for file.Unable to locate WordPress content directory (%s).Unable to open export file (archive) for writing.Unable to pass %s if not using multisite.Unable to preview media due to an unknown error.Unable to retrieve body from response at this URL.Unable to retrieve the error message from the database serverUnable to rotate this image.Unable to save due to %s invalid setting.Unable to save due to %s invalid settings.Unable to send personal data export confirmation email.Unable to submit this form, please try again.Unable to trash changes.UnapprovedUnauthorized to modify setting due to capability.Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend.UncategorizedUncaught "%s" thrown:Uncaught error executing a derived state callback with path "%1$s" and namespace "%2$s".Unchanged:Under %sUnderlineUndoUnencoded instance settings, if supported.Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page.Unique identifier for the ability category.Unique identifier for the ability.Unique identifier for the attachment.Unique identifier for the comment.Unique identifier for the font collection.Unique identifier for the font face.Unique identifier for the global styles revision.Unique identifier for the object.Unique identifier for the post.Unique identifier for the revision.Unique identifier for the term.Unique identifier for the user.Unique identifier for the widget.Unique name identifying the block type.Unique name identifying the sidebar.Unique name identifying the style.Unique registered name for the block.Unique slug identifying the template.Unique slug identifying the widget type.Unknown FeedUnknown authorUnknown bookmark name.Unknown email address. Check again or try your username.Unknown encoding: UnmuteUnrecognized background setting.Unregistering a built-in post type is not allowedUnregistering a built-in taxonomy is not allowed.Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$sUnsupported value type (%s).UntitledUntitled post %dUpdateUpdate CategoryUpdate Link CategoryUpdate PHPUpdate Pattern CategoryUpdate TagUpdate anyway, even though it might break your site?Update audio playlistUpdate galleryUpdate nowUpdate video playlistUpdatingUpdating comment failed.Updating comment status failed.Upload Limit ExceededUpload failed.Upload filesUpload imagesUpload stopped.Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels.Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels.Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels.Uploaded by:Uploaded on:Uploaded to this Navigation MenuUploaded to this pageUploaded to this postUploaded to this templateUploaded to this template partUploaded to:Uploader: Drop files here - or - Select FilesorUploadingUsage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead.Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead.Use %s instead if you do not want the value echoed.Use %s instead.Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds.Use Site EditorUse Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead.Use commas instead of %s to separate excluded terms.Use the %s filter instead.Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas.Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined.Used as:UserUser AgentUser Dashboard: %sUser DescriptionUser Display NameUser EmailUser First NameUser IDUser Last NameUser Login NameUser Nice NameUser NicknameUser Registration DateUser RequestUser RequestsUser URLUser URL may not be longer than 100 characters.User action confirmed.User agent for the comment author.User cannot be added to this site.User error triggered:User has blocked requests through HTTP.User queries should not be run before the %s hook.User registration has been disabled.User roleAdministratorUser roleAuthorUser roleContributorUser roleEditorUser roleSubscriberUser’s Session Tokens data.User’s comment data.User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget.User’s media data.User’s profile data.UsernameUsername is not editable.Username may not be longer than 60 characters.Username must be at least 4 characters.Username or Email AddressUsername:Username: %sUsernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.UsersUsers do not support trashing. Set '%s' to delete.Using simplified address parser is not recommended. Install the PHP IMAP extension for full RFC822 parsing.ValueValues for the input array must be either objects or arrays.VersionVersion of block API.Version of the content block format used by the post.Version of the content block format used by the template.Version of the theme.json schema used for the typography settings.Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height.Vertical spaceVideoVideo (%s)Video (%s)Video PlayerVideo WidgetVideo Widget (%d)Video Widget (%d)Video detailsVideo is paused.Video is playing.Video titleVideo title…VietnameseViewView Attachment PageView CategoryView ChangesetView Media FileView Navigation MenuView PageView PagesView PatternView Pattern CategoryView PatternsView PostView PostsView TagView TemplateView Template PartView UserView attachment pageView media fileView postVisibility:VisibleVisit %s’s websiteVisit SiteVisual aidsVolume SliderWait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control.Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given.Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.Webfont font family must be a non-empty string.Webfont font weight must be a properly formatted string or integer.Webfont src must be a non-empty string or an array of strings.WebsiteWebsite: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)WedWednesdayWednesday initialWWelcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!WelshWhat do I do now?What to show on the front pageWhen checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment.When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page.When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post.When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term.When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user.When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above.When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above.When registering a "variadic" theme feature, the "type" must be an "array".When registering a default meta value the data must match the type provided.When registering an "array" feature, the feature's schema must include the "items" keyword.When registering an "array" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".When registering an "array" or "object" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined.When registering an "array" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".When registering an "object" feature, the feature's schema must include the "properties" keyword.When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo.When using a keyboard to navigate:When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s.Where the pattern comes from e.g. coreWhere the template originally comes from e.g. 'theme'Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users.Whether a template is a custom template.Whether a theme uses block-based template parts.Whether a theme uses block-based templates.Whether items must be assigned all or any of the specified terms.Whether or not comments are open on the post.Whether or not the post can be pinged.Whether or not the post should be treated as sticky.Whether or not the post type can be viewed.Whether or not the post type should have children.Whether or not the taxonomy should have children.Whether or not the term cloud should be displayed.Whether posts and comments RSS feed links are added to head.Whether posts of this status may have floating published dates.Whether posts of this status should be shown in the front end of the site.Whether posts with this status should be private.Whether posts with this status should be protected.Whether posts with this status should be publicly-queryable.Whether the content is protected with a password.Whether the excerpt is protected with a password.Whether the menu item represents an object that no longer exists.Whether the plugin can only be activated network-wide.Whether the taxonomy is publicly queryable.Whether the theme can manage the document title tag.Whether the theme disables custom colors.Whether the theme disables custom font sizes.Whether the theme disables custom gradients.Whether the theme disables generated layout styles.Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer.Whether the theme is a block-based theme.Whether the theme supports responsive embedded content.Whether the widget supports multiple instancesWhether theme opts in to default WordPress block styles for viewing.Whether theme opts in to the dark editor style UI.Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper.Whether theme opts in to wide alignment CSS class.Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table.Whether to automatically add top level pages to this menu.Whether to bypass Trash and force deletion.Whether to flip in the horizontal direction.Whether to flip in the vertical direction.Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar.Whether to generate a default UI for managing this post type.Whether to generate a default UI for managing this taxonomy.Whether to hide terms not assigned to any posts.Whether to ignore sticky posts or not.Whether to include child terms in the terms limiting the result set.Whether to include posts in the edit listing for their post type.Whether to make the post type available for selection in navigation menus.Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus.Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers.Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel.While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options.WhiteWhy is this important?Widget moved downWidget moved upWidget type (id_base) is required.Widget type does not support raw instances.WidgetsWidgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars).Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed.WidthWidth of the crop as a percentage of the image width.Word count type. Do not translate!wordsWordPress › ErrorWordPress › SuccessWordPress Address (URL)WordPress CommentsWordPress EmbedWordPress MediaWordPress UserWordPress database error:WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data.WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data.WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data.WordPress locale code.WordPress version %sWordPress.orgWordPress.org plugin directory slug.WordPress.org themesWords: %sXML SitemapXML-RPC services are disabled on this site.Y/m/dYearYellowYesYiddishYou appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.You are about to permanently delete these items from your site. This action cannot be undone. 'Cancel' to stop, 'OK' to delete.You are about to permanently delete this item from your site. This action cannot be undone. 'Cancel' to stop, 'OK' to delete.You are about to trash these items. 'Cancel' to stop, 'OK' to delete.You are attempting to log out of %sYou are browsing %sYou are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s.You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s.You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s.You are currently browsing the %s blog archives.You are currently browsing the archives for the %s category.You are customizing %sYou are logged in already. No need to register again!You are not currently logged in.You are now logged out.You are posting comments too quickly. Slow down.You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed.You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages.You can see all comments on this post here:You can see all notes on this post here:You can see all pingbacks on this post here:You can see all trackbacks on this post here:You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider.You have attempted to queue too many files.You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password.You have logged in successfully.You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links.You have used your space quota. Please delete files before uploading.You may only upload 1 file.You must be logged in to post a comment.You must first log in, and then you can create a new site.You must provide at least one recipient email address.You must supply a future date to schedule.You need a higher level of permission.You need to define a search term to order by relevance.You need to define an include parameter to order by include.You need to pass an array of post formats.You need to pass an array of types.You should specify an action to be verified by using the first parameter.You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin.You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one.Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s.Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress.Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.Your account is now activated. Log in or go back to the homepage.Your account is now activated. View your site or Log inYour account is now active!Your address will be %s.Your blogrollYour browser cannot upload filesYour browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead.Your comment is awaiting moderation.Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved.Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email.Your email address will not be published.Your homepage displaysYour latest postsYour object cache implementation does not support flushing individual groups.Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache.Your password has been reset.Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)Your session has expired. Please log in to continue where you left off.Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.Your site’s most recent Posts.Your site’s most recent comments.Your theme can display menus in %s location.Your theme can display menus in %s locations.Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use.Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location.Your theme can display menus in one location.Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use.Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it.Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them.Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it.Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them.Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it.Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it.Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s).Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s).Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version.Zip Export not supported.[%1$s] Action Confirmed: %2$s[%1$s] Comment: "%2$s"[%1$s] Confirm Action: %2$s[%1$s] Note: "%2$s"[%1$s] Pingback: "%2$s"[%1$s] Please moderate: "%2$s"[%1$s] Trackback: "%2$s"[%s] Admin Email Changed[%s] Email Change Request[%s] Email Changed[%s] Erasure Request Fulfilled[%s] Login Details[%s] Network Admin Email Change Request[%s] Network Admin Email Changed[%s] New Site Created[%s] New User Registration[%s] Password Changed[%s] Password Reset[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue[block rendering halted for pattern "%s"][block rendering halted][deleted]`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead.a daya minutea montha seconda yearadd new from admin barLinkadd new from admin barMediaadd new from admin barPageadd new from admin barPostadd new from admin barSiteadd new from admin barUseradmin bar menu group labelNewadmin color schemeBlueadmin color schemeCoffeeadmin color schemeDefaultadmin color schemeEctoplasmadmin color schemeLightadmin color schemeMidnightadmin color schemeModernadmin color schemeOceanadmin color schemeSunriseaman hourapostrophe’archive title%1$s %2$sauthor archive title prefixAuthor:auto preloadAutoblock bindings sourcePattern Overridesblock bindings sourcePost Datablock bindings sourcePost Metablock bindings sourceTerm Datablock categoryDesignblock categoryEmbedsblock categoryMediablock categoryPatternsblock categoryTextblock categoryThemeblock categoryWidgetsblock descriptionA calendar of your site’s posts.block descriptionA cloud of popular keywords, each sized by how often it appears.block descriptionA collection of blocks that allow visitors to get around your site.block descriptionA single column within a columns block.block descriptionAdd a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube.block descriptionAdd a link to a downloadable file.block descriptionAdd a page, link, or another item to your navigation.block descriptionAdd a submenu to your navigation.block descriptionAdd a user’s avatar.block descriptionAdd an image or video with a text overlay.block descriptionAdd custom HTML code and preview it as you edit.block descriptionAdd text that respects your spacing and tabs, and also allows styling.block descriptionAdd white space between blocks and customize its height.block descriptionAn advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations.block descriptionAn advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations.block descriptionAn advanced block that allows displaying taxonomy terms based on different query parameters and visual configurations.block descriptionAn individual item within a list.block descriptionAn organized collection of items displayed in a specific order.block descriptionContains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more.block descriptionContains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more.block descriptionContains the block elements used to render a taxonomy term, like the name, description, and more.block descriptionContains the block elements used to render content when no query results are found.block descriptionContains the hidden or revealed content beneath the heading.block descriptionContent before this block will be shown in the excerpt on your archives page.block descriptionCreate a break between ideas or sections with a horizontal separator.block descriptionCreate a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header.block descriptionCreate structured content in rows and columns to display information.block descriptionDescribe in a few words what this site is about. This is important for search results, sharing on social media, and gives overall clarity to visitors.block descriptionDisplay a custom date.block descriptionDisplay a date archive of your posts.block descriptionDisplay a legacy widget.block descriptionDisplay a list of all pages.block descriptionDisplay a list of all terms of a given taxonomy.block descriptionDisplay a list of your most recent comments.block descriptionDisplay a list of your most recent posts.block descriptionDisplay a post's comments count.block descriptionDisplay a post's comments form.block descriptionDisplay a post's featured image.block descriptionDisplay an icon linking to a social profile or site.block descriptionDisplay an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere.block descriptionDisplay code snippets that respect your spacing and tabs.block descriptionDisplay content in multiple columns, with blocks added to each column.block descriptionDisplay entries from any RSS or Atom feed.block descriptionDisplay footnotes added to the page.block descriptionDisplay icons linking to your social profiles or sites.block descriptionDisplay mathematical notation using LaTeX.block descriptionDisplay multiple images in a rich gallery.block descriptionDisplay post author details such as name, avatar, and bio.block descriptionDisplay the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive.block descriptionDisplay the excerpt.block descriptionDisplay the query title.block descriptionDisplay the total number of results in a query.block descriptionDisplays a foldable layout that groups content in collapsible sections.block descriptionDisplays a heading that toggles the accordion panel.block descriptionDisplays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability.block descriptionDisplays a link to reply to a comment.block descriptionDisplays a list of page numbers for comments pagination.block descriptionDisplays a list of page numbers for pagination.block descriptionDisplays a page inside a list of all pages.block descriptionDisplays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable.block descriptionDisplays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable.block descriptionDisplays a title with the number of comments.block descriptionDisplays the contents of a comment.block descriptionDisplays the contents of a post or page.block descriptionDisplays the date on which the comment was posted.block descriptionDisplays the link of a post, page, or any other content-type.block descriptionDisplays the link to the current post comments.block descriptionDisplays the name of a taxonomy term.block descriptionDisplays the name of the author of the comment.block descriptionDisplays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results.block descriptionDisplays the next comment's page link.block descriptionDisplays the next or previous post link that is adjacent to the current post.block descriptionDisplays the next posts page link.block descriptionDisplays the post count of a taxonomy term.block descriptionDisplays the previous comment's page link.block descriptionDisplays the previous posts page link.block descriptionDisplays the title of a post, page, or any other content-type.block descriptionEdit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own.block descriptionEmbed a simple audio player.block descriptionEmbed a video from your media library or upload a new one.block descriptionGather blocks in a layout container.block descriptionGive quoted text visual emphasis. "In quoting others, we cite ourselves." — Julio Cortázarblock descriptionGive special visual emphasis to a quote from your text.block descriptionHelp visitors find your content.block descriptionHide and show additional content.block descriptionInsert additional custom elements with a WordPress shortcode.block descriptionInsert an image to make a visual statement.block descriptionInsert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics.block descriptionIntroduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content.block descriptionPost terms.block descriptionPrompt visitors to take action with a button-style link.block descriptionPrompt visitors to take action with a group of button-style links.block descriptionReuse this design across your site.block descriptionSeparate your content into a multi-page experience.block descriptionSet media and words side-by-side for a richer layout.block descriptionShow a block pattern.block descriptionShow login & logout links.block descriptionShow minutes required to finish reading the post. Can also show a word count.block descriptionStart with the basic building block of all narrative.block descriptionThe author biography.block descriptionThe author name.block descriptionThis block is deprecated. Please use the Columns block instead.block descriptionUse the classic WordPress editor.block descriptionWraps the heading and panel in one unit.block descriptionYour site doesn’t include support for this block.block keywordarchiveblock keywordatomblock keywordblockquoteblock keywordblogblock keywordblogsblock keywordbullet listblock keywordcategoriesblock keywordciteblock keywordcontainerblock keywordcustom post typesblock keyworddescriptionblock keyworddisclosureblock keyworddividerblock keyworddocumentblock keyworddownloadblock keywordembedblock keywordequationblock keywordfeedblock keywordfindblock keywordformblock keywordformulablock keywordhorizontal-lineblock keywordhrblock keywordimageblock keywordimagesblock keywordimgblock keywordlatexblock keywordlinkblock keywordlinksblock keywordlistblock keywordloginblock keywordlogoutblock keywordmathematicsblock keywordmenublock keywordmovieblock keywordmusicblock keywordnavigationblock keywordnext pageblock keywordnumbered listblock keywordordered listblock keywordpageblock keywordpaginationblock keywordpdfblock keywordphotoblock keywordphotosblock keywordpictureblock keywordpodcastblock keywordpoemblock keywordpoetryblock keywordpostsblock keywordread moreblock keywordrecent commentsblock keywordrecent postsblock keywordrecordingblock keywordreferencesblock keywordreusableblock keywordrowblock keywordsectionblock keywordsoundblock keywordsubtitleblock keywordsummaryblock keywordtagsblock keywordtaxonomyblock keywordterm titleblock keywordtermsblock keywordtextblock keywordtitleblock keywordtoggleblock keywordvideoblock keywordwrapperblock style labelDefaultblock style labelDotsblock style labelFillblock style labelLogos Onlyblock style labelOutlineblock style labelPill Shapeblock style labelPlainblock style labelRoundedblock style labelStripesblock style labelWide Lineblock titleAccordionblock titleAccordion Headingblock titleAccordion Itemblock titleAccordion Panelblock titleArchivesblock titleAudioblock titleAuthorblock titleAuthor Biographyblock titleAuthor Nameblock titleAvatarblock titleButtonblock titleButtonsblock titleCalendarblock titleClassicblock titleCodeblock titleColumnblock titleColumnsblock titleComment Author Nameblock titleComment Contentblock titleComment Dateblock titleComment Edit Linkblock titleComment Reply Linkblock titleComment Templateblock titleCommentsblock titleComments Countblock titleComments Formblock titleComments Linkblock titleComments Next Pageblock titleComments Page Numbersblock titleComments Paginationblock titleComments Previous Pageblock titleComments Titleblock titleContentblock titleCoverblock titleCustom HTMLblock titleCustom Linkblock titleDateblock titleDetailsblock titleEmbedblock titleExcerptblock titleFeatured Imageblock titleFileblock titleFootnotesblock titleGalleryblock titleGroupblock titleHeadingblock titleHome Linkblock titleImageblock titleLatest Commentsblock titleLatest Postsblock titleLegacy Widgetblock titleListblock titleList Itemblock titleLogin/outblock titleMathblock titleMedia & Textblock titleMoreblock titleNavigationblock titleNext Pageblock titleNo Resultsblock titlePage Breakblock titlePage Listblock titlePage List Itemblock titlePage Numbersblock titlePaginationblock titleParagraphblock titlePatternblock titlePattern Placeholderblock titlePost Navigation Linkblock titlePost Templateblock titlePost Termsblock titlePreformattedblock titlePrevious Pageblock titlePullquoteblock titleQuery Loopblock titleQuery Titleblock titleQuery Totalblock titleQuoteblock titleRSSblock titleRead Moreblock titleSearchblock titleSeparatorblock titleShortcodeblock titleSite Logoblock titleSite Taglineblock titleSite Titleblock titleSocial Iconblock titleSocial Iconsblock titleSpacerblock titleSubmenublock titleTableblock titleTag Cloudblock titleTemplate Partblock titleTerm Countblock titleTerm Descriptionblock titleTerm Nameblock titleTerm Templateblock titleTerms Listblock titleTerms Queryblock titleText Columns (deprecated)block titleTime to Readblock titleTitleblock titleUnsupportedblock titleVerseblock titleVideoblock titleWidget Groupby %scalendar caption%1$s %2$scategoriesMost Usedcategory archive title prefixCategory:close tagsclosing curly double quote”closing curly single quote’color schemeDarkcolor schemeLightcomment statusApprovedcomment statusSpamcomment statusTrashcomment_excerpt_length20custom backgroundBackgroundcustom headersPreviously uploadedcustom headersSuggestedcustom image headerHeadercustomizer changeset action/button labelSchedulecustomizer changeset statusScheduleddaily archives date formatF j, Ydate archive title prefixDay:date archive title prefixMonth:date archive title prefixYear:decline months names: on or offoffdefault site languageSite Defaultdomaindouble prime″editor buttonLeft to righteditor buttonRight to lefteditor buttonShow blocksem dash—email "From" fieldSite Adminen dash–excerpt_length55feed link»file type groupArchivesfile type groupAudiofile type groupVideofind/replaceFindfind/replaceNextfind/replacePrevfind/replaceReplacefind/replaceReplace allfind/replaceReplace withfind/replaceWhole wordsfont categoryDisplayfont categoryHandwritingfont categoryMonospacefont categorySans Seriffont categorySeriffont collection nameGoogle Fontsfont-face declaration in theme.json format, encoded as a string.font-face declaration in theme.json format.font-face definition in theme.json format.font-family declaration in theme.json format, encoded as a string.font_face_settings parameter must be a valid JSON string.g:i agenitiveAprilgenitiveAugustgenitiveDecembergenitiveFebruarygenitiveJanuarygenitiveJulygenitiveJunegenitiveMarchgenitiveMaygenitiveNovembergenitiveOctobergenitiveSeptemberhorizontal table cell alignmentH Alignhtml_lang_attributehttps://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browserhttps://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/https://learn.wordpress.org/https://wordpress.org/https://wordpress.org/documentation/https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structurehttps://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-addresshttps://wordpress.org/documentation/article/site-editor/https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedbackhttps://wordpress.org/support/forums/https://www.sitemaps.org/https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/l, F jS, YlabelSearch for:label before the title of the next postNext:label before the title of the previous postPrevious:label for button in the audio widgetAdd Audiolabel for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Audiolabel for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Audiolabel for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longAdd Imageslabel for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longEdit Gallerylabel for button in the image widgetAdd Imagelabel for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Imagelabel for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Imagelabel for button in the media widgetAdd Medialabel for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Medialabel for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Medialabel for button in the video widgetAdd Videolabel for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Videolabel for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Videolabel for custom colorCustom...label for hide controls button without length constraintsHide Controlslabel for hide controls button without length constraintsShow Controlslabel for next post linkNextlabel for previous post linkPreviouslinks widgetAll Linkslist styleCirclelist styleDefaultlist styleDisclist styleLower Alphalist styleLower Greeklist styleLower Romanlist styleSquarelist styleUpper Alphalist styleUpper Romanlocalized PHP upgrade information pagehttps://wordpress.org/support/update-php/mediaRemove video trackmedia itemsMinemedia itemsUnattachedmedia modal menuMenumedia modal menu actionsActionsmenu(Currently set to: %s)menu location(Current: %s)menu locations(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)menu locationsHere’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location.menu locationsView All Locationsmenu locationsView Locationmenu locationsWhere do you want this menu to appear?minimum input length for searching post links3missing menu item navigation label(no label)monthly archives date formatF Ymoved to the Trash.nav menu home labelHomenavigation link block descriptionA link to a category.navigation link block descriptionA link to a page.navigation link block descriptionA link to a post.navigation link block descriptionA link to a tag.navigation link block titleCategory Linknavigation link block titlePage Linknavigation link block titlePost Linknavigation link block titleTag Linknew WordPress Loopnext set of postsNextnounCommentnounSite Icon PreviewnounTrashnounUploadnumber_format_decimal_pointnumber_format_thousands_sepoEmbed ResponseoEmbed ResponsesoEmbed resource link nameoEmbed (JSON)oEmbed resource link nameoEmbed (XML)ofopening curly double quote“opening curly single quote‘pageFeatured imagepageRemove featured imagepageSet featured imagepageUse as featured imagepaging%1$s of %2$spassword mismatchMismatchpassword strengthMediumpassword strengthPassword strength unknownpassword strengthStrongpassword strengthVery weakpassword strengthWeakplaceholderSearch …playlist item title“%s”pmpostFeatured imagepostRemove featured imagepostSet featured imagepostUse as featured imagepost formatFormatpost formatFormatspost format archive titleAsidespost format archive titleAudiopost format archive titleChatspost format archive titleGalleriespost format archive titleImagespost format archive titleLinkspost format archive titleQuotespost format archive titleStatusespost format archive titleVideospost password formEnterpost statusDraftpost statusPendingpost statusPrivatepost statusPublishedpost statusScheduledpost statusTrashpost type archive title prefixArchives:post type general nameChangesetspost type general nameGlobal Stylespost type general nameMediapost type general nameNavigation Menuspost type general namePagespost type general namePatternspost type general namePostspost type general nameTemplate Partspost type general nameTemplatespost type singular nameChangesetpost type singular nameNavigation Menupost type singular namePagepost type singular namePatternpost type singular namePostpost type singular nameTemplatepost type singular nameTemplate Partprevious set of postsPreviousprime′put your unique phrase hererequest statusCompletedrequest statusConfirmedrequest statusFailedrequest statusPendingresolved/reopenedrevision date formatF j, Y @ H:i:ssite← Go to %ssitenamesocial link block variation name500pxsocial link block variation nameAmazonsocial link block variation nameBandcampsocial link block variation nameBehancesocial link block variation nameBlueskysocial link block variation nameCodePensocial link block variation nameDeviantArtsocial link block variation nameDiscordsocial link block variation nameDribbblesocial link block variation nameDropboxsocial link block variation nameEtsysocial link block variation nameFacebooksocial link block variation nameFlickrsocial link block variation nameFoursquaresocial link block variation nameGitHubsocial link block variation nameGoodreadssocial link block variation nameGooglesocial link block variation nameGravatarsocial link block variation nameInstagramsocial link block variation nameLast.fmsocial link block variation nameLinksocial link block variation nameLinkedInsocial link block variation nameMailsocial link block variation nameMastodonsocial link block variation nameMediumsocial link block variation nameMeetupsocial link block variation namePatreonsocial link block variation namePinterestsocial link block variation namePocketsocial link block variation nameRSS Feedsocial link block variation nameRedditsocial link block variation nameShare Iconsocial link block variation nameSkypesocial link block variation nameSnapchatsocial link block variation nameSoundCloudsocial link block variation nameSpotifysocial link block variation nameTelegramsocial link block variation nameThreadssocial link block variation nameTikToksocial link block variation nameTumblrsocial link block variation nameTwitchsocial link block variation nameTwittersocial link block variation nameVKsocial link block variation nameVimeosocial link block variation nameWhatsAppsocial link block variation nameWordPresssocial link block variation nameXsocial link block variation nameYelpsocial link block variation nameYouTubespellcheckFinishspellcheckIgnorespellcheckIgnore allsub itemsubmit buttonSearchtable bodyBodytable cellCelltable cell alignment attributeNonetable cell scope attributeScopetable footerFootertable headerHeadertag archive title prefixTag:tag delimiter,tagsMost Usedtaxonomy general nameCategoriestaxonomy general namePattern Categoriestaxonomy general nameTagstaxonomy singular nameCategorytaxonomy singular namePattern Categorytaxonomy singular nameTagtaxonomy template name%s Archivestaxonomy term archive title prefix%s:template part areaFootertemplate part areaGeneraltemplate part areaHeadertext directiontext directionltrthemeError: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s.themeError: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s.themeError: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s.themeActivate %sthemeChangethemeInstalledthemePreviewing:theme authorBy %stranslationsAvailabletranslationsInstalledunit symbolBunit symbolEBunit symbolGBunit symbolKBunit symbolMBunit symbolPBunit symbolTBunit symbolYBunit symbolZBuntitled post %suser dropdown%1$s (%2$s)verbTrashverbUploadvertical table cell alignmentV Alignvideo or audioLengthwidgets%1$s on %2$syearly archives date formatY… Read more: %2$sPO-Revision-Date: 2026-03-28 11:37:15+0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1; X-Generator: GlotPress/4.0.3 Language: fr Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development  mailer n’est pas pris en charge.« %1$s » dans %2$s %3$s n’est pas une chaine hexadécimale ou RGB.« %1$s » n’est pas une valeur de zone « wp_template_part » prise en charge et a été ajoutée en tant que « %2$s ».Le script « %1$s » ne doit pas être mis en file d’attente avec le nouvel éditeur de widgets (%2$s ou %3$s).Le style « %1$s » ne doit pas être mis en file d’attente avec le nouvel éditeur de widgets (%2$s ou %3$s).#%d (pas de titre)$store doit être une instance de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store%1$s %2$dFlux pour %1$s %2$s %3$s %4$s%1$s %2$s Flux de la catégorie %3$s%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires%1$s %2$s Flux pour %3$s%1$s %2$s Flux de l’étiquette %3$s%1$s %2$s Flux des commentaires%1$s %2$s Flux%1$s %2$s Flux des articles écrits par %3$s%1$s %2$s Flux de résultats de la recherche pour « %3$s »%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)%1$s ‹ %2$s — WordPress%1$s (%2$d)%1$s (%2$s)%1$s (depuis la %2$s ; %3$s)%1$s (depuis la %2$s ; aucune alternative disponible)%1$s (depuis la %2$s ; utilisez %3$s à la place)%1$s > %2$s%1$s commentaire sur %2$s%1$s commentaires sur %2$s%1$s et %2$s%1$s à %2$s%1$s pixels par %2$s%1$s commentaire sur %2$s%1$s commentaires sur %2$s%1$s ne peut pas être créé : %2$s%1$s ne correspond pas à la composition %2$s.%1$s ne correspond pas au format attendu. Explication : %2$s%1$s est une propriété obligatoire de %2$s.%1$s est obsolète. Le rappel de %2$s est utilisé à la place.%1$s est obsolète. Utilisez %2$s à la place.%1$s n’est pas %2$s.%1$s n’est pas un %2$l valide.%1$s n’est pas un %2$s valide. Explication : %3$s%1$s n’est pas une propriété valide de l’objet.Le paramètre %1$s n’est pas de type %2$s.%1$s ne fait pas partie de %2$l.Le paramètre %1$s devrait avoir l’une de ces valeurs : %2$s.%1$s est fièrement propulsé par %2$s%1$s est votre nouveau site. Connectez-vous en tant que “%3$s” en utilisant votre mot de passe actuel.%1$s correspond à %2$l, mais ne devrait correspondre qu’à un seul schéma.%1$s doit être un multiple de %2$s.%1$s doit faire au minimum %2$s caractère.%1$s doit faire au minimum %2$s caractères.%1$s doit faire au maximum %2$s caractère.%1$s doit faire au maximum %2$s caractères.%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)%1$s doit être supérieur à %2$d%1$s doit être supérieur ou égal à %2$d%1$s doit être inférieur à %2$d%1$s doit être inférieur ou égal à %2$d%1$s doit contenir au moins %2$s élément.%1$s doit contenir au moins %2$s éléments.%1$s doit contenir au moins %2$s propriété.%1$s doit contenir au moins %2$s propriétés.%1$s doit contenir au maximum %2$s élément.%1$s doit contenir au maximum %2$s éléments.%1$s doit contenir au maximum %2$s propriété.%1$s doit contenir au maximum %2$s propriétés.%1$s sur %2$s%1$s n’accepte qu’une chaine contenant un chemin non vide, et non la valeur reçue %2$s.%1$s ou %2$s%1$s réponse à %2$s%1$s réponses à %2$sLa valeur %1$s « %2$s » doit être une URL valide ou une référence fichier.%1$s, %2$s%1$s, et %2$s%1$s-%2$s%1$s : %2$s%d mise à jour d’extension%d mises à jour d’extensions%d mise à jour de thème%d mises à jour de thèmes%d mise à jour de WordPress%d jours%d heures%d minutes%d mois%d résultat trouvé%d résultats trouvés%d secondes%d sélection(s)%d thèmes trouvés%d ans%s (non valide)%s (en attente)%s dit :%s Commentaire%s CommentairesAvatar de %s%s commentaire%s commentaires%s commentaire en modération%s commentaires en modération%s [Sauvegarde automatique]%s [Version actuelle]il y a %s%s ne peut pas être vide.%s ne peut être mis à jour.%s caractère%s caractères%s commentaire%s commentaires%s jour%s jours%s ne correspond à aucun des formats attendus.%s dépasse la limite de téléversement pour l’outil de téléversement multiple utilisé avec votre navigateur.%s dépasse la limite de téléversement de ce site.%s a échoué lors de l’écriture de l’image dans le flux.Dans %s%s contient des éléments dupliqués.%s a pris la main et personnalise actuellement.%s heure%s heures%s est une option protégée de WordPress, et ne peut être modifiée%s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Voulez-vous prendre la main ?Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement.%s personnalise actuellement ce site. Voulez-vous prendre la main ?Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement.%s est interdit%s n’est pas une adresse IP valide.%s n’est pas un UUID valide.%s est nécessaire pour supprimer les métadonnées de l’image.Votre nouvel identifiant est %s%s élément%s éléments%s correspond à plus d’un des formats attendus.%s minute%s minutes%s mois%s mois%s doit mettre en place une connexion à la base de données pour l’utiliser avec l’échappementLe paramètre %s doit être une chaine JSON valide.%s réponse%s réponses%s seconde%s secondesSous-menu %s%s thèmes%s mise à jour disponible%s mises à jour disponiblesLes valeurs %s doivent être des chaines non vides.%s semaine%s semaines%s mot%s mots%s an%s ans%s : %l.%sx plus grand%sx plus petit« %1$s » — %2$s“%s”« %s » n’a pas pu être téléversé.← Annuler la liste de lecture← Annuler la galerie← Annuler la liste de lecture vidéo← Aller à la médiathèque…« Retour« Commentaires plus anciens« Précédent« Page précédente← Aller aux catégories← Aller aux catégories de liens← Aller vers les catégories de compositions← Aller aux étiquettes< Préc.— Sélectionner —(Archive de l’auteur/autrice %s, s’ouvre dans un nouvel onglet)(Lien du site de %s, s’ouvre dans un nouvel onglet)(Modifier)(lien vers l’accueil, s’ouvre dans un nouvel onglet)(Doit contenir au moins 4 caractères, uniquement des lettres ou des chiffres.)(Ce message a été ajouté à la version %s.)(Sans titre)(WordPress n’a pas pu établir de connexion sécurisée vers WordPress.org. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur.)(suite…)(aucun auteur ou autrice)(pas de titre)(ouvre un nouvel onglet)*+ %s+ Créer un nouveau menu, Un commentaireUn commentaire sur %s : %sApprendre à décrire le but de l’image%3$s. Laissez vide si l’image est purement décorative.Veuillez mettre à jour WordPress, puis apprenez-en plus sur la mise à jour de PHP.En savoir plus sur la mise à jour de PHP.Gérer les extensions.Veuillez mettre à jour WordPress.Valeurs conflictuelles pour les constantes %1$s et %2$s. La valeur de %2$s sera supposée être le réglage de configuration de votre sous-domaine.Impossible de trouver le site %1$s. Il est indiqué qu’il devrait se trouver dans la table %2$s de la base de données %3$s. Est-ce bien correct ?Il manque des tables à la base de données. Cela peut signifier que la base de données de votre hébergement ne fonctionne pas, que WordPress n’a pas été correctement installé, ou que quelqu’un a supprimé %s. Vous devriez vraiment vérifier votre base de données maintenant.Erreur : la variable %1$s du fichier %2$s ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des tirets bas.Erreur : les cookies sont bloqués en raison d’un retour inattendu. Pour obtenir de l’aide, veuillez lire cette documentation ou essayez les forums d’entraide.Erreur : les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus par votre navigateur. Vous devez activer les cookies pour utiliser WordPress.Erreur : inscription impossible… Veuillez prendre contact avec l’admin du site !Erreur : identifiant, adresse e-mail ou mot de passe invalide.Erreur : veuillez saisir un identifiant ou une adresse e-mail.Erreur : veuillez renseigner l’identifiant.Erreur : veuillez saisir une adresse e-mail valide.Erreur : veuillez renseigner les champs obligatoires.Erreur : veuillez saisir votre commentaire.Erreur : veuillez saisir une adresse e-mail.Erreur : l’URL de site saisie est déjà utilisée.Erreur : désolé, cet identifiant n’est pas autorisé.Erreur : le commentaire n’a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer ultérieurement.Erreur : cette adresse e-mail est déjà utilisée.Erreur : l’adresse e-mail est incorrecte.Erreur : L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Votre site peut ne pas être correctement configuré pour envoyer les e-mails. Obtenez de l’aide pour réinitialiser votre mot de passe.Erreur : le champ e-mail est vide.Erreur : le champ du mot de passe est vide.Erreur : le mot de passe que vous avez saisi pour l’adresse e-mail %s est incorrect.Erreur : ce mot de passe ne correspond pas à l’identifiant %s.Erreur : les mots de passe ne correspondent pas.Erreur : le répertoire des thèmes est soit vide, ou n’existe pas. Veuillez vérifier votre installation.Erreur : l’identifiant %s n’est pas inscrit sur ce site. Si vous doutez de votre identifiant, essayez plutôt votre adresse e-mail.Erreur : le champ de l’identifiant est vide.Erreur : il n’y a pas de compte avec cet identifiant ou cette adresse e-mail.Erreur : il y a eu un problème lors de la création du site.Erreur : cette adresse e-mail est déjà inscrite. Connectez-vous avec cette adresse ou choisissez-en une autre.Erreur : ce n’est pas un modèle de flux valide.Erreur : cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.Erreur : cet identifiant n’est pas valide, car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez utiliser un identifiant valide.Erreur : adresse e-mail inconnue. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre identifiant.Erreur : identifiant inconnu. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre adresse e-mail.Erreur : l’inscription n’est actuellement pas autorisée.Erreur : WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une version supérieure.Erreur : votre URL est trop longue.Erreur : votre compte a été marqué comme étant indésirable.Erreur : votre commentaire est trop long.Erreur : votre adresse e-mail est trop longue.Erreur : votre nom est trop long.Erreur : votre lien de réinitialisation de mot de passe semble non valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous.Erreur : votre lien de réinitialisation de mot de passe a expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous.WordPress a bien été mis à jour ! Veuillez vous reconnecter pour voir les nouveautés.Un UUID fourni par l’application pour l’identifier de manière unique. Il est recommandé d’utiliser un UUID v5 avec l’URL ou l’espace de noms DNS.Un commentateur ou commentatrice WordPressUn calendrier des articles de votre site.Une ville dans le même fuseau horaire que le vôtre.Un nuage de vos étiquettes les plus utilisées.Un format de date commun pour tous les réglages de dates.Le numéro du jour de la semaine à laquelle la semaine devrait commencer.Une description de la composition.Une description du thème.Une description détaillée de la variation.Un doublon de l’évènement existe déjà.Une police de caractères correspondant à ces réglages existe déjà.Une police de caractères avec le slug « %s » existe déjà.Une description du type de publication lisible par un être humain.Une description de la taxonomie lisible par un être humain.Un titre de variation lisible par un être humain.Une incohérence de valeur de clé a été détectée. Veuillez suivre le lien fourni dans l’e-mail d’activation.Un libellé décrivant le test.Un lien vers une catégorie de compositions.Un lien vers un format d’articleUne liste des valeurs de zones autorisées pour les éléments de modèle.Une liste des types de modèles par défaut.Une liste des blocs enfants de ce bloc enfant. Cette définition récursive suit le schéma « parent innerBlocks ».Une liste des pages de votre site.Une liste ou un menu déroulant des catégories.Un élément média.Une archive mensuelle des articles de votre site.Une explication plus descriptive de ce que le test recherche, et pourquoi il est important pour l’utilisateur et l’utilisatrice.Un nom est nécessaire pour ce terme. Un état nommé pour l’objet.Un état nommé pour la publication.Un état nommé pour le thème.Un nouveau commentaire sur l’article « %s » attend votre approbationUn nouveau ping sur l’article « %s » attend votre approbationUn nouveau rétrolien sur l’article « %s » attend votre approbationUne publication protégée par mot de passe ne peut pas être épinglée.Un mot de passe pour protéger l’accès au contenu et à l’extrait.Une extension a désactivé cet évènement.Une extension a permis d’éviter que l’évènement ne soit reprogrammé.Une extension a empêché la planification de l’évènement.Une extension a empêché de déprogrammer l’évènement.Une extension a empêché que le crochet ne soit nettoyé.Une publication ne peut pas être épinglée et être protégée par un mot de passe.Un lien de récupération a déjà été envoyé il y a %1$s. Veuillez attendre %2$s avant de demander un nouvel e-mail.Un formulaire de recherche pour votre site.Un ensemble de compositions sélectionnées de haute qualité.Une courte description du bloc, dans un format lisible.Une règle de spéculation doit inclure soit une clé « %1$s », soit une clé « %2$s », mais pas les deux.Une règle de spéculation de la source « %1$s » ne doit pas inclure une clé « %2$s ».Une règle de spéculation avec l’identifiant « %s » existe déjà.Une page statiqueUne publication épinglée ne peut pas être protégée par un mot de passe.Une balise structurelle est nécessaire quand les permaliens personnalisés sont utilisés. En savoir plus.Un terme avec ce nom et cet identifiant existe déjà dans cette taxonomie.Un terme avec ce nom existe déjà pour ce parent.Un format d’heure commun pour tous les réglages d’heures.Le titre est introuvable sur cette page.L’URL fournie n’est pas valide.Une adresse e-mail valide est nécessaire.Une incohérence de variables a été détectée.De nombreux designs pour afficher les membres de votre équipe.Divers designs de pied de page affichant des informations et la navigation du site.Divers designs d’entêtes affichant le titre et la navigation de votre site.Un widget contenant un bloc.AMLes « abilities » doivent être déclarées sur l’action %1$s. L’« ability » %2$s n’était pas déclarée.Les « abilities » qui effectuent des actions destructrices requièrent la méthode DELETE.Les « abilities » qui effectuent des mises à jour requièrent la méthode POST.Les « abilities » qui récupèrent ou modifient les informations et paramètres du site.Les « abilitiies » qui récupèrent ou modifient les informations et réglages du compte.Entrée invalide pour l’« ability » "%1$s". Explication : %2$sSortie invalide pour l’« ability » "%1$s". Explication : %2$sL’« ability » « %s » ne définit pas de schéma d’entrée obligatoire pour valider l’entrée fournie.L’« ability » « %s » n’a pas de rappel d’exécution valide.L’« ability » « %s » n’a pas de rappel de permission valide.L’« ability » « %s » n’a pas les droits suffisants.L’«ability » « %s » est déjà enregistrée.L’« ability » « %s » n’a pas été trouvée.L’API Ability ne doit pas être initialisée avant le déclenchement de l’action %s.Toutes les catégories des « abilities » doivent être inscrites sur l’action %1$s. La catégorie de l’« ability » %2$s n’était pas inscrite.La catégorie de l’« ability » « %1$s » n’est pas enregistrée. Veuillez enregistrer la catégorie de l’« ability » avant de l’assigner à l’« ability » « %2$s ».La catégorie de fonctionnalités « %s » est déjà déclarée.La catégorie de l’« ability » « %s » est introuvable.Catégorie de fonctionnalité introuvable.Le slug de la catégorie de fonctionnalités ne doit contenir que des caractères alphanumériques en minuscules et des tirets.Catégorie à laquelle cette « ability » appartient.Le nom de l’« ability » doit être une chaîne de caractères contenant un préfixe d’espace de noms, par exemple "my-plugin/my-ability". Il ne doit contenir que des caractères alphanumériques en minuscules, des tirets et la barre oblique.« Ability » introuvable.À propos de WordPressActionL’action a été confirmée.ActionsActiverActiver & publierClé d’activation requiseClé d’activation :Thème actifThème actif : %1$s (version %2$s)AjouterAjouter une catégorieAjouter un jeu de modificationsAjouter une image d’entêteAjouter une imageAjouter des élémentsAjouter un lienAjouter une catégorie de lienAjouter un médiaAjouter un fichier médiaAjouter des éléments au menuAjouter un menu de navigationAjouter une pageAjouter une compositionAjouter un articleAjouter une étiquetteAjouter un modèleAjouter un élément de modèleAjouter un WidgetAjoute un menu de navigation dans votre colonne latérale.Ajoutez des sources alternatives pour une lecture HTML5 optimaleAjouter une source audioAjouter un médiaAjouter ou retirer des éléments de menuAjouter ou retirer des catégories de compositionsAjouter ou retirer des étiquettesAjouter des sous-titresSaisissez le titreAjouter à la liste de lectureAjouter au dictionnaireAjouter au menuAjouter au widgetAjouter à la liste de lectureAjouter à la galerieAjouter au menu : %1$s (%2$s)Ajouter à la liste de lecture vidéoAjouter à la liste de lecture vidéoAjouter une source vidéoAjouter votre propre code CSS ici pour personnaliser l’apparence et la mise en page de votre site.Ajouté :L’ajout d’un flux RSS à la page d’accueil de ce site n’est pas pris en charge, car cela pourrait créer une boucle ralentissant votre site. Essayez d’utiliser un autre bloc, comme le bloc Derniers articles, pour obtenir la liste des articles de ce site.CSS additionnelInformations SMTP supplémentaires : Images supplémentaires ajoutées à cette galerie : %sNombre d’élément(s) supplémentaire(s) trouvé(s) : %dRaccourcis supplémentaires,Vérification de l’e-mail d’administrationAvancéOptions avancéesAfrikaansAlbanaisAlbumAlignementCentrerAligner à gaucheAligner à droiteAlignementAucunToutesTous les jeux de modificationsToutes les catégories de liensToutes les pagesToutes les compositionsTous les articlesToutes les étiquettesToutes les permissions affectées au compte.Toutes les permissions utilisées par le type de publication.Toutes les permissions utilisées par la taxonomie.Toutes les datesToutes les fonctionnalités, supportées par le type de publication.Tous les médiasToutes les extensions requises sont installées et activées.AutoriserAutoriser les commentaires sur les nouvelles publicationsAutoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles.Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles.Autoriser les nouveaux comptes à s’inscrireAutoriser les gens à envoyer des commentaires sur les nouvelles publications.Demander aux moteurs de recherche d’indexer ce site.Fichiers autorisésTypes de blocs enfants autorisés.Permet l’utilisation du balisage HTML5 dans les formulaires de recherche, formulaires de commentaires, listes de commentaires, galeries et légendes.Déjà installéTexte alternatifTexte alternatifSource alternativeTexte alternatif proposé si le fichier ne peut pas être affiché.Un nom de terme est ambigu pour cette taxonomie hiérarchisée. Veuillez utiliser l’identifiant du terme à la place.Un identificateur alphanumérique pour l’emplacement de menu.Un identificateur alphanumérique pour le type de publication.Un identificateur alphanumérique pour la publication, propre au type de la ressource.Un identificateur alphanumérique pour la révision unique de son type.Un identificateur alphanumérique pour l’état.Un identificateur alphanumérique pour la taxonomie.Un identificateur alphanumérique pour le terme, propre au type de la ressource.Un identificateur alphanumérique pour le compte.Un nom d’application est nécessaire pour créer un mot de passe d’application.Un tableau des types de publication avec lesquels la composition doit être utilisée.Un tableau de types de modèles auxquels la composition correspond.Un tableau des noms de classe pour l’élément du conteneur de la publication.Une erreur s’est produite, le flux est probablement indisponible. Veuillez réessayer ultérieurement.Une erreur s’est produite. Veuillez recharger la page et réessayer.Une erreur s’est produite lors de votre ajout à ce site. Allez à l’accueil.Une erreur s’est produite lors de l’activation.Une erreur s’est produite lors du téléversement. Veuillez réessayer ultérieurement.Une erreur s’est produite lors de la personnalisation. Veuillez rafraîchir la page et réessayer.Une erreur s’est produite lors du traitement de votre commentaire. Veuillez vous assurer que tous les champs sont correctement remplis et réessayer.Une erreur s’est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer ultérieurement.Une erreur s’est produite.Une erreur s’est produite. Veuillez réessayer ultérieurement.Une erreur de type %1$s a été causée dans la ligne %2$s du fichier %3$s. Message d’erreur : %4$sUne image ne devrait pas être chargée en différé et marquée en priorité haute en même temps.Une demande de confidentialité incomplète existe déjà pour cette adresse e-mail.Une erreur imprévue s’est produite. Il pourrait y avoir un problème avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez à rencontrer ce problème, veuillez vous rendre sur les forums de support.Blocs parents.Angle de rotation dans le sens horaire en degrés.Annotations pour cette « ability ».AnonymeLes permissions supplémentaires affectées au compte.Aperçu de l’icône de l’application – image actuelle : %sAperçu de l’icône de l’application – l’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %sApparenceMot de passe de l’application non trouvé.Les mots de passe d’application ne sont pas activés pour votre compte. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site pour obtenir de l’aide.Les mots de passe d’application ne sont pas activés.AppliquerL’approuver : %savrilAvrArabeCode HTML arbitraire.Texte arbitraire.Archive (%s)Archives (%s)ArchivesConfirmez-vous que cela existe ?Confirmez-vous que le serveur de la base de données n’est pas soumis à une charge particulièrement lourde ?Confirmez-vous que le serveur de la base de données fonctionne ?Confirmez-vous utiliser le bon identifiant et le bon mot de passe ?Confirmez-vous avoir saisi le bon nom d’hôte (hostname) ?Confirmez-vous la suppression de ce thème ?Confirmez-vous l’annulation de vos modifications non publiées ?Voulez-vous vraiment faire cela ?L’argument %s est obsolèteLes arguments ne peuvent pas être préparés à la fois comme identificateur et comme valeur. Les conflits suivants ont été trouvés : %sTableau de nom de colonnes à rechercher.Tableau des modifications d’images.ArtisteEn pourcentage de l’image, la hauteur à laquelle il faut recadrer l’image. Obsolète : Utilisez `modifiers` à la place.En pourcentage de l’image, la largeur à laquelle il faut recadrer l’image. Obsolète : Utilisez `modifiers` à la place.En pourcentage de l’image, la position X à laquelle commencer le recadrage de l’image. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place.En pourcentage de l’image, la position Y à laquelle commencer le recadrage de l’image. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place.En tant qu’icône d’application et de navigateur.Classique - 3:2Portrait classique - 2:3Portrait - 3:4Carré - 1:1Standard - 4:3Haute - 9:16Large - 16:9Assignez un terme parent pour créer une hiérarchie. Le terme Jazz, par exemple, serait le parent de Bebop et Big Band.Attributs du fichier jointDétails du fichier jointRéglages de l’affichage du fichier jointPage du fichier jointPages des fichiers jointsAperçu du fichier jointDétails du fichier jointID du fichier joint de la publicationType de fichier joint.Tentative de mise en place d’une qualité d’image en dehors de l’intervalle [1100].Tentative d’analyse d’un code court sans fonction de rappel valide : %sAttributsAttributs pour le bloc.SonsSon (%s)Sons (%s)Lecteur audioWidget de sonWidget de son (%d)Widgets de son (%d)Détails du sonTitre du sonTitre du son…aoûtAoûtAuteur/autriceURL auteur du compte.Auteur/autrice :Auteur/autrice : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)Auteur/autrice : %sAjouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menuCréer automatiquement les paragraphesLecture automatiqueURL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels.URLs d’avatar pour l’auteur ou l’autrice du commentaire.URL d’avatar du compte.RetourCouleur d’arrière-planImage d’arrière-planPré-réglageCouleur d’arrière planReprésentation des réglages de l’instance encodée en base64.BiélorusseLe déclenchement des attributs de gestion d’événements n’est pas pris en charge. Utilisez plutôt « %s ».DébitMode de débitDébit binaireNoirBlavatarBlocLe bloc « %1$s » ne contient pas de style nommé « %2$s ».Le bloc « %1$s » déclare la prise en charge de %2$s dans le fichier « %3$s » dans %4$s. La prise en charge de %2$s est maintenant déclarée dans %5$s.Bloc HTML :Attributs du bloc.Attache de bloc « %s » non trouvée.Source des attaches de bloc « %s » déjà enregistrée.Le nom de source des attaches de bloc doit être une chaine.Les noms de source des attaches de bloc doivent contenir un préfixe espace de nom. Exemple : mon-extension/ma-source-personnaliseeLes noms de source des attaches de bloc ne peuvent pas contenir de caractère majuscule.Catégorie de bloc.Exemple de bloc.Mots-clés de bloc.Les collections de métadonnées de bloc ne peuvent pas être enregistrées dans l’un des répertoires suivants ou dans leurs répertoires parents : %sLe nom du bloc doit être une chaîne ou un tableau.Nom du bloc.Espace de nom du bloc.À proposAudioBannièresBoutonsAppel à l’actionColonnesContactMis en avantPieds de pageGalerieEntêtesMédiasPortfolioPublicationsServicesÉquipeTémoignagesTexteVidéosCatégorie de composition « %s » non trouvée.La catégorie de composition de bloc doit être une chaîne.GrilleImage à gaucheTitre largeDécalagePetite image et titreLiens de réseaux sociaux avec une couleur de fond partagéeStandardLe nom de style de bloc doit être une chaîne.Le nom du style de bloc ne doit contenir aucun espace.Variations de styles de blocs.Prise en charge des blocs.Le type de de bloc "%s" est déjà enregistré.Le type de bloc « %s » n’est pas enregistré.Les noms de type de bloc doivent être des chaines.Les noms de types de bloc doivent contenir un préfixe d’espace de nom. Exemple : mon-extension/mon-bloc-personnaliseLes noms de type de bloc ne doivent pas contenir de caractères en majuscules.Types de bloc avec lequel la composition doit être utilisée.Variations de bloc.Bloc de citationLes pages de blog affichent au maximum.BleuGrasLes sections en gras sont conçues pour mettre en valeur le contenu clé.FavorisBordureCouleur de bordureLes dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être fournies.Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être des dates valides.BasEn bas à gaucheEn bas à droiteDécrivez brièvement ce que fait votre entreprise et ce qu’elle propose.Indisponibilité temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans un instant.MarronAperçu de l’icône du navigateur – image actuelle : %sAperçu de l’icône du navigateur – l’image actuelle n’a aucun texte alternatif. Le nom du fichier est : %sBulgareSélection groupéeListe non ordonnéeMais, avant d’utiliser votre nouvel identifiant, vous devez l’activer.Mais, avant d’utiliser votre nouveau site, vous devez l’activer.Par %sPar : %sClasses CSSValeur CSS ascent-override.Code CSSValeur CSS descent-override.Valeur CSS font-display.Valeur CSS font-family.Valeur CSS font-feature-settings.Valeur CSS font-stretch.Valeur CSS font-style.Valeur CSS font-variant.Valeur CSS font-variation-settings.Valeur CSS line-gap-override.Valeur CSS size-adjust.Valeur CSS unicode-range.La clé de cache doit être un entier ou une chaîne non-vide, avec le type %s renseigné.La clé du cache ne doit pas être une chaîne vide.CalendrierAppelez %s pour créer un processeur HTML au lieu de passer directement par le constructeur.AnnulerAnnuler la modificationAnnuler la réponseImpossible de créer un commentaire avec ce type.Impossible de créer une version d’une version.Impossible de créer un compte avec un identifiant vide.Impossible de créer un compte avec un identifiant normalisé vide.Impossible de créer un commentaire qui existe déjà.Impossible de créer une publication existant déjà.Impossible de créer un compte existant.Impossible de supprimer une extension active. Veuillez d’abord la désactiver.Les révisions des styles globaux du compte sont introuvables.Impossible de crocheter un bloc à lui-même.Impossible de consulter le mot de passe de l’application.Impossible de prévisualiser un widget qui n’étend pas l’objet WP_Widget.Impossible de redimensionner l’image. La largeur et la longueur ne sont pas définies.Impossible de sélectionner la base donnéesImpossible de définir des marque-pages sur des jetons qui n’apparaissent pas dans le code HTML original.Impossible de mettre en place l’instance sur un widget qui n’étend pas l’objet WP_Widget.Impossible de définir ou de réinitialiser la variable : Impossible de définir un terme parent, la taxonomie n’est pas hiérarchique.Impossible de stabiliser les objets. Convertissez d’abord l’objet en tableau.Impossible de fournir un attribut fetchpriority `%1$s` pour le script `%2$s` car il s’agit d’un alias (il n’a pas de valeur `src`).Impossible d’établir une stratégie `%1$s` pour le script `%2$s` car il s’agit d’un alias (la valeur `src` est manquante).Impossible d’afficher le type de publication.Impossible d’afficher l’état.LégendeLégende pour le fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données.Légende…Légendes/Sous-titresCatalanCatégoriesAucuneListe des catégoriesNavigation de la liste des catégoriesMarge interne des cellulesEspacement entre les cellulesType de celluleCentreModifierChanger la fréquenceModifier le fichier sonoreModifier le fichierChanger l’imageChanger le logoChanger le thèmeModifier la vidéoLes modifications ont déjà été mises à la corbeille.Les modifications ont bien été mises à la corbeille.Le jeu de modifications est actuellement modifié par un autre compte.ChapitresVérifier l’orthographeVérifiez le courrier indésirable (ou dossier spam) de votre client de messagerie. Parfois, certains messages arrivent là par erreur.Vérifiez vos e-mailsVérifiez vos e-mails pour le lien de confirmation puis rendez-vous sur la page de connexion.Consulter la boîte de réception %s et cliquer sur le lien fourni.ChinoisChinois (simplifié)Chinois (traditionnel)Choisir un fichier sonoreChoisissez un fichierChoisir parmi les catégories de compositions les plus utiliséesChoisissez parmi les étiquettes les plus utiliséesChoisir une imageChoisir le logoChoisir une vidéoVilleLa classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s et sans alternative disponible.La classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place.Nom de la classeNoms de classe de l’élément lien pour cet élément de menu.Raccourcis clavier de bloc classiqueEffacerEffacer les résultatsNettoyer la mise en formeCliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de la même taille que votre vidéo. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait.Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la hauteur d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait.Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de taille d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait.Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la largeur d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait.Cliquez sur « Suivant » pour commencer à ajouter des liens à votre nouveau menu.Cliquez ici pour annuler la réponse.Cliquez pour modifier le titre du site.Cliquez pour modifier cet élément.Cliquez pour modifier ce menu.Cliquez pour modifier ce widget.FermerFermer toutes les balises ouvertesFermer la balise de citationFermer la balise de grasFermer la balise de liste non ordonnéeBalise de fermeture du codeFermer la balise de texte suppriméFermez la boite de dialogueFermer la balise d’insertion de texteFermer la balise d’italiqueBalise de fermeture de l’élément de listeFermer le menuFermer la balise de liste ordonnéeFermer le mode de réarrangementFermer la fenêtre de partageFermer le panneau de téléversementCmd + lettre :CodeCouleurNoirGris bleuâtre cyanVert clair cyanAmbre vif lumineuxOrange vif lumineuxBleu cyan pâleRose pâleBleu cyan vifCyan vert vifViolet éclatantrouge vifBlancCouleursColonneGroupe de colonnesColonnes’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’emle,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'emCommentaireLe commentaire %d contient des données personnelles mais ne peut pas être anonymisé.Auteur ou autrice du commentaireE-mail de l’auteur ou autrice du commentaireIP de l’auteur ou de l’autrice du commentaireURL de l’auteur ou de l’autrice du commentaireAgent utilisateur de la personne ayant rédigé le commentaireContenu du commentaireDate du commentaireErreur lors de la soumission du commentaireURL du commentaireLes nom et e-mail de l’auteur ou l’autrice d’un commentaire sont obligatoires.Le champ de commentaire dépasse la longueur maximum autorisée.Le message du commentaire est requis.offCommentaires sur %1$s par %2$sÉtat du commentaireCommentaire : %sCommentairesFlux des commentairesCommentaires fermés sur %sLes commentaires sont fermés.Flux des commentairesCommentaires pour %1$s, recherche de %2$sCommentaires pour %sNavigation dans les commentairesCommentaires sur %sCommentaires sur : %sPagination des commentairesLocalisation des événements communautairesTerminé (%s)Terminés (%s)Les balises de requête conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement de la requête. Avant cela, elles renvoient toujours le booléen false.Confirmer le nouveau mot de passeConfirmer l’action « %s »Confirmer l’utilisation du mot de passe faibleConfirmer votre e-mail d’administrationConfirmé (%s)Confirmés (%s)Félicitations ! Votre nouveau site, %s, est presque prêt.Respecter les proportionsContient le gestionnaire qui définit le style du bloc.ContenuContenu pour le commentaire, tel qu’il existe dans la base de données.Contenu pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données.Contenu pour le modèle, tel qu’il existe dans la base de données.Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes.Contenu du modèle.Le contenu, le titre et l’extrait sont vides.Contenu :Contexte fourni par les blocs de ce type.Valeurs de contexte héritées par des blocs de ce type.ContinuerLire la suite de %sConvertir les émoticônes, comme :-) et :-P, en images lors de l’affichage.La vérification du cookie a échouéCookie expiré.CopiéCopié !CopierCopier l’URLCopier l’URL dans le presse-papierCopiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour l’inclureCopiez-collez ce code sur votre site pour l’y intégrerCopier la ligne du tableauImpossible d’accéder au fichier : Impossible d’accéder au système de fichiers.Impossible de lire la taille de l’image redimensionnéeImpossible de créer le compteImpossible de supprimer le mot de passe de l’application.Impossible de supprimer les mots de passe d’application.La suppression de la valeur de la métadonnée en base de données n’est pas possible.Le site ne peut pas être supprimé de la base de données.Exécution impossible : Impossible de trouver un mot de passe d’application avec cet ID.Impossible de trouver la chaîne spécifiée.Impossible de générer le plan de site XML à cause d’une extension %s manquanteImpossible d’insérer le fichier joint dans la base de données.Impossible d’insérer la publication dans la base de donnéesImpossible d’insérer le site en base de données.Impossible d’insérer le terme dans la base de donnéesImpossible d’insérer le terme associé dans la base de données.Impossible d’insérer le terme de taxonomie dans la base de données.Impossible d‘instancier la fonction mail.Impossible d’ouvrir la manipulation de fichier.Impossible d’ouvrir une prise en main de %1$s pour %2$s.Impossible d’analyser le chemin.Impossible de lire la taille de l’image.Impossible d’enregistrer le fichier « %1$s » en tant que composition de blocs (slug « %2$s » non valide)Impossible d’enregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Slug » manquant)Impossible d’enregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Titre » manquant)Impossible d’enregistrer le fichier « %s » comme composition de blocs car le fichier n’existe pas.Impossible de retrouver les données du site.Impossible de récupérer le jeu de caractères de la table.Impossible de sanitiser l’option %1$s. Code d’erreur : %2$sImpossible d’enregistrer le mot de passe de l’application.Impossible de séparer les termes partagés.Impossible de supprimer le texte non valide.Impossible de mettre à jour le fichier joint dans la base de données.Impossible de mettre à jour le commentaire dans la base de données.Impossible de mettre à jour l’état du commentaire.Impossible de mettre à jour la publication dans la base de donnéesImpossible de mettre à jour le site dans la base de données.Impossible de mettre à jour l’heure de dernier envoi de l’e-mail.La mise à jour de la valeur de la méta de %s dans la base de données n’est pas possible.Impossible d’écrire le fichier %1$s (%2$s).Impossible d’écrire le fichier %sPaysCréerCréer le menuCréer un nouveau menuCréer un siteCréer un fichier de configurationCréer un nouveau menu pour cet emplacementCréer une nouvelle galerieCréer une nouvelle liste de lectureCréer une nouvelle liste de lecture vidéoCréez un site ou uniquement un identifiant :Créer une liste de lecture audioCréer une galerieCréer une liste de lecture vidéoLa création d’un commentaire nécessite une valeur valide pour le nom d’auteur ou d’autrice et l’e-mail.La création du commentaire a échoué.CroateErreur d’événement de replanification de tâche pour le crochet %1$s. Code d’erreur : %2$s. Message d’erreur : %3$s. Données : %4$sErreur d’événement de déplanification de tâche pour le crochet %1$s. Code d’erreur : %2$s. Message d’erreur : %3$s. Données : %4$sRecadrerArguments de recadrage.Recadrer l’imageRecadrer les images pour parvenir aux dimensions exactesType de recadrage.Recadrer votre imageRecadrage…En cours de traitement…Clé cryptographique hachée des réglages de l’instance.Ctrl + Alt + lettre :Ctrl + lettre :E-mail d’administration actuel : %sEntête actuelRéglages de l’instance courante du widget.Page courante dans la collection.Extension actuelle : %1$s (version %2$s)En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :CSS personnaliséSélecteurs CSS personnalisés.Couleurs personnaliséesHTML personnaliséWidget HTML personnaliséLien personnaliséLiens personnalisésPersonnaliséTaille personnaliséeURL personnaliséeArrière-plan personnalisé si défini par le thème.Couleur personnaliséePalette de couleurs personnalisée si définie par le thème.Taille de police personnalisée si définie par le thème.Pré-réglages de dégradés personnalisés si définis par le thème.Entête personnalisé si défini par le thème.Logo personnalisé si défini par le thème.Tailles d’espacement personnalisées, si défini par le thème.PersonnaliserPersonnaliser le thème : %sPersonnalisez %sOutil de personnalisationPersonnalisationPersonnalisation ▸ %sCouperCouper la ligne du tableauTchèqueDanoisTableau de bordErreur de la base de donnéesDateFormat de dateDate/heureJourdécembreDécDiminuer l’indentationPar défautAvatar par défautPar défautCatégorie d’article par défaut.Format d’article par défaut.Raccourcis par défaut,Modèle par défautSupprimer Supprimer le menuSupprimer la colonneLe supprimer : %sSupprimer définitivementSupprimer la ligneSupprimer le tableauAuteur/autrice supprimé·e : %sTexte supprimé (barré)Supprimé !DescriptionDescription du fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données.Description du type de bloc.Description de la colonne latérale.Description du modèle.Description de l’« ability ».Description de la catégorie.Description du compte.Description du widget.DésélectionnerLe dossier de destination pour la diffusion de fichier n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture.DétacherDétail :  DétailsDétails sur le fichier média, propre à son format.Détails du thème : %sDétermine si la composition est visible ou non dans l’outil d’insertion.Venez-vous de coller du code HTML ?Dites, avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver en cliquant sur le bouton « Ajoutez un widget » et en recherchant « HTML ». Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !Avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver dans la liste des widgets disponibles sur cet écran. Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !Différentes mises en page contenant des fichiers audio.Différentes mises en page contenant de la vidéo ou de l’audio.Différentes mises en page contenant des fichiers vidéo.Différentes mises en page pour l’affichage des images.DimensionsDimensions :Les tailles de répertoires n’ont pas être retournées.DésactiverAnnuler les modificationsCommentairesIgnorerIgnorer les erreursRéglages de l’affichageAfficher le titre et le slogan du siteAffiche la liste des termes assignés de la taxonomie : %sAfficher comme liste déroulanteAfficher l’auteur ou l’autrice de l’élément si disponible ?Afficher le contenu de l’élément ?Afficher la date de l’élément ?Afficher le libellé de l’« ability ».Afficher le libellé pour cette catégorie.%1$s %2$sNom affiché pour l’auteur ou l’autrice du commentaire.Nom affiché pour le compte.Afficher la date de la publication ?Afficher vos informations de contact.Affichez vos dernières publications dans des listes, des grilles ou d’autres mises en page.Affichage de %1$s sur %2$sAffichage de %1$s – %2$s sur %3$sAffichage des thèmes %dAffiche l’archive des publications d’une taxonomie personnalisée. Tout comme les catégories et les étiquettes, les taxonomies personnalisées disposent de termes que vous pouvez utiliser pour classifier vos publications. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. « Taxonomie : Art ») ne peut être trouvé.Affiche une page d’archive de publications quand une date spécifique est visitée (p. ex. : exemple.com/2023/).Affiche l’archive des publications liées à une catégorie. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Catégorie : Recettes ») ne peut être trouvé.Affiche l’archive des publications liées à une étiquette. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Étiquette : Pizza ») ne peut être trouvé.Affiche l’archive des publications liées à un auteur ou une autrice. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Auteur/autrice : Françoise ») ne peut être trouvé.Affiche une publication unique sur votre site à moins qu’un modèle personnalisé ait été appliqué à cette publication ou qu’un modèle dédié n’existe.Affiche une page statique à moins qu’un modèle personnalisé ait été appliqué à cette page ou qu’un modèle dédié n’existe.Affiche une vidéo depuis votre médiathèque, YouTube, Vimeo ou un autre fournisseur.Affiche un lecteur audio.Affiche une galerie d’images.Affiche une image.Affiche n’importe quel type d’archive, incluant les archives de publications d’un auteur ou d’une autrice, d’une catégorie, d’une étiquette, d’une taxonomie, d’un type de publications personnalisé ou encore d’une date. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (comme l’archive des catégories ou des étiquettes) ne peut être trouvé.Affiche n’importe quelle publication, comme un article ou une page. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (comme le modèle des publications, des pages ou des fichiers média) n’a été trouvé.Affiche l’archive du format de publication %s.Affiche les derniers articles sur la page définie comme étant votre page d’accueil du blog dans les réglages de lecture. S’il existe, le modèle de page d’accueil prend le pas sur ce modèle lorsque les articles sont affichés sur la page d’accueil.S’affiche quand un internaute effectue une recherche sur votre site.S’affiche quand un internaute visite une page qui n’existe pas, en suivant un lien mort ou en faisant une erreur dans l’URL.S’affiche quand un internaute visualise la page dédiée d’un fichier média.Affiche votre page de politique de confidentialité.Affiche la page d’accueil de votre site, que celle-ci soit paramétrée pour afficher les derniers articles ou une page statique. Le modèle de page d’accueil prend le pas sur tous les autres modèles.Mode d’écriture sans distractionNe désenregistrez pas le script %1$s dans la zone d’administration. Pour cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s.Ne pas passer la balise %1$s à %2$s.Voulez-vous réellement vous déconnecter ?Document (%s)Documents (%s)Aperçu du documentPropriétés du documentDocumentationDocumentsLe compte %1$s a-t-il le droit d’utiliser la base de données %2$s ?TerminéTélécharger le fichierTélécharger le fichierNouveau thème en cours de téléchargement…BrouillonBrouillon (%s)Brouillons (%s)Brouillon enregistréGlissez-déposez les médias pour les réorganiser.Glisser-déposer pour réorganiser les pistes.Glisser-déposer pour réorganiser les vidéos.Déposez vos fichiers pour les téléverserBleu et orangeBleu et rougeGris foncéNiveaux de grisMagenta et jauneMinuitViolet et vertViolet et JauneDétection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce commentaire !NéerlandaisChaque descripteur src de police doit être une chaine non vide.Chaque descripteur src de police Web doit correspondre à une chaine non vide.ModifierModifier %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s)Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$d)Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$s)Modifier la composition de blocsModifier la catégorieModifier le jeu de modifications.Modifier l’imageModifier la catégorie de lienModifier un médiaModifier le menuModifier le menu de navigationModifier l’originalModifier la pageModifier la catégorie de compositionsModifier l’articleModifier le profilModifier la sélectionModifier le siteModifier l’étiquetteModifier le modèleModifier l’élément de modèleModifierModifier un compteModifier la liste de lectureModifier la galerieModifier l’image Indiquer plus de détailsModifier l’élément média suivantModifier l’élément média précédentModifier le menu sélectionnéModifier le modèleModifier la liste de lecture vidéoMenu de l’éditeur (lorsqu’il est activé)Identifiant de script de l’éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `editor_script_handles`.Identifiants de scripts éditeur.Identifiant de style éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `editor_style_handles`.Identifiants de styles éditeur.Barre d’outils de l’éditeurChemin des élémentsE-mailAdresse e-mail de l’auteur ou l’autrice du commentaire.Les vérifications d’e-mail sont limitées à une fois toutes les %s.Adresse e-mail :E-mail : %sContenu embarquéPrise en charge des contenus embarquésLecteur de média embarquéContenu embarqué %s.Embarquer ou lierContenus embarquésÉmoticônesTerme vide.Pas de nom de fichierTitre vide.ActiverEncodageAnglaisAgrandirImage agrandieS’assurer que le jeu de résultats exclut les commentaires assignés aux ID des comptes spécifiés. Nécessite des droits spécifiques.S’assurer que le jeu de résultats exclut les publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques.S’assure que le jeu de résultats exclut des ID spécifiques.S’assure que le jeu de résultats exclut des ID parents spécifiques.Saisissez une description pour l’imagePasser en prévisualisation « PC de bureau »Passer en prévisualisation « Mobile »Passer en prévisualisation « Tablette »Saisissez l’URL du flux RSS ici :Saisissez l’URLSaisissez l’URL de l’imageSaisissez l’URL de destinationSaisissez votre nouveau mot de passe ci-dessous ou générez-en un.Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires.Flux des publicationsLes entrées depuis n’importe quel flux RSS ou Atom.Les entrées dans le tableau de dépendances doivent être des chaines ou des tableaux avec une clé ID.Effacer les donnéesDétails de l’erreurErreur de création du nouveau compte.Erreur de décodage du contenu du fichier JSON de la collection de polices.Erreur de décodage des données de la collection de polices à partir du JSON de réponse HTTP.Erreur lors de la connexion à la base de donnéesErreur lors de la récupération du flux %1$s : %2$sErreur lors de la récupération des données de la collection de polices depuis « %s ».Erreur lors de la suppression du fichier joint.Erreur non causée par une extension ou un thème.Une erreur s’est produite sur un point de terminaison non protégé.Erreur de reconnexion à la base de donnéesErreur lors du décodage du fichier JSON à l’emplacement %1$s : %2$sEstonienL’évènement planifié n’existe pas.L’horodatage de l’évènement doit être un horodatage Unix valide.ExtraitL’extrait pour la publication, tel qu’il existe dans la base de données.Exclure :Sortir du mode de récupérationLien de sortie du mode de récupération expiré.Déplier le champ de rechercheLa chaîne attendue doit commencer par une balise de script (sans attributs) et se terminer par une balise de script, avec des espaces facultatifs.ExpirationExporter les donnéesExporter comme JSONExtension manquante : Classe CSS supplémentaire à attribuer à la colonne latérale de l’interface des widgets.j F Yd F Y G\hiF YÉchoué (%s)Échoués (%s)Échec lors de la suppression de la page.Erreur de sortie du mode de récupération. Veuillez réessayer plus tard.Erreur de stockage de l’erreur.Impossible d’écrire la requête dans un fichier temporaire.Fonctionnalités supportées par ce thème.févrierFévFlux pour tous les articles classés dans %sVos retoursLes champs autres que %s ne sont pas supportés par les plans de sites pour l’instant.Les champs différents de %s ne sont actuellement pas supportés pour l’index du plan de site.Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible.Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place.Le fichier %1$s doit être utilisé dans %2$s.Le fichier %s n’existe pas !Le fichier « %s » n’existe pas ?Le fichier « %s » n’est pas une image.Erreur de fichier : impossible d‘ouvrir le fichier : URL du fichier :Fichier annulé.Le fichier n‘existe pas ?Le fichier n’est pas une image.Nom du fichier :Taille du fichier :Type du fichier :FilipinoRemplir l’écranLe filtre %s a retourné des éléments avec des noms réservés.Filter la liste des menus de navigationFiltrer par catégorieFiltrer par dateFiltrer par typeFiltrer les médiasFiltrer la liste des pagesFiltrer la liste des compositionsFiltrer la liste des articlesFiltrer la liste d’éléments de modèlesFiltrer la liste des modèlesFiltrer les thèmesTrier les thèmes (%s)Rechercher et remplacerFinnoisPremier articlePrénom associé au compte.Première pageAdapter à l’écranMise en page fixeRetournerInverser les arguments.Sens de retournement.Type de retournement.Mise en page fluideRaccourcis de sélections :Police de caractèresPolices de caractèresFamilles de policesFamille de policeTailles de la policeLa collection de polices « %1$s » a une propriété vide ou manquante : « %2$s ».Impossible de trouver la collection de polices « %s ».Le fichier JSON de la collection de polices n’est pas valide ou n’existe pas.Impossible de trouver la collection de polices.Le slug de la collection de polices « %s » n’est pas valide. Les slugs doivent utiliser uniquement des caractères alphanumériques et des tirets hauts et bas.La collection de polices correspondant au slug « %s » est déjà enregistrée.Les polices de caractères ne supportent pas la suppression. Configurez « %s » pour supprimer.Le descripteur font-family de la police doit être une chaine non vide.Le descripteur font-weight de police doit être une chaine de caractères ou un entier correctement formaté.Extra largeLargeMoyenPetiteLe descripteur src de la police doit être une chaine non vide ou un tableau de chaines.Notes de bas de pageFrançaisvenvendrediVTaille originalePlein écranLa fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible.La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place.La fonction %1$s a été appelée de façon incorrecte. %2$s %3$sLa fonction %1$s a été appelée avec un argument qui est obsolète depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible.%1$s est appelé avec un argument qui est obsolète depuis la version %2$s ! %3$sFonction %s utilisée de manière incorrecte dans PHP.L’identifiant unique de l’article, tel qu’il existe dans la base de données.GUID pour la publication, transformé pour l’affichage.GUID pour la révision, tel qu’il existe dans la base de données.GalicienGalerieRéglages de la galerieGénéralLes modèles généraux répondent souvent à des rôles spécifiques, tels que l’affichage du contenu de la publication, et ne sont pas forcément liés à une zone particulière.Générer un mot de passeGenreAllemandOuvrir un autre site %s en quelques secondesObtenir des informations sur l’environnementContribuerGénérer un mot de passeObtenir des informations sur le siteObtenir les informations du compteObtenir l’objet lié.Obtenez votre propre compte %s en quelques secondesDonnez-moi un site !Donnez un titre au flux (facultatif) :Réglages globaux.Les styles globaux à inclure dans les thèmes.Styles globaux.RetourAller aux sources du thèmeNoto Serif : 400,400i,700,700iBordeaux rougissantViolet clair rougissantSpectre froid vers chaudHerbe électriqueVert-cyan clair vers vert-cyan vifCrépuscule lumineuxAmbre vif lumineux vers orange vif lumineuxOrange vif lumineux vers rouge lumineuxMinuitOcéan pâleGris très clair vers gris-cyan bleuissantBleu-cyan vif vers violet vifGrisGrecVertBienvenue, administrateur, administratrice du réseau !Vue grilleHTMLContenu embarqué HTMLLégende HTML pour le fichier joint, transformée pour l’affichage.HTML contenant une action pour diriger le compte vers l’endroit où il peut résoudre le problème.Contenu HTML pour le commentaire, transformé pour l’affichage.Contenu HTML pour la publication, transformé pour l’affichage.Contenu HTML à ajouter à la sortie HTML de chaque widget lorsqu’il est affecté à cette colonne latérale. Par défaut, il s’agit d’un élément de fermeture de liste.Contenu HTML à ajouter au titre de la colonne latérale lorsqu’il est affiché. La valeur par défaut est la fermeture de l’élément h2.Contenu HTML à ajouter à la sortie HTML de chaque widget lorsqu’il est affecté à cette colonne latérale. Par défaut, il s’agit d’un élément d’ouverture de liste.Contenu HTML à faire précéder au titre de la colonne latérale lorsqu’il est affiché. La valeur par défaut est l’ouverture de l’élément h2.Description HTML de la pièce jointe, transformée pour l’affichage.Description HTML du terme.InlineExtrait HTML pour la publication, mis en forme pour l’affichage.Contenu HTML pour l’auteur ou l’autrice du thème, transformé pour l’affichage.Représentation HTML du formulaire d’administration du widget.Représentation HTML du widget.AdresseDivPrePréformatéLe titre HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage.Le titre HTML pour la publication, mis en forme pour l’affichage.Titre HTML du modèle, mis en forme pour l’affichage.Titre HTML pour le terme.L’état du code de redirection HTTP doit être un code de redirection de type 3xx.La demande HTTPS a échoué.Créole haïtienAvez-vous correctement saisi votre adresse e-mail ? Vous aviez saisi %s, mais si ce n’est pas correct, vous ne recevrez pas de message.Image d’entêteMédia de l’entêteCouleur du texte d’entêteEntête vidéoCellule d’entêteTitre 1Titre 2Titre 3Titre 4Titre 5Titre 6HébreuHauteurHauteur du recadrage en pourcentage de la hauteur de l’image.AideBonjour, il semblerait que vous ayez collé du code HTML dans l’onglet « Visuel » du widget texte. Vous souhaitiez peut-être le coller dans l’onglet « Code ». Vous pouvez également essayer le nouveau widget « HTML personnalisé » !Bonjour ###USERNAME###, Ce message confirme que votre adresse e-mail sur ###SITENAME### a été changée par ###NEW_EMAIL###. Si vous n’avez pas changé votre adresse, veuillez contacter la personne administrant le site à l’adresse e-mail ###ADMIN_EMAIL### Cet e-mail a été envoyé à ###EMAIL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###Bonjour ###USERNAME###, Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###. Si vous n’avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site à cette adresse : ###ADMIN_EMAIL### Ce message a été envoyé à ###EMAIL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###Bonjour, Cette notification a été envoyée pour vous confirmer que l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice a été modifiée sur ###SITENAME###. La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###. Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###Bonjour, Cette notification a été envoyée pour vous confirmer que l’e-mail de l’admin du réseau a été modifiée sur ###SITENAME###. La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###. Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###CacherMasquer l’image d’entêteMasquer l’imageCacher le mot de passeHindiConseil : Le mot de passe devrait contenir au moins douze caractères. Pour le rendre plus sûr, utilisez des lettres en majuscules et minuscules, des nombres, et des symboles tels que ! " ? $ % ^ & ).AccueilAccueilRéglages de la page d’accueilLa page d’accueil et la page des articles doivent être différentes.Le crochet %1$s est obsolète depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible.%1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place.Ligne horizontalePosition horizontale à partir de la gauche pour commencer le recadrage en pourcentage de la largeur de l’image.Espace horizontalHeureCombien d’entrées souhaitez-vous afficher ?Comment interpréter le terme recherché.Bonjour ###USERNAME###, Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse e-mail d’administration de votre compte. Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer : ###ADMIN_URL### Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action. Ce message a été envoyé à ###EMAIL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###Bonjour ###USERNAME###, Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice de votre réseau. Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer : ###ADMIN_URL### Vous pouvez sans risque ignorer et supprimer cet e-mail si vous ne voulez pas effectuer cette action. Cet e-mail a été envoyé à l’adresse e-mail ###EMAIL###. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###Bonjour USERNAME, Votre nouveau site SITE_NAME a bien été créé à l’adresse : BLOG_URL Vous pouvez vous connecter au compte d’administration avec les informations suivantes : Identifiant : USERNAME Mot de passe : PASSWORD Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau site. Merci ! --L’équipe de SITE_NAMEBonjour USERNAME, Votre nouveau compte a été créé. Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes : Identifiant : USERNAME Mot de passe : PASSWORD LOGINLINK Merci ! --L’équipe de SITE_NAMEBonjour ! WordPress dispose d’une fonctionnalité native permettant de détecter si une extension ou un thème cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique. ###CAUSE### Commencez par visiter votre site (###SITEURL###) pour vérifier s’il y a des problèmes visibles. Ensuite, visitez la page où une erreur a été relevée (###PAGEURL###) et vérifiez si des problèmes sont visibles. ###SUPPORT### Si votre site semble cassé ou si vous ne pouvez pas accéder à votre tableau de bord normalement, WordPress dispose maintenant d’un « mode de récupération ». Cela vous permet de vous connecter en sécurité sur votre tableau de bord afin de chercher la source du problème. ###LINK### Pour garder votre site en sécurité, ce lien expirera dans ###EXPIRES###. Ne vous inquiétez cependant pas : un nouveau lien vous sera envoyé si l’erreur se présente à nouveau. Si vous cherchez de l’aide pour ce problème, les informations suivantes pourraient vous être demandées : ###DEBUG### ###DETAILS###Bonjour, Une demande a été faite afin d’effectuer les actions suivantes sur votre compte : ###DESCRIPTION### Pour confirmer cela, veuillez cliquer sur le lien suivant : ###CONFIRM_URL### Si vous ne souhaitez pas effectuer cette action, vous pouvez ignorer et supprimer cet e-mail en toute sécurité. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###Bonjour, Une demande de données personnelles a été confirmée sur ###SITENAME### : Compte : ###USER_EMAIL### Demande : ###DESCRIPTION### Vous pouvez voir et gérer cette demande de confidentialité des données ici : ###MANAGE_URL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME#### ###SITEURL###Bonjour, Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée. Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site. Pour plus d’informations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###Bonjour, Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée. Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###Bonjour, %sCependant, vous pouvez toujours activer ce thème, et utiliser l‘éditeur de site pour le personnaliser.Texte lisible par un humain pour l’auteur ou l’autrice.Libellés lisibles par un humain pour le type de publication dans divers contextes.Libellés lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes.Nom unique lisible par un humain et identifiant le type de widget.HongroisHourra ! Votre thème prend en charge l’édition de site avec des blocs. En savoir plus. %2$sJ’ai vraiment besoin d’un identifiant pour que cela fonctionne.ID de la configuration de styles globaux.ID de la colonne latérale.ID du modèle.ID de ce contenu/contexte.Les commentaires conditionnels IE sont ignorés par tous les navigateurs pris en charge.Erreur I/O (entrées-sorties).IPAdresse IP de l’auteur ou l’autrice du commentaire.IslandaisIcôneIcône du type de bloc.IDl’ID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, chiffres, tirets, points, virgules ou tirets-bas.Si la valeur est une chaîne, elle sera utilisée comme slug d’archive. Si la valeur est fausse, le type de publication n’a pas d’archive.Si ceci est une erreur, ignorez cet e-mail et rien ne se passera.Si vous ajoutez une vidéo, l’image sera utilisée comme alternative pendant que la vidéo se charge.Si vous souhaitez coller du contenu enrichi en provenance de Microsoft Word, essayez de désactiver cette option. L’éditeur nettoiera automatiquement les textes copiés depuis Word.Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le à un autre compte. Et maintenant, lancez-vous !Si vous voyez toujours ce message, vérifiez que votre base de données contient bien les tables suivantes :Si vous possédez ce réseau, veuillez vérifier que le serveur de base de données de votre hébergement fonctionne correctement et que toutes les tables sont exemptes d’erreurs.Si vous ne connaissez pas ces termes, vous devriez probablement contacter votre hébergeur. Si vous avez toujours besoin d’aide, vous pouvez toujours vous rendre sur les forums d’entraide de WordPress.Si vous n’activez pas votre site dans les deux jours, vous devrez à nouveau l’enregistrer.Si vous n’activez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous réinscrire.Si vous ne savez pas comment configurer une base de données, vous devriez contacter votre hébergeur. Pour tout autre problème, vous devriez trouver de l’aide sur les forums d’entraide de WordPress.Si vous n’avez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain nombre de choses que vous pouvez faire :Si votre site ne s’affiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de ce réseau de sites.Si votre thème dispose de plusieurs menus, leur donner des noms pertinents vous aidera à les gérer.Si votre thème possède des zones de widgets, vous pouvez aussi y ajouter des menus. Consultez le panneau Widgets et ajoutez un « Widget de menu de navigation » pour afficher un menu en colonne latérale ou en pied de page.ImageImage (%s)Images (%s)Classe CSS de l’imageL’enregistrement de l’éditeur d’images a échoué.Position de l’imageTaille de l’imageAttribut « Title » de l’imageURL de l’imageWidget imageWidget image (%d)Widgets image (%d)Zone d’aperçu de recadrage d’image. Nécessite l’interaction de la souris.Le recadrage de l’image a échoué.Alignement de l’image par défautType du lien vers l’image par défautTaille de l’image par défautDescription de l’imageDétails de l’imageModification d’image.Le retournement de l’image a échoué.Le redimensionnement de l’image a échoué.La rotation de l’image a échoué.Taille de l’image en pixelsImagesDans %1$s, utilisez la méthode %2$s et non la fonction %3$s. Voir %4$s.En réponse à %s.En réponse à : %sDans la zone de modification, la touche Tab saisit un caractère de tabulation.Ici, WordPress a trouvé une erreur avec l’une de vos extensions, « %s ».Ici, WordPress a trouvé une erreur avec votre thème, « %s ».Widgets désactivésMot de passe de la publication incorrect.Identifiant ou mot de passe incorrect.Augmenter l’indentationIndique si un modèle est personnalisé ou fait partie de la hiérarchie des modèles.Indique si la variation actuelle est celle par défaut.IndonésienTermes inexistants.Code CSS en ligne qui enregistre la classe CSS requise pour le style.Barre d’outils en ligne (quand une image, un lien ou un aperçu est sélectionné)Paramètres d’entrée pour l’exécution de cette « ability ».Insérer la balise « Saut de page »Insérer la balise « Lire la suite… »Insérer une liste de lectureInsérer une colonne aprèsInsérer une colonne avantInsérer l’heure/la dateInsérer à partir d’une URLInsérer la galerieInsérer une imageInsérer dans le menu de navigationInsérer dans la pageInsérer dans la publicationInsérer dans le modèleInsérer dans l’élément de modèleInsérer un lienInsérer une ligne aprèsInsérer une ligne avantInsérer un tableauInsérer une vidéoInsérer une liste de lecture vidéoInsérer/modifier le code d’exempleInsérer/modifier une imageInsérer/modifier un lienInsérer/modifier un médiaTexte inséréInstallerInstaller & prévisualiserInstaller et prévisualiser le thème : %sInstallées depuis Google Fonts. Les polices sont copiées sur votre site et servies à partir de celui-ci.Thèmes installésRéglages de l’instance du widget, si pris en charge.Arguments insuffisants passés à cette méthode XML-RPC.Des directives d’interactivité ont été détectées à l’intérieur d’une balise %1$s incompatible. Ces directives seront ignorées dans le rendu côté serveur.Des directives d’interactivité ont été détectées sur une balise %1$s incompatible lors du traitement de « %2$s ». Ces directives seront ignorées dans le rendu côté serveur.Erreur interne de prise en charge de la recherche.Présentez-vous.Non valideValeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin d’être formaté comme `attachment; filename="image.png"` ou équivalent.Contenu JSON transmis non valide.Fonction de rappel JSONP non valide.URL non valideContexte de composition d‘URL invalide : « %s ».URL non-valide.Nom d’action non valide.Clé d’activation non valide.Adresse invalide : Identifiant du fichier non valide.Nom d’attribut invalide.ID de l’auteur ou de l’autrice non valide.Type de bloc non valide.Bloc non valide.Jeu de modifications UUID non valide.Identifiant de commentaire non valide.ID de l’auteur ou autrice du commentaire non valide.Contenu du commentaire non valide.État du commentaire non valide.Format de cookie non valide.Cookie non valide.Date non valide.Adresse e-mail non valide.ID du média mis en avant non valide.Fetchpriority `%1$s` incorrecte pour `%2$s` lors de déclaration du script.Attribut fetchpriority invalide : %sNom ou valeur de l‘entête invalideCouleur hexadécimale non valide.Hôte invalide : Hôte invalide : ID d’élément non valideClé non valide.ID de menu non valide.Emplacement du menu non valide.ID d’objet non valide.Type d’objet non valide.Modèle de page non valide.Paramètre(s) invalide(s) : « %s »Paramètre non valide.Paramètres non valides.Type de parent non valide.Mot de passe invalide.Demande de données personnelles invalide.Identifiant de l’article non valide.Format d’article non valide.ID de la publication parente non valide.Type de publication non valide.Article non valideFormat de clé de récupération non valide.Clé de récupération non valide.Type de requête non valide.ID de révision non valide.Rôle non valide.Nom de code court non valide : %1$s. N’utilisez pas d’espace ou de caractères réservés : %2$sNom de code court non valide : aucun nom donné.Slug invalide.État non valide.Stratégie `%1$s` incorrecte définie pour `%2$s` lors la déclaration du script.Taxonomie non valide.Taxonomie non valide : %sID parent du modèle invalide.ID du terme non valide.Nom de terme invalide.Type de paramètre non valide.ID du compte non valide pour réaffectation.ID du compte non valide.Paramètre(s) de compte non valide(s).Valeur %1$s non valide pour %2$s. La valeur attendue doit se trouver entre %3$s et %4$s.Valeur non valide pour le fichier-joint en arrière-plan.Valeur non valide pour la position X de l’arrière-plan.Valeur non valide pour la position Y de l’arrière-plan.Valeur non valide pour la répétition de l’arrière-plan.Valeur non valide pour la taille de l’arrière-plan.Valeur non valide.Type de widget non valide.IrlandaisDétermine si le bloc est rendu dynamiquement.N’y a-t-il aucun lien vers notre site ?Il semble que votre site n’a actuellement aucun menu. Souhaitez-vous en créer un ? Cliquez sur le bouton pour démarrer.Il semble qu’il n’y ait rien à cette adresse. Essayez de vous rendre directement sur %s.Il semblerait que la réponse ne provienne pas de ce site.ItalienItaliqueÉlément ajouté.Éléments supprimés.Schéma JSON pour l’entrée de cette « ability ».Schéma JSON pour le rendu de cette « ability ».Le support de JSONP est désactivé sur ce site.janvierJanJaponaisJavaScript doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité.juilletJuilAller à la note de bas de page %1$djuinJuinUniquement l’identifiant, s’il vous plaît.JustifierIdentifiant unique en kebab-case pour le préréglage de la famille de polices.Garder les réglages du widget et le déplacer dans les widgets inactifs.Raccourcis clavierMot-cléMots-clésCoréenLangueGrandeHauteur de l’image en grande tailleLargeur de l’image en grande tailleDernière connexionDernière modificationDernier articleNom du compte.Dernière pageMis à jour récemmentDernière mise à jour : %sLatitudeLettonMise en pageApprendre WordPressEn savoir plus sur le CSS (en anglais)En savoir plus sur les plans de site XML.En apprendre plus sur le débogage de WordPress.Laisser un commentaireLaisser un commentaireRépondre à %sGaucheDurée :LettreLimiter les réponses aux commentaires publiés après une date donnée et conforme ISO8601.Limiter les réponses aux commentaires publiés avant une date donnée et conforme ISO8601.Limiter la réponse aux publications modifiées après une date définie et conforme à la norme ISO8601.Limiter la réponse aux publications modifiées avant une date définie et conforme à la norme ISO8601.Limiter la réponse aux publications mises en ligne après une date définie et conforme à la norme ISO8601.Limiter la réponse aux publications mises en ligne avant une date définie et conforme à la norme ISO8601.Limiter le jeu de résultats en se basant sur les correspondances entre plusieurs taxonomies.Limiter le jeu de résultats à tous les résultats, exceptés ceux dont le parent porte un ID spécifique.Limite le jeu de résultats aux fichiers joints d‘un type de MIME particulier ou de types de MIME particuliers.Limite le jeu de résultats aux fichiers joints d‘un type de média particulier ou de types de médias particuliers.Limiter les résultats aux blocs correspondant au terme de recherche.Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés à un état spécifique. Nécessite les droits correspondants.Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à un type spécifique. Nécessite des droits spécifiques.Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à des ID de publications spécifiques.Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés aux ID de compte spécifiés. Nécessite des droits spécifiques.Limiter le jeu de résultats aux commentaires ayant un ID parent spécifique.Limiter le jeu de résultats aux éléments auxquels un ou plusieurs formats sont assignés.Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont le terme spécifié assigné dans la taxonomie %s.Limiter les résultats aux éléments qui sont épinglés.Limiter le jeu de résultats aux éléments ayant un ID parent particulier.Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont des termes spécifiquement assignés dans la taxonomie %s.Limiter le jeu de résultats aux publications associées à un ou plusieurs états.Limiter les résultats aux publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques.Limiter le jeu de résultats aux publications ayant une valeur menu_order spécifique.Limiter le jeu de résultats aux publications ayant au moins un slug particulier.Limiter le groupe de résultats aux ID spécifiés.Résultats limités aux termes ayant un parent spécifique.Limiter le résultat aux termes assignés à une publication spécifique.Limiter le jeu de résultats aux termes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques.Limiter le jeu de résultats à une adresse e-mail d’auteur ou d’autrice spécifique. Nécessite les droits correspondants.Limiter les résultats aux thèmes qui possèdent un ou plusieurs états.Limiter le jeu de résultats aux comptes correspondant à au moins une capacité spécifique fournie. Accepte une liste CSV ou une capacité unique.Limiter le résultat aux comptes correspondants à au moins un rôle spécifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rôles uniques.Limiter le jeu de résultats aux comptes considérés comme auteurs ou autrices.Limiter les résultats aux comptes qui ont mis en ligne des publications.Limiter le jeu de résultats aux comptes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques.Limiter les résultats aux « abilities » d’une catégorie spécifique.Limiter les résultats aux éléments d’un type d’objet.Limiter les résultats aux éléments d’un ou plusieurs sous-types d’objet.Limiter les résultats aux taxonomies associées un type de publication spécifique.Limiter les résultats à ceux qui correspondent à l’identifiant d’une catégorie.Limiter les résultats à ceux qui correspondent à un identifiant de mot-clé.Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une composition (slug).Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaîne de caractères.Limiter à l’ID de publication spécifié.Limite à la zone de l’élément de modèle spécifié.Limiter les résultats aux extensions ayant l’état spécifié.LienClasse CSS du lienCatégories de liensCatégorie de liensID du lienAttribut « Rel » du lienRelation avec le propriétaire du site lié (XFN)Texte du lienLier àAncreAncresLien inséré.Options du lienNote du lienLien sélectionné.Titre du lienLien vers la page du fichier jointLien vers le fichier médiaLien vers :LiensLiens pour %sAléatoireÉlément de listeListe des graisses de polices disponibles, séparées par un espace.Listes des tailles d’image manquantes pour le fichier joint.Vue listeLituanienÉmission en directPrévisualiser en directPrévisualisation : %sPrévisualiser en direct le thème : %sLa version chargée « %1$s » est incompatible avec la version attendue « %2$s ».Chargement de plus de résultats… Veuillez patienter.Chargement de la page en cours, veuillez patienter.Langue du compte.Se connecterSe déconnecterConnexionConnectez-vous pour répondreConnectez-vous pour laisser un commentaireDéconnexionConnexion en tant que %1$s. Modifier votre profil. Se déconnecter ?Adresse de connexion (URL)Nom de connexion pour le compte.Connexion, flux RSS et liens WordPress.org.LogoLongitudeVous recherchez un thème ? Vous pouvez le rechercher ou parcourir le répertoire de thèmes WordPress.org, l’installer et prévisualiser les thèmes, puis l’activer ici même.Il semble que quelque chose se passe mal. Attendez deux secondes puis veuillez réessayer.Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier approprié à la place.Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier audio à la place.RépéterMot de passe oubliéMot de passe oublié ?d F Y G\hiMacédonienMaintenanceMalaisMaltaisGérer les archivesGérer le sonGérer les commentairesGérer les documentsGérer les imagesGérer le siteGérer les feuilles de calculGérer les vidéosDécalages manuelsmarsMarLe balisage n’est pas autorisé dans le CSS.Respecter la casseFaire correspondre les termes avec les ID listés.Matt MullenwegNombre maximal d’éléments à retourner dans le groupe de résultats.Nombre maximum de publications par pageTaille de fichier maximale pour le téléversement : %s.maiMaiMédiasFichier médiaMédiathèqueWidget médiaWidget média (%d)Widgets média (%d)AucunListe des médiasTitre du médiaTitre du média…MoyenneHauteur de l’image en taille moyenneLargeur de l’image en taille moyenneHauteur d’image moyenne-grandeLargeur d’image moyenne-grandeMémoire dépassée. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit.MenuÉlément de menuEmplacements de menusEmplacements de menusNom du menuOptions du menuMenu crééMenu suppriméÉlément du menu ajoutéÉlément du menu suppriméL’élément du menu est maintenant un sous-élémentL’élément du menu a été déplacé vers le basL’élément du menu a été déplacé hors du sous-menuL’élément du menu a été déplacé vers le hautLes éléments de menu ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer.MenusLes menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème ou dans des zones de widget en ajoutant un widget de « Menu de navigation ».Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème.Les menus ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour les supprimer.Fusionner les cellules du tableauMéridienCorps du message videMétaChamps métas.Métadonnées concernant cette « ability ».Métadonnées de cette catégorie.Les clés méta ne peuvent activer la prise en charge des révisions que si le sous-type de l’objet prend en charge les révisions.Les clés méta ne peuvent activer la prise en charge des révisions sauf si le type d’objet les prend en charge.MétadonnéesLa méthode « %s » doit être surchargée.La méthode « %s » n’est pas implémentée. Cela devrait être surchargé en sous-classe.MilieuVersion minimale de PHP requise.Version minimale requise de WordPress.MinuteFichier joint manquantClé de confirmation manquante.(sans nom)Paramètre(s) manquant(s) : %sID de demande manquant.Clé ID obligatoire manquante dans l’entrée parmi le tableau de dépendances.Les données d’entrée obligatoires pour la carte WP_Token_Map pré-calculée sont manquantes.Mission accomplie. Message %s supprimé.lunlundiLMoisDescendreDescendre d’un cranDéplacer un niveau vers le basDéplacer un niveau vers le hautSortir de sous %sDéplacer dans la corbeilleDéplacer vers une autre zone…Déplacer tout en hautPlacer en tant qu’enfant de « %s »MonterMonter d’un cranDéplacerCompositions multi-colonnes avec des mises en page plus complexes.Doit contenir au moins 4 caractères, avec uniquement des lettres et des chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !MuetMes sitesNomCodeVisuelNomNom du préréglage de la famille de polices, traduisible.L’espace de noms ne doit pas commencer ou se terminer par une barre oblique. Au lieu de cela, l’espace de noms « %1$s » pour le chemin « %2$s » semble contenir une barre oblique.L’espace nom ou le chemin de référence ne peut être vide. Valeur de la directive référencée : %sLes emplacement de menus de navigation doivent être des chaines.NavigationTitre de la navigationMenu de navigationÉlément de menu de navigationÉléments de menu de navigationArchives des menus de navigationMenus de navigationListe des menus de navigationNavigation dans la liste de menus de navigationLes menus de navigation qui peuvent être insérés sur votre site.Besoin d’une aide complémentaire ? Lisez l’article du support sur %2$s.Widgets imbriqués.Admin du réseauAdmin du réseau : %sLes extensions réservées au réseau doivent être activées sur le réseau.Nouveau site %1$s : %2$sNouveau compte %1$s : %2$sNom de la nouvelle catégorieNouveau jeu de modificationsNouveau widget HTML personnalisé.Nom de la nouvelle catégorie de liensNouveau menuNouveau menu de navigationNouvelle pageNouvelle compositionNom de la nouvelle catégorie de compositionsNouvel articleInscription d’un nouveau site : %sNouveau site : %1$s URL : %2$s Adresse IP : %3$s Désactiver ces notifications : %4$sNom de la nouvelle étiquetteNouveau modèleNouvel élément de modèleInscription d’un nouveau compte : %sNouveau compte : %1$s Adresse IP : %2$s Désactiver ces notifications : %3$sNouveau commentaire sur votre article « %s »Nouveau documentNouvelle note sur votre publication « %s »Nouveau titre de la pageNouveau mot de passeNouveau ping sur votre article « %s »Nouveau site créé par %1$s Adresse : %2$s Nom : %3$s[%1$s] Activation de %2$sNouveau rétrolien sur votre article « %s »[%1$s] Activation de %2$sInscription d’un nouveau compte sur votre site %s :Nouvelle version disponibleNouvelle version disponible. %sNouvelle fenêtreCommentaires plus récentsCommentaires plus récents »Commentaires plus récentsArticles plus récentsSuivantSuiv. >Suivant »Page suivantePage suivante »Article suivantPage suivanteL’identifiant normalisé (nicename) ne devrait pas dépasser les 50 caractères.NonAucun %1$s n’a été configuré dans le tableau d’arguments de la colonne latérale « %2$s ». « %3$s » sera utilisé par défaut. Configurez manuellement %1$s avec « %3$s » pour faire disparaître cette notification et conserver le contenu actuel de la colonne latérale.Aucun menu classique trouvé.Aucun commentaireAucun commentaire sur %sAucune valeur fournie pour Content-Disposition.Aucune valeur fournie pour Content-Type.Aucun menu de navigation trouvé dans la corbeille.Aucun menu de navigation trouvé.Pas d’alignementAucune archive à afficher.Aucun fichier audio sélectionnéAucune catégorieAucune catégorie trouvée.Aucune modification enregistrée, il n’y a donc rien à mettre à la corbeille.Aucun jeu de modification trouvé sur lequel prendre prendre la main.Aucun jeu de modifications trouvé dans la corbeille.Aucun jeu de modifications trouvé.Aucune couleurAucun commentaireAucun commentaire à afficher.Aucun commentaire sur %sAucun cookie présent.Aucune donnée fournie.Aucun éditeur n’a pas pu être sélectionné.Aucun menu alternatif n’a été trouvé.Aucun fichier sélectionnéAucune configuration de styles globaux n’existe avec cet identifiant.Aucune image sélectionnéeAucune image sélectionnéeAucun élémentAucun élément trouvé.Aucun logo sélectionnéAucun modèle correspondant trouvéAucun modèle correspondant trouvé.Aucun média n’a été trouvé.Aucun élément média trouvé. Essayez une recherche différente.Aucun média sélectionnéAucun menu n’a été créé pour le moment. En créer un.Aucune page trouvée dans la corbeille.Aucune page trouvée.Aucune catégorie de compositionsAucune catégorie de compositions trouvée.Aucune composition trouvée dans la corbeille.Aucune composition trouvée.Aucune extension n’est spécifiée.Aucune publication trouvée dans la corbeille.Aucune publication trouvée ou une erreur s’est produite lors de la récupération des publications.Aucune publication trouvée.Aucune collection de métadonnées de bloc enregistrée n‘a été trouvée pour le chemin fourni.Aucun résultat.Aucune route correspondante à l’URL et à la méthode de requête n’a été trouvée.Aucun mot n’a été donné pour cette recherche. Voici les recherches précédentes.Aucune colonne latérale n’utilise cet identifiant.Aucune étiquetteAucune étiquette trouvée.Aucun élément de modèle trouvé dans la corbeille.Aucun élément de modèle trouvé.Aucun modèle n’existe pour cet ID.Aucun modèle trouvé dans la corbeille.Aucun modèle trouvé.Aucun thème n’est défini pour ce modèle.Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche ou %s.Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche.Aucun élément de contexte valide n’a été détecté.Aucune vidéo sélectionnéeAucun widget n’a été trouvé avec cet identifiant.Aucun widget trouvé.Chaine non vide obligatoire pour l’ID.UUDI inexistant pour le jeu de modifications.Espace insécableAucunNorvégienPas assez de données pour créer ce compte.Pas assez d’espace pour téléverser. Il y a besoin de %s KB.Non trouvé : %1$s (%2$s)État de résolution de la noteNote : %sNotificationsnovembreNovNombre d’URL dans ce plan de site XML : %s.Nombre de commentaires à afficher :Nombre d’élément(s) trouvé(s) : %dNombre de liens à afficher :Nombre d’éléments média trouvés : %dNombre d’articles à afficher :Nombre de publications publiées pour le terme.Nombre de widgets trouvés : %dListe ordonnéeOKL’ID de l’objet doit être un entier, %s a été donné.Sous-type d’objet.Type d’objet.octobreOctIgnorer un nombre spécifique d’éléments au sein du jeu de résultats.Commentaires plus anciensCommentaires plus anciensArticles plus anciensDans certaines configurations système, le nom de la base de données a pour préfixe votre identifiant, cela devrait ressembler à identifiant_%1$s. Cela pourrait-il être le problème ?Une fois par jourUne fois par heureUne fois par semaineUne ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. La base de données a peut-être besoin d’être réparée.Une réponseUne réponse à %sSeuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent être utilisés pour la vidéo d’entête. Veuillez convertir votre fichier vidéo et réessayer, ou téléversez votre vidéo sur YouTube et liez-là avec l’option ci-dessous.Seul le système UUID v4 est reconnu à l’heure actuelle.Seule une méthode statique de classe ou une fonction peut être utilisée avec un crochet de désinstallation.Oups ! Ce contenu est introuvable.Aïe : %sno-subsetonOuvrir le lien dans un nouvel ongletOuvrir le menuOuvrir la fenêtre de partageFacultatifFacultatif : Limiter la réponse à des champs spécifiques. En cas d’omission, tous les champs sont renvoyés.Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre siteOu saisissez une URL YouTube :OrangeOrdreLe paramètre order trie les attributs dans l’ordre croissant ou décroissant.OriginalImage d’origine :Original : %sSortir de sous %sSurcharger la longueur par défaut de l’extrait.Vue d’ensemblePDF embarquéPHP version %sL’extension XML de PHP n’est pas disponible. Veuillez contacter votre hébergeur pour lui demander de l’activer.PMPagePage %sArchives des pagesAttributs de pageID de la pageIDs de pages, séparés par une virgule.Page chargée.Saut de pagePage non trouvéePage d’accueilOrdre de la pagePage mise en ligne en privé.Page mise en ligne.Page reconvertie en brouillon.Page planifiée.Titre de la pagePage mise à la corbeille.Page mise à jour.PagesListe des pagesNavigation de la liste des pagesPages :PaginationParagrapheParentCatégorie parenteCatégorie parente :Menu de navigation parent :Page parente :Élément de modèle parent :Modèle parent :Blocs parents.Le terme parent n’existe pas.L’affichage partiel doit afficher (echo) le contenu ou retourner (return) la chaîne (ou le tableau) de contenu, mais pas les deux.Il n’est pas recommandé de passer un nombre entier d’articles ; il est préférable de passer un tableau d’arguments.Mot de passeRéinitialisation du mot de passeMot de passe modifié pour le compte : %sMot de passe pour le compte (jamais inclus).Protégée par mot de passeLa réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour ce compteMot de passe :Le champ texte mot de passe ne peut être vide.Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère « %s ».CollerCollez l’URL ou saisissez une rechercheColler en texteColler est maintenant en mode texte. Les contenus seront dorénavant collés en mode texte jusqu’à ce que cette option soit annulée.Coller la ligne du tableau aprèsColler la ligne du tableau avantCollez votre code de contenu embarqué ci-dessous :Chemins ou URL vers les fichiers de police.La composition « %s » n’a pas été trouvée.Liste des catégories de compositionsNavigation de la liste des catégories de compositionsLien catégorie de compositionsLe contenu de la composition doit être une chaîne.Le nom de la composition doit être une chaîne.Composition publiée en privé.Composition publiée.Composition basculée en brouillon.Composition planifiée.Le titre de la composition doit être une chaîne.Composition mise à jour.Compositions contenant principalement du texte.Liste des compositionsNavigation dans la liste des compositionsCompositions contenant des boutons et des appels à l’action.PauseEn attenteEn attente de relecture (%s)En attente de relecture (%s)En attente de relectureEffectuer une recherche de terme avancée.Modèle de permalien pour la publication.Permalien :Permalien : %sPerseBlogage photoPingExtrait du ping :Réception d’un ping de %1$s pour %2$s. Continuons la conversation ! :-)Ping :RoseLectureRéglages de liste de lectureVeuillez vérifier que l’extension PHP %s est installée et activée.Veuillez envisager d’écrire un code plus inclusif.Veuillez contacter l’auteur/autrice de l’extension pour plus d’informations.Veuillez contacter votre hébergeur pour une assistance concernant la résolution de ce problème.Veuillez contacter votre administrateur/administratrice réseau.Veuillez saisir un titre de pageVeuillez saisir un nom de site.Veuillez saisir un titre de site.Veuillez saisir un identifiant.Veuillez saisir une URL YouTube valide.Veuillez saisir une adresse e-mail valide.Veuillez saisir un titre d’élémentMerci de renseigner votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un e-mail contenant les instructions vous permettant de réinitialiser votre mot de passe.Veuillez inclure un modèle de %s à votre thème.Veuillez vous reconnecter.Veuillez transmettre un tableau de requêtes à cette fonction.Veuillez fournir un lien valide.Veuillez enregistrer vos modifications afin de pouvoir partager la prévisualisation.Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations.Veuillez réessayer.Veuillez essayer de téléverser ce fichier à l’aide de l’%1$soutil de téléversement%2$s.Veuillez utiliser %s pour ajouter de nouvelles propriétés de schéma.Veuillez vérifier que l’e-mail d’administration pour ce site est toujours correct.URL du site de l’auteur ou de l’autrice de l’extension.Extension non trouvée.Extension qui a enregistré le modèle.ExtensionsPolonaisCatégories de compositions populairesÉtiquettes populairesPortugaisEmplacementArticleArchives des articlesAttributs d’articlesLaisser un commentaireLien vers un format d’articleID de publication.Miniature de publicationArchive du type de publicationType de publication : « %s »%s :En passantSonDiscussionGalerieImageLienCitationPar défautÉtatVidéoFormats de publication supportés.Navigation de l’articlePublication mise en ligne en privé.Publication mise en ligne.Publication reconvertie en brouillon.Publication planifiée.Publication déplacée dans la corbeille.Le nom d’un type de publication doit contenir entre 1 et 20 caractères.Type de publication pour lequel obtenir les modèles.Publication mise à jour.Titre publié :CouvertureImage de couverturePublicationsPage des publicationsArticles par %sListe des articlesNavigation de la liste des articlesNavigation des articlesPage des articlesPagination des publicationsPublications publiées sur %sPropulsé par WordPressPréchargerAucunPrévisualiserLien de prévisualisationPrévisualiser l’icône de navigateurPrévisualiser l’icône d’applicationLien de prévisualisation de la publication.Prévisualisation du thèmePrécédentPage précédenteArticle précédentMois précédents et suivantsPage précédenteImprimerPrioritéPolitique de confidentialitéConfidentialité :PrivéePrivé (%s)Privés (%s)Privé : %sLa propriété « %1$s » n’est pas une propriété valide pour l’« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriétés autorisées.La propriété « %1$s » n’est pas une propriété valide pour la catégorie de l’« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriétés autorisées.Commentaires protégés : saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires.Protégé : %sPubliqueAccès public et identifiant de script de l’éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `script_handles`.Identifiants des scripts publics et des scripts de l’éditeur.Accès public et identifiant de style éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `style_handles`.Identifiants des style publics et des styles de l’éditeur.Identifiant de script public. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `view_script_handles`.Identifiants de scripts publics.ID des modules de script affichés sur l’interface publique du site.Identifiants des styles de l’interface publique.« Text domain » publicPublierRéglages de publicationPubliéPublié (%s)Publiés (%s)VioletParamètre de requête non autorisé : %sCitation de la chanson Hello Dolly, par Jerry Herman :%1$s de l’API REST devrait être un tableau de tableaux. Une valeur qui n’est pas de type tableau a été détectée pour %2$s.JSONLes chemins API REST doivent être inscrits sur l’action %1$s. Au lieu de cela, le chemin « %2$s » avec l’espace de nom « %3$s » n’était pas inscrite sur cette action.Route de base REST pour le type de publication.Route de base REST pour la taxonomie.Route de base REST pour la taxonomie.L’espace de nom de la route REST du type de publication.Les prises en charge de la recherche REST doivent étendre la classe %s.FluxErreur RSS :Flux RSSOrdre aléatoireEntêtes suggérés aléatoiresEntêtes téléversés aléatoiresRendre aléatoire les entêtes suggérésRendre aléatoires les entêtes téléversés%1$s–%2$s minutesLa valeur brute de la taille doit être une chaine, un nombre entier ou un nombre décimal.Lire la suiteLire la suite…Lisez l’article Déboguer un réseau WordPress. Certaines des suggestions qui y figurent peuvent vous aider à comprendre le problème qui est survenu.Les « abilities » en lecture seule requièrent la méthode GET.Réaffectez les publications et les liens du compte supprimé à cet ID de compte.Commentaires récentsArticles récentsMode de récupération — %sMode de récupération initialisé. Veuillez vous connecter pour continuer.Mode de récupération non initialisé.Clé de récupération expirée.RougeRétablirInscriptionS’inscrire sur ce siteFormulaire d’inscriptionEnregistrement terminé. Vérifiez vos e-mails puis rendez-vous sur la page de connexion.La confirmation d’inscription vous sera envoyée par e-mail.Date d’inscription du compte.Les inscriptions ont été désactivées.Se souvenir de moiMe le rappeler ultérieurementRetirerRetirer l’élément du menu : %1$s (%2$s)Supprimer la source du sonRetirer l’imageRetirer le lienRetirer l’image de couvertureRetirer la source vidéoRetirer %1$s manuellement va causer des avertissements PHP. Utilisez plutôt le filtre %2$s.RéorganiserRéarranger les éléments du menuMode de réarrangement ferméMode de réarrangement activéRéorganiser les widgetsRépéter l’image d’arrière-planRépéterRemplacerRemplacer le sonRemplacer l’imageRemplacer la vidéoRépondreRépondre à %sLes champs obligatoires sont indiqués avec %sNécessite la valeur « true », car les révisions ne prennent pas en charge la suppression forcée.Nécessite la valeur « true », car les termes ne prennent pas en charge la suppression forcée.Nécessite la valeur « true », car les comptes ne prennent pas en charge la suppression forcée.Prérequis non remplisRéinitialiser le mot de passeRéponseCommentaire sur « %s »RéponsesCommentaires sur %sMise en page responsiveRestaurerRestaurer depuis la corbeilleRétablir le dernier brouillonRestaurer la sauvegardeRenvoie un objet %1$s ou %2$s à partir de votre fonction de rappel quand vous utilisez l’API REST.Renvoie les détails du profil de base du compte actuellement authentifié pour prendre en charge la personnalisation, l’audit et les comportements basés sur les accès.Renvoie les détails principaux sur le contexte d’exécution du site pour les diagnostics et la compatibilité (environnement, exécution PHP, serveur de base de données, version WordPress).Renvoie les informations du site configurées dans WordPress. Par défaut, il renvoie tous les champs, ou éventuellement un sous-ensemble filtré.Inverser l’ordreRétablissement des changements non publiés…RévisionRévisionsLes révisions ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer.Les révisions ne sont pas activées.Zone de texte enrichi. Appuyez sur Alt-Maj-H pour obtenir de l’aide.Zone de texte enrichi. Appuyez sur Contrôle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter l’aide.DroiteRobotsRôles assignés au compte.RoumainRotationArguments de rotation.Type de rotation.Le chemin doit être spécifié. Au lieu de cela, dans l’espace du nom « %1$s » il semble y avoir un champ vide « %2$s ».Les chemins doivent être nommés avec le nom et la version de l’extension ou du thème. Au lieu de cela, il semble y avoir un espace de nom vide « %1$s » pour le chemin « %2$s ».LigneGroupe de lignesType de ligneLignesRusseErreur SMTP : authentification impossible.Erreur SMTP : impossible de se connecter à l’hôte SMTP.Erreur SMTP : données non acceptées.Erreur SMTP : échec de l‘envoi aux destinataires suivants : Code SMTP : La connexion SMTP a échoué.Erreur du serveur SMTP : La vérification SSL a échoué.samsamediSEnregistrerEnregistrer & publierEnregistrer le brouillonEnregistrer le mot de passeEnregistrer les modifications et les prévisualiser avant de les publier.Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.EnregistréEnregistré.RedimensionnerPlanifier les modifications de vos personnalisations pour être publiées à une date ultérieure.PlanifiéPlanifié (%s)Planifiés (%s)Le contexte dans lequel la demande est faite ; cela détermine les champs renvoyés.La vérification de la clé a échoué. Veuillez réessayer.Personnes utilisant un lecteur d’écran : en mode formulaire, vous aurez besoin d’utiliser la touche ESC deux fois.Les scripts et les styles ne peuvent pas être enregistrés ou ajoutés avant le déclenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s.Défile avec la pageRechercherRechercher des catégoriesRechercher des jeux de modificationsRechercher des catégories de liensRechercher des éléments de menuRecherche de menus de navigationRechercher des pagesRechercher dans les catégories de compositionsRechercher des compositionsRechercher des articlesRésultats de recherche %1$s %2$sRésultats de recherche pour « %s »Rechercher des étiquettesRechercher un élément de modèleRechercher des modèlesRechercher des widgetsRechercher des thèmes WordPress.orgRechercher des médiasRechercher des médias…Recherchez ou utilisez les flèches haut et bas pour choisir un élément.Résultats de rechercheRésultats de recherche pour « %s »Rechercher des thèmesRechercherSaisonnierSections dont l’objet est de déclencher une action spécifique.La vérification de sécurité a échoué.Erreur de sécurité.Voyez comment les changements apparaîtront sur votre site, et partagez l’aperçu avec les personnes qui peuvent accéder à l’outil de personnalisation.SélectionnerSélectionner %sSélectionner une catégorieSélectionner le jourSélectionnez des fichiersSélectionner la catégorie de liens :Sélectionner le menu :Sélectionner un moisSélectionner un articleSélectionner l’icône du siteSélectionner la semaineSélectionner l’annéeSélectionner une villeTout sélectionnerSélectionner une zone vers laquelle déplacer ce widget :Sélectionner et recadrerSélectionner un fichier sonoreChoisir un fichierSélectionner une imageSélectionner un logoSélectionner une image de couvertureSélectionnez une vidéoActions des médias sélectionnés.Séparer les catégories de composition par des virgulesSéparez les étiquettes par des virgulesseptembreSepSerbeLes données sérialisées du formulaire du widget à encoder dans les réglages de l’instance.Le serveur ne prend pas en charge le protocole SMTPUTF8 nécessaire pour envoyer des messages à des adresses unicode.Jetons de sessionLa session a expiréDéfinir l’imageLe réglage n’existe pas ou n’est pas reconnu.Mise en place de votre Prévisualisation en direct. Cela peut prendre un moment.RéglagesNetteProfondeNaturelleContouréePrécisePartager le lien de prévisualisationPartagez des avis et des commentaires sur votre marque ou votre entreprise.Options de partageShift + Alt + lettre :Maj+clic pour modifier cet élément.Faites Maj+clic pour modifier ce widget.BVRLien courtAfficherAfficher le nom de l’artiste dans la liste de lectureMontrer les imagesAfficher la description du lienAfficher l’image du lienAfficher le nom du lienAfficher la note du lienMontrer la liste des pistesAfficher la liste des vidéosAfficher la hiérarchieVoir les caractères invisiblesAffichage en page d’accueilAfficher le mot de passeAfficher le nombre d’articlesAfficher le nombre d’étiquettesMettez en avant votre dernier projet.Affichage des détails pour le thème : %sColonne latéraleColonne latérale %dInscriptionErreur de signature : ArgentÉlément unique : %sSiteSite %dAdresse web du site (URL)Admin. du siteDomaine du site (sous-domaine uniquement) :L’ID du site ne doit pas être vide.Icône du siteIdentité du siteLangue du site :Nom du site (sous-répertoire uniquement) :Titre du site : %sAperçu du siteSlogan du siteTitre du siteTitre du site :URL du site.Le site n’existe pas.Le domaine du site ne doit pas être vide.Icône du site.Logo du site.Le nom du site doit utiliser au moins %s caractère.Le nom du site doit utiliser au moins %s caractères.Les noms de sites ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres.Un identifiant de réseau de site doit être fourni.Le chemin vers le site ne doit pas être vide.Les inscriptions de sites sont désactivées.Slogan du site.Titre du site.Aucun site n’existe pour cet ID.SitesLes sites que vous possédez déjà :TaillePas de recadrageAller au contenuAller à la barre d’outilsSlovaqueSlovénienDoucement, inutile de vérifier tes e-mails aussi souvent !SlugSlug automatiquement généré depuis le titre de la publication.PetiteNom du logicielVersion du logicielCertaines balises HTML ne sont pas autorisées, dont :Certaines des valeurs %1$s %2$s sont invalidesCertaines extensions requises sont manquantes ou inactives.Quelqu’un a demandé la réinitialisation du mot de passe pour le compte suivant :Les commentaires sont fermés pour cet article.Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément.Désolé, la suppression du terme a échoué.Désolé, la modification du terme a échoué.Désolé, le marquage d’un compte en indésirable n’est pris en charge que sur un multisite.Désolé, il n’est pas possible de s’inscrire actuellement.Désolé, aucune page ne correspond.Désolé, aucun article ne correspond.Désolé, l’une des taxonomies données n’est pas reconnue par ce type de publication.Désolé, les réponses aux commentaires non approuvés ne sont pas autorisées.Désolé, les révisions sont désactivées.Désolé, les identifiants de site doivent également avoir des lettres !Désolé, cette adresse e-mail est déjà utilisée !Désolé, cette adresse e-mail n’est pas autorisée !Désolé, ce site existe déjà !Désolé, ce site est réservé !Désolé, cet identifiant existe déjà !Désolé, cet identifiant n’est pas autorisé.Désolé, la catégorie n’a pas pu être créée.Désolé, le commentaire ne peut pas être modifié.Désolé, cette publication n’a pas pu être créée.Désolé, l’article n’a pas pu être supprimé.Désolé, l’article n’a pas pu être mis à jour.Désolé, votre terme ne peut pas être créé.Désolé, le compte ne peut pas être mis à jour.Désolé, nous ne pouvons pas charger la vidéo depuis l’URL fournie. Veuillez vérifier que l’URL correspond à un format de vidéo pris en charge (%s) ou diffusé (p. ex. : YouTube et Vimeo).Désolé, cette méthode n’est pas prise en charge.Désolé, ce type de publication ne prend pas en charge les notes.Désolé, mais les rétroliens sont fermés pour ce contenu.Désolé, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de cet article.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux collections de polices.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux polices de caractères.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux familles de caractères.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux styles globaux de ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux modèles sur ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette police de caractères.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette famille de caractères.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données personnelles stockées par ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’activer les extensions.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour activer cette extension.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter une catégorie.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter un terme à l’une des taxonomies indiquées.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner un terme à l’une des taxonomies indiquées.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner des termes à cette taxonomie.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’attribuer les termes proposés.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner ce terme.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de blocs.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de compositions.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur des pages sous cet identifiant.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur de l’article sous cet identifiant.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de commenter cette publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des menus de navigation avec ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer un commentaire sur cette publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe de ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux comptes.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des notes sur cette publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sous cet identifiant.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus protégés par mot de passe avec ce type de publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus sous cet identifiant.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus privés avec ce type de publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des termes dans cette taxonomie.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer ce commentaire sans publication existante.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de désactiver cette extension.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les mots de passe d’application de ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer des extensions sur ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les révisions de cet article.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce mot de passe d’application.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette catégorie.Désolé, vous vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce commentaire.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette page.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette révision.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce terme.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de faire cela.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier « %s » pour les commentaires.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les menus de navigation avec ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des commentaires.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les entrées dans ce type de publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les articles.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le rôle de ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les termes de cette taxonomie.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le champ personnalisé %s.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les options du thème de ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce mot de passe d’application.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce commentaire.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le style global.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des comptes.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier votre profil.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’exécuter cette « ability ».Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour exporter des modèles et des éléments de modèle.Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation de filtrer les comptes par rôle.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de filtrer les comptes par rôle.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de donner ce rôle aux comptes.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’installer des extensions sur ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les mots de passe d’application de ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les comptes.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’épingler cette publication.Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour faire des requêtes oEmbed passant par proxy.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe d’application de ce compte.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les types de bloc.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions du réseau.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions de ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer l’état de la publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les termes de cette taxonomie.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour cette extension.Désolé, vous n’êtes pas autorisé à gérer les widgets sur ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modérer ou modifier ce commentaire.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de trier les comptes avec ce paramètre.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de prévisualiser les brouillons.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de traiter des URL distantes.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des pages sur ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles avec ce type de publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles sur ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cette page.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cet article.Désolé vous n’avez pas l’autorisation d’utiliser ce paramètre de requête de compte.Désolé, votre compte n’est pas autorisé à lire les blocs.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les blocs de cette publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les commentaires sans publication existante.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire la publication liée à ce commentaire.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce mot de passe d’application.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce commentaire.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour prendre la main.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour les options.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour des articles sous cet identifiant.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des fichiers.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias sur ce site.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias pour cette publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser ce type de fichier.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les sauvegardes automatiques de cette publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les éléments du menu.Désolé, vous n‘avez pas l‘autorisation pour voir ces emplacements de menu.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les menus.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les révisions de cette publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les termes de cette publication.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de visualiser le thème actif.Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour voir les catégories de compositions de blocs enregistrées.Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour voir les compositions de blocs enregistrées.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les thèmes.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir ce style global.Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir cet élément.Désolé, vous ne pouvez pas prévisualiser les nouveaux thèmes lorsque vous avez des modifications programmées ou enregistrées en brouillon. Veuillez publier vos modifications, ou attendre qu’elles soient publiées pour prévisualiser les nouveaux thèmes.Désolé, vous ne pouvez pas épingler une publication privée.Désolé, vous avez utilisé les %s de votre espace disque. Veuillez supprimer quelques fichiers avant de pouvoir en téléverser d’autres.Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site.Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les catégories.Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les étiquettes.Désolé, vous devez vous connecter pour avoir la possibilité de commenter.Trier par :Trier la collection par attribut de commentaire.Trier la collection par attribut d’objet.Trier la collection par attributs de publication.Trier la collection par attributs de terme.Trier la collection par attributs de compte.Adresse web sourceCode sourceSource d’un modèle personnaliséSource du modèleLe marquer comme indésirable : %sEspagnolCaractère spécialDiviser une cellule du tableauFeuille de calcul (%s)Feuilles de calcul (%s)Feuilles de calculÉtat du commentaire.ÉtatL’état est interdit.État de la colonne latérale.État du modèle.ÉpingléToujours dans l’attente de votre e-mail ?Indicateur de robustesseBarrerStyleVariations de stylesFeuille de styleLa feuille de style est absente.Impossible de lire la feuille de style.EnvoyerLancer la rechercheSoumettre à la relectureIndiceDimensions suggérées de l’image : %1$s par %2$s pixels.dimdimancheDExposantForums de supportSwahiliSuédoisPropriétés de la cellule du tableauTable des matièresPropriétés du tableauPropriétés de la ligne du tableauNuage d’étiquettesTagalogSloganÉtiquettesÉtiquettes indiquant le style et les fonctionnalités du thème.Liste des étiquettesNavigation de la liste des étiquettesÉtiquettes : Prendre la mainOcreCibleTaxonomies associées avec ce type de publication.Un nom de taxonomie doit comporter entre 1 et 32 caractères.Taxonomie :ModèleLe modèle « %s » est déjà enregistré.Le modèle « %s » n’est pas enregistré.Zone d’élément de modèleZones d’élément de modèleÉléments de modèlesArchives des modèlesModèle pour %sLe modèle est manquant. Les thèmes ont besoin du fichier de modèle %1$s ou %2$s. Les thèmes enfants ont besoin d’un entête de modèle %4$s dans la feuille de style %5$s.Toutes les archivesArchives des auteurs/autricesPage d’accueil du blogArchives des catégoriesArchives des datesPage d’accueilIndexPage 404PagesFormat de publication : %sRésultats de rechercheEntrées seulesPublications seulesArchives des étiquettesTaxonomieLes noms de modèles doivent être des chaines.Les noms de modèles doivent contenir un préfixe constitué d’un espace de nom. Exemple : mon-extension//mon-modele-personnaliseLes noms de modèles ne peuvent pas contenir de caractère majuscule.Archives d’éléments de modèlesL’élément de modèle a été supprimé ou n’est pas disponible : %sÉlément de modèle mis à jour.Liste des éléments de modèlesNavigation dans la liste des éléments de modèlesÉléments de modèles à inclure dans vos modèles.Modèle mis à jour.ModèlesLes modèles basés sur des fichiers de thème ne peuvent être supprimés.Les modèles basés sur des fichiers de thème ne peuvent pas être révisés.Liste des modèlesNavigation de liste des modèlesModèles à inclure dans votre thème.Listes des ID de termesRequête sur un ID de terme de taxonomieL’identifiant du terme est partagé par plusieurs taxonomiesID de termes.Le terme n’existe pas.Les métadonnées de termes ne peuvent pas être ajoutées à des termes partagés entre plusieurs taxonomies.Les termes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer.TexteCouleur du texteTexte de l’attribut titre de l’élément lien pour cet élément de menu.Texte à afficherThaiMerci d’avoir confirmé votre demande d’effacement.Merci d’avoir confirmé votre demande d’exportation.Ce fichier audio est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’il n’a pas été supprimé.Cette adresse e-mail est en attente d’activation et n’est pas disponible pour une nouvelle inscription. Si vous avez déjà tenté de vous inscrire avec cet adresse e-mail, veuillez vérifier votre boîte de réception pour voir si vous avez reçu un e-mail d’activation. Si elle est n’est pas confirmée, elle redeviendra disponible dans quelques jours.Ce fichier est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’il n’a pas été supprimé.Cette image est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’elle n’a pas été supprimée.Ce nom n’est pas autorisé.Ce site est réservé pour le moment, mais pourrait être disponible dans quelques jours.Ce compte n’existe pas.Cet identifiant est déjà activé.Cet identifiant est pour le moment réservé, mais pourrait être disponible dans quelques jours.Cette vidéo est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’elle n’a pas été supprimée.La clé d’option « %1$s » a été renommée en « %2$s ».La propriété « %2$s » de la taxonomie « %1$s » (%3$s) ne fonctionne pas avec l’une des propriétés déjà existantes sur le contrôleur de publications de l’API REST. Spécifiez une « rest_base » personnalisée lors de l’enregistrement de la taxonomie pour éviter cette erreur.« %s » doit être une fonction pouvant être appelée.Le groupe d’options « %s » a été supprimé. Veuillez utiliser un autre groupe de réglages.Le thème « %s » n’est pas un thème parent valide.Le paramètre « get_value_callback » doit être un rappel valide.Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement être l’un des types natifs : %2$l.Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement contenir les types natifs : %2$l.Le mot-clé « type » du schéma est obligatoire pour %s.Le paramètre « uses_context » doit être un tableau.Le tableau $source_properties contient des propriétés non valides.$source_properties doit contenir un élément « get_value_callback ».$source_properties doit contenir un « libellé ».Le filtre %1$s doit renvoyer une valeur entière supérieure à 0.L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s.L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s.Le paramètre %1$s doit être un tableau. Pour transmettre des données arbitraires aux scripts, utilisez plutôt la fonction %2$s.Les valeurs %1$s, %2$s et %3$s ne peuvent pas être modifiées pour définir la langue et le genre de la piste vidéo.L‘argument %s doit être une chaine ou un tableau.La constante %s n’est plus prise en charge.La clé %s doit être une chaîne de caractères sans espaces.Le paramètre %s ne doit pas être vide.La propriété %s a une valeur stockée non valide, et ne peut pas être enregistrée comme nulle.La table %s n’est pas installée. Veuillez lancer la mise à niveau de la base de données du réseau.Le « slug » est la version du nom normalisée pour les URL. Il ne contient généralement que des lettres, des chiffres et des traits d’union.L’ID en base de données due nav_menu_item qui est le parent de l’élément de menu, sinon 0.L’écran de modification d’un média est obsolète depuis WordPress 6.3. Veuillez utiliser la médiathèque à la place.Le modèle de pied de page définit une zone de page qui contient typiquement les crédits du site, des liens de réseaux sociaux, et tout autre combinaison de blocs.La bibliothèque d’imagerie GD n’est pas installée.La date GMT à laquelle le mot de passe de l’application a été créé.La date GMT à laquelle le mot de passe de l’application a été utilisé pour la dernière fois.Le paramètre HTML doit être une chaîne.Le modèle d’entête définit une zone de page qui contient typiquement un titre, un logo, ainsi que la navigation principale.L’ID pour la publication associée au fichier.L’ID pour l’auteur ou l’autrice de la publication.L’identifiant de l’auteur ou autrice de la révision.L’ID de l’auteur/autrice du modèle.L’identifiant de la sauvegarde automatique.L’ID de la famille de polices parente de la police de caractères.L’ID du parent de la sauvegarde automatique.L’ID du parent du commentaire.L’ID du parent de la révision des styles globaux.L’ID pour le parent de l’objet.L’ID du parent de la publication.L’ID pour le parent de la révision.L’ID du menu attribué.L’ID de l’objet publication associé.L’ID du média mis en avant pour la publication.L’ID de la page qui doit être affiché sur la page d’accueilL’ID de la page qui affichera les derniers articlesL’ID de l’objet user, si l’auteur ou l’autrice était un compte.Les ID des familles de caractères dans la famille de polices.L’adresse IP avec laquelle le mot de passe de l’application a été utilisé pour la dernière fois.Le lien de l‘image Open Graph de l‘élément %1$s ou %2$s à partir de l‘URL.La version de PHP exécutant WordPress.L’extension « Press This » est requise.L’API REST ne peut plus rester complètement désactivée. Au lieu de cela, le filtre %s peut être utilisé pour restreindre l’accès à l’API.La définition de la route de l’API REST pour %1$s n’a pas l’argument %2$s nécessaire. Pour les routes de l’API REST qui sont destinées à être publiques, utilisez %3$s comme rappel de permission.Le paramètre de la route REST doit être une chaine.Le certificat SSL de l’hôte n’a pas pu être vérifié.L’icône du site est ce que vous voyez dans les onglets du navigateur, les marque-pages et dans les applications mobiles WordPress. Elle doit être carrée et faire au moins %1$s par %2$s pixels.L’URL de site que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une URL valide.L’URL de la page web du thème, tel que présente sur l’entête du thème.L’URL de la page web du thème, formatée pour l’affichage.L’URL de la page web du thème.L’URL de la ressource à parcourir pour obtenir les données oEmbed.L’URL à traiter.L’URL de la zone d’administrationL’URL vers laquelle l’élément de menu renvoie.L’URL que vous avez saisie semble être une adresse e-mail. Voulez-vous y ajouter le préfixe « mailto: » nécessaire ?L’URL que vous avez saisie semble être un lien externe. Voulez-vous ajouter le préfixe « http:// » nécessaire ?Le nom du compte, normalisé pour les URL.L’adresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide.La version du cœur de WordPress utilisée sur ce site.L’URL de l’installation WordPress.La version de WordPress.L’identifiant WordPress.org de l’auteur ou l’autrice du bloc.La relation XFN exprimée dans ce lien de l’élément de menu.Les arguments de l’« ability » doivent fournir une `ability_class` valide qui étend WP_Ability.Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent contenir une chaine pour `description`.Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent contenir une chaine pour `label`.Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`.Le slug de la catégorie l’« ability » ne peut pas être vide.La méta de l’« ability » doit fournir un tableau valide pour `annotations`.La méta de l’« ability » doit fournir un booléen valide pour `show_in_rest`.Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne pour `category`.Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne pour `description`.Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne `label`.Les propriétés de l’« ability » doivent fournir une fonction valide pour `execute_callback`.Les propriétés des « abilities » doivent fournir une fonction valide pour `permission_callback`.Les propriétés des « abilities » doivent fournir une définition valide pour `input_schema`.Les propriétés de l’« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`.Les propriétés de l’« ability » doivent fournir une définition valide pour `output_schema`.La valeur en degrés de la rotation de l’image dans le sens des aiguilles d’une montre. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place.Le type MIME du fichier joint.La légende du fichier joint.La description du fichier joint.Les attributs du bloc enfant.Les attributs utilisés dans l’exemple.Le mot de passe vérifié de l’application ne peut être consulté que par le compte actuel.La note moyenne des blocs publiés par le même auteur ou autrice.La sauvegarde de cet article dans votre navigateur est différente de la version ci-dessous.L’icône du bloc.Le nom du bloc, au format espace-de-nom/nom-du-bloc.Le slug du bloc.Le modèle de bloc associé au type de publication.Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains.Les types de blocs qui peuvent recourir à cette composition.Le bloc calendrier est masqué car il n’y a aucun article publié.La méthode de construction de la classe %1$s située dans %2$s est obsolète depuis la version %3$s ! Utilisez %4$s à la place.La méthode de construction appelée pour la classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place.Les catégories de la collection de polices.Description de la catégorie dans un format lisible par un humain.Le libellé de la catégorie, dans un format lisible à l’œil.Le nom de la catégorie.La catégorie dans laquelle ce test est regroupé.Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page.Le commentaire ne peut pas être supprimé.Le commentaire ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer.Le commentaire a déjà été placé dans la corbeille.La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles.La clé de confirmation est invalide pour cette demande de données personnelles.La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles.La constante %1$s est obsolète. Utilisez la constante booléenne %2$s dans %3$s pour activer la configuration des sous-domaines. Utilisez %4$s pour vérifier que la configuration des sous-domaines est bien active.Le contenu pour le commentaire.Le contenu pour cette publication.Le contenu de l’élément %s à partir de l‘URL.Le contenu de l’élément %s à partir de l‘URL.Le contexte peut être lu uniquement pendant le traitement de la directive.L’élément de contexte « %s » n’est pas pris en charge.L’élément de contexte ne peut pas être un élément vide, « %s » trouvé.L‘élément de contexte doit être une balise de début.La liste des évènements planifiés n’a pas pu être sauvegardée.L’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %sLe compte actuel peut assigner des termes dans la taxonomie %s.Le compte actuel peut changer l’auteur ou l’autrice de cette publication.Le compte actuel peut créer des termes dans la taxonomie %s.Le compte actuel peut publier du code HTML et JavaScript sans qu’il soit filtré.Le compte actuel peut publier cette publication.Le compte actuel peut épingler cette publication.L’ID en base de données de l’objet original que représente l’élément de menu, comme par exemple l’ID pour les publication et le term_id pour les catégories.Le serveur de la base de données n’est pas connecté (ce qui signifie que votre identifiant et mot de passe sont corrects) mais la base de données %s ne peut pas être sélectionnée.Le fournisseur du serveur de base de données et la chaine de version retournés par le pilote.La date et l’heure auxquelles les préférences ont été mises à jour.La date à laquelle le commentaire a été publié, au format GMT.La date à laquelle le commentaire a été publié, dans le fuseau horaire du site.La dernière date GMT à laquelle la publication a été modifiée.La date de dernière modification de l’article, dans le fuseau horaire du site.La date de mise en ligne de la publication, au format GMT.La date de publication de l’article, dans le fuseau horaire du site.La dernière date GMT à laquelle la révision a été modifiée.La date de dernière modification de la révision, dans le fuseau horaire du site.La date à laquelle la révision a été publiée, au format GMT.La date à laquelle la révision a été publiée, dans le fuseau horaire du site.La date de la dernière modification du modèle, dans le fuseau horaire du site.La date de la dernière mise à jour du bloc, dans un format lisible.La date de dernière modification du bloc.La description de la collection de polices.La description n’est pas visible par défaut ; cependant, certains thèmes peuvent l’afficher.La description de l’emplacement du menu.La description de cet élément de menu.La description sera affichée dans le menu si le thème actif l’accepte.Le nom d’affichage du compte.L’ID duotone « %1$s » n’est pas enregistré dans les réglages du %2$sLa valeur « %s » est interdite pour l’attribut « eagerness » des règles de spéculation au niveau du document.Le champ de modification met automatiquement en surbrillance la syntaxe du code. Vous pouvez désactiver ceci dans votre profil%3$s pour travailler en mode texte brut.L’élément ne peut être lu que pendant le traitement de la directive.L’adresse e-mail fournie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide.L’adresse e-mail du compte.L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Raison possible : votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction %s.L’e-mail est correctL’extrait pour la publication.La famille d’objets originellement représentée comme « type de publication » ou « taxonomie ».Le lien vers l’image de favicon de l’élément %s à partir de l’URL.Le « type » de fonctionnalité n’est pas un type de schéma JSON valide.L’URL du fichier a été copiée dans votre presse-papierLe système de fichiers est actuellement indisponible pour la gestion des extensions.%1$s nécessite l’installation de %2$sL‘adresse d‘expédition suivante a échoué : Les raccourcis de mise en forme suivants sont remplacés en appuyant sur Entrée. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière.Les extensions suivantes doivent d’abord être activées : %s.Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : mois de %1$s, jour %2$s.Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : année %1$s, mois %2$s, jour %3$s.La police de caractères n’appartient pas à la famille de polices ayant pour ID « %d ».Les familles de polices de la collection de polices.Le format pour la publication.Le mot de passe généré. Uniquement disponible après l’ajout d’une application.L’ID donné pour cet objet n’est pas une entrée de menu.L’identifiant unique global pour cette publication.L’identifiant de ressource « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s.Le gestionnaire de route n’est pas valideLe gestionnaire de route n’est pas valide.Libellé lisible par les humains pour le style.L‘icône du type de publication.L’ID d’une colonne latérale enregistréeL’ID du modèle.L’image a déjà la taille demandée.L’image ne peut pas être tournée car les métadonnées embarquées ne peuvent pas être mises à jour.L’image n’a pas été modifiée. Modifiez l’image avant d’appliquer les modifications.Les valeurs initiales des attributs.Le texte du lien ne peut pas être vide.Le lien suivi est expiré.La liste des blocs enfants utilisés dans l’exemple.La liste des périmètres dans lesquels la variation est applicable. Si cela n’est pas fournit, alors on suppose qu’elle est valable sur tous les périmètres.La chaine locale du compte, comme par exemple « fr_FR ».Les emplacements assignés au menu.La page de connexion s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Après connexion, vous pourrez la fermer et revenir à cette page.L’identifiant de connexion du compte.La hauteur maximale du contenu embarqué oEmbed en pixels.La largeur maximale du contenu embarqué en pixels.L’ID du menu ne devrait pas être vide.Le menu ne peut pas être supprimé.Le nom du menu %s entre en conflit avec un autre nom de menu. Veuillez le modifier.Le menu fourni n’est pas un menu valide.La version minimale de PHP nécessaire pour que le thème fonctionne.La version minimale requise de WordPress pour que le thème fonctionne.Le nom de la collection de polices.Le nom est la façon dont il apparaît sur votre site.Le nom du mot de passe de l’application.Le nom du bloc enfant.Le nom de l’emplacement du menu.Le nom du test en cours.Le nom du thème.L’espace de nom ne peut être omis uniquement lors du traitement des directives.L’espace de nom est nécessaire lorsque des données d’état sont transmises.L’espace de nom doit être une chaîne non vide.Le réseau autorise actuellement les enregistrements de sites et de comptes.Le réseau autorise actuellement les enregistrements de site.Le réseau autorise actuellement les inscriptions de nouveaux comptes.Le réseau n’autorise actuellement pas les inscriptions.Les raccourcis de mise en forme du groupe ci-dessous s’appliquent au fur et à mesure que vous écrivez ou lorsque vous les insérez autour d’un texte d’un paragraphe. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière.Le surnom du compte.Le nombre de blocs publiés par le même auteur.Le nombre d’avis.Le nombre de sites qui ont activé ce bloc.Le format oEmbed à utiliser.Le nombre de valeurs de décalage demandé est supérieur ou égal au nombre de révisions disponibles.L’ordre de la publication en fonction des autres publications.Le nombre de page demandé est plus grand que le nombre de pages disponibles.L’ID du terme parent.Le thème parent est manquant. Veuillez installer le thème parent « %s ».Le mot de passe ne peut pas être uniquement composé d’espaces.Mot de passe de la publication parente du commentaire (si la publication est protégée par un mot de passe).Le mot de passe pour cette publication, si celle-ci est protégée par un mot de passe.L’ID de la composition.Les slugs de catégorie de la composition.Le contenu de la composition.La description détaillée de la composition.Les mots-clés de la composition.Le nom de la composition.Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains.La largeur de la fenêtre d’affichage de la composition pour la prévisualisation de l’outil d’insertion.Les identifiants de la catégorie de la composition.Les mots-clés de la composition.Le ping a déjà été enregistré.L’état d’activation de l’extension.L’auteur ou l’autrice de l’extension.La description de l’extension formatée pour l’affichage.La description de l’extension.Le fichier de l’extension.L’extension n’a pas d’extensions requises.L’extension n’est pas installée.Le nom de l’extension.Le numéro de version de l’extension.Le « text domain » de l’extension.L’adresse du site web de l’extension.L’ID de publication doit être supérieur à 0.Cette publication ne peut pas être supprimée.La publication ne peut pas être mise à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour la supprimer.Cette publication a déjà été supprimée.L’état %1$s de la publication n’est pas enregistré et pourrait ne pas être fiable lors de la vérification de la capacité « %2$s » d’une publication ayant ce statut.Le type de publication %1$s n’est pas enregistré. Il n’est donc pas possible de vérifier de manière fiable que la permission « %2$s » correspond à ce type de publication.Ce type de publication ne peut pas être supprimé.Les types de publications qui supportent les miniatures, ou « true » si tous les types de publication sont supportés.La largeur préférée de la surface de fenêtre (viewport) lorsqu’une composition est prévisualisée, en pixels.Le jeu de modifications précédent a déjà été publié. Veuillez réessayer d’enregistrer votre jeu de modification actuel.L’instance fournie n’est pas valide. Elle doit contenir des données brutes OU encodées et une clé de hachage.L’instance fournie n’est pas correctement formée.Le mot de passe fourni n’est pas un mot de passe d’application valide.Le type de widget fourni ne peut pas être mis à jour.L‘argument de la requête doit être un tableau ou une balise.L’argument de requête %s doit avoir un paramètre fictif.La requête ne contient pas un nombre correct de substitutifs/placeholders (%1$d) pour le nombre d’arguments proposés (%2$d).La requête n’attendait qu’un unique substitutif/placeholder, mais un tableau de multiples substitutifs a été envoyé.La description brute de l’extension.Le bloc rendu.La route demandée ne prend pas en charge les demandes par lots.Le thème demandé n’existe pas.Ce compte n’existe pas.Le widget demandé est non valide.Le résultat de l’exécution de cette « ability ».La révision n’appartient pas au parent ayant pour ID « %d »Le rôle %s n’existe pas.Les rôles assignés au compte.Le module de script ayant l’ID « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s.Le script ayant l’identifiant « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s.Les résultats de la recherche seront mis à jour au fur et à mesure de votre saisie.Le serveur ne peut pas traiter l’image. Cela peut se produire si le serveur est occupé ou ne dispose pas de suffisamment de ressources pour terminer la tâche. Téléverser une image plus petite peut aider. La taille maximale suggérée est de 2560 pixels.La colonne latérale à laquelle appartient le widget.La colonne latérale pour laquelle renvoyer les widgets.Le libellé singulier utilisé pour décrire le type l’élément de menu.Le site %s est à vous.L’adresse e-mail de l’admin du site.L’administrateur ou l’administratrice du site a été notifié et répondra à votre demande au plus vite.La personne administrant le site a été notifiée. Vous recevrez un lien de téléchargement de votre exportation par e-mail lorsque votre demande aura été approuvée.L’administrateur ou l’administratrice du site a été notifié. Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque vos données seront effacées.Le site semble avoir déjà été initialisé.Le site semble avoir déjà été dé-initialisé.L’encodage de caractères du site.L’URL de l’accueil du site.Ce site est déjà activé.Le code de locale de la langue du site.La description du site.Le titre du site.Le site que vous avez demandé n’est pas installé correctement. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur.Le site que vous cherchez %s n’existe pas, mais vous pouvez le créer dès à présent !Le site que vous cherchez (%s) n’existe pas.La classification de l’environnement d’exécution du site (dans les valeurs suivantes : production, staging, development, local).Le slug « %s » est déjà utilisé par un autre terme.Le slug du modèle doit récupérer l’alternative pourL’URL source et l’URL cible ne peuvent pointer vers la même ressource.L’URL source ne contient pas de lien vers l’URL cible, et ne peut donc pas être utilisée comme source.L’URL source n’existe pas.Le fichier de manifeste spécifié n’existe pas.L’espace de nom (namespace) spécifié n’a pas pu être trouvé.L’URL spécifiée ne peut pas être utilisée comme cible. Soit elle n’existe pas, ou il ne s’agit pas d’une ressource reconnaissant les pings.L’URL cible spécifiée n’existe pas.La notation du bloc.L’état du test.Le style ayant l’identifiant « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s.Le nuage d’étiquettes ne sera pas affiché étant donné qu’il n’y a pas de taxonomie qui prenne en charge le widget de nuage d’étiquettes.L’attribut cible de l’élément lien pour cet élément de menu.Le modèle ne peut pas être supprimé.Le modèle a déjà été supprimé.Le préfixe de modèle pour le modèle créé. Ceci est utilisé pour extraire le type de modèle principal, p. ex. dans « taxonomy-books », cela extrait « taxonomy »Le template_lock associé au type de publication, ou false s’il n’y en a pas.Le terme ne peut pas être supprimé.Le nom du terme ne peut être vide.Les termes assignés à l’objet dans la taxonomie %s.Les termes assignés à la publication dans la taxonomie %s.Le nom de l’auteur ou de l’autrice du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.L’auteur ou l’autrice du thème.Le thème se définit lui-même comme son propre thème parent. Veuillez vérifier l’entête %s.La description du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.La description du thème, adaptée pour l’affichage.Le répertoire du thème « %s » n’existe pas.Le fichier de thème à utiliser pour afficher la publication.L‘identifiant du thèmeLe nom du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.Le nom du thème, adapté pour l’affichage.Les étiquettes du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.Les étiquettes du thème, adaptées pour l’affichage.La version actuelle du thème.L’URL de la capture d’écran du thème.La feuille de style du thème. Elle identifie le thème de manière unique.Le modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique à la feuille de style du thème.Le « text domain » du thème.Le fuseau horaire ne semble pas être valide. Veuillez en choisir un valide.Le titre pour l’objet.Le titre pour le type de publication.Le titre de la publication.Le titre pour l’état.Le titre pour la taxonomie.Le titre est obligatoire lors de l’utilisation d’un type d’élément de menu personnalisé.Le type d’objet originellement représenté comme « catégorie », « publication » ou « fichier joint ».Type de widget. Correspond à l’ID du point de terminaison widget-types.Un nom unique et lisible par un être humain.L’identifiant unique du menu de navigation.L’identifiant unique du mot de passe de l’application.L’URI pour le répertoire de feuille de styles du thème.L’URI pour le répertoire de modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique au répertoire de la feuille de styles du thème.L’URL est obligatoire lors de l’utilisation d’un type d’élément de menu personnalisé.L’ID du compte.Le compte ne peut pas être supprimé.Ce compte est déjà activé.Le champ user_pass est obligatoire lors de la création d’un nouveau compte. L’utilisateur ou l’utilisatrice devra réinitialiser son mot de passe avant de se connecter.La valeur « %s » n’est pas un identifiant valide pour une règle de spéculation.La valeur « %s » n’est pas valide pour l’attribut « eagerness » des règles de spéculation.La valeur « %s » n’est pas une source valide pour une règle de spéculation.La valeur « %s » n’est pas un mode de règles de spéculation valide.Les réglages de visibilité du type de publication.Les réglages de visibilité pour cette taxonomie.Le navigateur web de votre système ne permet pas de téléverser des fichiers. Vous devriez pouvoir le faire en passant par une application native.Le serveur web ne peut pas générer de tailles d‘image responsive pour cette image. Convertissez-la en JPEG ou PNG avant de la téléverser.Le site de l’auteur ou de l’autrice du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.Le site internet de l’auteur ou de l’autrice du thème, adapté pour l’affichage.Le site de l’auteur ou de l’autrice du thème.L’ID du type de widget.ThèmeDétails du thèmeLe fichier du thème existe.Identifiant de thème pour le modèle.Thème introuvable.Avenue des Champs-ÉlyséesUne section de page d’accueilÀ propos deÀ propos de ce siteAdresseArchivesBlogCalendrierCatégoriesContactE-mailFacebookRetrouvez-nousFoursquareGitHubAccueilHeures d’ouvertureInstagramLinkedInMétaDu lundi au vendredi : 9h00—17h0075008, ParisActualitésPinterestCommentaires récentsArticles récentsLes samedi et dimanche : 11h00–15h00RechercherC’est une page avec des informations de contact de base, comme l’adresse et le numéro de téléphone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact.C’est un exemple de section de page d’accueil. Les sections de page d’accueil peuvent être n’importe quelle page autre que la page d’accueil elle-même, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog.C’est peut-être le bon endroit pour vous présenter et votre site ou insérer quelques crédits.TwitterBienvenue sur votre site ! C’est votre page d’accueil que vos visiteurs verront lorsqu’ils arriveront sur votre site la première fois.YelpVous pourriez être un artiste et vouloir présenter vos travaux et vous même, ou encore être une entreprise avec une mission à promouvoir.YouTubeLa reconnaissance de %1$s par le thème doit être enregistrée avec le point d’accroche %2$sThème sans %sThèmesIl n’y a pas de transport HTTP disponible pour mener à bien la requête demandée.Il n’y a pas de sous-titres associés.Il n’y a pas d’options pour ce widget.Il ne semble pas y avoir de nouvel e-mail.Il ne semble pas y avoir de fichier %s. Celui-ci est nécessaire pour que l’installation puisse continuer.Il y a eu une erreur critique sur ce site, activant ainsi le mode de récupération. Veuillez vérifier les pages des thèmes et des extensions pour plus de détails. Si vous veniez d’installer ou de mettre à jour un thème ou une extension, vérifiez la page correspondante en premier.Il y a eu une erreur critique sur ce site.Il y a eu une erreur critique sur ce site. Veuillez vérifier la boîte de réception de votre e-mail d’administration pour obtenir des instructions. Si vous continuez à avoir des problèmes, essayez le forum de support.Une erreur critique s’est produite sur ce site. Veuillez contacter l’admin de votre site et l’informer de cette erreur pour obtenir de l’aide.Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image.Il y a %d erreur que vous devriez corriger avant d’enregistrer.Il y a %d erreurs que vous devriez corriger avant d’enregistrer.Il existe une sauvegarde automatique de vos modifications plus récente que celle que vous en êtes en train de parcourir. Restaurer la sauvegardeUne nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de PHP.Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress.Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress et de PHP.Cette publication a déjà une révision plus récente.Il y a déjà un ping de cette URL pour cette publication.Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour cette publication.Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour ce modèle.Il n’y a pas d’extrait, car cette publication est protégée.Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur.Il y a eu un problème, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et réessayer.Il y a eu un problème d’authentification. Veuillez recharger et réessayer.Il n’y a aucun contenu à afficher ici pour l’instant.Ces extensions ne peuvent pas être activées car leurs prérequis sont invalides.Le plan de site XML est généré par WordPress de sorte que le contenu de votre site soit davantage visible par les moteurs de recherche.Cette action a été désactivée par l’administrateur ou l’administratrice.Cette adresse est utilisée à des fins d’administration, comme les notifications de nouveaux comptes.Cet argument a été transformé en un tableau, afin de mieux correspondre au comportement des autres fonctions de cron.Ce bloc est automatiquement inséré à proximité de toute occurrence des types de blocs utilisés comme clés de cette carte, dans une position relative donnée par la valeur correspondante.Ce contenu est protégé par un mot de passe.Ce contenu est protégé par un mot de passe. Pour le voir, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :Ce contenu a été supprimé par son auteur ou autrice.Cela signifie soit que l’identifiant ou le mot de passe dans votre fichier %1$s n’est pas correct, soit que le serveur de base de données à l’adresse %2$s ne peut pas être contacté. Cela peut signifier que votre serveur de base de données ne fonctionne plus.Cet e-mail peut être différent de votre adresse e-mail personnelle.Cette fonctionnalité requiert des iframes. Les iframes sont désactivées sur votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas.Ce fichier ne peut pas être traité par le serveur web.Le fichier est vide. Veuillez en essayer un autre.Ce fichier n’est pas une image. Veuillez en téléverser un autre.Ce fichier est uniquement chargé pour la rétro-compatibilité avec SimplePie 1.2.x. Veuillez envisager de passer à une version récente de SimplePie.Ce fichier est trop grand. La taille des fichiers doit être inférieure à %s Ko.Ce fichier n’a plus besoin d’être inclus.Ce formulaire n’est pas prévisualisable en direct.Cette fonction ne doit pas être appelée avant que le répertoire du thème ne soit enregistré.Cette image ne peut pas être affichée dans un navigateur. Pour un meilleur résultat, convertissez-la en JPEG avant de la téléverser.Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Veuillez en téléverser un autre.Ceci est un lien court.Ce lien ne peut pas être prévisualisé en direct.Cela signifie que le contact avec le serveur de base de données à l’adresse %s a été perdu. Cela peut signifier que le serveur de votre base de données ne fonctionne plus.Cette notification a été déclenchée par %s.Cette page est vide parce que le modèle est vierge. Vous pouvez le réinitialiser ou le personnaliser dans l’éditeur de site.Ce panneau est utilisé pour gérer les menus de navigation pour le contenu que vous avez déjà publié sur votre site. Vous pouvez créer des menus et y ajouter des éléments pour le contenu existant, comme les pages, les articles, les catégories, les étiquettes, les formats, ou des liens personnalisés.Cette demande de réinitialisation de mot de passe provient de l’adresse IP %s.Cette demande de données personnelles a expiré.Cette publication est protégée par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour voir les commentaires.Cette ressource est fournie par votre hébergeur web, et elle est spécifique à votre site. Pour plus d’informations, veuillez consulter la documentation officielle de WordPress (ouvre un nouvel onglet).Ce site ne prend pas en charge les miniatures de publications sur les fichiers joints de type MIME %s.Ce site a été archivé ou suspendu.Ce site n’a pas encore été activé. Si vous rencontrez des problèmes pour l’activer, veuillez contacter %s.Ce site n’est plus disponible.Cette taxonomie n’est pas hiérarchique.Ce thème ne prend pas en charge les entêtes vidéos sur cette page. Allez sur la page d’accueil ou sur une autre page qui prend en charge les entêtes vidéos.Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de PHP.Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress.Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress et de PHP.Ce thème ne prend pas en charge l‘outil de personnalisation.Ce thème n’a pas pu être chargé correctement et a été mis en pause dans l’interface d’administration.Ce type de fichier ne peut être modifié.L’identifiant n’est pas valide car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez saisir un identifiant valide.Ce fichier vidéo est trop lourd pour être utilisé en tant que vidéo d’entête. Essayez avec une vidéo plus courte ou optimisez les réglages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidéo sur YouTube et liez la via l’option ci-dessous.Ce widget peut contenir du code qui fonctionnerait mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Pourquoi ne pas l’essayer à la place ?Ce widget semble contenir du code qui fonctionnerait sans doute mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Si vous ne l’avez pas encore fait, pourquoi ne pas l’essayer à la place ?jeuMiniatureHauteur des miniaturesLargeur des miniaturesjeudiJHeureFormat d’heureCurseur de tempsFuseau horaireIl est grand temps d’ajouter quelques liens ! Cliquez sur « %s » pour ajouter des pages, des catégories ou des liens personnalisés dans votre menu. Ajoutez autant de choses que vous le souhaitez.SectionsFormatsTitresInsérer un modèleModèlesModifierFichierFormatInsérerTableauOutilsVoirTitreAttribut de titreTitre de la variation de styles globaux, tel qu’il existe en base de données.Le titre pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données.Le titre pour la publication, tel qu’il existe dans la base de données.Titre pour le modèle, tel qu’il existe dans la base de données.Titre pour le widgetNavigationTitre du type de bloc.Titre du modèle.Titre de la variation de styles globaux.Titre :Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant : %1$s Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant. Vous pourrez alors vous rendre sur votre site ici : %2$sPour activer votre compte, veuillez cliquer sur le lien suivant : %s Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant.Pour changer ou désactiver l’inscription allez sur votre page d’options.Pour partir de cette zone, utiliser la touche ESC puis la touche TAB.Pour déplacer la sélection vers d’autres boutons, utilisez la touche Tab ou les touches fléchées. Pour revenir à l’éditeur, appuyez sur la touche Échap ou utilisez l’un des boutons.Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :Pour configurer votre mot de passe, rendez-vous à l’adresse suivante :Aujourd’huiInverser la direction de l’éditeur de texteLes jetons et les substitutions de la carte des jetons doivent tous être inférieurs à %1$d octets.Nombre maximal de signets atteint : impossible d’en créer de nouveauxTrop d’appels à la fonction seek(). Cela peut conduire à des problèmes de performances.Trop de redirections.Barre d’outilsPermuter la barre d’outilsOutilsHautEn haut à gaucheEn haut à droiteRétrolienExtrait du rétrolien : Pistes (sous-titres, légendes, descriptions, chapitres ou métadonnées)Mettre à jour les traductionsLe chargement de la traduction pour le domaine %1$s a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action %2$s ou plus tard.Corbeille (%s)Corbeille (%s)Le mettre dans la corbeille : %smarmardiMTurcDeux fois par jourTypeSaisir « / » pour choisir un blocType attribué pour le terme.Type de publication.Type de modèle.Type de commentaire.Le type associé avec la taxonomie.URLURL pour l’auteur ou l’autrice du commentaire.URL introuvable. La réponse à retourné un code de statut différent de 200 à partir de cet URL.URL du terme.URL de ce compte.URL vers une image de prévisualisation de la police.URL vers un aperçu de la famille de polices.URL vers le fichier source du son %sURL vers le fichier source vidéo %sUrl du commentaire.URL vers le fichier image modifié.URL du fichier médiaURL de l’objet.URL pour le fichier joint original.URL de la publication.Donnée de formulaire encodée dans une URL pour le formulaire de l’administration des widgets. Utilisé pour mettre à jour un widget qui ne prend pas en charge les instances. En écriture uniquement.URL : %sUTCUkrainienImpossible de se connecter au système de fichier. Veuillez confirmer vos identifiants de connexion.Impossible de convertir le menu classique en blocs.Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en écriture par le serveur ?Impossible de recadrer cette image.Impossible de déterminer l’extension qui a été installée.Impossible de modifier cette image.Impossible de retourner l’image.Impossible de récupérer les métadonnées du fichier.Impossible de localiser le répertoire de contenu de WordPress (%s).Impossible d’ouvrir le fichier (archive) d’exportation en écriture.Impossible de passer %s si vous n‘utilisez pas multisite.Impossible de prévisualiser le média en raison d’une erreur inconnue.Impossible de retrouver le corps de la réponse sur cet URL.Impossible de récupérer le message d’erreur depuis le serveur de base de donnéesImpossible de pivoter cette image.Impossible d’enregistrer suite à %s réglage non valide.Impossible d’enregistrer suite à %s réglages non valides.Impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation d’exportation des données personnelles.Impossible d’envoyer ce formulaire, veuillez réessayer.Impossible de mettre les modifications à la corbeille.DésapprouvéNon autorisé à modifier le réglage en raison de sa capacité.Non autorisé. Vous devriez supprimer le paramètre %s pour prévisualiser sur le site public.Non classéUne erreur « %s » non détecté a été déclenchée :Erreur non résolue lors de l’exécution d’un rappel d’état dérivé avec le chemin « %1$s » et l’espace nom « %2$s ».Inchangé :Sous %sSoulignerAnnulerRéglages de l’instance non encodés, si pris en charge.Le serveur a renvoyé une réponse inattendue. Cependant, le fichier a peut-être été bien téléversé. Veuillez vérifier dans la médiathèque ou actualiser la page.Identifiant unique de la catégorie de fonctionnalités.Identifiant unique de l’« ability ».Identifiant unique du fichier joint.Identifiant unique du commentaire.L’identifiant unique de la collection de polices.Identifiant unique de la police de caractères.Identifiant unique pour la révision de styles globaux.Identifiant unique de l’objet.Identifiant unique pour la publication.Identifiant unique pour la révision.Identificateur unique pour le terme.Identificateur unique pour le compte.Identificateur unique du widget.Nom unique identifiant le type de bloc.Nom unique d’identification de la colonne latérale.Nom unique pour identifier le style.Nom unique enregistré de ce bloc.Slug unique identifiant le modèle.Nom unique identifiant le type de widget.Flux inconnuAuteur/autrice inconnu·eNom de marque-page inconnu.Adresse e-mail inconnue. Vérifiez l’orthographe ou essayez avec votre identifiant.Encodage inconnu : Réactiver le sonRéglage d’arrière-plan non reconnu.Vous ne pouvez supprimer un type de publication par défautVous ne pouvez supprimer une taxonomie interneAlgorithme de hachage non pris en charge:  %1$s. Les algorithmes pris en charge sont : %2$sType de valeur non supporté (%s).Sans titreArticle sans titre %dMettre à jourMettre à jour la catégorieMettre à jour la catégorie de liensMettre à jour PHPMettre à jour la catégorie de la compositionMettre à jour l’étiquetteMettre à jour quand même, même si cela peut casser votre site ?Mettre à jour la liste de lectureMettre à jour la galerieMettre à jour maintenantMettre à jour la liste de lecture vidéoMise à jour en coursLa mise à jour du commentaire a échoué.La mise à jour de l’état du commentaire a échoué.Limite de téléversement dépasséeLe téléversement a échoué.Téléverser des fichiersTéléverser des imagesTéléversement stoppé.Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez la taille du fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande une hauteur de %2$s pixels.Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thème recommande une largeur de %2$s pixels.Téléversez votre vidéo dans le format %1$s et réduisez la taille de son fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande des dimensions de %2$s pixels.Téléversé par :Téléversé le :Téléversé vers ce menu de navigationTéléversés sur cette pageTéléversés sur cette publicationTéléversé sur ce modèleTéléversé dans cet élément de modèleTéléversé vers :ouTéléversementL’utilisation de l’attribut title sur le logo de connexion n’est pas recommandée pour des raisons d’accessibilité. Utilisez plutôt le texte du lien.L’utilisation des niveaux de compte est dépréciée. Utilisez plutôt les permissions de comptes.Si vous ne souhaitez pas que la valeur soit affichée avec echo, utilisez plutôt %s.Utilisez plutôt %s.Utilisez les flèches droite/gauche pour avancer d’une seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes.Utiliser l’éditeur de siteUtilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume.L’utilisation en tant que filtre pre_render_block est obsolète. Utilisez plutôt avec render_block_data.Utilisez des virgules au lieu de %s pour séparer les termes exclus.Utilisez le filtre %s à la place.Utiliser le widget HTML personnalisé pour ajouter un code HTML arbitraire sur vos emplacements de widgets.Utilisé comme modèle par défaut pour toutes les pages lorsque aucun modèle plus précis n’a été défini.Utilisé comme :CompteAgent utilisateurTableau de bord du compte : %sDescription du compteNom affiché du compteE-mail du comptePrénom associé au compteID du compteNom associé au compteNom de connexion du compteNom du compte formaté sous forme de slugPseudonyme du compteDate d’inscription du compteDemande d’un compteDemandes utilisateur/utilisatriceURL du compteL’URL du compte ne doit pas faire plus de 100 caractères.Action du compte confirmée.Agent utilisateur pour l’auteur ou l’autrice du commentaire.Le compte ne peut pas être ajouté à ce site.Erreur côté utilisateur·ice déclenchée :Le compte a bloqué les requêtes HTTP.Les requêtes sur les comptes ne devraient pas être lancées avant le crochet %s.Les inscriptions de nouveaux comptes sont désactivées.Administrateur/administratriceAuteur/autriceContributeur/contributriceÉditeur/éditriceAbonné / abonnéeDonnées des jetons de session du compte.Données de commentaire du compte.Données de localisation du compte utilisées pour les évènements de la communauté affichées dans les widgets évènements WordPress et actualités du tableau de bord.Données média du compte.Données de profil du compte.IdentifiantL’identifiant n’est pas modifiable.L’identifiant ne doit pas faire plus de 60 caractères.L’identifiant doit utiliser au moins 4 caractères.Identifiant ou adresse e-mailIdentifiant :Identifiant : %sLes identifiants ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres.ComptesLes comptes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer.L’utilisation d’un analyseur d’adresses simplifié n’est pas recommandée. Installez l’extension PHP IMAP pour une analyse complète de RFC822.ValeurLes valeurs du tableau fourni doivent être soit des objets soit des tableaux.VersionVersion de l’API de l’éditeur de blocs.Version du format de bloc de contenu utilisé par l’objet.Version du format de bloc de contenu utilisé par le modèle.Version du schéma theme.json utilisé pour les réglages de typographie.En pourcentage de l’image, la position verticale à partir du haut à laquelle commencer le recadrage de l’image.Espace verticalVidéoVidéo (%s)Vidéos (%s)Lecteur vidéoWidget vidéoWidget vidéo (%d)Widgets vidéo (%d)Détails de la vidéoLa vidéo est en pauseLa vidéo en cours de lectureTitre de la vidéoTitre de la vidéo…VietnamienVoirVoir la page du fichier jointVoir la catégorieVoir le jeu de modificationsVoir le fichier médiaVoir le menu de navigationVoir la pageVoir les pagesAfficher la compositionVoir la catégorie de la compositionVoir les compositionsVoir l’articleVoir les articlesVoir l’étiquetteVoir le modèleVoir l’élément de modèlePrévisualiser le compteVoir la page du fichier jointVoir le fichier médiaVoir la publicationVisibilité : VisibleAller sur le site de %sAller sur le siteAides visuellesCurseur de volumeVeuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des messages peut être retardée par des processus en dehors de notre contrôle.Avertissement : %1$s attend que le paramètre %2$s (%3$s) soit %4$s plutôt que %5$s.Attention : le lien a bien été inséré mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester.La famille de polices Web doit être une chaine non vide.La graisse de la police Web doit correspondre à un nombre entier ou une chaine de caractères au bon format.Le descripteur src de police Web ne doit pas correspondre à une chaine ou un tableau de chaines vides.Site webSite web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)mermercrediMHeureux de vous revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, vous pouvez ajouter un autre site à votre compte. Il n’y a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc créez-en autant que vous le souhaitez, mais écrivez de manière responsable !GaéliqueQue dois-je faire maintenant ?Afficher quoi sur la page d’accueilLors de la vérification de la fonctionnalité %s, vous devez toujours la comparer à un commentaire spécifique.Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une page spécifique.Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une publication spécifique.Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer à un terme spécifique.Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec un compte spécifique.En mode de réarrangement, des contrôles supplémentaires seront disponibles pour organiser les éléments de la liste ci-dessus.Une fois en mode de réorganisation, des options de contrôle supplémentaires pour réorganiser vos widgets apparaîtront dans la liste des widgets ci-dessus.Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de thème « variadic », le « type » doit être « array ».Lors de l’enregistrement d’une valeur de métadonnée par défaut, les données doivent correspondre au type fourni.Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « array », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « items ».Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items ».Lors de l’enregistrement une fonctionnalité de type « array » ou « object » à afficher dans l’API REST, le schéma des fonctionnalités doit également être défini.Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items ».Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « object », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « properties ».Lorsque vous démarrez un nouveau paragraphe avec l’un de ces raccourcis de mise en forme suivi par une espace, la mise en forme sera appliquée automatiquement. Appuyez sur Retour arrière ou Échap. pour annuler.Lorsque l’on utilise un clavier pour naviguer :À l‘utilisation de la constante %1$s, s‘assurer de définir ces valeurs globales dans un tableau : %2$s.D’où vient la composition, par exemple du cœur WPD’où vient initialement le modèle, par exemple « thème »L’emplacement où l’élément de modèle devrait être utilisé (entête, pied de page, etc.)S’il est prévu d’utiliser la taxonomie publiquement ou non, que ce soit dans l’interface d’administration ou sur l’interface publique.Si un modèle est un modèle personnalisé.Si un thème utilise des éléments de modèle basées sur des blocs.Si un thème utilise des modèles basés sur des blocs.Si les éléments doivent être assignés à tous ou à certains des termes spécifiés.Définit si les commentaires sont ouverts ou non pour cette publication.Définit si l’objet peut recevoir un ping ou non.Définit si la publication doit être traitée en tant que contenu épinglé ou non.Si le type de publication peut être vu ou pas.Définir si le type de publication doit avoir des enfants ou non.Définit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non.Définit si le nuage de termes doit être affiché ou non.Si les liens vers les flux RSS des articles et des commentaires sont ajoutés à l’en-tête.Si les articles avec cet état peuvent avoir des dates publiées flottantes.Détermine si les publications avec cet état devraient être affichées sur l’interface publique du site.Détermine si les publications ayant cet état doivent être privées.Détermine si les publications ayant cet état doivent être protégées.Définir si les publications avec cet état devraient être requétables publiquement.Définit si le contenu est protégé par mot de passe ou non.Définit si l’extrait est protégé par un mot de passe ou non.Si l’élément de menu représente un objet qui n’existe plus.Détermine si l’extension peut être activée uniquement sur l’ensemble du réseau.S’il faut ou non rendre la taxonomie affichable publiquement.Détermine si le thème gère les étiquettes de titre du document.Si le thème désactive les couleurs personnalisées ou non.Si le thème désactive les tailles de police personnalisées ou non.Si le thème désactive les dégradés personnalisés.Indique si le thème désactive les styles de mise en page générés.Détermine si le thème autorise le rafraîchissement sélectif des widgets par l’outil de personnalisation.Si le thème est un thème basé sur les blocs.Si le thème est compatible avec les contenus embarqués responsive.Détermine si le widget prend en charge de multiples instances.Détermine si le thème utilise le style des blocs WordPress par défaut pour l’aperçu.Détermine si le thème opte pour l’interface sombre de l’éditeur.Détermine si le thème utilise les styles CSS d’encapsulage sur l’éditeur.Détermine si le thème utilise des classes CSS pour les alignements larges.S’il faut ou non autoriser la création automatique de colonnes de taxonomie sur la liste de types de publications associée.Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu.Que ce soit pour éviter la corbeille ou forcer la suppression.Détermine s’il faut retourner dans le sens horizontal.Détermine s’il faut retourner dans le sens vertical.Indique s’il faut forcer la suppression du widget ou le déplacer vers la colonne latérale inactive.Détermine s’il faut générer ou non une interface par défaut pour gérer ce type de publication.S’il faut ou non générer une interface par défaut pour gérer cette taxonomie.Détermine s’il faut masquer ou non des termes non affectés à des publications.Ignorer les publications épinglées ou non.Possibilité d’inclure des termes enfants dans les termes limitant le champs de résultats.Détermine s’il faut inclure les articles dans la liste de modifications pour leur type de publication.Détermine s’il faut rendre le type de publication sélectionnable ou non dans les menus de navigation.S’il faut ou non rendre la taxonomie disponible à la sélection dans les menus de navigation.Détermine s’il faut ou non effectuer une requête de découverte oEmbed vers d’autres fournisseurs non autorisés.S’il faut ou non afficher la taxonomie dans le panneau de modification groupée.Lors de la prévisualisation d’un nouveau thème, vous pouvez continuer à affiner des choses telles que les widgets et les menus, et explorer les options spécifiques au thème.BlancPourquoi est-ce important ?Widget déplacé vers le basWidget déplacé vers le hautLe type de widget (id_base) est obligatoire.Le type de widget ne prend pas en charge les instances en données brutes.WidgetsLes widgets sont des sections de contenu indépendants qui peuvent être placés dans les zones à widgets prévues dans votre thème (généralement, les colonnes latérales).Les widgets nécessitent d’être enregistrés en utilisant %s avant qu’ils ne puissent être affichés.LargeurLargeur du recadrage en pourcentage de la largeur de l’image.wordsWordPress > ErreurWordPress > RéussiteAdresse web de WordPress (URL)Commentaires WordPressContenu embarqué WordPressMédia WordPressCompte WordPressErreur de la base de données WordPress :Erreur de la base de données WordPress : impossible d’effectuer la requête car elle contient des données invalides.Erreur base de données WordPress : le traitement de la valeur du champ %s a échoué. La valeur fournie est peut-être trop grande ou contient des données invalides.Erreur base de données WordPress : le traitement de la valeur des champs %s a échoué. La valeur fournie est peut-être trop grande ou contient des données invalides.Code local de l’installation WordPress.WordPress version %sSite de WordPress-FRSlug sur le répertoire des extensions WordPress.org.Thèmes WordPress.orgMots : %sPlan de site XMLLes services XML-RPC sont désactivés sur ce site.d/m/YAnnéeJauneOuiYiddishIl semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de données.Vous êtes en train de supprimer définitivement ces éléments de votre site. Cette action ne peut pas être annulée. « Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer.Vous êtes en train de supprimer définitivement cet élément de votre site. Cette action ne peut pas être annulée. « Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer.Vous êtes sur le point de mettre ces éléments à la corbeille. « Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer.Vous êtes en train de vous déconnecter de %s.Vous parcourez %sVous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour %2$s.Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour le %2$s.Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour l’année %2$s.Vous parcourez actuellement les archives du blog %s.Vous parcourez actuellement les archives de la catégorie %s.Vous personnalisez %sVous êtes déjà connecté. Inutile de vous réinscrire !Vous n’êtes actuellement pas connecté.Votre déconnexion a bien été effectuée.Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps.Vous utilisez un navigateur qui n’a pas le lecteur Flash activé ou installé. Veuillez activer votre extension Flash ou télécharger la dernière version à partir de cette adresse : https://get.adobe.com/flashplayer/Vous pouvez choisir ce qui est affiché sur la page d’accueil de votre site. Il peut s’agir d’articles dans l’ordre chronologique inversé (blog classique), ou une page fixe/statique. Pour définir une page d’accueil statique, vous devez au préalable créer deux pages. Une qui deviendra la page d’accueil, et une autre qui sera celle où vos articles seront affichés.Vous pouvez créer un fichier %s par le biais d’une interface web, mais cela ne marche pas pour toutes les configurations de serveur. La manière la plus sûre reste de créer le fichier à la main.Vous pouvez naviguer sur d’autres pages de votre site pendant que vous utilisez l’outil de personnalisation pour voir et modifier les widgets affichés sur ces pages.Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :Vous pouvez lire toutes les notes de cette publication ici :Vous pouvez voir tous les pings de cet article ici :Vous pouvez voir tous les rétroliens de cet article ici :Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse e-mail. Ce fournisseur semble bloquer les e-mail de WordPress. Veuillez en utiliser un autre.Vous avez tenté de téléverser trop de fichiers à la fois.Vous avez été ajouté à ce site. Vous pouvez vous rendre sur sa page d’accueil ou vous connecter à l’aide de votre identifiant et mot de passe.Votre connexion a bien été établie.Vous avez lancé une recherche dans les archives du site %1$s avec la requête « %2$s ». Si les résultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer l’un de ces liens.Vous avez utilisé votre quota d’espace. Veuillez supprimer des fichiers avant le téléversement.Vous ne pouvez téléverser qu’un fichier.Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.Vous devez d’abord vous connecter avant de pouvoir créer un nouveau site.Vous devez fournir au moins une adresse e-mail de destinataire.Vous devez fournir une date future pour activer la planification.Vous devez avoir des droits supérieurs.Vous devez définir un terme à rechercher pour ordonner par pertinence.Vous devez définir un paramètre d’inclusion pour ordonner avec include.Vous devez passer un tableau de formats de publications.Vous devez passer un tableau de types.Vous devriez préciser une action qui sera vérifiée en utilisant le premier paramètre.Vous n’avez pas la possibilité d’installer de nouveaux thèmes à partir d’ici car votre installation nécessite des identifiants SFTP. Pour l’instant, veuillez ajouter vos thèmes en passant par l’administration.Vous allez créer un menu, l’assigner à un emplacement, et y ajouter des éléments de menu tels que des liens vers des pages et catégories. Si votre thème a plusieurs zones de menu, vous pourriez devoir créer plus d’un menu.Votre fichier %1$s utilise une valeur dynamique (%2$s) pour le chemin vers %3$s. Cependant, la valeur de %3$s est également une valeur dynamique (pointant vers %4$s) et pointant vers une autre valeur dynamique ce qui n’est pas pris en charge. Veuillez mettre à jour %3$s pour pointer directement vers %4$s.Il semble que votre installation PHP ne possède pas l’extension MySQL nécessaire pour WordPress.Votre compte vient d’être activé. Vous pouvez dès maintenant vous connecter à votre site en utilisant votre identifiant « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez réinitialiser votre mot de passe.Votre compte est maintenant activé. Connectez-vous ou retournez sur la page d’accueil de votre site.Votre compte est maintenant activé. Consultez votre site ou connectez-vousVotre compte est maintenant activé !Votre adresse sera %s.Vos liens préférésVotre navigateur ne peut pas téléverser de fichiersVotre navigateur ne supporte pas les accès directs au presse-papier. Veuillez utiliser les raccourcis clavier ou le menu Édition de votre navigateur.Votre commentaire est en attente de modération.Votre commentaire est en attente de modération. Ceci est un aperçu, votre commentaire sera visible après sa validation.Votre adresse e-mail n’a pas encore été mise à jour. Veuillez vérifier votre messagerie sur %s et l’e-mail de confirmation.Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.La page d’accueil afficheLes derniers articlesVotre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange des groupes individuels.Votre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange du cache d’exécution en mémoire.Votre mot de passe a été réinitialisé.Votre confirmation d’inscription sera envoyée à cette adresse. Vérifiez donc bien qu’elle est correcte avant de continuer.Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour reprendre à la dernière page visitée.Votre site est activé à %1$s. Vous pouvez dès maintenant vous connecter à ce site en utilisant l’identifiant choisi « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « indésirables » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez réinitialiser votre mot de passe.Les articles les plus récents de votre site.Les commentaires les plus récents de votre site.Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacement.Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacements.Votre thème possède %s emplacement de menu. Sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser.Votre thème possède %s emplacements de menu. Sélectionner le menu à afficher dans chacun d’eux.Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement.Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser.Votre thème dispose de %s autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas.Votre thème dispose de %s autres zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas.Votre thème dispose de %s zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas.Votre thème dispose de %s zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas.Votre thème dispose de 1 autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas.Votre thème dispose de 1 zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas.Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (%2$s), actuellement %3$s (Temps Universel Coordonné %4$s).Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (Temps Universel Coordonné %2$s).Votre version de PHP est touchée par un bogue qui peut entrainer des messages corrompus. Pour le corriger, passez à l‘envoi via SMTP, désactivez l‘option %1$s dans votre %2$s, ou passez sous MacOS ou Linux, ou mettez à niveau votre version de PHP.Exportation ZIP non prise en charge.[%1$s] Action confirmée : %2$s[%1$s] Commentaire : « %2$s »[%1$s] Confirmer l’action : %2$s[%1$s] Note : « %2$s »[%1$s] Ping : « %2$s »[%1$s] Demande de modération pour « %2$s »[%1$s] Rétrolien : « %2$s »[%s] E-mail d’administration modifié[%s] Demande de modification de l’e-mail d’administration[%s] E-mail modifié[%s] Demande d’effacement effectuée[%s] Détails de connexion[%s] demande de modification de l’e-mail d’administration du réseau[%s] E-mail d’administration du réseau modifié[%s] Nouveau site créé[%s] Inscription d’un nouveau compte[%s] Mot de passe changé[%s] Réinitialisation du mot de passe[%s] Votre site connaît un problème technique[rendu du bloc interrompu pour la composition « %s »][rendu du bloc interrompu][supprimé]Le type boolean pour le second argument $settings est obsolète. Utilisez plutôt array().un jourune minuteun moisune secondeune annéeLienFichier médiaPageArticleSiteCompteCréerBleuCaféPar défautEctoplasmeLumineuxMinuitModerneOcéanLever du soleilamune heure’%1$s %2$sAuteur/autrice :AutomatiqueSurcharges de compositionDonnées de publicationMétadonnées de publicationDonnées de termeDesignContenus embarquésMédiaCompositionsTexteThèmeWidgetsUn calendrier contenant les articles de votre site.Un nuage de mots-clés populaires, la taille de chacun étant en proportion de sa fréquence d’apparition.Une collection de blocs qui permettent aux visiteurs de faire le tour de votre site.Une colonne unique dans un bloc de colonnes.Ajoute un bloc affichant du contenu récupéré d’autres sites, comme Twitter ou YouTube.Ajoute un lien vers un fichier téléchargeable.Ajoute une page, un lien ou autre élément à votre navigation.Ajoutez un sous-menu à votre navigation.Ajoute l’avatar d’un compte.Ajouter une image ou une vidéo avec un texte superposé.Ajoute du code HTML personnalisé et permet de le prévisualiser en direct.Ajoute du texte qui respecte les espacements et tabulation, et qui permet également de la mise en forme.Ajoutez de l’espace entre les blocs et personnalisez sa hauteur.Un bloc avancé qui permet d‘afficher les commentaires des publications en utilisant différentes configurations visuelles.Un bloc avancé qui permet l’affichage de types de publications avec divers paramètres de requête et configurations visuelles.Un bloc avancé qui permet l’affichage de termes de taxonomies avec divers paramètres de requête et configurations visuelles.Un élément individuel dans une liste.Une collection organisée d’éléments affichés dans un ordre spécifique.Contient les éléments de bloc utilisés pour afficher un commentaire, comme le titre, la date, l’auteur/autrice, l’avatar et plus encore.Contient les blocs utilisés pour afficher une publication, tels que le titre, la date, l’image mise en avant, le contenu ou l’extrait, et plus encore.Contient les blocs utilisés pour afficher un terme de taxonomie, comme son nom, sa description et plus encore.Contient les éléments de bloc utilisés pour afficher le contenu lorsqu‘aucun résultat de requête n‘est trouvé.Contient le contenu masqué ou révélé situé en dessous du titre.Insère la balise Lire la suite. Le contenu précédant ce bloc sera affiché dans l’extrait sur vos pages d’archives.Créer une séparation entre vos textes ou entre des sections avec un séparateur horizontal.Crée un lien qui pointera toujours vers la page d’accueil du site. Généralement non indispensable s’il y a déjà un lien sur le titre du site dans son entête.Créez un contenu structuré en lignes et en colonnes pour afficher des informations.Décrivez ce dont parle votre site en quelques mots. Ceci est important pour les résultats de recherche, le partage sur les réseaux sociaux et clarifie les sujets sur lesquels porte votre site pour les internautes.Affiche une date personnalisée.Affiche une archive par date de vos publications.Affiche un ancien widget.Affiche une liste de toutes les pages.Affiche une liste de tous les termes d’une taxonomie donnée.Affiche une liste de vos commentaires les plus récents.Affiche une liste de vos articles les plus récents.Affiche le nombre de commentaires d’une publication.Affiche le formulaire de commentaire d’un article.Affiche l’image mise en avant d’une publication.Afficher une icône pointant vers un profil de réseau social ou un site.Afficher une image pour représenter ce site. Mettez à jour ce bloc et les changements s’appliqueront partout.Ajout de bouts de code en respectant leurs espacements et tabulations.Affiche le contenu dans plusieurs colonnes, via les blocs ajoutés à chaque colonne.Afficher des éléments depuis n’importe quel flux RSS ou Atom.Affiche les notes de bas de page ajoutées à la page.Afficher les liens sur des icônes pointant vers vos profils de réseaux sociaux ou vos sites.Afficher des formules mathématiques en utilisant LaTeX.Afficher plusieurs images dans une galerie enrichie.Affichez les détails de l‘auteur/autrice de la publication tels que le nom, l‘avatar et la biographie.Affiche la description des catégories, des étiquettes et des taxonomies personnalisées lors de l’affichage d’une archive.Affiche l’extrait.Affiche le titre de la requête.Affiche le nombre total de résultats dans la requête.Affiche une mise en page repliable qui regroupe du contenu en sections dépliables.Affiche un titre pour permuter le panneau d’accordéon.Affiche un lien pour modifier le commentaire dans le tableau de bord de WordPress. Ce lien est seulement visible pour les utilisateurs/utilisatrices qui ont la permission de modifier des commentaires.Affiche un lien pour répondre au commentaire.Affiche une liste de numéros de page pour la pagination des commentaires.Affiche une liste des numéros de page pour la pagination.Affiche une page à l’intérieur d’une liste de toutes les pages.Affiche une navigation paginée vers l’ensemble suivant/précédent de commentaires, le cas échéant.Affiche une navigation paginée vers l’ensemble suivant ou précédent de publications, le cas échéant.Affiche un titre avec le nombre de commentaires.Affiche le contenu d’un commentaire.Affiche le contenu d’un article ou d’une page.Affiche la date à laquelle le commentaire a été publié.Affiche un lien vers un article, une page ou tout autre type de contenu.Afficher le lien vers les commentaires de la publication.Affiche le nom d’un terme de taxonomie.Affiche le nom de l‘auteur/autrice du commentaire.Affiche le nom de ce site. Mettez à jour le bloc, et les modifications seront appliquées partout où il est utilisé. Il apparaîtra également dans la barre de titre du navigateur et dans les résultats de recherche.Affiche le lien de la page du commentaire suivant.Affiche le lien vers l’article suivant ou précédent, adjacent à l’article actuel.Affiche le lien vers la liste des publications suivantes.Affiche le compteur de publications d’un terme de taxonomie.Affiche le lien de la page du commentaire précédent.Affiche le lien vers la liste des publications précédentes.Affiche le titre d’un article, d’une page ou de tout autre type de publication.Modifie les différentes zones de votre site en général, comme l’entête, le pied de page, la colonne latérale… ou créer une nouvelle zone de zéro.Embarque un lecteur audio simple.Embarquez une vidéo depuis votre médiathèque ou téléversez-en une nouvelle.Rassemblez les blocs dans un conteneur de mise en page.Donnez une emphase visuelle à vos citations. « En citant les autres, nous nous citons nous mêmes » — Julio CortázarDonner une emphase visuelle à une citation depuis votre texte.Aidez vos visiteurs à découvrir vos publications.Masquer et afficher du contenu supplémentaire.Insérer un élément personnalisé additionnel avec un code court WordPress.Insère une image pour illustrer vos propos.Insérer de la poésie en utilisant un format d’espacement spécifique, ou alors des paroles de chansons.Introduisez les nouvelles sections et organisez votre publication pour aider les visiteurs (et les moteurs de recherche) à en comprendre la structure.Termes de la publication.Inviter les visiteurs à passer à l’action à l’aide d’un lien ressemblant à un bouton.Inviter les visiteurs à passer à l’action avec des liens ayant la forme de boutons.Réutilisez ce design sur votre site.Sépare votre contenu sur plusieurs pages.Mettre un média et du texte côte-à-côte pour une mise en page plus riche.Afficher une composition.Afficher les liens de connexion et de déconnexion.Affiche le nombre de minutes nécessaires pour lire la publication. Peut également afficher un compteur de mots.Commencer par le bloc formant la pierre angulaire de tout récit.Biographie de l’auteur ou de l’autrice.Le nom de l’auteur ou de l’autrice.Ce bloc est déprécié. Veuillez utiliser le bloc Colonnes à la place.L’éditeur classique de WordPress dans un bloc.Encapsule le titre et le panneau en un élément unitaire.Votre site ne prend pas en charge ce bloc.archiveatombloc de citationblogblogsliste non ordonnéecatégoriescitationcontenanttypes de publications personnalisésdescriptiondivulgationSéparateurdocumenttéléchargementembedéquationfluxtrouverformulaireformuleFilet horizontalhrimageimagesimglatexlienlienslisteconnexiondéconnexionmathématiquesmenuvidéomusiquenavigationpage suivanteliste ordonnéeliste ordonnéepagepaginationpdfphotophotosvisuelpodcastpoèmepoésiearticleslire la suitecommentaires récentspublications récentesenregistrementréférencesréutilisablelignesectionsonsous-titrerésuméétiquettestaxonomietitre du termetermestextetitrebasculervidéoconteneurPar défautPointillésPleinLogosContourPastillesUniArrondisRayuresLigne largeAccordéonTitre d’accordéonÉlément d’accordéonPanneau d’accordéonArchivesAudioAuteur/autriceBiographie de l’auteur/autriceNom de l’auteur/autriceAvatarBoutonBoutonsCalendrierClassiqueCodeColonneColonnesNom de l’auteur/autrice du commentaireContenu du commentaireDate du commentaireLien de modification de commentaireLien de réponse à un commentaireModèle de commentaireCommentairesNombre de commentairesFormulaire de commentairesLien vers les commentairesPage suivante de commentairesNuméros de page des commentairesPagination des commentairesPage précédente de commentairesTitre des commentairesContenuBannièreHTML personnaliséLien personnaliséDateDétailsContenu embarquéExtraitImage mise en avantFichierNotes de bas de pageGalerieGroupeTitreLien vers l’accueilImageDerniers commentairesDerniers articlesAncien widgetListeÉlément de listeConnexion / déconnexionMathsMédia & texteLire la suiteNavigationPage suivanteAucun résultatSaut de pageListe des pagesÉlément de liste de type PageNuméros de pagePaginationParagrapheCompositionTexte indicatif de la compositionMise en page de la navigation entre les publicationsModèle de publicationÉtiquettes de publicationPréformatéPage précédenteCitation en exergueBoucle de requêteTitre de la requêteTotal de la requêteCitationRSSLien Lire la suiteRechercheSéparateurCode court Logo du siteDescription du siteTitre du siteIcône de réseau socialIcônes de réseaux sociauxEspacementSous-menuTableauNuage d’étiquettesÉlément de modèleCompteur du termeDescription du termeNom du termeModèle de termeListe des termesRequête sur des termesColonnes de texte (obsolète)Temps de lectureTitre de publicationNon pris en chargeCoupletVidéoGroupe de widgetspar %s%1$s %2$sPlus utilisésCatégorie :fermer les balises »’SombreClairApprouvéIndésirableCorbeille20Arrière-planPrécédemment téléverséSuggérésEntêtePlanifierPlanifiéj F YJour :Mois :Année :offValeur par défaut du sitedomaine″Gauche à droiteDroite à gauche (RTL)Montrer les sections—Admin du site–55»ArchivesSonsVidéosTrouverSuivantPréc.RemplacerTout remplacerRemplacer parMots entiersAffichageManuscriteMonospaceSans empattementAvec empattementGoogle FontsDéclaration font-face dans le format theme.json, encodée comme une chaîne.Définition font-face au format theme.json.Définition font-face au format theme.json.déclaration font-family dans le format theme.json, encodée comme une chaîne.Le paramètre font_face_settings doit être une chaîne JSON valide.G\hiAvrilAoûtDécembreFévrierJanvierJuilletJuinMarsMaiNovembreOctobreSeptembreAlignement Hfr-FRhttps://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser (en anglais)https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/https://learn.wordpress.org/https://fr.wordpress.org/https://fr.wordpress.org/support/https://fr.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choisir-votre-structure-de-permalienshttps://fr.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/https://fr.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/https://fr.wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#adresse-e-mail-dadministrationhttps://fr.wordpress.org/support/article/site-editor/https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedbackhttps://wpfr.net/supporthttps://www.sitemaps.org/https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/l j F YRechercher :Suivant :Précédent :Ajouter un sonModifier le sonRemplacer le sonAjouterAjouterAjouter une imageModifier l’imageRemplacer l’imageAjouter un médiaModifier le médiaRemplacer le médiaAjouter une vidéoModifier la vidéoRemplacer la vidéoPersonnalisée…Masquer les contrôlesAfficher les contrôlesSuivantPrécédentTous les liensCerclePar défautRondMinuscules alphanumériquesMinuscules grecquesChiffres romains minuscules CarréMajuscules alphanumériquesChiffres romains majusculeshttps://fr.wordpress.org/support/article/update-php/Retirer la piste vidéoLes miensNon attachésMenuActions(Actuellement réglé sur : %s)(Actuellement : %s)(Si vous prévoyez d’utiliser un widget%3$s de menu, ignorez cette étape.)Voici l’emplacement où ce menu apparaît. Pour modifier cela, choisissez un autre emplacement.Voir tous les emplacementsVoir tous les emplacementsOù voulez vous que ce menu apparaisse ?3(sans libellé)F Ydéplacé dans la corbeille.AccueilUn lien vers une catégorie.Un lien vers une page.Un lien vers une publication.Un lien vers une étiquette.Lien de catégorieLien de pageLien d’articleLien d’étiquetteNouvelle boucle WordPressSuivantCommentaireAperçu de l’icône du siteCorbeilleTéléversement, Retour oEmbedRetours oEmbedoEmbed (JSON)oEmbed (XML)sur« ‘Image mise en avantSupprimer l’image mise en avantDéfinir l’image mise en avantUtiliser comme image mise en avant%1$s sur %2$sNon concordanceMoyenneForce du mot de passe inconnue.ForteTrès faibleFaibleRechercher…« %s »pmImage mise en avantSupprimer l’image mise en avantDéfinir l’image mise en avantUtiliser comme image mise en avantFormatFormatsEn passantSonDiscussionsGaleriesImagesLiensCitationsÉtatsVidéosValiderBrouillonEn attentePrivéPubliéPlanifiéCorbeilleArchives :Jeux de modificationsStyles globauxFichier médiaMenus de navigationPagesCompositionsArticlesÉléments de modèlesModèlesJeu de modificationsMenu de navigationPageCompositionArticleModèleÉlément de modèlePrécédent′mettez une phrase unique iciTerminéeConfirméeÉchouéeEn attenterésolu/rouvertj F Y à G \h i \m\i\n← Aller sur %snomdusite500pxAmazonBandcampBehanceBlueskyCodePenDeviantArtDiscordDribbbleDropboxEtsyFacebookFlickrFoursquareGitHubGoodreadsGoogleGravatarInstagramLast.fmLienLinkedInE-mailMastodonMediumMeetupPatreonPinterestPocketFlux RSSRedditIcône de partageSkypeSnapchatSoundCloudSpotifyTelegramThreadsTikTokTumblrTwitchTwitterVKVimeoWhatsAppWordPressXYelpYouTubeTerminerIgnorerTout ignorersous-élémentRechercherCorpsCelluleAucunPortéePied de pageEntêteÉtiquette :, Plus utiliséesCatégoriesCatégories de compositionsÉtiquettesCatégorieCatégorie de la compositionÉtiquetteArchives de %s%s :Pied de pageGénéralEntêtedirection du texteltrErreur : la version actuelle de PHP ne répond pas aux prérequis minimums pour %s.Erreur : les versions actuelles de WordPress et PHP ne répondent pas aux prérequis minimums de %s.Erreur : la version actuelle de WordPress ne répond pas aux prérequis minimums de %s.Activation de %sChangerInstalléPrévisualisation :Par %sDisponibleInstalléeoEoGoKoMoPoToYoZopublication sans titre %s%1$s (%2$s)CorbeilleTéléverserAlignement VDurée%1$s dans %2$sY… Lire la suite : %2$sPKoG\;:c:cfr_FR.l10n.phpnu['GlotPress/4.0.3','translation-revision-date'=>'2026-03-28 11:37:15+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n > 1;','project-id-version'=>'WordPress - 6.9.x - Development','language'=>'fr','messages'=>['Google Font Name and VariantsNoto Serif:400,400i,700,700i'=>'Noto Serif : 400,400i,700,700i','Comment number declension: on or offoff'=>'off','html_lang_attribute'=>'fr-FR','decline months names: on or offoff'=>'off','Word count type. Do not translate!words'=>'words','https://wordpress.org/'=>'https://fr.wordpress.org/','Open Sans font: on or offon'=>'on','F j, Y g:i a'=>'d F Y G\\hi','F j, Y'=>'j F Y','text directionltr'=>'ltr','closing curly single quote’'=>'’','opening curly single quote‘'=>'‘','closing curly double quote”'=>' »','opening curly double quote“'=>'« ','number_format_thousands_sep'=>' ','number_format_decimal_point'=>',','Saturday'=>'samedi','Friday'=>'vendredi','Thursday'=>'jeudi','Wednesday'=>'mercredi','Tuesday'=>'mardi','Monday'=>'lundi','Sunday'=>'dimanche','December'=>'décembre','November'=>'novembre','October'=>'octobre','September'=>'septembre','August'=>'août','July'=>'juillet','June'=>'juin','May'=>'mai','April'=>'avril','March'=>'mars','February'=>'février','January'=>'janvier','Uncategorized'=>'Non classé','Sorry, you are not allowed to create notes for this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des notes sur cette publication.','Binding event handler attributes is not supported. Please use "%s" instead.'=>'Le déclenchement des attributs de gestion d’événements n’est pas pris en charge. Utilisez plutôt « %s ».','Error fetching feed %1$s: %2$s'=>'Erreur lors de la récupération du flux %1$s : %2$s','The style with the handle "%1$s" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s.'=>'Le style ayant l’identifiant « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s.','The script with the handle "%1$s" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s.'=>'Le script ayant l’identifiant « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s.','The script module with the ID "%1$s" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s.'=>'Le module de script ayant l’ID « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s.','The handle "%1$s" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s.'=>'L’identifiant de ressource « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s.','block keywordtags'=>'étiquettes','block keywordtaxonomy'=>'taxonomie','block keywordterms'=>'termes','block descriptionAn advanced block that allows displaying taxonomy terms based on different query parameters and visual configurations.'=>'Un bloc avancé qui permet l’affichage de termes de taxonomies avec divers paramètres de requête et configurations visuelles.','block titleTerms Query'=>'Requête sur des termes','block descriptionContains the block elements used to render a taxonomy term, like the name, description, and more.'=>'Contient les blocs utilisés pour afficher un terme de taxonomie, comme son nom, sa description et plus encore.','block titleTerm Template'=>'Modèle de terme','block keywordterm title'=>'titre du terme','block descriptionDisplays the name of a taxonomy term.'=>'Affiche le nom d’un terme de taxonomie.','block titleTerm Name'=>'Nom du terme','block descriptionDisplays the post count of a taxonomy term.'=>'Affiche le compteur de publications d’un terme de taxonomie.','block titleTerm Count'=>'Compteur du terme','block descriptionDescribe in a few words what this site is about. This is important for search results, sharing on social media, and gives overall clarity to visitors.'=>'Décrivez ce dont parle votre site en quelques mots. Ceci est important pour les résultats de recherche, le partage sur les réseaux sociaux et clarifie les sujets sur lesquels porte votre site pour les internautes.','block descriptionShow minutes required to finish reading the post. Can also show a word count.'=>'Affiche le nombre de minutes nécessaires pour lire la publication. Peut également afficher un compteur de mots.','block titleTime to Read'=>'Temps de lecture','block descriptionDisplay a custom date.'=>'Affiche une date personnalisée.','block descriptionDisplays the link to the current post comments.'=>'Afficher le lien vers les commentaires de la publication.','block titleComments Link'=>'Lien vers les commentaires','block descriptionDisplay a post\'s comments count.'=>'Affiche le nombre de commentaires d’une publication.','block titleComments Count'=>'Nombre de commentaires','block keywordmathematics'=>'mathématiques','block keywordlatex'=>'latex','block keywordformula'=>'formule','block keywordequation'=>'équation','block descriptionDisplay mathematical notation using LaTeX.'=>'Afficher des formules mathématiques en utilisant LaTeX.','block titleMath'=>'Maths','block descriptionDisplays a foldable layout that groups content in collapsible sections.'=>'Affiche une mise en page repliable qui regroupe du contenu en sections dépliables.','block titleAccordion'=>'Accordéon','block descriptionContains the hidden or revealed content beneath the heading.'=>'Contient le contenu masqué ou révélé situé en dessous du titre.','block titleAccordion Panel'=>'Panneau d’accordéon','block descriptionWraps the heading and panel in one unit.'=>'Encapsule le titre et le panneau en un élément unitaire.','block titleAccordion Item'=>'Élément d’accordéon','block descriptionDisplays a heading that toggles the accordion panel.'=>'Affiche un titre pour permuter le panneau d’accordéon.','block titleAccordion Heading'=>'Titre d’accordéon','Allow'=>'Autoriser','Optional'=>'Facultatif','Visible'=>'Visible','Cannot create a user with an empty nicename.'=>'Impossible de créer un compte avec un identifiant normalisé vide.','The user_pass field is required when creating a new user. The user will need to reset their password before logging in.'=>'Le champ user_pass est obligatoire lors de la création d’un nouveau compte. L’utilisateur ou l’utilisatrice devra réinitialiser son mot de passe avant de se connecter.','Uncaught "%s" thrown:'=>'Une erreur « %s » non détecté a été déclenchée :','User error triggered:'=>'Erreur côté utilisateur·ice déclenchée :','Sorry, this post type does not support notes.'=>'Désolé, ce type de publication ne prend pas en charge les notes.','Whether to flip in the vertical direction.'=>'Détermine s’il faut retourner dans le sens vertical.','Whether to flip in the horizontal direction.'=>'Détermine s’il faut retourner dans le sens horizontal.','Flip direction.'=>'Sens de retournement.','Flip arguments.'=>'Inverser les arguments.','Flip type.'=>'Type de retournement.','Flip'=>'Retourner','Limit result set to attachments of a particular MIME type or MIME types.'=>'Limite le jeu de résultats aux fichiers joints d‘un type de MIME particulier ou de types de MIME particuliers.','Limit result set to attachments of a particular media type or media types.'=>'Limite le jeu de résultats aux fichiers joints d‘un type de média particulier ou de types de médias particuliers.','Unable to flip this image.'=>'Impossible de retourner l’image.','The result of the ability execution.'=>'Le résultat de l’exécution de cette « ability ».','Input parameters for the ability execution.'=>'Paramètres d’entrée pour l’exécution de cette « ability ».','Sorry, you are not allowed to execute this ability.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’exécuter cette « ability ».','Abilities that perform destructive actions require DELETE method.'=>'Les « abilities » qui effectuent des actions destructrices requièrent la méthode DELETE.','Read-only abilities require GET method.'=>'Les « abilities » en lecture seule requièrent la méthode GET.','Abilities that perform updates require POST method.'=>'Les « abilities » qui effectuent des mises à jour requièrent la méthode POST.','Limit results to abilities in specific ability category.'=>'Limiter les résultats aux « abilities » d’une catégorie spécifique.','Annotations for the ability.'=>'Annotations pour cette « ability ».','Meta information about the ability.'=>'Métadonnées concernant cette « ability ».','JSON Schema for the ability output.'=>'Schéma JSON pour le rendu de cette « ability ».','JSON Schema for the ability input.'=>'Schéma JSON pour l’entrée de cette « ability ».','Ability category this ability belongs to.'=>'Catégorie à laquelle cette « ability » appartient.','Description of the ability.'=>'Description de l’« ability ».','Display label for the ability.'=>'Afficher le libellé de l’« ability ».','Ability not found.'=>'« Ability » introuvable.','Unique identifier for the ability.'=>'Identifiant unique de l’« ability ».','Meta information about the category.'=>'Métadonnées de cette catégorie.','Description of the category.'=>'Description de la catégorie.','Display label for the category.'=>'Afficher le libellé pour cette catégorie.','Ability category not found.'=>'Catégorie de fonctionnalité introuvable.','Unique identifier for the ability category.'=>'Identifiant unique de la catégorie de fonctionnalités.','The post ID must be greater than 0.'=>'L’ID de publication doit être supérieur à 0.','[%1$s] Note: "%2$s"'=>'[%1$s] Note : « %2$s »','resolved/reopened'=>'résolu/rouvert','Note: %s'=>'Note : %s','New note on your post "%s"'=>'Nouvelle note sur votre publication « %s »','That email address is pending activation and is not available for new registration. If you made a previous attempt with this email address, please check your inbox for an activation email. If left unconfirmed, it will become available in a couple of days.'=>'Cette adresse e-mail est en attente d’activation et n’est pas disponible pour une nouvelle inscription. Si vous avez déjà tenté de vous inscrire avec cet adresse e-mail, veuillez vérifier votre boîte de réception pour voir si vous avez reçu un e-mail d’activation. Si elle est n’est pas confirmée, elle redeviendra disponible dans quelques jours.','The HTML parameter must be a string.'=>'Le paramètre HTML doit être une chaîne.','Note resolution status'=>'État de résolution de la note','Unable to retrieve the error message from the database server'=>'Impossible de récupérer le message d’erreur depuis le serveur de base de données','Cannot supply a fetchpriority `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value).'=>'Impossible de fournir un attribut fetchpriority `%1$s` pour le script `%2$s` car il s’agit d’un alias (il n’a pas de valeur `src`).','Invalid fetchpriority: %s'=>'Attribut fetchpriority invalide : %s','Invalid fetchpriority `%1$s` defined for `%2$s` during script registration.'=>'Fetchpriority `%1$s` incorrecte pour `%2$s` lors de déclaration du script.','Non-empty string required for id.'=>'Chaine non vide obligatoire pour l’ID.','Argument %s is deprecated'=>'L’argument %s est obsolète','Using simplified address parser is not recommended. Install the PHP IMAP extension for full RFC822 parsing.'=>'L’utilisation d’un analyseur d’adresses simplifié n’est pas recommandée. Installez l’extension PHP IMAP pour une analyse complète de RFC822.','Server does not support SMTPUTF8 needed to send to Unicode addresses'=>'Le serveur ne prend pas en charge le protocole SMTPUTF8 nécessaire pour envoyer des messages à des adresses unicode.','IE conditional comments are ignored by all supported browsers.'=>'Les commentaires conditionnels IE sont ignorés par tous les navigateurs pris en charge.','social link block variation nameYouTube'=>'YouTube','social link block variation nameYelp'=>'Yelp','social link block variation nameX'=>'X','social link block variation nameWhatsApp'=>'WhatsApp','social link block variation nameWordPress'=>'WordPress','social link block variation nameVK'=>'VK','social link block variation nameVimeo'=>'Vimeo','social link block variation nameTwitter'=>'Twitter','social link block variation nameTwitch'=>'Twitch','social link block variation nameTumblr'=>'Tumblr','social link block variation nameTikTok'=>'TikTok','social link block variation nameThreads'=>'Threads','social link block variation nameTelegram'=>'Telegram','social link block variation nameSpotify'=>'Spotify','social link block variation nameSoundCloud'=>'SoundCloud','social link block variation nameSnapchat'=>'Snapchat','social link block variation nameSkype'=>'Skype','social link block variation nameShare Icon'=>'Icône de partage','social link block variation nameReddit'=>'Reddit','social link block variation namePocket'=>'Pocket','social link block variation namePinterest'=>'Pinterest','social link block variation namePatreon'=>'Patreon','social link block variation nameMedium'=>'Medium','social link block variation nameMeetup'=>'Meetup','social link block variation nameMastodon'=>'Mastodon','social link block variation nameMail'=>'E-mail','social link block variation nameLinkedIn'=>'LinkedIn','social link block variation nameLast.fm'=>'Last.fm','social link block variation nameInstagram'=>'Instagram','social link block variation nameGravatar'=>'Gravatar','social link block variation nameGitHub'=>'GitHub','social link block variation nameGoogle'=>'Google','social link block variation nameGoodreads'=>'Goodreads','social link block variation nameFoursquare'=>'Foursquare','social link block variation nameFlickr'=>'Flickr','social link block variation nameRSS Feed'=>'Flux RSS','social link block variation nameFacebook'=>'Facebook','social link block variation nameEtsy'=>'Etsy','social link block variation nameDropbox'=>'Dropbox','social link block variation nameDribbble'=>'Dribbble','social link block variation nameDiscord'=>'Discord','social link block variation nameDeviantArt'=>'DeviantArt','social link block variation nameCodePen'=>'CodePen','social link block variation nameLink'=>'Lien','social link block variation nameBluesky'=>'Bluesky','social link block variation nameBehance'=>'Behance','social link block variation nameBandcamp'=>'Bandcamp','social link block variation nameAmazon'=>'Amazon','social link block variation name500px'=>'500px','Post Type: "%s"'=>'Type de publication : « %s »','%s character'=>'%s caractère' . "\0" . '%s caractères','Range of minutes to read%1$s–%2$s minutes'=>'%1$s–%2$s minutes','%1$s comment on %2$s'=>'%1$s commentaire sur %2$s' . "\0" . '%1$s commentaires sur %2$s','No comments on %s'=>'Aucun commentaire sur %s','block bindings sourceTerm Data'=>'Données de terme','block bindings sourcePost Data'=>'Données de publication','The WordPress core version running on this site.'=>'La version du cœur de WordPress utilisée sur ce site.','The database server vendor and version string reported by the driver.'=>'Le fournisseur du serveur de base de données et la chaine de version retournés par le pilote.','The PHP runtime version executing WordPress.'=>'La version de PHP exécutant WordPress.','The site\'s runtime environment classification (can be one of these: production, staging, development, local).'=>'La classification de l’environnement d’exécution du site (dans les valeurs suivantes : production, staging, development, local).','Returns core details about the site\'s runtime context for diagnostics and compatibility (environment, PHP runtime, database server info, WordPress version).'=>'Renvoie les détails principaux sur le contexte d’exécution du site pour les diagnostics et la compatibilité (environnement, exécution PHP, serveur de base de données, version WordPress).','Get Environment Info'=>'Obtenir des informations sur l’environnement','The locale string for the user, such as en_US.'=>'La chaine locale du compte, comme par exemple « fr_FR ».','The roles assigned to the user.'=>'Les rôles assignés au compte.','The login username for the user.'=>'L’identifiant de connexion du compte.','The URL-friendly name for the user.'=>'Le nom du compte, normalisé pour les URL.','The display name of the user.'=>'Le nom d’affichage du compte.','The user ID.'=>'L’ID du compte.','Returns basic profile details for the current authenticated user to support personalization, auditing, and access-aware behavior.'=>'Renvoie les détails du profil de base du compte actuellement authentifié pour prendre en charge la personnalisation, l’audit et les comportements basés sur les accès.','Get User Information'=>'Obtenir les informations du compte','Optional: Limit response to specific fields. If omitted, all fields are returned.'=>'Facultatif : Limiter la réponse à des champs spécifiques. En cas d’omission, tous les champs sont renvoyés.','Returns site information configured in WordPress. By default returns all fields, or optionally a filtered subset.'=>'Renvoie les informations du site configurées dans WordPress. Par défaut, il renvoie tous les champs, ou éventuellement un sous-ensemble filtré.','Get Site Information'=>'Obtenir des informations sur le site','The WordPress version.'=>'La version de WordPress.','The site language locale code.'=>'Le code de locale de la langue du site.','The site character encoding.'=>'L’encodage de caractères du site.','The site administrator email address.'=>'L’adresse e-mail de l’admin du site.','The WordPress installation URL.'=>'L’URL de l’installation WordPress.','The site home URL.'=>'L’URL de l’accueil du site.','The site tagline.'=>'La description du site.','The site title.'=>'Le titre du site.','Abilities that retrieve or modify user information and settings.'=>'Les « abilitiies » qui récupèrent ou modifient les informations et réglages du compte.','Abilities that retrieve or modify site information and settings.'=>'Les « abilities » qui récupèrent ou modifient les informations et paramètres du site.','Ability "%s" does not have necessary permission.'=>'L’« ability » « %s » n’a pas les droits suffisants.','Ability "%1$s" has invalid output. Reason: %2$s'=>'Sortie invalide pour l’« ability » "%1$s". Explication : %2$s','Ability "%s" does not have a valid execute callback.'=>'L’« ability » « %s » n’a pas de rappel d’exécution valide.','Ability "%s" does not have a valid permission callback.'=>'L’« ability » « %s » n’a pas de rappel de permission valide.','Ability "%1$s" has invalid input. Reason: %2$s'=>'Entrée invalide pour l’« ability » "%1$s". Explication : %2$s','Ability "%s" does not define an input schema required to validate the provided input.'=>'L’« ability » « %s » ne définit pas de schéma d’entrée obligatoire pour valider l’entrée fournie.','The ability meta should provide a valid `show_in_rest` boolean.'=>'La méta de l’« ability » doit fournir un booléen valide pour `show_in_rest`.','The ability meta should provide a valid `annotations` array.'=>'La méta de l’« ability » doit fournir un tableau valide pour `annotations`.','The ability properties should provide a valid `meta` array.'=>'Les propriétés de l’« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`.','The ability properties should provide a valid `output_schema` definition.'=>'Les propriétés de l’« ability » doivent fournir une définition valide pour `output_schema`.','The ability properties should provide a valid `input_schema` definition.'=>'Les propriétés des « abilities » doivent fournir une définition valide pour `input_schema`.','The ability properties must provide a valid `permission_callback` function.'=>'Les propriétés des « abilities » doivent fournir une fonction valide pour `permission_callback`.','The ability properties must contain a valid `execute_callback` function.'=>'Les propriétés de l’« ability » doivent fournir une fonction valide pour `execute_callback`.','The ability properties must contain a `category` string.'=>'Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne pour `category`.','The ability properties must contain a `description` string.'=>'Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne pour `description`.','The ability properties must contain a `label` string.'=>'Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne `label`.','Property "%1$s" is not a valid property for ability "%2$s". Please check the %3$s class for allowed properties.'=>'La propriété « %1$s » n’est pas une propriété valide pour l’« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriétés autorisées.','The ability category properties should provide a valid `meta` array.'=>'Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`.','The ability category properties must contain a `description` string.'=>'Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent contenir une chaine pour `description`.','The ability category properties must contain a `label` string.'=>'Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent contenir une chaine pour `label`.','Property "%1$s" is not a valid property for ability category "%2$s". Please check the %3$s class for allowed properties.'=>'La propriété « %1$s » n’est pas une propriété valide pour la catégorie de l’« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriétés autorisées.','The ability category slug cannot be empty.'=>'Le slug de la catégorie l’« ability » ne peut pas être vide.','Ability category "%s" not found.'=>'La catégorie de l’« ability » « %s » est introuvable.','Ability category slug must contain only lowercase alphanumeric characters and dashes.'=>'Le slug de la catégorie de fonctionnalités ne doit contenir que des caractères alphanumériques en minuscules et des tirets.','Ability category "%s" is already registered.'=>'La catégorie de fonctionnalités « %s » est déjà déclarée.','Ability API should not be initialized before the %s action has fired.'=>'L’API Ability ne doit pas être initialisée avant le déclenchement de l’action %s.','Ability "%s" not found.'=>'L’« ability » « %s » n’a pas été trouvée.','The ability args should provide a valid `ability_class` that extends WP_Ability.'=>'Les arguments de l’« ability » doivent fournir une `ability_class` valide qui étend WP_Ability.','Ability category "%1$s" is not registered. Please register the ability category before assigning it to ability "%2$s".'=>'La catégorie de l’« ability » « %1$s » n’est pas enregistrée. Veuillez enregistrer la catégorie de l’« ability » avant de l’assigner à l’« ability » « %2$s ».','Ability "%s" is already registered.'=>'L’«ability » « %s » est déjà enregistrée.','Ability name must be a string containing a namespace prefix, i.e. "my-plugin/my-ability". It can only contain lowercase alphanumeric characters, dashes and the forward slash.'=>'Le nom de l’« ability » doit être une chaîne de caractères contenant un préfixe d’espace de noms, par exemple "my-plugin/my-ability". Il ne doit contenir que des caractères alphanumériques en minuscules, des tirets et la barre oblique.','Ability categories must be registered on the %1$s action. The ability category %2$s was not registered.'=>'Toutes les catégories des « abilities » doivent être inscrites sur l’action %1$s. La catégorie de l’« ability » %2$s n’était pas inscrite.','Abilities must be registered on the %1$s action. The ability %2$s was not registered.'=>'Les « abilities » doivent être déclarées sur l’action %1$s. L’« ability » %2$s n’était pas déclarée.','Sorry, you are not allowed to edit users.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des comptes.','block keywordcustom post types'=>'types de publications personnalisés','block keywordblogs'=>'blogs','block keywordblog'=>'blog','block descriptionDisplay the total number of results in a query.'=>'Affiche le nombre total de résultats dans la requête.','block titleQuery Total'=>'Total de la requête','nounUpload'=>'Téléversement','verbUpload'=>'Téléverser','Email checks are rate limited to once every %s.'=>'Les vérifications d’e-mail sont limitées à une fois toutes les %s.','This function should not be called before the theme directory is registered.'=>'Cette fonction ne doit pas être appelée avant que le répertoire du thème ne soit enregistré.','Add Link Category'=>'Ajouter une catégorie de lien','This file cannot be processed by the web server.'=>'Ce fichier ne peut pas être traité par le serveur web.','An error occurred while processing your request. Please try again later.'=>'Une erreur s’est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer ultérieurement.','A list of allowed area values for template parts.'=>'Une liste des valeurs de zones autorisées pour les éléments de modèle.','A list of default template types.'=>'Une liste des types de modèles par défaut.','Templates based on theme files can\'t have revisions.'=>'Les modèles basés sur des fichiers de thème ne peuvent pas être révisés.','Whether to ignore sticky posts or not.'=>'Ignorer les publications épinglées ou non.','The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading.'=>'Le serveur web ne peut pas générer de tailles d‘image responsive pour cette image. Convertissez-la en JPEG ou PNG avant de la téléverser.','The REST route parameter must be a string.'=>'Le paramètre de la route REST doit être une chaine.','Add Template Part'=>'Ajouter un élément de modèle','Add Template'=>'Ajouter un modèle','Add Changeset'=>'Ajouter un jeu de modifications','Add Media File'=>'Ajouter un fichier média','Invalid password.'=>'Mot de passe invalide.','Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s'=>'Algorithme de hachage non pris en charge:  %1$s. Les algorithmes pris en charge sont : %2$s','Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text.'=>'Impossible de définir des marque-pages sur des jetons qui n’apparaissent pas dans le code HTML original.','The context element "%s" is not supported.'=>'L’élément de contexte « %s » n’est pas pris en charge.','The context element cannot be a void element, found "%s".'=>'L’élément de contexte ne peut pas être un élément vide, « %s » trouvé.','The context element must be a start tag.'=>'L‘élément de contexte doit être une balise de début.','No valid context element was detected.'=>'Aucun élément de contexte valide n’a été détecté.','The %s parameter must not be empty.'=>'Le paramètre %s ne doit pas être vide.','Add Image'=>'Ajouter une image','Add Header Image'=>'Ajouter une image d’entête','No posts found or an error occurred while retrieving posts.'=>'Aucune publication trouvée ou une erreur s’est produite lors de la récupération des publications.','An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again.'=>'Une erreur s’est produite lors du traitement de votre commentaire. Veuillez vous assurer que tous les champs sont correctement remplis et réessayer.','Invalid URL pattern context %s.'=>'Contexte de composition d‘URL invalide : « %s ».','Add Category'=>'Ajouter une catégorie','Add Tag'=>'Ajouter une étiquette','The eagerness value "%s" is forbidden for document-level speculation rules.'=>'La valeur « %s » est interdite pour l’attribut « eagerness » des règles de spéculation au niveau du document.','The value "%s" is not a valid eagerness for a speculation rule.'=>'La valeur « %s » n’est pas valide pour l’attribut « eagerness » des règles de spéculation.','A speculation rule of source "%1$s" must not include a "%2$s" key.'=>'Une règle de spéculation de la source « %1$s » ne doit pas inclure une clé « %2$s ».','The value "%s" is not a valid source for a speculation rule.'=>'La valeur « %s » n’est pas une source valide pour une règle de spéculation.','A speculation rule must include either a "%1$s" key or a "%2$s" key, but not both.'=>'Une règle de spéculation doit inclure soit une clé « %1$s », soit une clé « %2$s », mais pas les deux.','A speculation rule with ID "%s" already exists.'=>'Une règle de spéculation avec l’identifiant « %s » existe déjà.','The value "%s" is not a valid ID for a speculation rule.'=>'La valeur « %s » n’est pas un identifiant valide pour une règle de spéculation.','The value "%s" is not a valid speculation rules mode.'=>'La valeur « %s » n’est pas un mode de règles de spéculation valide.','Add Page'=>'Ajouter une page','Add Post'=>'Ajouter un article','Cannot set or reset variable: '=>'Impossible de définir ou de réinitialiser la variable : ','SMTP server error: '=>'Erreur du serveur SMTP : ','Detail: '=>'Détail :  ','SMTP connect() failed.'=>'La connexion SMTP a échoué.','Additional SMTP info: '=>'Informations SMTP supplémentaires : ','SMTP code: '=>'Code SMTP : ','Signing Error: '=>'Erreur de signature : ','SMTP Error: The following recipients failed: '=>'Erreur SMTP : échec de l‘envoi aux destinataires suivants : ','You must provide at least one recipient email address.'=>'Vous devez fournir au moins une adresse e-mail de destinataire.',' mailer is not supported.'=>' mailer n’est pas pris en charge.','Invalid host: '=>'Hôte invalide : ','Invalid host entry: '=>'Hôte invalide : ','Invalid header name or value'=>'Nom ou valeur de l‘entête invalide','Invalid address: '=>'Adresse invalide : ','Could not instantiate mail function.'=>'Impossible d‘instancier la fonction mail.','The following From address failed: '=>'L‘adresse d‘expédition suivante a échoué : ','File Error: Could not open file: '=>'Erreur de fichier : impossible d‘ouvrir le fichier : ','Could not access file: '=>'Impossible d’accéder au fichier : ','Extension missing: '=>'Extension manquante : ','Could not execute: '=>'Exécution impossible : ','Unknown encoding: '=>'Encodage inconnu : ','Message body empty'=>'Corps du message vide','SMTP Error: Data not accepted.'=>'Erreur SMTP : données non acceptées.','SMTP Error: Could not connect to SMTP host.'=>'Erreur SMTP : impossible de se connecter à l’hôte SMTP.','Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version.'=>'Votre version de PHP est touchée par un bogue qui peut entrainer des messages corrompus. Pour le corriger, passez à l‘envoi via SMTP, désactivez l‘option %1$s dans votre %2$s, ou passez sous MacOS ou Linux, ou mettez à niveau votre version de PHP.','SMTP Error: Could not authenticate.'=>'Erreur SMTP : authentification impossible.','Name for the Code editor tab (formerly Text)Code'=>'Code','The link text cannot be empty.'=>'Le texte du lien ne peut pas être vide.','Please provide a valid link.'=>'Veuillez fournir un lien valide.','An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again.'=>'Une erreur s’est produite lors de la personnalisation. Veuillez rafraîchir la page et réessayer.','No registered block metadata collection was found for the provided path.'=>'Aucune collection de métadonnées de bloc enregistrée n‘a été trouvée pour le chemin fourni.','%d result found'=>'%d résultat trouvé' . "\0" . '%d résultats trouvés','Displaying %1$s – %2$s of %3$s'=>'Affichage de %1$s – %2$s sur %3$s','Displaying %1$s of %2$s'=>'Affichage de %1$s sur %2$s','Enlarge'=>'Agrandir','This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor.'=>'Cette page est vide parce que le modèle est vierge. Vous pouvez le réinitialiser ou le personnaliser dans l’éditeur de site.','Displays the %s post format archive.'=>'Affiche l’archive du format de publication %s.','Template namePost Format: %s'=>'Format de publication : %s','Bold sections designed to showcase key content.'=>'Les sections en gras sont conçues pour mettre en valeur le contenu clé.','Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s'=>'Les collections de métadonnées de bloc ne peuvent pas être enregistrées dans l’un des répertoires suivants ou dans leurs répertoires parents : %s','Shadow nameCrisp'=>'Nette','Shadow nameOutlined'=>'Contourée','Shadow nameSharp'=>'Précise','Shadow nameDeep'=>'Profonde','Shadow nameNatural'=>'Naturelle','Aspect ratio nameTall - 9:16'=>'Haute - 9:16','Aspect ratio nameWide - 16:9'=>'Large - 16:9','Aspect ratio nameClassic Portrait - 2:3'=>'Portrait classique - 2:3','Aspect ratio nameClassic - 3:2'=>'Classique - 3:2','Aspect ratio namePortrait - 3:4'=>'Portrait - 3:4','Aspect ratio nameStandard - 4:3'=>'Standard - 4:3','Aspect ratio nameSquare - 1:1'=>'Carré - 1:1','block descriptionA cloud of popular keywords, each sized by how often it appears.'=>'Un nuage de mots-clés populaires, la taille de chacun étant en proportion de sa fréquence d’apparition.','block descriptionAn organized collection of items displayed in a specific order.'=>'Une collection organisée d’éléments affichés dans un ordre spécifique.','block descriptionAn individual item within a list.'=>'Un élément individuel dans une liste.','block keywordcategories'=>'catégories','block descriptionDisplay a list of all terms of a given taxonomy.'=>'Affiche une liste de tous les termes d’une taxonomie donnée.','block titleTerms List'=>'Liste des termes','Plugin that registered the template.'=>'Extension qui a enregistré le modèle.','Limit result set to items assigned one or more given formats.'=>'Limiter le jeu de résultats aux éléments auxquels un ou plusieurs formats sont assignés.','How to interpret the search input.'=>'Comment interpréter le terme recherché.','REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route \'%2$s\' with namespace \'%3$s\' was not registered on this action.'=>'Les chemins API REST doivent être inscrits sur l’action %1$s. Au lieu de cela, le chemin « %2$s » avec l’espace de nom « %3$s » n’était pas inscrite sur cette action.','Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace \'%1$s\' for route \'%2$s\' seems to contain a slash.'=>'L’espace de noms ne doit pas commencer ou se terminer par une barre oblique. Au lieu de cela, l’espace de noms « %1$s » pour le chemin « %2$s » semble contenir une barre oblique.','Route must be specified. Instead within the namespace \'%1$s\', there seems to be an empty route \'%2$s\'.'=>'Le chemin doit être spécifié. Au lieu de cela, dans l’espace du nom « %1$s » il semble y avoir un champ vide « %2$s ».','Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace \'%1$s\' for route \'%2$s\'.'=>'Les chemins doivent être nommés avec le nom et la version de l’extension ou du thème. Au lieu de cela, il semble y avoir un espace de nom vide « %1$s » pour le chemin « %2$s ».','As an app icon and a browser icon.'=>'En tant qu’icône d’application et de navigateur.','nounSite Icon Preview'=>'Aperçu de l’icône du site','Comments pagination'=>'Pagination des commentaires','Posts pagination'=>'Pagination des publications','Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later.'=>'Le chargement de la traduction pour le domaine %1$s a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action %2$s ou plus tard.','The element can only be read during directive processing.'=>'L’élément ne peut être lu que pendant le traitement de la directive.','There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the support forums.'=>'Il y a eu une erreur critique sur ce site. Veuillez vérifier la boîte de réception de votre e-mail d’administration pour obtenir des instructions. Si vous continuez à avoir des problèmes, essayez le forum de support.','Template "%s" is not registered.'=>'Le modèle « %s » n’est pas enregistré.','Template "%s" is already registered.'=>'Le modèle « %s » est déjà enregistré.','Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template'=>'Les noms de modèles doivent contenir un préfixe constitué d’un espace de nom. Exemple : mon-extension//mon-modele-personnalise','Template names must not contain uppercase characters.'=>'Les noms de modèles ne peuvent pas contenir de caractère majuscule.','Template names must be strings.'=>'Les noms de modèles doivent être des chaines.','The specified manifest file does not exist.'=>'Le fichier de manifeste spécifié n’existe pas.','block titleWidget Group'=>'Groupe de widgets','Disable'=>'Désactiver','Comment status'=>'État du commentaire','Items deleted.'=>'Éléments supprimés.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser (en anglais)','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/','Custom spacing sizes if defined by the theme.'=>'Tailles d’espacement personnalisées, si défini par le thème.','taxonomy template name%s Archives'=>'Archives de %s','The uri for the theme\'s template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme\'s stylesheet directory.'=>'L’URI pour le répertoire de modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique au répertoire de la feuille de styles du thème.','The uri for the theme\'s stylesheet directory.'=>'L’URI pour le répertoire de feuille de styles du thème.','An array of the class names for the post container element.'=>'Un tableau des noms de classe pour l’élément du conteneur de la publication.','Override the default excerpt length.'=>'Surcharger la longueur par défaut de l’extrait.','The template_lock associated with the post type, or false if none.'=>'Le template_lock associé au type de publication, ou false s’il n’y en a pas.','The block template associated with the post type.'=>'Le modèle de bloc associé au type de publication.','REST API resource link nameJSON'=>'JSON','Template updated.'=>'Modèle mis à jour.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/','https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/'=>'https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/','Uncaught error executing a derived state callback with path "%1$s" and namespace "%2$s".'=>'Erreur non résolue lors de l’exécution d’un rappel d’état dérivé avec le chemin « %1$s » et l’espace nom « %2$s ».','Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s'=>'L’espace nom ou le chemin de référence ne peut être vide. Valeur de la directive référencée : %s','Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing "%2$s". These directives will be ignored in the server side render.'=>'Des directives d’interactivité ont été détectées sur une balise %1$s incompatible lors du traitement de « %2$s ». Ces directives seront ignorées dans le rendu côté serveur.','The context can only be read during directive processing.'=>'Le contexte peut être lu uniquement pendant le traitement de la directive.','The namespace can only be omitted during directive processing.'=>'L’espace de nom ne peut être omis uniquement lors du traitement des directives.','The namespace should be a non-empty string.'=>'L’espace de nom doit être une chaîne non vide.','The namespace is required when state data is passed.'=>'L’espace de nom est nécessaire lorsque des données d’état sont transmises.','Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render.'=>'Des directives d’interactivité ont été détectées à l’intérieur d’une balise %1$s incompatible. Ces directives seront ignorées dans le rendu côté serveur.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/','oEmbed resource link nameoEmbed (XML)'=>'oEmbed (XML)','oEmbed resource link nameoEmbed (JSON)'=>'oEmbed (JSON)','Categories dropdown (show_option_none parameter)None'=>'Aucune','Search themes'=>'Rechercher des thèmes','Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)'=>'Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$s)','Loaded version \'%1$s\' incompatible with expected version \'%2$s\'.'=>'La version chargée « %1$s » est incompatible avec la version attendue « %2$s ».','Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map.'=>'Les données d’entrée obligatoires pour la carte WP_Token_Map pré-calculée sont manquantes.','Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes.'=>'Les jetons et les substitutions de la carte des jetons doivent tous être inférieurs à %1$d octets.','The %1$s filter must return an integer value greater than 0.'=>'Le filtre %1$s doit renvoyer une valeur entière supérieure à 0.','Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)'=>'Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$d)','Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)'=>'Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s)','Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)'=>'Modifier %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/','Block name must be a string or array.'=>'Le nom du bloc doit être une chaîne ou un tableau.','… Read more: %2$s'=>'… Lire la suite : %2$s','`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead.'=>'Le type boolean pour le second argument $settings est obsolète. Utilisez plutôt array().','Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead.'=>'L’utilisation en tant que filtre pre_render_block est obsolète. Utilisez plutôt avec render_block_data.','block descriptionDisplay footnotes added to the page.'=>'Affiche les notes de bas de page ajoutées à la page.','block descriptionReuse this design across your site.'=>'Réutilisez ce design sur votre site.','%1$s > %2$s'=>'%1$s > %2$s','Value'=>'Valeur','Invalid term name.'=>'Nom de terme invalide.','View Pattern Category'=>'Voir la catégorie de la composition','Update Pattern Category'=>'Mettre à jour la catégorie de la composition','Search Pattern Categories'=>'Rechercher dans les catégories de compositions','Popular Pattern Categories'=>'Catégories de compositions populaires','No pattern categories found.'=>'Aucune catégorie de compositions trouvée.','No pattern categories'=>'Aucune catégorie de compositions','New Pattern Category Name'=>'Nom de la nouvelle catégorie de compositions','Pattern Categories list navigation'=>'Navigation de la liste des catégories de compositions','Pattern Categories list'=>'Liste des catégories de compositions','A link to a pattern category.'=>'Un lien vers une catégorie de compositions.','Pattern Category Link'=>'Lien catégorie de compositions','Edit Pattern Category'=>'Modifier la catégorie de compositions','Choose from the most used pattern categories'=>'Choisir parmi les catégories de compositions les plus utilisées','← Go to Pattern Categories'=>'← Aller vers les catégories de compositions','Add or remove pattern categories'=>'Ajouter ou retirer des catégories de compositions','Function %s used incorrectly in PHP.'=>'Fonction %s utilisée de manière incorrecte dans PHP.','Where the template originally comes from e.g. \'theme\''=>'D’où vient initialement le modèle, par exemple « thème »','Human readable text for the author.'=>'Texte lisible par un humain pour l’auteur ou l’autrice.','Unknown author'=>'Auteur/autrice inconnu·e','The revision does not belong to the specified parent with id of "%d"'=>'La révision n’appartient pas au parent ayant pour ID « %d »','Unique identifier for the global styles revision.'=>'Identifiant unique pour la révision de styles globaux.','The ID for the parent of the global styles revision.'=>'L’ID du parent de la révision des styles globaux.','font-family declaration in theme.json format, encoded as a string.'=>'déclaration font-family dans le format theme.json, encodée comme une chaîne.','URL to a preview image of the font family.'=>'URL vers un aperçu de la famille de polices.','Kebab-case unique identifier for the font family preset.'=>'Identifiant unique en kebab-case pour le préréglage de la famille de polices.','Name of the font family preset, translatable.'=>'Nom du préréglage de la famille de polices, traduisible.','font-face definition in theme.json format.'=>'Définition font-face au format theme.json.','The IDs of the child font faces in the font family.'=>'Les ID des familles de caractères dans la famille de polices.','A font family with slug "%s" already exists.'=>'Une police de caractères avec le slug « %s » existe déjà.','%s cannot be updated.'=>'%s ne peut être mis à jour.','%s parameter must be a valid JSON string.'=>'Le paramètre %s doit être une chaine JSON valide.','Sorry, you are not allowed to access this font family.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette famille de caractères.','Sorry, you are not allowed to access font families.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux familles de caractères.','font-face declaration in theme.json format, encoded as a string.'=>'Déclaration font-face dans le format theme.json, encodée comme une chaîne.','URL to a preview image of the font face.'=>'URL vers une image de prévisualisation de la police.','CSS unicode-range value.'=>'Valeur CSS unicode-range.','CSS size-adjust value.'=>'Valeur CSS size-adjust.','CSS line-gap-override value.'=>'Valeur CSS line-gap-override.','CSS font-variation-settings value.'=>'Valeur CSS font-variation-settings.','CSS font-feature-settings value.'=>'Valeur CSS font-feature-settings.','CSS font-variant value.'=>'Valeur CSS font-variant.','CSS descent-override value.'=>'Valeur CSS descent-override.','CSS ascent-override value.'=>'Valeur CSS ascent-override.','CSS font-stretch value.'=>'Valeur CSS font-stretch.','Paths or URLs to the font files.'=>'Chemins ou URL vers les fichiers de police.','CSS font-display value.'=>'Valeur CSS font-display.','List of available font weights, separated by a space.'=>'Liste des graisses de polices disponibles, séparées par un espace.','CSS font-style value.'=>'Valeur CSS font-style.','CSS font-family value.'=>'Valeur CSS font-family.','font-face declaration in theme.json format.'=>'Définition font-face au format theme.json.','Version of the theme.json schema used for the typography settings.'=>'Version du schéma theme.json utilisé pour les réglages de typographie.','Font faces do not support trashing. Set "%s" to delete.'=>'Les polices de caractères ne supportent pas la suppression. Configurez « %s » pour supprimer.','A font face matching those settings already exists.'=>'Une police de caractères correspondant à ces réglages existe déjà.','The font face does not belong to the specified font family with id of "%d".'=>'La police de caractères n’appartient pas à la famille de polices ayant pour ID « %d ».','File %1$s must be used in %2$s.'=>'Le fichier %1$s doit être utilisé dans %2$s.','%1$s value "%2$s" must be a valid URL or file reference.'=>'La valeur %1$s « %2$s » doit être une URL valide ou une référence fichier.','%s values must be non-empty strings.'=>'Les valeurs %s doivent être des chaines non vides.','%s cannot be empty.'=>'%s ne peut pas être vide.','font_face_settings parameter must be a valid JSON string.'=>'Le paramètre font_face_settings doit être une chaîne JSON valide.','Sorry, you are not allowed to access this font face.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette police de caractères.','Sorry, you are not allowed to access font faces.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux polices de caractères.','Unique identifier for the font face.'=>'Identifiant unique de la police de caractères.','The ID for the parent font family of the font face.'=>'L’ID de la famille de polices parente de la police de caractères.','Sorry, you are not allowed to access font collections.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux collections de polices.','The categories for the font collection.'=>'Les catégories de la collection de polices.','The font families for the font collection.'=>'Les familles de polices de la collection de polices.','The description for the font collection.'=>'La description de la collection de polices.','The name for the font collection.'=>'Le nom de la collection de polices.','Unique identifier for the font collection.'=>'L’identifiant unique de la collection de polices.','Font collection not found.'=>'Impossible de trouver la collection de polices.','Allowed child block types.'=>'Types de blocs enfants autorisés.','Public facing script module IDs.'=>'ID des modules de script affichés sur l’interface publique du site.','This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s.'=>'Ce site ne prend pas en charge les miniatures de publications sur les fichiers joints de type MIME %s.','Font Face'=>'Police de caractères','Font Faces'=>'Polices de caractères','Font Families'=>'Familles de polices','Font collection "%s" not found.'=>'Impossible de trouver la collection de polices « %s ».','Font collection with slug: "%s" is already registered.'=>'La collection de polices correspondant au slug « %s » est déjà enregistrée.','Font collection "%1$s" has missing or empty property: "%2$s".'=>'La collection de polices « %1$s » a une propriété vide ou manquante : « %2$s ».','Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON.'=>'Erreur de décodage des données de la collection de polices à partir du JSON de réponse HTTP.','Error fetching the font collection data from "%s".'=>'Erreur lors de la récupération des données de la collection de polices depuis « %s ».','Error decoding the font collection JSON file contents.'=>'Erreur de décodage du contenu du fichier JSON de la collection de polices.','Font collection JSON file is invalid or does not exist.'=>'Le fichier JSON de la collection de polices n’est pas valide ou n’existe pas.','Font collection slug "%s" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores.'=>'Le slug de la collection de polices « %s » n’est pas valide. Les slugs doivent utiliser uniquement des caractères alphanumériques et des tirets hauts et bas.','font categoryMonospace'=>'Monospace','font categoryHandwriting'=>'Manuscrite','font categorySerif'=>'Avec empattement','font categoryDisplay'=>'Affichage','font categorySans Serif'=>'Sans empattement','Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site.'=>'Installées depuis Google Fonts. Les polices sont copiées sur votre site et servies à partir de celui-ci.','font collection nameGoogle Fonts'=>'Google Fonts','App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s'=>'Aperçu de l’icône de l’application – l’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s','App icon preview: Current image: %s'=>'Aperçu de l’icône de l’application – image actuelle : %s','Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s'=>'Aperçu de l’icône du navigateur – l’image actuelle n’a aucun texte alternatif. Le nom du fichier est : %s','Browser icon preview: Current image: %s'=>'Aperçu de l’icône du navigateur – image actuelle : %s','sub item'=>'sous-élément','Some of the %1$s %2$s values are invalid'=>'Certaines des valeurs %1$s %2$s sont invalides','Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key.'=>'Les entrées dans le tableau de dépendances doivent être des chaines ou des tableaux avec une clé ID.','Missing required id key in entry among dependencies array.'=>'Clé ID obligatoire manquante dans l’entrée parmi le tableau de dépendances.','All required plugins are installed and activated.'=>'Toutes les extensions requises sont installées et activées.','The following plugins must be activated first: %s.'=>'Les extensions suivantes doivent d’abord être activées : %s.','The plugin has no required plugins.'=>'L’extension n’a pas d’extensions requises.','The plugin is not installed.'=>'L’extension n’est pas installée.','No plugin specified.'=>'Aucune extension n’est spécifiée.','Please contact the plugin authors for more information.'=>'Veuillez contacter l’auteur/autrice de l’extension pour plus d’informations.','These plugins cannot be activated because their requirements are invalid.'=>'Ces extensions ne peuvent pas être activées car leurs prérequis sont invalides.','The first plugin requires the second plugin.%1$s requires %2$s'=>'%1$s nécessite l’installation de %2$s','Please contact your network administrator.'=>'Veuillez contacter votre administrateur/administratrice réseau.','Manage plugins.'=>'Gérer les extensions.','Some required plugins are missing or inactive.'=>'Certaines extensions requises sont manquantes ou inactives.','"%1$s" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string.'=>'« %1$s » dans %2$s %3$s n’est pas une chaine hexadécimale ou RGB.','The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least %1$s by %2$s pixels.'=>'L’icône du site est ce que vous voyez dans les onglets du navigateur, les marque-pages et dans les applications mobiles WordPress. Elle doit être carrée et faire au moins %1$s par %2$s pixels.','Block binding "%s" not found.'=>'Attache de bloc « %s » non trouvée.','The $source_properties array contains invalid properties.'=>'Le tableau $source_properties contient des propriétés non valides.','The "uses_context" parameter must be an array.'=>'Le paramètre « uses_context » doit être un tableau.','The "get_value_callback" parameter must be a valid callback.'=>'Le paramètre « get_value_callback » doit être un rappel valide.','The $source_properties must contain a "get_value_callback".'=>'$source_properties doit contenir un élément « get_value_callback ».','The $source_properties must contain a "label".'=>'$source_properties doit contenir un « libellé ».','Block bindings source "%s" already registered.'=>'Source des attaches de bloc « %s » déjà enregistrée.','Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source'=>'Les noms de source des attaches de bloc doivent contenir un préfixe espace de nom. Exemple : mon-extension/ma-source-personnalisee','Block bindings source names must not contain uppercase characters.'=>'Les noms de source des attaches de bloc ne peuvent pas contenir de caractère majuscule.','Block bindings source name must be a string.'=>'Le nom de source des attaches de bloc doit être une chaine.','[block rendering halted for pattern "%s"]'=>'[rendu du bloc interrompu pour la composition « %s »]','Different layouts containing audio.'=>'Différentes mises en page contenant des fichiers audio.','Block pattern categoryAudio'=>'Audio','Different layouts containing videos.'=>'Différentes mises en page contenant des fichiers vidéo.','Block pattern categoryVideos'=>'Vidéos','block bindings sourcePost Meta'=>'Métadonnées de publication','block bindings sourcePattern Overrides'=>'Surcharges de composition','block titleDate'=>'Date','block titleContent'=>'Contenu','block titleAuthor'=>'Auteur/autrice','block keywordtoggle'=>'basculer','Export as JSON'=>'Exporter comme JSON','Template part updated.'=>'Élément de modèle mis à jour.','taxonomy singular namePattern Category'=>'Catégorie de la composition','taxonomy general namePattern Categories'=>'Catégories de compositions','Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace.'=>'La chaîne attendue doit commencer par une balise de script (sans attributs) et se terminer par une balise de script, avec des espaces facultatifs.','%d years'=>'%d ans','a year'=>'une année','%d months'=>'%d mois','a month'=>'un mois','%d days'=>'%d jours','a day'=>'un jour','%d hours'=>'%d heures','an hour'=>'une heure','%d minutes'=>'%d minutes','a minute'=>'une minute','%d seconds'=>'%d secondes','a second'=>'une seconde','Invalid template parent ID.'=>'ID parent du modèle invalide.','There is no autosave revision for this template.'=>'Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour ce modèle.','This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value.'=>'Ce bloc est automatiquement inséré à proximité de toute occurrence des types de blocs utilisés comme clés de cette carte, dans une position relative donnée par la valeur correspondante.','View Media File'=>'Voir le fichier média','Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions.'=>'Les clés méta ne peuvent activer la prise en charge des révisions que si le sous-type de l’objet prend en charge les révisions.','Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions.'=>'Les clés méta ne peuvent activer la prise en charge des révisions sauf si le type d’objet les prend en charge.','View media file'=>'Voir le fichier média','Please pass a query array to this function.'=>'Veuillez transmettre un tableau de requêtes à cette fonction.','Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly.'=>'Appelez %s pour créer un processeur HTML au lieu de passer directement par le constructeur.','The %s key must be a string without spaces.'=>'La clé %s doit être une chaîne de caractères sans espaces.','Class %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'La classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s et sans alternative disponible.','Class %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'La classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place.','Font font-weight must be a properly formatted string or integer.'=>'Le descripteur font-weight de police doit être une chaine de caractères ou un entier correctement formaté.','Each font src must be a non-empty string.'=>'Chaque descripteur src de police doit être une chaine non vide.','Font src must be a non-empty string or an array of strings.'=>'Le descripteur src de la police doit être une chaine non vide ou un tableau de chaines.','Font font-family must be a non-empty string.'=>'Le descripteur font-family de la police doit être une chaine non vide.','Submit Search'=>'Lancer la recherche','Page Loaded.'=>'Page chargée.','Loading page, please wait.'=>'Chargement de la page en cours, veuillez patienter.','Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s'=>'Affiche la liste des termes assignés de la taxonomie : %s','Enlarged image'=>'Image agrandie','Jump to footnote reference %1$d'=>'Aller à la note de bas de page %1$d','Cannot hook block to itself.'=>'Impossible de crocheter un bloc à lui-même.','Could not register file "%s" as a block pattern as the file does not exist.'=>'Impossible d’enregistrer le fichier « %s » comme composition de blocs car le fichier n’existe pas.','Learn WordPress'=>'Apprendre WordPress','Could not access filesystem.'=>'Impossible d’accéder au système de fichiers.','block descriptionDisplay an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere.'=>'Afficher une image pour représenter ce site. Mettez à jour ce bloc et les changements s’appliqueront partout.','block titleTitle'=>'Titre de publication','block titleExcerpt'=>'Extrait','block titlePattern Placeholder'=>'Texte indicatif de la composition','block keywordreferences'=>'références','block titleFootnotes'=>'Notes de bas de page','block keywordlist'=>'liste','block keywordsummary'=>'résumé','block keyworddisclosure'=>'divulgation','block descriptionHide and show additional content.'=>'Masquer et afficher du contenu supplémentaire.','block titleDetails'=>'Détails','block descriptionAdd an image or video with a text overlay.'=>'Ajouter une image ou une vidéo avec un texte superposé.','block keywordreusable'=>'réutilisable','Allow comments on new posts'=>'Autoriser les commentaires sur les nouvelles publications','Maximum posts per page'=>'Nombre maximum de publications par page','Last page'=>'Dernière page','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s sur %2$s','First page'=>'Première page','Continue'=>'Continuer','Page'=>'Page','Parent'=>'Parent','Footnotes'=>'Notes de bas de page','Check your inbox at %s and click on the given link.'=>'Consulter la boîte de réception %s et cliquer sur le lien fourni.','Unable to locate WordPress content directory (%s).'=>'Impossible de localiser le répertoire de contenu de WordPress (%s).','Whether the theme is a block-based theme.'=>'Si le thème est un thème basé sur les blocs.','The date the template was last modified, in the site\'s timezone.'=>'La date de la dernière modification du modèle, dans le fuseau horaire du site.','The unique identifier for the Navigation Menu.'=>'L’identifiant unique du menu de navigation.','No fallback menu found.'=>'Aucun menu alternatif n’a été trouvé.','Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les menus de navigation avec ce compte.','Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des menus de navigation avec ce compte.','Cannot find user global styles revisions.'=>'Les révisions des styles globaux du compte sont introuvables.','Custom CSS selectors.'=>'Sélecteurs CSS personnalisés.','Where the pattern comes from e.g. core'=>'D’où vient la composition, par exemple du cœur WP','Pattern updated.'=>'Composition mise à jour.','Pattern scheduled.'=>'Composition planifiée.','Pattern reverted to draft.'=>'Composition basculée en brouillon.','Pattern published privately.'=>'Composition publiée en privé.','Pattern published.'=>'Composition publiée.','Patterns list navigation'=>'Navigation dans la liste des compositions','Filter patterns list'=>'Filtrer la liste des compositions','No patterns found.'=>'Aucune composition trouvée.','Search Patterns'=>'Rechercher des compositions','All Patterns'=>'Toutes les compositions','View Patterns'=>'Voir les compositions','View Pattern'=>'Afficher la composition','Edit Block Pattern'=>'Modifier la composition de blocs','New Pattern'=>'Nouvelle composition','post type singular namePattern'=>'Composition','post type general namePatterns'=>'Compositions','An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time.'=>'Une image ne devrait pas être chargée en différé et marquée en priorité haute en même temps.','The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead.'=>'L’écran de modification d’un média est obsolète depuis WordPress 6.3. Veuillez utiliser la médiathèque à la place.','Object ID must be an integer, %s given.'=>'L’ID de l’objet doit être un entier, %s a été donné.','Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value).'=>'Impossible d’établir une stratégie `%1$s` pour le script `%2$s` car il s’agit d’un alias (la valeur `src` est manquante).','Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration.'=>'Stratégie `%1$s` incorrecte définie pour `%2$s` lors la déclaration du script.','Page trashed.'=>'Page mise à la corbeille.','Post trashed.'=>'Publication déplacée dans la corbeille.','Title of a Navigation menuNavigation'=>'Navigation','Unable to convert Classic Menu to blocks.'=>'Impossible de convertir le menu classique en blocs.','No Classic Menus found.'=>'Aucun menu classique trouvé.','The duotone id "%1$s" is not registered in %2$s settings'=>'L’ID duotone « %1$s » n’est pas enregistré dans les réglages du %2$s','The menu provided is not a valid menu.'=>'Le menu fourni n’est pas un menu valide.','Expand search field'=>'Déplier le champ de recherche','Template namePage: 404'=>'Page 404','Template nameSearch Results'=>'Résultats de recherche','Attachment Pages'=>'Pages des fichiers joints','Template nameTag Archives'=>'Archives des étiquettes','Template nameDate Archives'=>'Archives des dates','Template nameCategory Archives'=>'Archives des catégories','Template nameAuthor Archives'=>'Archives des auteurs/autrices','Template nameAll Archives'=>'Toutes les archives','Template nameSingle Entries'=>'Entrées seules','Template nameBlog Home'=>'Page d’accueil du blog','template part areaFooter'=>'Pied de page','template part areaHeader'=>'Entête','template part areaGeneral'=>'Général','block categoryPatterns'=>'Compositions','custom image headerHeader'=>'Entête','custom backgroundBackground'=>'Arrière-plan','Get Involved'=>'Contribuer','Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL.'=>'S’affiche quand un internaute visite une page qui n’existe pas, en suivant un lien mort ou en faisant une erreur dans l’URL.','Displays your site\'s Privacy Policy page.'=>'Affiche votre page de politique de confidentialité.','Displays when a visitor performs a search on your website.'=>'S’affiche quand un internaute effectue une recherche sur votre site.','Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment.'=>'S’affiche quand un internaute visualise la page dédiée d’un fichier média.','Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found.'=>'Affiche l’archive des publications liées à une étiquette. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Étiquette : Pizza ») ne peut être trouvé.','Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/).'=>'Affiche une page d’archive de publications quand une date spécifique est visitée (p. ex. : exemple.com/2023/).','Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named "Art" can have multiple terms, such as "Modern" and "18th Century." This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found.'=>'Affiche l’archive des publications d’une taxonomie personnalisée. Tout comme les catégories et les étiquettes, les taxonomies personnalisées disposent de termes que vous pouvez utiliser pour classifier vos publications. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. « Taxonomie : Art ») ne peut être trouvé.','Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found.'=>'Affiche l’archive des publications liées à une catégorie. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Catégorie : Recettes ») ne peut être trouvé.','Displays a single author\'s post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found.'=>'Affiche l’archive des publications liées à un auteur ou une autrice. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Auteur/autrice : Françoise ») ne peut être trouvé.','Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found.'=>'Affiche n’importe quel type d’archive, incluant les archives de publications d’un auteur ou d’une autrice, d’une catégorie, d’une étiquette, d’une taxonomie, d’un type de publications personnalisé ou encore d’une date. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (comme l’archive des catégories ou des étiquettes) ne peut être trouvé.','Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists.'=>'Affiche une page statique à moins qu’un modèle personnalisé ait été appliqué à cette page ou qu’un modèle dédié n’existe.','Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists.'=>'Affiche une publication unique sur votre site à moins qu’un modèle personnalisé ait été appliqué à cette publication ou qu’un modèle dédié n’existe.','Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found.'=>'Affiche n’importe quelle publication, comme un article ou une page. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (comme le modèle des publications, des pages ou des fichiers média) n’a été trouvé.','Displays your site\'s homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates.'=>'Affiche la page d’accueil de votre site, que celle-ci soit paramétrée pour afficher les derniers articles ou une page statique. Le modèle de page d’accueil prend le pas sur tous les autres modèles.','Displays the latest posts as either the site homepage or as the "Posts page" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage.'=>'Affiche les derniers articles sur la page définie comme étant votre page d’accueil du blog dans les réglages de lecture. S’il existe, le modèle de page d’accueil prend le pas sur ce modèle lorsque les articles sont affichés sur la page d’accueil.','Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined.'=>'Utilisé comme modèle par défaut pour toutes les pages lorsque aucun modèle plus précis n’a été défini.','Block pattern categoryAbout'=>'À propos','Block pattern categoryTeam'=>'Équipe','Block pattern categoryPosts'=>'Publications','Block pattern categoryBanners'=>'Bannières','block descriptionThe author name.'=>'Le nom de l’auteur ou de l’autrice.','block titleAuthor Name'=>'Nom de l’auteur/autrice','block keywordpage'=>'page','block descriptionDisplays a page inside a list of all pages.'=>'Affiche une page à l’intérieur d’une liste de toutes les pages.','block titlePage List Item'=>'Élément de liste de type Page','Style Variations'=>'Variations de styles','Position'=>'Emplacement','Sticky'=>'Épinglé','https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/'=>'https://fr.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/','https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/'=>'https://fr.wordpress.org/support/article/site-editor/','Array of column names to be searched.'=>'Tableau de nom de colonnes à rechercher.','The block types which can use this pattern.'=>'Les types de blocs qui peuvent recourir à cette composition.','An array of template types where the pattern fits.'=>'Un tableau de types de modèles auxquels la composition correspond.','The category description, in human readable format.'=>'Description de la catégorie dans un format lisible par un humain.','Download file'=>'Télécharger le fichier','Please check that the %s PHP extension is installed and enabled.'=>'Veuillez vérifier que l’extension PHP %s est installée et activée.','When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s.'=>'À l‘utilisation de la constante %1$s, s‘assurer de définir ces valeurs globales dans un tableau : %2$s.','The query argument must be an array or a tag name.'=>'L‘argument de la requête doit être un tableau ou une balise.','Invalid attribute name.'=>'Nom d’attribut invalide.','Too many calls to seek() - this can lead to performance issues.'=>'Trop d’appels à la fonction seek(). Cela peut conduire à des problèmes de performances.','Unknown bookmark name.'=>'Nom de marque-page inconnu.','Too many bookmarks: cannot create any more.'=>'Nombre maximal de signets atteint : impossible d’en créer de nouveaux','Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given.'=>'Avertissement : %1$s attend que le paramètre %2$s (%3$s) soit %4$s plutôt que %5$s.','https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/','Sorry, replies to unapproved comments are not allowed.'=>'Désolé, les réponses aux commentaires non approuvés ne sont pas autorisées.','Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s'=>'Les arguments ne peuvent pas être préparés à la fois comme identificateur et comme valeur. Les conflits suivants ont été trouvés : %s','Values for the input array must be either objects or arrays.'=>'Les valeurs du tableau fourni doivent être soit des objets soit des tableaux.','The image already has the requested size.'=>'L’image a déjà la taille demandée.','There’s no content to show here yet.'=>'Il n’y a aucun contenu à afficher ici pour l’instant.',': %s'=>' : %s','untitled post %s'=>'publication sans titre %s','Untitled post %d'=>'Article sans titre %d','A variety of header designs displaying your site title and navigation.'=>'Divers designs d’entêtes affichant le titre et la navigation de votre site.','A variety of footer designs displaying information and site navigation.'=>'Divers designs de pied de page affichant des informations et la navigation du site.','Different layouts containing video or audio.'=>'Différentes mises en page contenant de la vidéo ou de l’audio.','Different layouts for displaying images.'=>'Différentes mises en page pour l’affichage des images.','Showcase your latest work.'=>'Mettez en avant votre dernier projet.','Block pattern categoryPortfolio'=>'Portfolio','Introduce yourself.'=>'Présentez-vous.','Display your contact information.'=>'Afficher vos informations de contact.','Block pattern categoryContact'=>'Contact','Briefly describe what your business does and how you can help.'=>'Décrivez brièvement ce que fait votre entreprise et ce qu’elle propose.','Block pattern categoryServices'=>'Services','Share reviews and feedback about your brand/business.'=>'Partagez des avis et des commentaires sur votre marque ou votre entreprise.','Block pattern categoryTestimonials'=>'Témoignages','A variety of designs to display your team members.'=>'De nombreux designs pour afficher les membres de votre équipe.','Sections whose purpose is to trigger a specific action.'=>'Sections dont l’objet est de déclencher une action spécifique.','Block pattern categoryCall to action'=>'Appel à l’action','A set of high quality curated patterns.'=>'Un ensemble de compositions sélectionnées de haute qualité.','Display your latest posts in lists, grids or other layouts.'=>'Affichez vos dernières publications dans des listes, des grilles ou d’autres mises en page.','Patterns containing mostly text.'=>'Compositions contenant principalement du texte.','Multi-column patterns with more complex layouts.'=>'Compositions multi-colonnes avec des mises en page plus complexes.','Patterns that contain buttons and call to actions.'=>'Compositions contenant des boutons et des appels à l’action.','https://wordpress.org/documentation/'=>'https://fr.wordpress.org/support/','User queries should not be run before the %s hook.'=>'Les requêtes sur les comptes ne devraient pas être lancées avant le crochet %s.','The %s argument must be a string or a string array.'=>'L‘argument %s doit être une chaine ou un tableau.','Sorry, you are not allowed to view terms for this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les termes de cette publication.','Raw size value must be a string, integer, or float.'=>'La valeur brute de la taille doit être une chaine, un nombre entier ou un nombre décimal.','block titleList Item'=>'Élément de liste','block titleComments'=>'Commentaires','block titleComments Previous Page'=>'Page précédente de commentaires','block titleComments Page Numbers'=>'Numéros de page des commentaires','block titleComments Next Page'=>'Page suivante de commentaires','Single item: %s'=>'Élément unique : %s','Default template'=>'Modèle par défaut','Edit template'=>'Modifier le modèle','%s comment'=>'%s commentaire' . "\0" . '%s commentaires','Create a site or only a username:'=>'Créez un site ou uniquement un identifiant :','Site Domain (subdomain only):'=>'Domaine du site (sous-domaine uniquement) :','Site Name (subdirectory only):'=>'Nom du site (sous-répertoire uniquement) :','There doesn\'t seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue.'=>'Il ne semble pas y avoir de fichier %s. Celui-ci est nécessaire pour que l’installation puisse continuer.','The date and time the preferences were updated.'=>'La date et l’heure auxquelles les préférences ont été mises à jour.','Whether the theme disables generated layout styles.'=>'Indique si le thème désactive les styles de mise en page générés.','Whether a theme uses block-based template parts.'=>'Si un thème utilise des éléments de modèle basées sur des blocs.','$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store'=>'$store doit être une instance de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store','Revisions not enabled.'=>'Les révisions ne sont pas activées.','The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`'=>'Le préfixe de modèle pour le modèle créé. Ceci est utilisé pour extraire le type de modèle principal, p. ex. dans « taxonomy-books », cela extrait « taxonomy »','Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy'=>'Indique si un modèle est personnalisé ou fait partie de la hiérarchie des modèles.','The slug of the template to get the fallback for'=>'Le slug du modèle doit récupérer l’alternative pour','The icon for the post type.'=>'L‘icône du type de publication.','If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive.'=>'Si la valeur est une chaîne, elle sera utilisée comme slug d’archive. Si la valeur est fausse, le type de publication n’a pas d’archive.','Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead.'=>'Accès public et identifiant de style éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `style_handles`.','Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead.'=>'Identifiant de style éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `editor_style_handles`.','Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead.'=>'Identifiant de script public. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `view_script_handles`.','Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead.'=>'Accès public et identifiant de script de l’éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `script_handles`.','Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead.'=>'Identifiant de script de l’éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `editor_script_handles`.','An array of post types that the pattern is restricted to be used with.'=>'Un tableau des types de publication avec lesquels la composition doit être utilisée.','REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s.'=>'%1$s de l’API REST devrait être un tableau de tableaux. Une valeur qui n’est pas de type tableau a été détectée pour %2$s.','If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free.'=>'Si vous possédez ce réseau, veuillez vérifier que le serveur de base de données de votre hébergement fonctionne correctement et que toutes les tables sont exemptes d’erreurs.','Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting.'=>'Valeurs conflictuelles pour les constantes %1$s et %2$s. La valeur de %2$s sera supposée être le réglage de configuration de votre sous-domaine.','*'=>'*','Logged in as %1$s. Edit your profile. Log out?'=>'Connexion en tant que %1$s. Modifier votre profil. Se déconnecter ?','%sX-Large'=>'%sx plus grand','%sX-Small'=>'%sx plus petit','Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s.'=>'Votre fichier %1$s utilise une valeur dynamique (%2$s) pour le chemin vers %3$s. Cependant, la valeur de %3$s est également une valeur dynamique (pointant vers %4$s) et pointant vers une autre valeur dynamique ce qui n’est pas pris en charge. Veuillez mettre à jour %3$s pour pointer directement vers %4$s.','put your unique phrase here'=>'mettez une phrase unique ici','Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given.'=>'La clé de cache doit être un entier ou une chaîne non-vide, avec le type %s renseigné.','Cache key must not be an empty string.'=>'La clé du cache ne doit pas être une chaîne vide.','There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance.'=>'Une erreur critique s’est produite sur ce site. Veuillez contacter l’admin de votre site et l’informer de cette erreur pour obtenir de l’aide.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user.'=>'Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec un compte spécifique.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term.'=>'Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer à un terme spécifique.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment.'=>'Lors de la vérification de la fonctionnalité %s, vous devez toujours la comparer à un commentaire spécifique.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page.'=>'Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une page spécifique.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post.'=>'Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une publication spécifique.','Your object cache implementation does not support flushing individual groups.'=>'Votre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange des groupes individuels.','Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache.'=>'Votre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange du cache d’exécution en mémoire.','Deleted author: %s'=>'Auteur/autrice supprimé·e : %s','Template for %s'=>'Modèle pour %s','Not found: %1$s (%2$s)'=>'Non trouvé : %1$s (%2$s)','Block pattern categoryFooters'=>'Pieds de page','Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s'=>'Erreur d’événement de déplanification de tâche pour le crochet %1$s. Code d’erreur : %2$s. Message d’erreur : %3$s. Données : %4$s','Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s'=>'Erreur d’événement de replanification de tâche pour le crochet %1$s. Code d’erreur : %2$s. Message d’erreur : %3$s. Données : %4$s','Whether a theme uses block-based templates.'=>'Si un thème utilise des modèles basés sur des blocs.','The ID of the page that should display the latest posts'=>'L’ID de la page qui affichera les derniers articles','The ID of the page that should be displayed on the front page'=>'L’ID de la page qui doit être affiché sur la page d’accueil','What to show on the front page'=>'Afficher quoi sur la page d’accueil','File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible.','File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place.','Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible.','Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place.','block descriptionDisplays the link of a post, page, or any other content-type.'=>'Affiche un lien vers un article, une page ou tout autre type de contenu.','block titleRead More'=>'Lien Lire la suite','block descriptionContains the block elements used to render content when no query results are found.'=>'Contient les éléments de bloc utilisés pour afficher le contenu lorsqu‘aucun résultat de requête n‘est trouvé.','block titleNo Results'=>'Aucun résultat','block descriptionDisplay post author details such as name, avatar, and bio.'=>'Affichez les détails de l‘auteur/autrice de la publication tels que le nom, l‘avatar et la biographie.','block descriptionThe author biography.'=>'Biographie de l’auteur ou de l’autrice.','block titleAuthor Biography'=>'Biographie de l’auteur/autrice','block descriptionCreate a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header.'=>'Crée un lien qui pointera toujours vers la page d’accueil du site. Généralement non indispensable s’il y a déjà un lien sur le titre du site dans son entête.','block titleHome Link'=>'Lien vers l’accueil','block descriptionGather blocks in a layout container.'=>'Rassemblez les blocs dans un conteneur de mise en page.','block descriptionDisplays a title with the number of comments.'=>'Affiche un titre avec le nombre de commentaires.','block titleComments Title'=>'Titre des commentaires','block descriptionAn advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations.'=>'Un bloc avancé qui permet d‘afficher les commentaires des publications en utilisant différentes configurations visuelles.','block descriptionDisplays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable.'=>'Affiche une navigation paginée vers l’ensemble suivant/précédent de commentaires, le cas échéant.','block titleComments Pagination'=>'Pagination des commentaires','block descriptionDisplays the previous comment\'s page link.'=>'Affiche le lien de la page du commentaire précédent.','block descriptionDisplays a list of page numbers for comments pagination.'=>'Affiche une liste de numéros de page pour la pagination des commentaires.','block descriptionDisplays the next comment\'s page link.'=>'Affiche le lien de la page du commentaire suivant.','block descriptionContains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more.'=>'Contient les éléments de bloc utilisés pour afficher un commentaire, comme le titre, la date, l’auteur/autrice, l’avatar et plus encore.','block titleComment Template'=>'Modèle de commentaire','block descriptionDisplays a link to reply to a comment.'=>'Affiche un lien pour répondre au commentaire.','block titleComment Reply Link'=>'Lien de réponse à un commentaire','block descriptionDisplays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability.'=>'Affiche un lien pour modifier le commentaire dans le tableau de bord de WordPress. Ce lien est seulement visible pour les utilisateurs/utilisatrices qui ont la permission de modifier des commentaires.','block titleComment Edit Link'=>'Lien de modification de commentaire','block descriptionDisplays the date on which the comment was posted.'=>'Affiche la date à laquelle le commentaire a été publié.','block descriptionDisplays the contents of a comment.'=>'Affiche le contenu d’un commentaire.','block descriptionDisplays the name of the author of the comment.'=>'Affiche le nom de l‘auteur/autrice du commentaire.','block titleComment Author Name'=>'Nom de l’auteur/autrice du commentaire','block descriptionAdd a user’s avatar.'=>'Ajoute l’avatar d’un compte.','block titleAvatar'=>'Avatar','A WordPress Commenter'=>'Un commentateur ou commentatrice WordPress','Responses to %s'=>'Commentaires sur %s','Response to %s'=>'Commentaire sur « %s »','block titleComment Date'=>'Date du commentaire','block titleComment Content'=>'Contenu du commentaire','Default Avatar'=>'Avatar par défaut','Add Pattern'=>'Ajouter une composition','Alignment optionNone'=>'Aucun','There is already a ping from that URL for this post.'=>'Il y a déjà un ping de cette URL pour cette publication.','The password cannot be a space or all spaces.'=>'Le mot de passe ne peut pas être uniquement composé d’espaces.','Need more help? Read the support article on %2$s.'=>'Besoin d’une aide complémentaire ? Lisez l’article du support sur %2$s.','The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected.'=>'Le serveur de la base de données n’est pas connecté (ce qui signifie que votre identifiant et mot de passe sont corrects) mais la base de données %s ne peut pas être sélectionnée.','Cannot select database'=>'Impossible de sélectionner la base données','That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.'=>'Ce fichier est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’il n’a pas été supprimé.','Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo).'=>'Désolé, nous ne pouvons pas charger la vidéo depuis l’URL fournie. Veuillez vérifier que l’URL correspond à un format de vidéo pris en charge (%s) ou diffusé (p. ex. : YouTube et Vimeo).','That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.'=>'Cette vidéo est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’elle n’a pas été supprimée.','That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.'=>'Cette image est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’elle n’a pas été supprimée.','That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.'=>'Ce fichier audio est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’il n’a pas été supprimé.','User URL may not be longer than 100 characters.'=>'L’URL du compte ne doit pas faire plus de 100 caractères.','Unable to pass %s if not using multisite.'=>'Impossible de passer %s si vous n‘utilisez pas multisite.','Webfont font weight must be a properly formatted string or integer.'=>'La graisse de la police Web doit correspondre à un nombre entier ou une chaine de caractères au bon format.','Each webfont src must be a non-empty string.'=>'Chaque descripteur src de police Web doit correspondre à une chaine non vide.','Webfont src must be a non-empty string or an array of strings.'=>'Le descripteur src de police Web ne doit pas correspondre à une chaine ou un tableau de chaines vides.','Webfont font family must be a non-empty string.'=>'La famille de polices Web doit être une chaine non vide.','Limit results to those matching a pattern (slug).'=>'Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une composition (slug).','Ancestor blocks.'=>'Blocs parents.','Determines whether the pattern is visible in inserter.'=>'Détermine si la composition est visible ou non dans l’outil d’insertion.','The pattern keywords.'=>'Les mots-clés de la composition.','The pattern category slugs.'=>'Les slugs de catégorie de la composition.','Block types that the pattern is intended to be used with.'=>'Types de bloc avec lequel la composition doit être utilisée.','The pattern viewport width for inserter preview.'=>'La largeur de la fenêtre d’affichage de la composition pour la prévisualisation de l’outil d’insertion.','The pattern detailed description.'=>'La description détaillée de la composition.','The pattern name.'=>'Le nom de la composition.','Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns.'=>'Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour voir les compositions de blocs enregistrées.','The category label, in human readable format.'=>'Le libellé de la catégorie, dans un format lisible à l’œil.','The category name.'=>'Le nom de la catégorie.','Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories.'=>'Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour voir les catégories de compositions de blocs enregistrées.','Error in deleting the attachment.'=>'Erreur lors de la suppression du fichier joint.','Error: This is not a valid feed template.'=>'Erreur : ce n’est pas un modèle de flux valide.','unit symbolPB'=>'Po','unit symbolEB'=>'Eo','unit symbolZB'=>'Zo','unit symbolYB'=>'Yo','The description will be displayed in the menu if the active theme supports it.'=>'La description sera affichée dans le menu si le thème actif l’accepte.','A title on that page cannot be found.'=>'Le titre est introuvable sur cette page.','color schemeLight'=>'Clair','color schemeDark'=>'Sombre','Error: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation.'=>'Erreur : le répertoire des thèmes est soit vide, ou n’existe pas. Veuillez vérifier votre installation.','File does not exist?'=>'Le fichier n‘existe pas ?','Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the Latest Posts block, to list posts from the site.'=>'L’ajout d’un flux RSS à la page d’accueil de ce site n’est pas pris en charge, car cela pourrait créer une boucle ralentissant votre site. Essayez d’utiliser un autre bloc, comme le bloc Derniers articles, pour obtenir la liste des articles de ce site.','Responses'=>'Réponses','Response'=>'Réponse','Older Comments'=>'Commentaires plus anciens','Newer Comments'=>'Commentaires plus récents','(%s website link, opens in a new tab)'=>'(Lien du site de %s, s’ouvre dans un nouvel onglet)','(%s author archive, opens in a new tab)'=>'(Archive de l’auteur/autrice %s, s’ouvre dans un nouvel onglet)','%s Avatar'=>'Avatar de %s','Could not register file "%s" as a block pattern ("Title" field missing)'=>'Impossible d’enregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Titre » manquant)','Could not register file "%1$s" as a block pattern (invalid slug "%2$s")'=>'Impossible d’enregistrer le fichier « %1$s » en tant que composition de blocs (slug « %2$s » non valide)','Could not register file "%s" as a block pattern ("Slug" field missing)'=>'Impossible d’enregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Slug » manquant)','Block pattern categoryFeatured'=>'Mis en avant','Use Site Editor'=>'Utiliser l’éditeur de site','Hurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$s'=>'Hourra ! Votre thème prend en charge l’édition de site avec des blocs. En savoir plus. %2$s','Icon'=>'Icône','Site icon.'=>'Icône du site.','Font size nameExtra Large'=>'Extra large','block descriptionDisplay the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive.'=>'Affiche la description des catégories, des étiquettes et des taxonomies personnalisées lors de l’affichage d’une archive.','block titleTerm Description'=>'Description du terme','block descriptionEdit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own.'=>'Modifie les différentes zones de votre site en général, comme l’entête, le pied de page, la colonne latérale… ou créer une nouvelle zone de zéro.','block titleTemplate Part'=>'Élément de modèle','block descriptionCreate structured content in rows and columns to display information.'=>'Créez un contenu structuré en lignes et en colonnes pour afficher des informations.','block descriptionDisplays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results.'=>'Affiche le nom de ce site. Mettez à jour le bloc, et les modifications seront appliquées partout où il est utilisé. Il apparaîtra également dans la barre de titre du navigateur et dans les résultats de recherche.','block style labelPlain'=>'Uni','block titlePagination'=>'Pagination','block titlePrevious Page'=>'Page précédente','block titlePage Numbers'=>'Numéros de page','block titleNext Page'=>'Page suivante','block descriptionDisplays the next or previous post link that is adjacent to the current post.'=>'Affiche le lien vers l’article suivant ou précédent, adjacent à l’article actuel.','block titlePost Navigation Link'=>'Mise en page de la navigation entre les publications','block descriptionDisplay a post\'s comments form.'=>'Affiche le formulaire de commentaire d’un article.','block titleComments Form'=>'Formulaire de commentaires','block descriptionShow a block pattern.'=>'Afficher une composition.','block titlePattern'=>'Composition','block descriptionA collection of blocks that allow visitors to get around your site.'=>'Une collection de blocs qui permettent aux visiteurs de faire le tour de votre site.','block titleNavigation'=>'Navigation','block descriptionAdd a submenu to your navigation.'=>'Ajoutez un sous-menu à votre navigation.','block titleSubmenu'=>'Sous-menu','block descriptionAdd a page, link, or another item to your navigation.'=>'Ajoute une page, un lien ou autre élément à votre navigation.','block titleCustom Link'=>'Lien personnalisé','block descriptionDisplay content in multiple columns, with blocks added to each column.'=>'Affiche le contenu dans plusieurs colonnes, via les blocs ajoutés à chaque colonne.','Preload valueNone'=>'Aucun','No comments'=>'Aucun commentaire','Media item link optionNone'=>'Aucun','Could not strip invalid text.'=>'Impossible de supprimer le texte non valide.','Could not retrieve table charset.'=>'Impossible de récupérer le jeu de caractères de la table.','WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data.'=>'Erreur base de données WordPress : le traitement de la valeur des champs %s a échoué. La valeur fournie est peut-être trop grande ou contient des données invalides.','WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data.'=>'Erreur base de données WordPress : le traitement de la valeur du champ %s a échoué. La valeur fournie est peut-être trop grande ou contient des données invalides.','WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data.'=>'Erreur de la base de données WordPress : impossible d’effectuer la requête car elle contient des données invalides.','"%1$s" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s).'=>'Le style « %1$s » ne doit pas être mis en file d’attente avec le nouvel éditeur de widgets (%2$s ou %3$s).','"%1$s" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s).'=>'Le script « %1$s » ne doit pas être mis en file d’attente avec le nouvel éditeur de widgets (%2$s ou %3$s).','The description is not prominent by default; however, some themes may show it.'=>'La description n’est pas visible par défaut ; cependant, certains thèmes peuvent l’afficher.','Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band.'=>'Assignez un terme parent pour créer une hiérarchie. Le terme Jazz, par exemple, serait le parent de Bebop et Big Band.','The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'Le « slug » est la version du nom normalisée pour les URL. Il ne contient généralement que des lettres, des chiffres et des traits d’union.','The name is how it appears on your site.'=>'Le nom est la façon dont il apparaît sur votre site.','Template Part Area'=>'Zone d’élément de modèle','Template Part Areas'=>'Zones d’élément de modèle','The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels.'=>'Le serveur ne peut pas traiter l’image. Cela peut se produire si le serveur est occupé ou ne dispose pas de suffisamment de ressources pour terminer la tâche. Téléverser une image plus petite peut aider. La taille maximale suggérée est de 2560 pixels.','Limit result set to users who have published posts.'=>'Limiter les résultats aux comptes qui ont mis en ligne des publications.','Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability.'=>'Limiter le jeu de résultats aux comptes correspondant à au moins une capacité spécifique fournie. Accepte une liste CSV ou une capacité unique.','Sorry, you are not allowed to filter users by capability.'=>'Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation de filtrer les comptes par rôle.','Unable to retrieve body from response at this URL.'=>'Impossible de retrouver le corps de la réponse sur cet URL.','URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL.'=>'URL introuvable. La réponse à retourné un code de statut différent de 200 à partir de cet URL.','Sorry, you are not allowed to process remote URLs.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de traiter des URL distantes.','Invalid URL'=>'URL non valide','The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL.'=>'Le lien de l‘image Open Graph de l‘élément %1$s ou %2$s à partir de l‘URL.','The content of the %s element from the URL.'=>'Le contenu de l’élément %s à partir de l‘URL.','The favicon image link of the %s element from the URL.'=>'Le lien vers l’image de favicon de l’élément %s à partir de l’URL.','The contents of the %s element from the URL.'=>'Le contenu de l’élément %s à partir de l‘URL.','The URL to process.'=>'L’URL à traiter.','Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)'=>'L’emplacement où l’élément de modèle devrait être utilisé (entête, pied de page, etc.)','Whether a template is a custom template.'=>'Si un modèle est un modèle personnalisé.','The ID for the author of the template.'=>'L’ID de l’auteur/autrice du modèle.','HTML title for the template, transformed for display.'=>'Titre HTML du modèle, mis en forme pour l’affichage.','Title for the template, as it exists in the database.'=>'Titre pour le modèle, tel qu’il existe dans la base de données.','Version of the content block format used by the template.'=>'Version du format de bloc de contenu utilisé par le modèle.','Content for the template, as it exists in the database.'=>'Contenu pour le modèle, tel qu’il existe dans la base de données.','Source of a customized template'=>'Source d’un modèle personnalisé','Type of template.'=>'Type de modèle.','Post type to get the templates for.'=>'Type de publication pour lequel obtenir les modèles.','Limit to the specified template part area.'=>'Limite à la zone de l’élément de modèle spécifié.','REST namespace route for the taxonomy.'=>'Route de base REST pour la taxonomie.','Whether to make the post type available for selection in navigation menus.'=>'Détermine s’il faut rendre le type de publication sélectionnable ou non dans les menus de navigation.','Whether to generate a default UI for managing this post type.'=>'Détermine s’il faut générer ou non une interface par défaut pour gérer ce type de publication.','The visibility settings for the post type.'=>'Les réglages de visibilité du type de publication.','REST route\'s namespace for the post type.'=>'L’espace de nom de la route REST du type de publication.','Whether to automatically add top level pages to this menu.'=>'Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu.','The locations assigned to the menu.'=>'Les emplacements assignés au menu.','The menu cannot be deleted.'=>'Le menu ne peut pas être supprimé.','Menus do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Les menus ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour les supprimer.','Sorry, you are not allowed to view menus.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les menus.','The ID of the assigned menu.'=>'L’ID du menu attribué.','The description of the menu location.'=>'La description de l’emplacement du menu.','The name of the menu location.'=>'Le nom de l’emplacement du menu.','Invalid menu location.'=>'Emplacement du menu non valide.','Sorry, you are not allowed to view menu locations.'=>'Désolé, vous n‘avez pas l‘autorisation pour voir ces emplacements de menu.','An alphanumeric identifier for the menu location.'=>'Un identificateur alphanumérique pour l’emplacement de menu.','The terms assigned to the object in the %s taxonomy.'=>'Les termes assignés à l’objet dans la taxonomie %s.','Whether the menu item represents an object that no longer exists.'=>'Si l’élément de menu représente un objet qui n’existe plus.','The XFN relationship expressed in the link of this menu item.'=>'La relation XFN exprimée dans ce lien de l’élément de menu.','The URL to which this menu item points.'=>'L’URL vers laquelle l’élément de menu renvoie.','The singular label used to describe this type of menu item.'=>'Le libellé singulier utilisé pour décrire le type l’élément de menu.','The target attribute of the link element for this menu item.'=>'L’attribut cible de l’élément lien pour cet élément de menu.','The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories.'=>'L’ID en base de données de l’objet original que représente l’élément de menu, comme par exemple l’ID pour les publication et le term_id pour les catégories.','The type of object originally represented, such as "category", "post", or "attachment".'=>'Le type d’objet originellement représenté comme « catégorie », « publication » ou « fichier joint ».','The DB ID of the nav_menu_item that is this item\'s menu parent, if any, otherwise 0.'=>'L’ID en base de données due nav_menu_item qui est le parent de l’élément de menu, sinon 0.','The description of this menu item.'=>'La description de cet élément de menu.','Class names for the link element of this menu item.'=>'Noms de classe de l’élément lien pour cet élément de menu.','Text for the title attribute of the link element for this menu item.'=>'Texte de l’attribut titre de l’élément lien pour cet élément de menu.','The ID for the parent of the object.'=>'L’ID pour le parent de l’objet.','A named status for the object.'=>'Un état nommé pour l’objet.','The family of objects originally represented, such as "post_type" or "taxonomy".'=>'La famille d’objets originellement représentée comme « type de publication » ou « taxonomie ».','HTML title for the object, transformed for display.'=>'Le titre HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage.','Title for the object, as it exists in the database.'=>'Le titre pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données.','Get linked object.'=>'Obtenir l’objet lié.','The url is required when using a custom menu item type.'=>'L’URL est obligatoire lors de l’utilisation d’un type d’élément de menu personnalisé.','The title is required when using a custom menu item type.'=>'Le titre est obligatoire lors de l’utilisation d’un type d’élément de menu personnalisé.','Menu items do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Les éléments de menu ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer.','Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux styles globaux de ce site.','Title for the global styles variation, as it exists in the database.'=>'Titre de la variation de styles globaux, tel qu’il existe en base de données.','Title of the global styles variation.'=>'Titre de la variation de styles globaux.','Global settings.'=>'Réglages globaux.','Global styles.'=>'Styles globaux.','ID of global styles config.'=>'ID de la configuration de styles globaux.','No global styles config exists with that ID.'=>'Aucune configuration de styles globaux n’existe avec cet identifiant.','Sorry, you are not allowed to view this global style.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir ce style global.','Sorry, you are not allowed to edit this global style.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le style global.','The theme identifier'=>'L‘identifiant du thème','Sorry, you are not allowed to export templates and template parts.'=>'Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour exporter des modèles et des éléments de modèle.','Public facing and editor style handles.'=>'Identifiants des style publics et des styles de l’éditeur.','Public facing and editor script handles.'=>'Identifiants des scripts publics et des scripts de l’éditeur.','The date when the block was last updated.'=>'La date de dernière modification du bloc.','file type groupVideo'=>'Vidéos','file type groupAudio'=>'Sons','Navigation menus that can be inserted into your site.'=>'Les menus de navigation qui peuvent être insérés sur votre site.','Navigation Menus list'=>'Liste des menus de navigation','Navigation Menus list navigation'=>'Navigation dans la liste de menus de navigation','Filter Navigation Menu list'=>'Filter la liste des menus de navigation','Uploaded to this Navigation Menu'=>'Téléversé vers ce menu de navigation','Insert into Navigation Menu'=>'Insérer dans le menu de navigation','Navigation Menu archives'=>'Archives des menus de navigation','No Navigation Menu found in Trash.'=>'Aucun menu de navigation trouvé dans la corbeille.','No Navigation Menu found.'=>'Aucun menu de navigation trouvé.','Parent Navigation Menu:'=>'Menu de navigation parent :','Search Navigation Menus'=>'Recherche de menus de navigation','View Navigation Menu'=>'Voir le menu de navigation','Edit Navigation Menu'=>'Modifier le menu de navigation','New Navigation Menu'=>'Nouveau menu de navigation','Add Navigation Menu'=>'Ajouter un menu de navigation','post type singular nameNavigation Menu'=>'Menu de navigation','post type general nameNavigation Menus'=>'Menus de navigation','Global styles to include in themes.'=>'Les styles globaux à inclure dans les thèmes.','post type general nameGlobal Styles'=>'Styles globaux','Template parts to include in your templates.'=>'Éléments de modèles à inclure dans vos modèles.','Template parts list'=>'Liste des éléments de modèles','Template parts list navigation'=>'Navigation dans la liste des éléments de modèles','Filter template parts list'=>'Filtrer la liste d’éléments de modèles','Uploaded to this template part'=>'Téléversé dans cet élément de modèle','Insert into template part'=>'Insérer dans l’élément de modèle','Template part archives'=>'Archives d’éléments de modèles','No template parts found in Trash.'=>'Aucun élément de modèle trouvé dans la corbeille.','No template parts found.'=>'Aucun élément de modèle trouvé.','Parent Template Part:'=>'Élément de modèle parent :','Search Template Parts'=>'Rechercher un élément de modèle','Template Parts'=>'Éléments de modèles','View Template Part'=>'Voir l’élément de modèle','Edit Template Part'=>'Modifier l’élément de modèle','New Template Part'=>'Nouvel élément de modèle','post type singular nameTemplate Part'=>'Élément de modèle','post type general nameTemplate Parts'=>'Éléments de modèles','post type singular nameTemplate'=>'Modèle','post type general nameTemplates'=>'Modèles','Error: This email address is already registered. Log in with this address or choose another one.'=>'Erreur : cette adresse e-mail est déjà inscrite. Connectez-vous avec cette adresse ou choisissez-en une autre.','media itemsUnattached'=>'Non attachés','%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s.'=>'%1$s n’accepte qu’une chaine contenant un chemin non vide, et non la valeur reçue %2$s.','Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s'=>'Erreur lors du décodage du fichier JSON à l’emplacement %1$s : %2$s','File %s doesn\'t exist!'=>'Le fichier %s n’existe pas !','Sorry, you are not allowed to upload this file type.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser ce type de fichier.','Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s'=>'Impossible de sanitiser l’option %1$s. Code d’erreur : %2$s','However, you can still activate this theme, and use the Site Editor to customize it.'=>'Cependant, vous pouvez toujours activer ce thème, et utiliser l‘éditeur de site pour le personnaliser.','This theme doesn\'t support Customizer.'=>'Ce thème ne prend pas en charge l‘outil de personnalisation.','Error: Please fill the required fields.'=>'Erreur : veuillez renseigner les champs obligatoires.','Block style name must not contain any spaces.'=>'Le nom du style de bloc ne doit contenir aucun espace.','Template part has been deleted or is unavailable: %s'=>'L’élément de modèle a été supprimé ou n’est pas disponible : %s','label before the title of the previous postPrevious:'=>'Précédent :','label before the title of the next postNext:'=>'Suivant :','label for previous post linkPrevious'=>'Précédent','label for next post linkNext'=>'Suivant','Close menu'=>'Fermer le menu','Open menu'=>'Ouvrir le menu','%s submenu'=>'Sous-menu %s','A link to a post format'=>'Un lien vers un format d’article','Post Format Link'=>'Lien vers un format d’article','The calendar block is hidden because there are no published posts.'=>'Le bloc calendrier est masqué car il n’y a aucun article publié.','Unable to open export file (archive) for writing.'=>'Impossible d’ouvrir le fichier (archive) d’exportation en écriture.','Zip Export not supported.'=>'Exportation ZIP non prise en charge.','"%1$s" is not a supported wp_template_part area value and has been added as "%2$s".'=>'« %1$s » n’est pas une valeur de zone « wp_template_part » prise en charge et a été ajoutée en tant que « %2$s ».','Template nameTaxonomy'=>'Taxonomie','Template namePages'=>'Pages','Template nameSingle Posts'=>'Publications seules','Template nameFront Page'=>'Page d’accueil','Template nameIndex'=>'Index','The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks.'=>'Le modèle de pied de page définit une zone de page qui contient typiquement les crédits du site, des liens de réseaux sociaux, et tout autre combinaison de blocs.','The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation.'=>'Le modèle d’entête définit une zone de page qui contient typiquement un titre, un logo, ainsi que la navigation principale.','General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area.'=>'Les modèles généraux répondent souvent à des rôles spécifiques, tels que l’affichage du contenu de la publication, et ne sont pas forcément liés à une zone particulière.','Duotone nameBlue and orange'=>'Bleu et orange','Duotone namePurple and green'=>'Violet et vert','Duotone nameMagenta and yellow'=>'Magenta et jaune','Duotone nameMidnight'=>'Minuit','Duotone nameBlue and red'=>'Bleu et rouge','Duotone namePurple and yellow'=>'Violet et Jaune','Duotone nameGrayscale'=>'Niveaux de gris','Duotone nameDark grayscale'=>'Gris foncé','Gradient nameMidnight'=>'Minuit','Gradient nameElectric grass'=>'Herbe électrique','Gradient namePale ocean'=>'Océan pâle','Gradient nameLuminous dusk'=>'Crépuscule lumineux','Gradient nameBlush bordeaux'=>'Bordeaux rougissant','Gradient nameBlush light purple'=>'Violet clair rougissant','Gradient nameCool to warm spectrum'=>'Spectre froid vers chaud','Gradient nameVery light gray to cyan bluish gray'=>'Gris très clair vers gris-cyan bleuissant','Gradient nameLuminous vivid orange to vivid red'=>'Orange vif lumineux vers rouge lumineux','Gradient nameLuminous vivid amber to luminous vivid orange'=>'Ambre vif lumineux vers orange vif lumineux','Gradient nameLight green cyan to vivid green cyan'=>'Vert-cyan clair vers vert-cyan vif','Gradient nameVivid cyan blue to vivid purple'=>'Bleu-cyan vif vers violet vif','Color nameVivid purple'=>'Violet éclatant','Color nameVivid cyan blue'=>'Bleu cyan vif','Color namePale cyan blue'=>'Bleu cyan pâle','Color nameVivid green cyan'=>'Cyan vert vif','Color nameLight green cyan'=>'Vert clair cyan','Color nameLuminous vivid amber'=>'Ambre vif lumineux','Color nameLuminous vivid orange'=>'Orange vif lumineux','Color nameVivid red'=>'rouge vif','Color namePale pink'=>'Rose pâle','Color nameWhite'=>'Blanc','Color nameCyan bluish gray'=>'Gris bleuâtre cyan','Color nameBlack'=>'Noir','Font size nameLarge'=>'Large','Font size nameMedium'=>'Moyen','Font size nameSmall'=>'Petite','Previous Page'=>'Page précédente','Next Page'=>'Page suivante','Keyword'=>'Mot-clé','Embed of %s.'=>'Contenu embarqué %s.','PDF embed'=>'PDF embarqué','Block pattern categoryMedia'=>'Médias','The date the comment was published, as GMT.'=>'La date à laquelle le commentaire a été publié, au format GMT.','block keywordlink'=>'lien','An alphanumeric identifier for the post unique to its type.'=>'Un identificateur alphanumérique pour la publication, propre au type de la ressource.','The date the post was last modified, as GMT.'=>'La dernière date GMT à laquelle la publication a été modifiée.','The date the post was last modified, in the site\'s timezone.'=>'La date de dernière modification de l’article, dans le fuseau horaire du site.','GUID for the post, as it exists in the database.'=>'L’identifiant unique de l’article, tel qu’il existe dans la base de données.','The date the post was published, in the site\'s timezone.'=>'La date de publication de l’article, dans le fuseau horaire du site.','The ID for the parent of the comment.'=>'L’ID du parent du commentaire.','The date the comment was published, in the site\'s timezone.'=>'La date à laquelle le commentaire a été publié, dans le fuseau horaire du site.','HTML content for the comment, transformed for display.'=>'Contenu HTML pour le commentaire, transformé pour l’affichage.','Content for the comment, as it exists in the database.'=>'Contenu pour le commentaire, tel qu’il existe dans la base de données.','The content for the comment.'=>'Le contenu pour le commentaire.','The ID for the parent of the autosave.'=>'L’ID du parent de la sauvegarde automatique.','block keywordmovie'=>'vidéo','block descriptionEmbed a video from your media library or upload a new one.'=>'Embarquez une vidéo depuis votre médiathèque ou téléversez-en une nouvelle.','block keywordpoem'=>'poème','block keywordpoetry'=>'poésie','block descriptionInsert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics.'=>'Insérer de la poésie en utilisant un format d’espacement spécifique, ou alors des paroles de chansons.','block descriptionThis block is deprecated. Please use the Columns block instead.'=>'Ce bloc est déprécié. Veuillez utiliser le bloc Colonnes à la place.','block style labelStripes'=>'Rayures','block descriptionAdd white space between blocks and customize its height.'=>'Ajoutez de l’espace entre les blocs et personnalisez sa hauteur.','block style labelPill Shape'=>'Pastilles','block style labelLogos Only'=>'Logos','block descriptionDisplay icons linking to your social profiles or sites.'=>'Afficher les liens sur des icônes pointant vers vos profils de réseaux sociaux ou vos sites.','block descriptionDisplay an icon linking to a social profile or site.'=>'Afficher une icône pointant vers un profil de réseau social ou un site.','block titleSite Title'=>'Titre du site','block keyworddescription'=>'description','block titleSite Tagline'=>'Description du site','block titleSite Logo'=>'Logo du site','block descriptionInsert additional custom elements with a WordPress shortcode.'=>'Insérer un élément personnalisé additionnel avec un code court WordPress.','block style labelDots'=>'Pointillés','block style labelWide Line'=>'Ligne large','block keyworddivider'=>'Séparateur','block keywordhr'=>'hr','block keywordhorizontal-line'=>'Filet horizontal','block descriptionCreate a break between ideas or sections with a horizontal separator.'=>'Créer une séparation entre vos textes ou entre des sections avec un séparateur horizontal.','block keywordfind'=>'trouver','block descriptionHelp visitors find your content.'=>'Aidez vos visiteurs à découvrir vos publications.','block keywordfeed'=>'flux','block keywordatom'=>'atom','block descriptionDisplay entries from any RSS or Atom feed.'=>'Afficher des éléments depuis n’importe quel flux RSS ou Atom.','block keywordcite'=>'citation','block keywordblockquote'=>'bloc de citation','block descriptionAn advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations.'=>'Un bloc avancé qui permet l’affichage de types de publications avec divers paramètres de requête et configurations visuelles.','block titleQuery Loop'=>'Boucle de requête','block descriptionDisplay the query title.'=>'Affiche le titre de la requête.','block titleQuery Title'=>'Titre de la requête','block descriptionDisplays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable.'=>'Affiche une navigation paginée vers l’ensemble suivant ou précédent de publications, le cas échéant.','block descriptionDisplays the previous posts page link.'=>'Affiche le lien vers la liste des publications précédentes.','block descriptionDisplays a list of page numbers for pagination.'=>'Affiche une liste des numéros de page pour la pagination.','block descriptionDisplays the next posts page link.'=>'Affiche le lien vers la liste des publications suivantes.','block descriptionGive special visual emphasis to a quote from your text.'=>'Donner une emphase visuelle à une citation depuis votre texte.','block descriptionAdd text that respects your spacing and tabs, and also allows styling.'=>'Ajoute du texte qui respecte les espacements et tabulation, et qui permet également de la mise en forme.','block descriptionDisplays the title of a post, page, or any other content-type.'=>'Affiche le titre d’un article, d’une page ou de tout autre type de publication.','block descriptionPost terms.'=>'Termes de la publication.','block titlePost Terms'=>'Étiquettes de publication','block descriptionContains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more.'=>'Contient les blocs utilisés pour afficher une publication, tels que le titre, la date, l’image mise en avant, le contenu ou l’extrait, et plus encore.','block titlePost Template'=>'Modèle de publication','block descriptionDisplay a post\'s featured image.'=>'Affiche l’image mise en avant d’une publication.','block titleFeatured Image'=>'Image mise en avant','block descriptionDisplay the excerpt.'=>'Affiche l’extrait.','block descriptionDisplays the contents of a post or page.'=>'Affiche le contenu d’un article ou d’une page.','block keywordtext'=>'texte','block descriptionStart with the basic building block of all narrative.'=>'Commencer par le bloc formant la pierre angulaire de tout récit.','block keywordnavigation'=>'navigation','block keywordmenu'=>'menu','block descriptionDisplay a list of all pages.'=>'Affiche une liste de toutes les pages.','block titlePage List'=>'Liste des pages','block keywordpagination'=>'pagination','block keywordnext page'=>'page suivante','block descriptionSeparate your content into a multi-page experience.'=>'Sépare votre contenu sur plusieurs pages.','block keywordread more'=>'lire la suite','block descriptionContent before this block will be shown in the excerpt on your archives page.'=>'Insère la balise Lire la suite. Le contenu précédant ce bloc sera affiché dans l’extrait sur vos pages d’archives.','block descriptionYour site doesn’t include support for this block.'=>'Votre site ne prend pas en charge ce bloc.','block keywordvideo'=>'vidéo','block keywordimage'=>'image','block descriptionSet media and words side-by-side for a richer layout.'=>'Mettre un média et du texte côte-à-côte pour une mise en page plus riche.','block keywordform'=>'formulaire','block keywordlogout'=>'déconnexion','block keywordlogin'=>'connexion','block descriptionShow login & logout links.'=>'Afficher les liens de connexion et de déconnexion.','block titleLogin/out'=>'Connexion / déconnexion','block keywordnumbered list'=>'liste ordonnée','block keywordordered list'=>'liste ordonnée','block keywordbullet list'=>'liste non ordonnée','block descriptionDisplay a legacy widget.'=>'Affiche un ancien widget.','block titleLegacy Widget'=>'Ancien widget','block keywordrecent posts'=>'publications récentes','block descriptionDisplay a list of your most recent posts.'=>'Affiche une liste de vos articles les plus récents.','block keywordrecent comments'=>'commentaires récents','block descriptionDisplay a list of your most recent comments.'=>'Affiche une liste de vos commentaires les plus récents.','block style labelRounded'=>'Arrondis','block style labelDefault'=>'Par défaut','block keywordpicture'=>'visuel','block keywordphoto'=>'photo','block keywordimg'=>'img','block descriptionInsert an image to make a visual statement.'=>'Insère une image pour illustrer vos propos.','block keywordembed'=>'embed','block descriptionAdd custom HTML code and preview it as you edit.'=>'Ajoute du code HTML personnalisé et permet de le prévisualiser en direct.','block keywordsubtitle'=>'sous-titre','block keywordtitle'=>'titre','block keywordsection'=>'section','block keywordrow'=>'ligne','block keywordwrapper'=>'conteneur','block keywordcontainer'=>'contenant','block keywordphotos'=>'photos','block keywordimages'=>'images','block descriptionDisplay multiple images in a rich gallery.'=>'Afficher plusieurs images dans une galerie enrichie.','block descriptionUse the classic WordPress editor.'=>'L’éditeur classique de WordPress dans un bloc.','block keyworddownload'=>'téléchargement','block keywordpdf'=>'pdf','block keyworddocument'=>'document','block descriptionAdd a link to a downloadable file.'=>'Ajoute un lien vers un fichier téléchargeable.','block descriptionA single column within a columns block.'=>'Une colonne unique dans un bloc de colonnes.','block descriptionDisplay code snippets that respect your spacing and tabs.'=>'Ajout de bouts de code en respectant leurs espacements et tabulations.','block keywordarchive'=>'archive','block keywordposts'=>'articles','block descriptionA calendar of your site’s posts.'=>'Un calendrier contenant les articles de votre site.','block descriptionPrompt visitors to take action with a group of button-style links.'=>'Inviter les visiteurs à passer à l’action avec des liens ayant la forme de boutons.','block style labelOutline'=>'Contour','block style labelFill'=>'Plein','block descriptionPrompt visitors to take action with a button-style link.'=>'Inviter les visiteurs à passer à l’action à l’aide d’un lien ressemblant à un bouton.','block keywordrecording'=>'enregistrement','block keywordpodcast'=>'podcast','block keywordsound'=>'son','block keywordmusic'=>'musique','block descriptionEmbed a simple audio player.'=>'Embarque un lecteur audio simple.','block descriptionDisplay a date archive of your posts.'=>'Affiche une archive par date de vos publications.','Page on front'=>'Page d’accueil','Show on front'=>'Affichage en page d’accueil','Patterns list'=>'Liste des compositions','Select %s'=>'Sélectionner %s','Type / to choose a block'=>'Saisir « / » pour choisir un bloc','Layout'=>'Mise en page','Error: User registration is currently not allowed.'=>'Erreur : l’inscription n’est actuellement pas autorisée.','Error: The passwords do not match.'=>'Erreur : les mots de passe ne correspondent pas.','Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below.'=>'Erreur : votre lien de réinitialisation de mot de passe a expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous.','Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below.'=>'Erreur : votre lien de réinitialisation de mot de passe semble non valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous.','Block HTML:'=>'Bloc HTML :','A widget containing a block.'=>'Un widget contenant un bloc.','%1$s or %2$s'=>'%1$s ou %2$s','Error: Unknown username. Check again or try your email address.'=>'Erreur : identifiant inconnu. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre adresse e-mail.','Error: Unknown email address. Check again or try your username.'=>'Erreur : adresse e-mail inconnue. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre identifiant.','Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead.'=>'Erreur : l’identifiant %s n’est pas inscrit sur ce site. Si vous doutez de votre identifiant, essayez plutôt votre adresse e-mail.','navigation link block descriptionA link to a category.'=>'Un lien vers une catégorie.','navigation link block descriptionA link to a tag.'=>'Un lien vers une étiquette.','navigation link block titleCategory Link'=>'Lien de catégorie','navigation link block titleTag Link'=>'Lien d’étiquette','URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only.'=>'Donnée de formulaire encodée dans une URL pour le formulaire de l’administration des widgets. Utilisé pour mettre à jour un widget qui ne prend pas en charge les instances. En écriture uniquement.','Unencoded instance settings, if supported.'=>'Réglages de l’instance non encodés, si pris en charge.','Cryptographic hash of the instance settings.'=>'Clé cryptographique hachée des réglages de l’instance.','Base64 encoded representation of the instance settings.'=>'Représentation des réglages de l’instance encodée en base64.','Instance settings of the widget, if supported.'=>'Réglages de l’instance du widget, si pris en charge.','HTML representation of the widget admin form.'=>'Représentation HTML du formulaire d’administration du widget.','HTML representation of the widget.'=>'Représentation HTML du widget.','The sidebar the widget belongs to.'=>'La colonne latérale à laquelle appartient le widget.','The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint.'=>'Type de widget. Correspond à l’ID du point de terminaison widget-types.','Unique identifier for the widget.'=>'Identificateur unique du widget.','The sidebar to return widgets for.'=>'La colonne latérale pour laquelle renvoyer les widgets.','The requested widget is invalid.'=>'Le widget demandé est non valide.','The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash.'=>'L’instance fournie n’est pas valide. Elle doit contenir des données brutes OU encodées et une clé de hachage.','Widget type does not support raw instances.'=>'Le type de widget ne prend pas en charge les instances en données brutes.','Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget.'=>'Impossible de mettre en place l’instance sur un widget qui n’étend pas l’objet WP_Widget.','The provided widget type (id_base) cannot be updated.'=>'Le type de widget fourni ne peut pas être mis à jour.','Widget type (id_base) is required.'=>'Le type de widget (id_base) est obligatoire.','No widget was found with that id.'=>'Aucun widget n’a été trouvé avec cet identifiant.','Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar.'=>'Indique s’il faut forcer la suppression du widget ou le déplacer vers la colonne latérale inactive.','The provided instance is malformed.'=>'L’instance fournie n’est pas correctement formée.','Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget.'=>'Impossible de prévisualiser un widget qui n’étend pas l’objet WP_Widget.','Class name'=>'Nom de la classe','Whether the widget supports multiple instances'=>'Détermine si le widget prend en charge de multiples instances.','Description of the widget.'=>'Description du widget.','Human-readable name identifying the widget type.'=>'Nom unique lisible par un humain et identifiant le type de widget.','Unique slug identifying the widget type.'=>'Nom unique identifiant le type de widget.','Invalid widget type.'=>'Type de widget non valide.','Serialized widget form data to encode into instance settings.'=>'Les données sérialisées du formulaire du widget à encoder dans les réglages de l’instance.','Current instance settings of the widget.'=>'Réglages de l’instance courante du widget.','The widget type id.'=>'L’ID du type de widget.','Sort collection by user attribute.'=>'Trier la collection par attributs de compte.','Theme file exists.'=>'Le fichier du thème existe.','Post ID.'=>'ID de publication.','Status of template.'=>'État du modèle.','Description of template.'=>'Description du modèle.','Title of template.'=>'Titre du modèle.','Content of template.'=>'Contenu du modèle.','Source of template'=>'Source du modèle','Theme identifier for the template.'=>'Identifiant de thème pour le modèle.','Unique slug identifying the template.'=>'Slug unique identifiant le modèle.','ID of template.'=>'ID du modèle.','Limit to the specified post id.'=>'Limiter à l’ID de publication spécifié.','The template has already been deleted.'=>'Le modèle a déjà été supprimé.','Templates based on theme files can\'t be removed.'=>'Les modèles basés sur des fichiers de thème ne peuvent être supprimés.','No templates exist with that id.'=>'Aucun modèle n’existe pour cet ID.','Sorry, you are not allowed to access the templates on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux modèles sur ce site.','The id of a template'=>'L’ID du modèle.','Nested widgets.'=>'Widgets imbriqués.','Status of sidebar.'=>'État de la colonne latérale.','HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element.'=>'Contenu HTML à ajouter au titre de la colonne latérale lorsqu’il est affiché. La valeur par défaut est la fermeture de l’élément h2.','HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element.'=>'Contenu HTML à faire précéder au titre de la colonne latérale lorsqu’il est affiché. La valeur par défaut est l’ouverture de l’élément h2.','HTML content to append to each widget\'s HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element.'=>'Contenu HTML à ajouter à la sortie HTML de chaque widget lorsqu’il est affecté à cette colonne latérale. Par défaut, il s’agit d’un élément de fermeture de liste.','HTML content to prepend to each widget\'s HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element.'=>'Contenu HTML à ajouter à la sortie HTML de chaque widget lorsqu’il est affecté à cette colonne latérale. Par défaut, il s’agit d’un élément d’ouverture de liste.','Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface.'=>'Classe CSS supplémentaire à attribuer à la colonne latérale de l’interface des widgets.','Description of sidebar.'=>'Description de la colonne latérale.','Unique name identifying the sidebar.'=>'Nom unique d’identification de la colonne latérale.','ID of sidebar.'=>'ID de la colonne latérale.','Inactive widgets'=>'Widgets désactivés','Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site.'=>'Désolé, vous n’êtes pas autorisé à gérer les widgets sur ce site.','No sidebar exists with that id.'=>'Aucune colonne latérale n’utilise cet identifiant.','The id of a registered sidebar'=>'L’ID d’une colonne latérale enregistrée','The ID for the author of the revision.'=>'L’identifiant de l’auteur ou autrice de la révision.','Unique identifier for the revision.'=>'Identifiant unique pour la révision.','Whether items must be assigned all or any of the specified terms.'=>'Si les éléments doivent être assignés à tous ou à certains des termes spécifiés.','Sort collection by post attribute.'=>'Trier la collection par attributs de publication.','The order of the post in relation to other posts.'=>'L’ordre de la publication en fonction des autres publications.','The title for the post.'=>'Le titre de la publication.','Type of post.'=>'Type de publication.','URL to the post.'=>'URL de la publication.','Unique identifier for the post.'=>'Identifiant unique pour la publication.','Limit results to those matching a keyword ID.'=>'Limiter les résultats à ceux qui correspondent à un identifiant de mot-clé.','Limit results to those matching a category ID.'=>'Limiter les résultats à ceux qui correspondent à l’identifiant d’une catégorie.','The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels.'=>'La largeur préférée de la surface de fenêtre (viewport) lorsqu’une composition est prévisualisée, en pixels.','A description of the pattern.'=>'Une description de la composition.','The pattern\'s keywords.'=>'Les mots-clés de la composition.','The pattern\'s category slugs.'=>'Les identifiants de la catégorie de la composition.','The pattern content.'=>'Le contenu de la composition.','The pattern title, in human readable format.'=>'Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains.','The pattern ID.'=>'L’ID de la composition.','Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de compositions.','Sort collection by comment attribute.'=>'Trier la collection par attribut de commentaire.','Type of the comment.'=>'Type de commentaire.','URL to the comment.'=>'Url du commentaire.','Unique identifier for the comment.'=>'Identifiant unique du commentaire.','The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes.'=>'La liste des périmètres dans lesquels la variation est applicable. Si cela n’est pas fournit, alors on suppose qu’elle est valable sur tous les périmètres.','The initial values for attributes.'=>'Les valeurs initiales des attributs.','Indicates whether the current variation is the default one.'=>'Indique si la variation actuelle est celle par défaut.','A detailed variation description.'=>'Une description détaillée de la variation.','A human-readable variation title.'=>'Un titre de variation lisible par un être humain.','The unique and machine-readable name.'=>'Un nom unique et lisible par un être humain.','Block variations.'=>'Variations de bloc.','The ID for the autosave.'=>'L’identifiant de la sauvegarde automatique.','Unique identifier for the attachment.'=>'Identifiant unique du fichier joint.','Cookie check failed'=>'La vérification du cookie a échoué','navigation link block descriptionA link to a page.'=>'Un lien vers une page.','navigation link block descriptionA link to a post.'=>'Un lien vers une publication.','navigation link block titlePage Link'=>'Lien de page','navigation link block titlePost Link'=>'Lien d’article','Templates to include in your theme.'=>'Modèles à inclure dans votre thème.','Templates list'=>'Liste des modèles','Templates list navigation'=>'Navigation de liste des modèles','Filter templates list'=>'Filtrer la liste des modèles','Uploaded to this template'=>'Téléversé sur ce modèle','Insert into template'=>'Insérer dans le modèle','Template archives'=>'Archives des modèles','No templates found in Trash.'=>'Aucun modèle trouvé dans la corbeille.','No templates found.'=>'Aucun modèle trouvé.','Parent Template:'=>'Modèle parent :','Search Templates'=>'Rechercher des modèles','View Template'=>'Voir le modèle','Edit Template'=>'Modifier le modèle','New Template'=>'Nouveau modèle','Templates'=>'Modèles','%1$s: %2$s'=>'%1$s : %2$s','Site logo.'=>'Logo du site.','(Home link, opens in a new tab)'=>'(lien vers l’accueil, s’ouvre dans un nouvel onglet)','Block "%1$s" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s.'=>'Le bloc « %1$s » déclare la prise en charge de %2$s dans le fichier « %3$s » dans %4$s. La prise en charge de %2$s est maintenant déclarée dans %5$s.','No matching template found'=>'Aucun modèle correspondant trouvé','No matching template found.'=>'Aucun modèle correspondant trouvé.','No theme is defined for this template.'=>'Aucun thème n’est défini pour ce modèle.','Block pattern titleSocial links with a shared background color'=>'Liens de réseaux sociaux avec une couleur de fond partagée','Block pattern titleStandard'=>'Standard','Block pattern titleSmall image and title'=>'Petite image et titre','Block pattern titleOffset'=>'Décalage','Block pattern titleImage at left'=>'Image à gauche','Block pattern titleLarge title'=>'Titre large','Block pattern titleGrid'=>'Grille','block categoryEmbeds'=>'Contenus embarqués','block categoryTheme'=>'Thème','block categoryWidgets'=>'Widgets','block categoryDesign'=>'Design','block categoryMedia'=>'Média','block categoryText'=>'Texte','%s update available'=>'%s mise à jour disponible' . "\0" . '%s mises à jour disponibles','This content is password protected.'=>'Ce contenu est protégé par un mot de passe.','SSL verification failed.'=>'La vérification SSL a échoué.','HTTPS request failed.'=>'La demande HTTPS a échoué.','The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead.'=>'Le paramètre %1$s doit être un tableau. Pour transmettre des données arbitraires aux scripts, utilisez plutôt la fonction %2$s.','block titleSocial Icon'=>'Icône de réseau social','block titleSocial Icons'=>'Icônes de réseaux sociaux','block titleTag Cloud'=>'Nuage d’étiquettes','block titleVideo'=>'Vidéo','block titleVerse'=>'Couplet','block titleText Columns (deprecated)'=>'Colonnes de texte (obsolète)','block titleTable'=>'Tableau','block titleSpacer'=>'Espacement','block titleShortcode'=>'Code court ','block titleSeparator'=>'Séparateur','block titleGroup'=>'Groupe','block titleSearch'=>'Recherche','block titleRSS'=>'RSS','block titlePullquote'=>'Citation en exergue','block titlePreformatted'=>'Préformaté','block titlePage Break'=>'Saut de page','block titleMore'=>'Lire la suite','block titleUnsupported'=>'Non pris en charge','block titleList'=>'Liste','block titleLatest Posts'=>'Derniers articles','block titleLatest Comments'=>'Derniers commentaires','block titleMedia & Text'=>'Média & texte','block titleCustom HTML'=>'HTML personnalisé','block titleFile'=>'Fichier','block titleCover'=>'Bannière','block titleColumn'=>'Colonne','block titleColumns'=>'Colonnes','block titleCode'=>'Code','block titleCalendar'=>'Calendrier','block titleButtons'=>'Boutons','block titleButton'=>'Bouton','block titleAudio'=>'Audio','block titleArchives'=>'Archives','block titleGallery'=>'Galerie','block titleQuote'=>'Citation','block titleHeading'=>'Titre','block titleImage'=>'Image','block titleParagraph'=>'Paragraphe','https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/'=>'https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/','Filter by category'=>'Filtrer par catégorie','Learn more about troubleshooting WordPress.'=>'En apprendre plus sur le débogage de WordPress.','https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/'=>'https://fr.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/','The confirmation key has expired for this personal data request.'=>'La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles.','The confirmation key is invalid for this personal data request.'=>'La clé de confirmation est invalide pour cette demande de données personnelles.','The confirmation key is missing from this personal data request.'=>'La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles.','This personal data request has expired.'=>'Cette demande de données personnelles a expiré.','Invalid personal data request.'=>'Demande de données personnelles invalide.','Invalid request status.'=>'Type de requête non valide.','It looks like the response did not come from this site.'=>'Il semblerait que la réponse ne provienne pas de ce site.','%1$s is not one of %2$l.'=>'%1$s ne fait pas partie de %2$l.','%1$s is not %2$s.'=>'%1$s n’est pas %2$s.','The cron event list could not be saved.'=>'La liste des évènements planifiés n’a pas pu être sauvegardée.','A plugin prevented the hook from being cleared.'=>'Une extension a empêché que le crochet ne soit nettoyé.','A plugin prevented the event from being unscheduled.'=>'Une extension a empêché de déprogrammer l’évènement.','A plugin prevented the event from being rescheduled.'=>'Une extension a permis d’éviter que l’évènement ne soit reprogrammé.','Event schedule does not exist.'=>'L’évènement planifié n’existe pas.','A plugin disallowed this event.'=>'Une extension a désactivé cet évènement.','A duplicate event already exists.'=>'Un doublon de l’évènement existe déjà.','A plugin prevented the event from being scheduled.'=>'Une extension a empêché la planification de l’évènement.','Event timestamp must be a valid Unix timestamp.'=>'L’horodatage de l’évènement doit être un horodatage Unix valide.','As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'En pourcentage de l’image, la hauteur à laquelle il faut recadrer l’image. Obsolète : Utilisez `modifiers` à la place.','As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'En pourcentage de l’image, la largeur à laquelle il faut recadrer l’image. Obsolète : Utilisez `modifiers` à la place.','As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'En pourcentage de l’image, la position Y à laquelle commencer le recadrage de l’image. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place.','As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'En pourcentage de l’image, la position X à laquelle commencer le recadrage de l’image. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place.','The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'La valeur en degrés de la rotation de l’image dans le sens des aiguilles d’une montre. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place.','Height of the crop as a percentage of the image height.'=>'Hauteur du recadrage en pourcentage de la hauteur de l’image.','Width of the crop as a percentage of the image width.'=>'Largeur du recadrage en pourcentage de la largeur de l’image.','Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height.'=>'En pourcentage de l’image, la position verticale à partir du haut à laquelle commencer le recadrage de l’image.','Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width.'=>'Position horizontale à partir de la gauche pour commencer le recadrage en pourcentage de la largeur de l’image.','Crop arguments.'=>'Arguments de recadrage.','Crop type.'=>'Type de recadrage.','Angle to rotate clockwise in degrees.'=>'Angle de rotation dans le sens horaire en degrés.','Rotation arguments.'=>'Arguments de rotation.','Rotation type.'=>'Type de rotation.','Rotation'=>'Rotation','Image edit.'=>'Modification d’image.','Array of image edits.'=>'Tableau des modifications d’images.','Cannot introspect application password.'=>'Impossible de consulter le mot de passe de l’application.','The authenticated application password can only be introspected for the current user.'=>'Le mot de passe vérifié de l’application ne peut être consulté que par le compte actuel.','Sorry, you are not allowed to delete this application password.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce mot de passe d’application.','Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les mots de passe d’application de ce compte.','Sorry, you are not allowed to edit this application password.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce mot de passe d’application.','Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe de ce compte.','Sorry, you are not allowed to read this application password.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce mot de passe d’application.','Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les mots de passe d’application de ce compte.','Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy.'=>'Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont des termes spécifiquement assignés dans la taxonomie %s.','Whether to include child terms in the terms limiting the result set.'=>'Possibilité d’inclure des termes enfants dans les termes limitant le champs de résultats.','Term IDs.'=>'ID de termes.','Perform an advanced term query.'=>'Effectuer une recherche de terme avancée.','Term ID Taxonomy Query'=>'Requête sur un ID de terme de taxonomie','Match terms with the listed IDs.'=>'Faire correspondre les termes avec les ID listés.','Term ID List'=>'Listes des ID de termes','Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date.'=>'Limiter la réponse aux publications modifiées avant une date définie et conforme à la norme ISO8601.','Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date.'=>'Limiter la réponse aux publications modifiées après une date définie et conforme à la norme ISO8601.','A named status for the theme.'=>'Un état nommé pour le thème.','Theme not found.'=>'Thème introuvable.','Sorry, you are not allowed to view the active theme.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de visualiser le thème actif.','[block rendering halted]'=>'[rendu du bloc interrompu]','Save Password'=>'Enregistrer le mot de passe','Generate Password'=>'Générer un mot de passe','Enter your new password below or generate one.'=>'Saisissez votre nouveau mot de passe ci-dessous ou générez-en un.','This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version.'=>'Ce fichier est uniquement chargé pour la rétro-compatibilité avec SimplePie 1.2.x. Veuillez envisager de passer à une version récente de SimplePie.','← Go to Tags'=>'← Aller aux étiquettes','← Go to library'=>'← Aller à la médiathèque','Appearance'=>'Apparence','email "From" fieldSite Admin'=>'Admin du site','New site created by %1$s Address: %2$s Name: %3$s'=>'Nouveau site créé par %1$s Adresse : %2$s Nom : %3$s','[%s] New Site Created'=>'[%s] Nouveau site créé','%s failed while writing image to stream.'=>'%s a échoué lors de l’écriture de l’image dans le flux.','The provided password is an invalid application password.'=>'Le mot de passe fourni n’est pas un mot de passe d’application valide.','Could not delete application passwords.'=>'Impossible de supprimer les mots de passe d’application.','Could not delete application password.'=>'Impossible de supprimer le mot de passe de l’application.','Could not find an application password with that id.'=>'Impossible de trouver un mot de passe d’application avec cet ID.','Could not save application password.'=>'Impossible d’enregistrer le mot de passe de l’application.','An application name is required to create an application password.'=>'Un nom d’application est nécessaire pour créer un mot de passe d’application.','Copy URL to clipboard'=>'Copier l’URL dans le presse-papier','Used as:'=>'Utilisé comme :','%1$s must be a multiple of %2$s.'=>'%1$s doit être un multiple de %2$s.','%1$s must contain at most %2$s property.'=>'%1$s doit contenir au maximum %2$s propriété.' . "\0" . '%1$s doit contenir au maximum %2$s propriétés.','%1$s must contain at least %2$s property.'=>'%1$s doit contenir au moins %2$s propriété.' . "\0" . '%1$s doit contenir au moins %2$s propriétés.','%s matches more than one of the expected formats.'=>'%s correspond à plus d’un des formats attendus.','%1$s matches %2$l, but should match only one.'=>'%1$s correspond à %2$l, mais ne devrait correspondre qu’à un seul schéma.','%s does not match any of the expected formats.'=>'%s ne correspond à aucun des formats attendus.','%1$s is not a valid %2$l.'=>'%1$s n’est pas un %2$l valide.','%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s'=>'%1$s ne correspond pas au format attendu. Explication : %2$s','%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s'=>'%1$s n’est pas un %2$s valide. Explication : %3$s','The IP address the application password was last used by.'=>'L’adresse IP avec laquelle le mot de passe de l’application a été utilisé pour la dernière fois.','The GMT date the application password was last used.'=>'La date GMT à laquelle le mot de passe de l’application a été utilisé pour la dernière fois.','The GMT date the application password was created.'=>'La date GMT à laquelle le mot de passe de l’application a été créé.','The generated password. Only available after adding an application.'=>'Le mot de passe généré. Uniquement disponible après l’ajout d’une application.','The name of the application password.'=>'Le nom du mot de passe de l’application.','A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace.'=>'Un UUID fourni par l’application pour l’identifier de manière unique. Il est recommandé d’utiliser un UUID v5 avec l’URL ou l’espace de noms DNS.','The unique identifier for the application password.'=>'L’identifiant unique du mot de passe de l’application.','Application password not found.'=>'Mot de passe de l’application non trouvé.','Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance.'=>'Les mots de passe d’application ne sont pas activés pour votre compte. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site pour obtenir de l’aide.','Application passwords are not available.'=>'Les mots de passe d’application ne sont pas activés.','Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe d’application de ce compte.','HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue.'=>'HTML contenant une action pour diriger le compte vers l’endroit où il peut résoudre le problème.','A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user.'=>'Une explication plus descriptive de ce que le test recherche, et pourquoi il est important pour l’utilisateur et l’utilisatrice.','The category this test is grouped in.'=>'La catégorie dans laquelle ce test est regroupé.','The status of the test.'=>'L’état du test.','A label describing the test.'=>'Un libellé décrivant le test.','The name of the test being run.'=>'Le nom du test en cours.','Directory sizes could not be returned.'=>'Les tailles de répertoires n’ont pas être retournées.','Version of block API.'=>'Version de l’API de l’éditeur de blocs.','Invalid parameters.'=>'Paramètres non valides.','The requested route does not support batch requests.'=>'La route demandée ne prend pas en charge les demandes par lots.','Could not parse the path.'=>'Impossible d’analyser le chemin.','The handler for the route is invalid.'=>'Le gestionnaire de route n’est pas valide.','You need to pass an array of post formats.'=>'Vous devez passer un tableau de formats de publications.','This password reset request originated from the IP address %s.'=>'Cette demande de réinitialisation de mot de passe provient de l’adresse IP %s.','Sorry, you are not allowed to comment on this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de commenter cette publication.','The %s constant is no longer supported.'=>'La constante %s n’est plus prise en charge.','There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP.'=>'Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de PHP.','There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress.'=>'Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress.','There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP.'=>'Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress et de PHP.','This theme does not work with your version of PHP.'=>'Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de PHP.','This theme does not work with your version of WordPress.'=>'Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress.','Learn more about updating PHP.'=>'En savoir plus sur la mise à jour de PHP.','Please update WordPress.'=>'Veuillez mettre à jour WordPress.','Please update WordPress, and then learn more about updating PHP.'=>'Veuillez mettre à jour WordPress, puis apprenez-en plus sur la mise à jour de PHP.','This theme does not work with your versions of WordPress and PHP.'=>'Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress et de PHP.','Please use %s to add new schema properties.'=>'Veuillez utiliser %s pour ajouter de nouvelles propriétés de schéma.','The "%s" must be a callable function.'=>'« %s » doit être une fonction pouvant être appelée.','Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend.'=>'Non autorisé. Vous devriez supprimer le paramètre %s pour prévisualiser sur le site public.','The "%1$s" option key has been renamed to "%2$s".'=>'La clé d’option « %1$s » a été renommée en « %2$s ».','Sorry, you are not allowed to manage network plugins.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions du réseau.','The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback.'=>'La définition de la route de l’API REST pour %1$s n’a pas l’argument %2$s nécessaire. Pour les routes de l’API REST qui sont destinées à être publiques, utilisez %3$s comme rappel de permission.','Could not update attachment in the database.'=>'Impossible de mettre à jour le fichier joint dans la base de données.','Sorry, you are not allowed to activate this plugin.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour activer cette extension.','by %s'=>'par %s','An error occurred.'=>'Une erreur s’est produite.','Menu Item'=>'Élément de menu','Comment'=>'Commentaire','Site'=>'Site','Crop'=>'Recadrer','Notifications'=>'Notifications','The file URL has been copied to your clipboard'=>'L’URL du fichier a été copiée dans votre presse-papier','Embed Handler'=>'Prise en charge des contenus embarqués','Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong.'=>'Lisez l’article Déboguer un réseau WordPress. Certaines des suggestions qui y figurent peuvent vous aider à comprendre le problème qui est survenu.','Block pattern category "%s" not found.'=>'Catégorie de composition « %s » non trouvée.','Block pattern category name must be a string.'=>'La catégorie de composition de bloc doit être une chaîne.','Block pattern categoryText'=>'Texte','Block pattern categoryHeaders'=>'Entêtes','Block pattern categoryGallery'=>'Galerie','Block pattern categoryColumns'=>'Colonnes','Block pattern categoryButtons'=>'Boutons','Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API.'=>'Renvoie un objet %1$s ou %2$s à partir de votre fonction de rappel quand vous utilisez l’API REST.','unit symbolB'=>'o','unit symbolKB'=>'Ko','unit symbolMB'=>'Mo','unit symbolGB'=>'Go','unit symbolTB'=>'To','admin color schemeModern'=>'Moderne','archive title%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','taxonomy term archive title prefix%s:'=>'%s :','post type archive title prefixArchives:'=>'Archives :','date archive title prefixDay:'=>'Jour :','date archive title prefixMonth:'=>'Mois :','date archive title prefixYear:'=>'Année :','author archive title prefixAuthor:'=>'Auteur/autrice :','tag archive title prefixTag:'=>'Étiquette :','category archive title prefixCategory:'=>'Catégorie :','Error: There was a problem creating site entry.'=>'Erreur : il y a eu un problème lors de la création du site.','Error: Site URL you’ve entered is already taken.'=>'Erreur : l’URL de site saisie est déjà utilisée.','Pattern "%s" not found.'=>'La composition « %s » n’a pas été trouvée.','Pattern content must be a string.'=>'Le contenu de la composition doit être une chaîne.','Pattern title must be a string.'=>'Le titre de la composition doit être une chaîne.','Pattern name must be a string.'=>'Le nom de la composition doit être une chaîne.','Attachment details'=>'Détails du fichier joint','Add media'=>'Ajouter un média','Could not insert attachment into the database.'=>'Impossible d’insérer le fichier joint dans la base de données.','Could not update comment in the database.'=>'Impossible de mettre à jour le commentaire dans la base de données.','File URL:'=>'URL du fichier :','%s is not a valid UUID.'=>'%s n’est pas un UUID valide.','Invalid hex color.'=>'Couleur hexadécimale non valide.','%1$s does not match pattern %2$s.'=>'%1$s ne correspond pas à la composition %2$s.','%1$s must be at most %2$s character long.'=>'%1$s doit faire au maximum %2$s caractère.' . "\0" . '%1$s doit faire au maximum %2$s caractères.','%1$s must be at least %2$s character long.'=>'%1$s doit faire au minimum %2$s caractère.' . "\0" . '%1$s doit faire au minimum %2$s caractères.','%1$s is a required property of %2$s.'=>'%1$s est une propriété obligatoire de %2$s.','%s has duplicate items.'=>'%s contient des éléments dupliqués.','%1$s must contain at most %2$s item.'=>'%1$s doit contenir au maximum %2$s élément.' . "\0" . '%1$s doit contenir au maximum %2$s éléments.','%1$s must contain at least %2$s item.'=>'%1$s doit contenir au moins %2$s élément.' . "\0" . '%1$s doit contenir au moins %2$s éléments.','The "type" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l.'=>'Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement être l’un des types natifs : %2$l.','The "type" schema keyword for %s is required.'=>'Le mot-clé « type » du schéma est obligatoire pour %s.','Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first.'=>'Impossible de stabiliser les objets. Convertissez d’abord l’objet en tableau.','The "type" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l.'=>'Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement contenir les types natifs : %2$l.','%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','This notice was triggered by the %s handle.'=>'Cette notification a été déclenchée par %s.','Please consider writing more inclusive code.'=>'Veuillez envisager d’écrire un code plus inclusif.','URL to the edited image file.'=>'URL vers le fichier image modifié.','Unable to crop this image.'=>'Impossible de recadrer cette image.','Unable to rotate this image.'=>'Impossible de pivoter cette image.','Unable to edit this image.'=>'Impossible de modifier cette image.','The image was not edited. Edit the image before applying the changes.'=>'L’image n’a pas été modifiée. Modifiez l’image avant d’appliquer les modifications.','This type of file cannot be edited.'=>'Ce type de fichier ne peut être modifié.','Unable to get meta information for file.'=>'Impossible de récupérer les métadonnées du fichier.','Limit result set to blocks matching the search term.'=>'Limiter les résultats aux blocs correspondant au terme de recherche.','The date when the block was last updated, in human readable format.'=>'La date de la dernière mise à jour du bloc, dans un format lisible.','The block icon.'=>'L’icône du bloc.','The WordPress.org username of the block author.'=>'L’identifiant WordPress.org de l’auteur ou l’autrice du bloc.','The number of blocks published by the same author.'=>'Le nombre de blocs publiés par le même auteur.','The average rating of blocks published by the same author.'=>'La note moyenne des blocs publiés par le même auteur ou autrice.','The number sites that have activated this block.'=>'Le nombre de sites qui ont activé ce bloc.','The number of ratings.'=>'Le nombre d’avis.','The star rating of the block.'=>'La notation du bloc.','The block slug.'=>'Le slug du bloc.','A short description of the block, in human readable format.'=>'Une courte description du bloc, dans un format lisible.','The block title, in human readable format.'=>'Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains.','The block name, in namespace/block-name format.'=>'Le nom du bloc, au format espace-de-nom/nom-du-bloc.','Sorry, you are not allowed to browse the block directory.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de blocs.','This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.'=>'L’identifiant n’est pas valide car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez saisir un identifiant valide.','Limits results to plugins with the given status.'=>'Limiter les résultats aux extensions ayant l’état spécifié.','The plugin\'s text domain.'=>'Le « text domain » de l’extension.','Minimum required version of PHP.'=>'Version minimale de PHP requise.','Minimum required version of WordPress.'=>'Version minimale requise de WordPress.','Whether the plugin can only be activated network-wide.'=>'Détermine si l’extension peut être activée uniquement sur l’ensemble du réseau.','The plugin version number.'=>'Le numéro de version de l’extension.','The plugin description formatted for display.'=>'La description de l’extension formatée pour l’affichage.','The raw plugin description.'=>'La description brute de l’extension.','The plugin description.'=>'La description de l’extension.','Plugin author\'s website address.'=>'URL du site de l’auteur ou de l’autrice de l’extension.','The plugin author.'=>'L’auteur ou l’autrice de l’extension.','The plugin\'s website address.'=>'L’adresse du site web de l’extension.','The plugin name.'=>'Le nom de l’extension.','The plugin file.'=>'Le fichier de l’extension.','The filesystem is currently unavailable for managing plugins.'=>'Le système de fichiers est actuellement indisponible pour la gestion des extensions.','Network only plugin must be network activated.'=>'Les extensions réservées au réseau doivent être activées sur le réseau.','Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de désactiver cette extension.','Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first.'=>'Impossible de supprimer une extension active. Veuillez d’abord la désactiver.','Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer des extensions sur ce site.','Unable to determine what plugin was installed.'=>'Impossible de déterminer l’extension qui a été installée.','Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials.'=>'Impossible de se connecter au système de fichier. Veuillez confirmer vos identifiants de connexion.','Sorry, you are not allowed to activate plugins.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’activer les extensions.','Sorry, you are not allowed to install plugins on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’installer des extensions sur ce site.','Plugin not found.'=>'Extension non trouvée.','Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions de ce site.','The plugin activation status.'=>'L’état d’activation de l’extension.','WordPress.org plugin directory slug.'=>'Slug sur le répertoire des extensions WordPress.org.','The theme\'s current version.'=>'La version actuelle du thème.','The URI of the theme\'s webpage, transformed for display.'=>'L’URL de la page web du thème, formatée pour l’affichage.','The URI of the theme\'s webpage, as found in the theme header.'=>'L’URL de la page web du thème, tel que présente sur l’entête du thème.','The URI of the theme\'s webpage.'=>'L’URL de la page web du thème.','The theme\'s text domain.'=>'Le « text domain » du thème.','The theme tags, transformed for display.'=>'Les étiquettes du thème, adaptées pour l’affichage.','The theme tags, as found in the theme header.'=>'Les étiquettes du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.','Tags indicating styles and features of the theme.'=>'Étiquettes indiquant le style et les fonctionnalités du thème.','The theme\'s screenshot URL.'=>'L’URL de la capture d’écran du thème.','The minimum WordPress version required for the theme to work.'=>'La version minimale requise de WordPress pour que le thème fonctionne.','The minimum PHP version required for the theme to work.'=>'La version minimale de PHP nécessaire pour que le thème fonctionne.','The theme name, transformed for display.'=>'Le nom du thème, adapté pour l’affichage.','The theme name, as found in the theme header.'=>'Le nom du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.','The name of the theme.'=>'Le nom du thème.','The theme description, transformed for display.'=>'La description du thème, adaptée pour l’affichage.','The theme description, as found in the theme header.'=>'La description du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.','A description of the theme.'=>'Une description du thème.','The website of the theme author, transformed for display.'=>'Le site internet de l’auteur ou de l’autrice du thème, adapté pour l’affichage.','The website of the theme author, as found in the theme header.'=>'Le site de l’auteur ou de l’autrice du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.','The website of the theme author.'=>'Le site de l’auteur ou de l’autrice du thème.','HTML for the theme author, transformed for display.'=>'Contenu HTML pour l’auteur ou l’autrice du thème, transformé pour l’affichage.','The theme author\'s name, as found in the theme header.'=>'Le nom de l’auteur ou de l’autrice du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème.','The theme author.'=>'L’auteur ou l’autrice du thème.','The theme\'s template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme\'s stylesheet.'=>'Le modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique à la feuille de style du thème.','The theme\'s stylesheet. This uniquely identifies the theme.'=>'La feuille de style du thème. Elle identifie le thème de manière unique.','Block namespace.'=>'Espace de nom du bloc.','A list of the inner block\'s own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema.'=>'Une liste des blocs enfants de ce bloc enfant. Cette définition récursive suit le schéma « parent innerBlocks ».','The attributes of the inner block.'=>'Les attributs du bloc enfant.','The name of the inner block.'=>'Le nom du bloc enfant.','The list of inner blocks used in the example.'=>'La liste des blocs enfants utilisés dans l’exemple.','The attributes used in the example.'=>'Les attributs utilisés dans l’exemple.','Block example.'=>'Exemple de bloc.','Block keywords.'=>'Mots-clés de bloc.','Parent blocks.'=>'Blocs parents.','Public text domain.'=>'« Text domain » public','Contains the handle that defines the block style.'=>'Contient le gestionnaire qui définit le style du bloc.','Inline CSS code that registers the CSS class required for the style.'=>'Code CSS en ligne qui enregistre la classe CSS requise pour le style.','The human-readable label for the style.'=>'Libellé lisible par les humains pour le style.','Unique name identifying the style.'=>'Nom unique pour identifier le style.','Block style variations.'=>'Variations de styles de blocs.','Public facing style handles.'=>'Identifiants des styles de l’interface publique.','Editor style handles.'=>'Identifiants de styles éditeur.','Public facing script handles.'=>'Identifiants de scripts publics.','Editor script handles.'=>'Identifiants de scripts éditeur.','Is the block dynamically rendered.'=>'Détermine si le bloc est rendu dynamiquement.','Block category.'=>'Catégorie de bloc.','Block supports.'=>'Prise en charge des blocs.','Context values inherited by blocks of this type.'=>'Valeurs de contexte héritées par des blocs de ce type.','Context provided by blocks of this type.'=>'Contexte fourni par les blocs de ce type.','Block attributes.'=>'Attributs du bloc.','Icon of block type.'=>'Icône du type de bloc.','Description of block type.'=>'Description du type de bloc.','Unique name identifying the block type.'=>'Nom unique identifiant le type de bloc.','Title of block type.'=>'Titre du type de bloc.','Invalid block type.'=>'Type de bloc non valide.','Sorry, you are not allowed to manage block types.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les types de bloc.','Block name.'=>'Nom du bloc.','When registering a default meta value the data must match the type provided.'=>'Lors de l’enregistrement d’une valeur de métadonnée par défaut, les données doivent correspondre au type fourni.','RSS Feed'=>'Flux RSS','The post types that support thumbnails or true if all post types are supported.'=>'Les types de publications qui supportent les miniatures, ou « true » si tous les types de publication sont supportés.','When registering an "object" feature, the feature\'s schema must include the "properties" keyword.'=>'Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « object », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « properties ».','When registering an "array" feature, the feature\'s schema must include the "items" keyword.'=>'Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « array », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « items ».','When registering an "array" or "object" feature to show in the REST API, the feature\'s schema must also be defined.'=>'Lors de l’enregistrement une fonctionnalité de type « array » ou « object » à afficher dans l’API REST, le schéma des fonctionnalités doit également être défini.','When registering a "variadic" theme feature, the "type" must be an "array".'=>'Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de thème « variadic », le « type » doit être « array ».','The feature "type" is not valid JSON Schema type.'=>'Le « type » de fonctionnalité n’est pas un type de schéma JSON valide.','themeError: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s.'=>'Erreur : la version actuelle de WordPress ne répond pas aux prérequis minimums de %s.','themeError: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s.'=>'Erreur : la version actuelle de PHP ne répond pas aux prérequis minimums pour %s.','themeError: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s.'=>'Erreur : les versions actuelles de WordPress et PHP ne répondent pas aux prérequis minimums de %s.','This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading.'=>'Cette image ne peut pas être affichée dans un navigateur. Pour un meilleur résultat, convertissez-la en JPEG avant de la téléverser.','Edit Profile'=>'Modifier le profil','Priority'=>'Priorité','Change Frequency'=>'Changer la fréquence','Last Modified'=>'Dernière modification','Number of URLs in this XML Sitemap: %s.'=>'Nombre d’URL dans ce plan de site XML : %s.','Learn more about XML sitemaps.'=>'En savoir plus sur les plans de site XML.','https://www.sitemaps.org/'=>'https://www.sitemaps.org/','This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines.'=>'Le plan de site XML est généré par WordPress de sorte que le contenu de votre site soit davantage visible par les moteurs de recherche.','XML Sitemap'=>'Plan de site XML','Could not generate XML sitemap due to missing %s extension'=>'Impossible de générer le plan de site XML à cause d’une extension %s manquante','Fields other than %s are not currently supported for sitemaps.'=>'Les champs autres que %s ne sont pas supportés par les plans de sites pour l’instant.','Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index.'=>'Les champs différents de %s ne sont actuellement pas supportés pour l’index du plan de site.','Check your email'=>'Vérifiez vos e-mails','Registration complete. Please check your email, then visit the login page.'=>'Enregistrement terminé. Vérifiez vos e-mails puis rendez-vous sur la page de connexion.','Check your email for the confirmation link, then visit the login page.'=>'Vérifiez vos e-mails pour le lien de confirmation puis rendez-vous sur la page de connexion.','Password protected'=>'Protégée par mot de passe','Sorry, the category could not be created.'=>'Désolé, la catégorie n’a pas pu être créée.','Sorry, the post could not be deleted.'=>'Désolé, l’article n’a pas pu être supprimé.','Sorry, the post could not be updated.'=>'Désolé, l’article n’a pas pu être mis à jour.','block keywordlinks'=>'liens','Select poster image'=>'Sélectionner une image de couverture','Matt Mullenweg'=>'Matt Mullenweg','View post'=>'Voir la publication','Slug'=>'Slug','Small'=>'Petite','The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status.'=>'L’état %1$s de la publication n’est pas enregistré et pourrait ne pas être fiable lors de la vérification de la capacité « %2$s » d’une publication ayant ce statut.','In reply to %s.'=>'En réponse à %s.','Previous and next months'=>'Mois précédents et suivants','When registering an "array" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".'=>'Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items ».','User’s Session Tokens data.'=>'Données des jetons de session du compte.','Session Tokens'=>'Jetons de session','Last Login'=>'Dernière connexion','User Agent'=>'Agent utilisateur','Expiration'=>'Expiration','User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget.'=>'Données de localisation du compte utilisées pour les évènements de la communauté affichées dans les widgets évènements WordPress et actualités du tableau de bord.','Community Events Location'=>'Localisation des événements communautaires','IP'=>'IP','Longitude'=>'Longitude','Latitude'=>'Latitude','Country'=>'Pays','City'=>'Ville','Filter %s returned items with reserved names.'=>'Le filtre %s a retourné des éléments avec des noms réservés.','Original image:'=>'Image d’origine :','Once Weekly'=>'Une fois par semaine','In reply to: %s'=>'En réponse à : %s','HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx.'=>'L’état du code de redirection HTTP doit être un code de redirection de type 3xx.','Limit result set based on relationship between multiple taxonomies.'=>'Limiter le jeu de résultats en se basant sur les correspondances entre plusieurs taxonomies.','The "%1$s" taxonomy "%2$s" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom "rest_base" when registering the taxonomy to avoid this error.'=>'La propriété « %2$s » de la taxonomie « %1$s » (%3$s) ne fonctionne pas avec l’une des propriétés déjà existantes sur le contrôleur de publications de l’API REST. Spécifiez une « rest_base » personnalisée lors de l’enregistrement de la taxonomie pour éviter cette erreur.','Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing.'=>'Détermine si le thème utilise le style des blocs WordPress par défaut pour l’aperçu.','Whether the theme can manage the document title tag.'=>'Détermine si le thème gère les étiquettes de titre du document.','Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption.'=>'Permet l’utilisation du balisage HTML5 dans les formulaires de recherche, formulaires de commentaires, listes de commentaires, galeries et légendes.','Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper.'=>'Détermine si le thème utilise les styles CSS d’encapsulage sur l’éditeur.','Custom gradient presets if defined by the theme.'=>'Pré-réglages de dégradés personnalisés si définis par le thème.','Custom font sizes if defined by the theme.'=>'Taille de police personnalisée si définie par le thème.','Custom color palette if defined by the theme.'=>'Palette de couleurs personnalisée si définie par le thème.','Whether the theme disables custom gradients.'=>'Si le thème désactive les dégradés personnalisés.','Whether the theme disables custom font sizes.'=>'Si le thème désactive les tailles de police personnalisées ou non.','Whether the theme disables custom colors.'=>'Si le thème désactive les couleurs personnalisées ou non.','Whether theme opts in to the dark editor style UI.'=>'Détermine si le thème opte pour l’interface sombre de l’éditeur.','Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer.'=>'Détermine si le thème autorise le rafraîchissement sélectif des widgets par l’outil de personnalisation.','Custom logo if defined by the theme.'=>'Logo personnalisé si défini par le thème.','Custom background if defined by the theme.'=>'Arrière-plan personnalisé si défini par le thème.','Custom header if defined by the theme.'=>'Entête personnalisé si défini par le thème.','Whether posts and comments RSS feed links are added to head.'=>'Si les liens vers les flux RSS des articles et des commentaires sont ajoutés à l’en-tête.','Whether theme opts in to wide alignment CSS class.'=>'Détermine si le thème utilise des classes CSS pour les alignements larges.','Sorry, this method is not supported.'=>'Désolé, cette méthode n’est pas prise en charge.','Sorry, the post could not be created.'=>'Désolé, cette publication n’a pas pu être créée.','minimum input length for searching post links3'=>'3','Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password.'=>'Merci de renseigner votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un e-mail contenant les instructions vous permettant de réinitialiser votre mot de passe.','Selected media actions'=>'Actions des médias sélectionnés.','media modal menuMenu'=>'Menu','media modal menu actionsActions'=>'Actions','file type groupArchives'=>'Archives','List of the missing image sizes of the attachment.'=>'Listes des tailles d’image manquantes pour le fichier joint.','Unknown email address. Check again or try your username.'=>'Adresse e-mail inconnue. Vérifiez l’orthographe ou essayez avec votre identifiant.','Media list'=>'Liste des médias','Filter media'=>'Filtrer les médias','Grid view'=>'Vue grille','List view'=>'Vue liste','Restore the backup'=>'Restaurer la sauvegarde','The backup of this post in your browser is different from the version below.'=>'La sauvegarde de cet article dans votre navigateur est différente de la version ci-dessous.','Nav menu locations must be strings.'=>'Les emplacement de menus de navigation doivent être des chaines.','PHP version %s'=>'PHP version %s','Current plugin: %1$s (version %2$s)'=>'Extension actuelle : %1$s (version %2$s)','Active theme: %1$s (version %2$s)'=>'Thème actif : %1$s (version %2$s)','WordPress version %s'=>'WordPress version %s','https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure'=>'https://fr.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choisir-votre-structure-de-permaliens','Posts'=>'Publications','Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s).'=>'Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (Temps Universel Coordonné %2$s).','Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s).'=>'Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (%2$s), actuellement %3$s (Temps Universel Coordonné %4$s).','Block "%1$s" does not contain a style named "%2$s".'=>'Le bloc « %1$s » ne contient pas de style nommé « %2$s ».','Block style name must be a string.'=>'Le nom de style de bloc doit être une chaîne.','There has been a critical error on this website.'=>'Il y a eu une erreur critique sur ce site.','There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first.'=>'Il y a eu une erreur critique sur ce site, activant ainsi le mode de récupération. Veuillez vérifier les pages des thèmes et des extensions pour plus de détails. Si vous veniez d’installer ou de mettre à jour un thème ou une extension, vérifiez la page correspondante en premier.','The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated.'=>'L’image ne peut pas être tournée car les métadonnées embarquées ne peuvent pas être mises à jour.','User’s profile data.'=>'Données de profil du compte.','Not enough data to create this user.'=>'Pas assez de données pour créer ce compte.','Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite.'=>'Désolé, le marquage d’un compte en indésirable n’est pris en charge que sur un multisite.','User’s media data.'=>'Données média du compte.','No media items found. Try a different search.'=>'Aucun élément média trouvé. Essayez une recherche différente.','Number of media items found: %d'=>'Nombre d’éléments média trouvés : %d','Archive (%s)'=>'Archive (%s)' . "\0" . 'Archives (%s)','Manage Archives'=>'Gérer les archives','Spreadsheet (%s)'=>'Feuille de calcul (%s)' . "\0" . 'Feuilles de calcul (%s)','Manage Spreadsheets'=>'Gérer les feuilles de calcul','Spreadsheets'=>'Feuilles de calcul','Manage Documents'=>'Gérer les documents','Documents'=>'Documents','Requirements Not Met'=>'Prérequis non remplis','The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind.'=>'Les valeurs %1$s, %2$s et %3$s ne peuvent pas être modifiées pour définir la langue et le genre de la piste vidéo.','User’s comment data.'=>'Données de commentaire du compte.','Unchanged:'=>'Inchangé :','Added:'=>'Ajouté :','Whether posts of this status may have floating published dates.'=>'Si les articles avec cet état peuvent avoir des dates publiées flottantes.','Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les révisions de cet article.','Could not update the meta value of %s in database.'=>'La mise à jour de la valeur de la méta de %s dans la base de données n’est pas possible.','When registering an "array" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".'=>'Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items ».','Comments feed'=>'Flux des commentaires','Entries feed'=>'Flux des publications','Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page.'=>'Le serveur a renvoyé une réponse inattendue. Cependant, le fichier a peut-être été bien téléversé. Veuillez vérifier dans la médiathèque ou actualiser la page.','Remind me later'=>'Me le rappeler ultérieurement','The email is correct'=>'L’e-mail est correct','This email may be different from your personal email address.'=>'Cet e-mail peut être différent de votre adresse e-mail personnelle.','Current administration email: %s'=>'E-mail d’administration actuel : %s','Why is this important?'=>'Pourquoi est-ce important ?','https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address'=>'https://fr.wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#adresse-e-mail-dadministration','Please verify that the administration email for this website is still correct.'=>'Veuillez vérifier que l’e-mail d’administration pour ce site est toujours correct.','Administration email verification'=>'Vérification de l’e-mail d’administration','Confirm your administration email'=>'Confirmer votre e-mail d’administration','excerpt_length55'=>'55','Original SizeOriginal'=>'Original','comment_excerpt_length20'=>'20','Cannot resize the image. Both width and height are not set.'=>'Impossible de redimensionner l’image. La largeur et la longueur ne sont pas définies.','Image size in pixels'=>'Taille de l’image en pixels','Media title…'=>'Titre du média…','Media title'=>'Titre du média','Audio title…'=>'Titre du son…','Audio title'=>'Titre du son','Video title…'=>'Titre de la vidéo…','Video title'=>'Titre de la vidéo','Caption…'=>'Légende…','Details'=>'Détails','Attachment Preview'=>'Aperçu du fichier joint','Your browser cannot upload files'=>'Votre navigateur ne peut pas téléverser de fichiers','Allow people to submit comments on new posts.'=>'Autoriser les gens à envoyer des commentaires sur les nouvelles publications.','Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password.'=>'Erreur : L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Votre site peut ne pas être correctement configuré pour envoyer les e-mails. Obtenez de l’aide pour réinitialiser votre mot de passe.','New version available.'=>'Nouvelle version disponible','Could not insert term taxonomy into the database.'=>'Impossible d’insérer le terme de taxonomie dans la base de données.','Learn how to describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative.'=>'Apprendre à décrire le but de l’image%3$s. Laissez vide si l’image est purement décorative.','In this case, WordPress caught an error with your theme, %s.'=>'Ici, WordPress a trouvé une erreur avec votre thème, « %s ».','In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s.'=>'Ici, WordPress a trouvé une erreur avec l’une de vos extensions, « %s ».','Howdy! WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email. ###CAUSE### First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues. ###SUPPORT### If your site appears broken and you can\'t access your dashboard normally, WordPress now has a special "recovery mode". This lets you safely login to your dashboard and investigate further. ###LINK### To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don\'t worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires. When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information: ###DEBUG### ###DETAILS###'=>'Bonjour ! WordPress dispose d’une fonctionnalité native permettant de détecter si une extension ou un thème cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique. ###CAUSE### Commencez par visiter votre site (###SITEURL###) pour vérifier s’il y a des problèmes visibles. Ensuite, visitez la page où une erreur a été relevée (###PAGEURL###) et vérifiez si des problèmes sont visibles. ###SUPPORT### Si votre site semble cassé ou si vous ne pouvez pas accéder à votre tableau de bord normalement, WordPress dispose maintenant d’un « mode de récupération ». Cela vous permet de vous connecter en sécurité sur votre tableau de bord afin de chercher la source du problème. ###LINK### Pour garder votre site en sécurité, ce lien expirera dans ###EXPIRES###. Ne vous inquiétez cependant pas : un nouveau lien vous sera envoyé si l’erreur se présente à nouveau. Si vous cherchez de l’aide pour ce problème, les informations suivantes pourraient vous être demandées : ###DEBUG### ###DETAILS###','Please contact your host for assistance with investigating this issue further.'=>'Veuillez contacter votre hébergeur pour une assistance concernant la résolution de ce problème.','Error occurred on a non-protected endpoint.'=>'Une erreur s’est produite sur un point de terminaison non protégé.','Recovery Mode — %s'=>'Mode de récupération — %s','[%s] Login Details'=>'[%s] Détails de connexion','Move to Trash'=>'Déplacer dans la corbeille','Restore from Trash'=>'Restaurer depuis la corbeille','https://wordpress.org/support/forums/'=>'https://wpfr.net/support','Support'=>'Forums de support','[%s] Network Admin Email Changed'=>'[%s] E-mail d’administration du réseau modifié','[%s] Network Admin Email Change Request'=>'[%s] demande de modification de l’e-mail d’administration du réseau','[%s] Admin Email Changed'=>'[%s] E-mail d’administration modifié','[%s] Email Change Request'=>'[%s] Demande de modification de l’e-mail d’administration','[%s] Email Changed'=>'[%s] E-mail modifié','A calendar of your site’s posts.'=>'Un calendrier des articles de votre site.','Edit gallery'=>'Modifier la galerie','Custom Colors'=>'Couleurs personnalisées','Failed to exit recovery mode. Please try again later.'=>'Erreur de sortie du mode de récupération. Veuillez réessayer plus tard.','Exit recovery mode link expired.'=>'Lien de sortie du mode de récupération expiré.','Failed to store the error.'=>'Erreur de stockage de l’erreur.','Error not caused by a plugin or theme.'=>'Erreur non causée par une extension ou un thème.','[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue'=>'[%s] Votre site connaît un problème technique','Error Details'=>'Détails de l’erreur','A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email.'=>'Un lien de récupération a déjà été envoyé il y a %1$s. Veuillez attendre %2$s avant de demander un nouvel e-mail.','The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function.'=>'L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Raison possible : votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction %s.','Could not update the email last sent time.'=>'Impossible de mettre à jour l’heure de dernier envoi de l’e-mail.','Recovery key expired.'=>'Clé de récupération expirée.','Invalid recovery key.'=>'Clé de récupération non valide.','Invalid recovery key format.'=>'Format de clé de récupération non valide.','Recovery Mode not initialized.'=>'Mode de récupération non initialisé.','User roleSubscriber'=>'Abonné / abonnée','User roleContributor'=>'Contributeur/contributrice','User roleAuthor'=>'Auteur/autrice','User roleEditor'=>'Éditeur/éditrice','User roleAdministrator'=>'Administrateur/administratrice','Select Site Icon'=>'Sélectionner l’icône du site','An incomplete personal data request for this email address already exists.'=>'Une demande de confidentialité incomplète existe déjà pour cette adresse e-mail.','Keep widget settings and move it to the inactive widgets'=>'Garder les réglages du widget et le déplacer dans les widgets inactifs.','Invalid cookie.'=>'Cookie non valide.','Cookie expired.'=>'Cookie expiré.','Invalid cookie format.'=>'Format de cookie non valide.','No cookie present.'=>'Aucun cookie présent.','An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s'=>'Une erreur de type %1$s a été causée dans la ligne %2$s du fichier %3$s. Message d’erreur : %4$s','https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/'=>'https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/','Additional images added to this gallery: %s'=>'Images supplémentaires ajoutées à cette galerie : %s','The current image has no alternative text. The file name is: %s'=>'L’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s','Exit Recovery Mode'=>'Sortir du mode de récupération','%s Comment in moderation'=>'%s commentaire en modération' . "\0" . '%s commentaires en modération','Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:'=>'Citation de la chanson Hello Dolly, par Jerry Herman :','Recovery Mode Initialized. Please log in to continue.'=>'Mode de récupération initialisé. Veuillez vous connecter pour continuer.','Missing confirm key.'=>'Clé de confirmation manquante.','Missing request ID.'=>'ID de demande manquant.','Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead.'=>'L’utilisation de l’attribut title sur le logo de connexion n’est pas recommandée pour des raisons d’accessibilité. Utilisez plutôt le texte du lien.','Update PHP'=>'Mettre à jour PHP','Could not retrieve site data.'=>'Impossible de retrouver les données du site.','%1$s, and %2$s'=>'%1$s, et %2$s','Failed (%s)'=>'Échoué (%s)' . "\0" . 'Échoués (%s)','Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved.'=>'Votre commentaire est en attente de modération. Ceci est un aperçu, votre commentaire sera visible après sa validation.','The %s table is not installed. Please run the network database upgrade.'=>'La table %s n’est pas installée. Veuillez lancer la mise à niveau de la base de données du réseau.','The site appears to be already uninitialized.'=>'Le site semble avoir déjà été dé-initialisé.','Site %d'=>'Site %d','The site appears to be already initialized.'=>'Le site semble avoir déjà été initialisé.','Site with the ID does not exist.'=>'Aucun site n’existe pour cet ID.','Both registration and last updated dates must be valid dates.'=>'Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être des dates valides.','Both registration and last updated dates must be provided.'=>'Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être fournies.','Site network ID must be provided.'=>'Un identifiant de réseau de site doit être fourni.','Site path must not be empty.'=>'Le chemin vers le site ne doit pas être vide.','Site domain must not be empty.'=>'Le domaine du site ne doit pas être vide.','Could not delete site from the database.'=>'Le site ne peut pas être supprimé de la base de données.','Could not update site in the database.'=>'Impossible de mettre à jour le site dans la base de données.','Site does not exist.'=>'Le site n’existe pas.','Site ID must not be empty.'=>'L’ID du site ne doit pas être vide.','Could not insert site into the database.'=>'Impossible d’insérer le site en base de données.','Unable to submit this form, please try again.'=>'Impossible d’envoyer ce formulaire, veuillez réessayer.','post formatFormats'=>'Formats','%1$s, %2$s'=>'%1$s, %2$s','This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation.'=>'Cette ressource est fournie par votre hébergeur web, et elle est spécifique à votre site. Pour plus d’informations, veuillez consulter la documentation officielle de WordPress (ouvre un nouvel onglet).','localized PHP upgrade information pagehttps://wordpress.org/support/update-php/'=>'https://fr.wordpress.org/support/article/update-php/','%s second'=>'%s seconde' . "\0" . '%s secondes','%s minute'=>'%s minute' . "\0" . '%s minutes','%1$s by %2$s pixels'=>'%1$s pixels par %2$s','This theme failed to load properly and was paused within the admin backend.'=>'Ce thème n’a pas pu être chargé correctement et a été mis en pause dans l’interface d’administration.','Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel.'=>'S’il faut ou non afficher la taxonomie dans le panneau de modification groupée.','Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus.'=>'S’il faut ou non rendre la taxonomie disponible à la sélection dans les menus de navigation.','Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table.'=>'S’il faut ou non autoriser la création automatique de colonnes de taxonomie sur la liste de types de publications associée.','Whether to generate a default UI for managing this taxonomy.'=>'S’il faut ou non générer une interface par défaut pour gérer cette taxonomie.','Whether the taxonomy is publicly queryable.'=>'S’il faut ou non rendre la taxonomie affichable publiquement.','Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users.'=>'S’il est prévu d’utiliser la taxonomie publiquement ou non, que ce soit dans l’interface d’administration ou sur l’interface publique.','Error: There is no account with that username or email address.'=>'Erreur : il n’y a pas de compte avec cet identifiant ou cette adresse e-mail.','A variable mismatch has been detected.'=>'Une incohérence de variables a été détectée.','A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email.'=>'Une incohérence de valeur de clé a été détectée. Veuillez suivre le lien fourni dans l’e-mail d’activation.','%s word'=>'%s mot' . "\0" . '%s mots','Classic Block Keyboard Shortcuts'=>'Raccourcis clavier de bloc classique','Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les sauvegardes automatiques de cette publication.','Scheduled'=>'Planifié','Create'=>'Créer','block descriptionGive quoted text visual emphasis. "In quoting others, we cite ourselves." — Julio Cortázar'=>'Donnez une emphase visuelle à vos citations. « En citant les autres, nous nous citons nous mêmes » — Julio Cortázar','Pagination'=>'Pagination','Edit image'=>'Modifier l’image','block descriptionIntroduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content.'=>'Introduisez les nouvelles sections et organisez votre publication pour aider les visiteurs (et les moteurs de recherche) à en comprendre la structure.','Copy URL'=>'Copier l’URL','block descriptionAdd a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube.'=>'Ajoute un bloc affichant du contenu récupéré d’autres sites, comme Twitter ou YouTube.','block titleEmbed'=>'Contenu embarqué','block titleClassic'=>'Classique','Embeds'=>'Contenus embarqués','Discussion'=>'Commentaires','Add title'=>'Saisissez le titre','Visibility:'=>'Visibilité : ','Copied!'=>'Copié !','Submit for Review'=>'Soumettre à la relecture','Permalink:'=>'Permalien :','Replace image'=>'Remplacer l’image','Order'=>'Ordre','Item added.'=>'Élément ajouté.','(opens in a new tab)'=>'(ouvre un nouvel onglet)','M j, Y g:i a'=>'d F Y G\\hi','The rendered block.'=>'Le bloc rendu.','Invalid block.'=>'Bloc non valide.','Sorry, you are not allowed to read blocks as this user.'=>'Désolé, votre compte n’est pas autorisé à lire les blocs.','Sorry, you are not allowed to read blocks of this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les blocs de cette publication.','ID of the post context.'=>'ID de ce contenu/contexte.','Attributes for the block.'=>'Attributs pour le bloc.','Unique registered name for the block.'=>'Nom unique enregistré de ce bloc.','Whether the theme supports responsive embedded content.'=>'Si le thème est compatible avec les contenus embarqués responsive.','%s from now'=>'Dans %s','Limit result set to themes assigned one or more statuses.'=>'Limiter les résultats aux thèmes qui possèdent un ou plusieurs états.','Post formats supported.'=>'Formats de publication supportés.','Features supported by this theme.'=>'Fonctionnalités supportées par ce thème.','The visibility settings for the taxonomy.'=>'Les réglages de visibilité pour cette taxonomie.','Invalid type parameter.'=>'Type de paramètre non valide.','Limit results to items of one or more object subtypes.'=>'Limiter les résultats aux éléments d’un ou plusieurs sous-types d’objet.','Limit results to items of an object type.'=>'Limiter les résultats aux éléments d’un type d’objet.','Object subtype.'=>'Sous-type d’objet.','Object type.'=>'Type d’objet.','Internal search handler error.'=>'Erreur interne de prise en charge de la recherche.','REST search handlers must extend the %s class.'=>'Les prises en charge de la recherche REST doivent étendre la classe %s.','The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript.'=>'Le compte actuel peut publier du code HTML et JavaScript sans qu’il soit filtré.','Version of the content block format used by the post.'=>'Version du format de bloc de contenu utilisé par l’objet.','Slug automatically generated from the post title.'=>'Slug automatiquement généré depuis le titre de la publication.','Permalink template for the post.'=>'Modèle de permalien pour la publication.','Preview link for the post.'=>'Lien de prévisualisation de la publication.','There is no autosave revision for this post.'=>'Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour cette publication.','Page updated.'=>'Page mise à jour.','Post updated.'=>'Publication mise à jour.','Page scheduled.'=>'Page planifiée.','Post scheduled.'=>'Publication planifiée.','Page reverted to draft.'=>'Page reconvertie en brouillon.','Post reverted to draft.'=>'Publication reconvertie en brouillon.','Page published privately.'=>'Page mise en ligne en privé.','Post published privately.'=>'Publication mise en ligne en privé.','Page published.'=>'Page mise en ligne.','Post published.'=>'Publication mise en ligne.','Block type "%s" is not registered.'=>'Le type de bloc « %s » n’est pas enregistré.','Block type "%s" is already registered.'=>'Le type de de bloc "%s" est déjà enregistré.','Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type'=>'Les noms de types de bloc doivent contenir un préfixe d’espace de nom. Exemple : mon-extension/mon-bloc-personnalise','Block type names must not contain uppercase characters.'=>'Les noms de type de bloc ne doivent pas contenir de caractères en majuscules.','Block type names must be strings.'=>'Les noms de type de bloc doivent être des chaines.','No comments to show.'=>'Aucun commentaire à afficher.','%1$s on %2$s'=>'%1$s sur %2$s','No archives to show.'=>'Aucune archive à afficher.','The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions.'=>'Le nombre de valeurs de décalage demandé est supérieur ou égal au nombre de révisions disponibles.','Unable to send personal data export confirmation email.'=>'Impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation d’exportation des données personnelles.','[%1$s] Action Confirmed: %2$s'=>'[%1$s] Action confirmée : %2$s','The current user can create terms in the %s taxonomy.'=>'Le compte actuel peut créer des termes dans la taxonomie %s.','The current user can assign terms in the %s taxonomy.'=>'Le compte actuel peut assigner des termes dans la taxonomie %s.','The current user can change the author on this post.'=>'Le compte actuel peut changer l’auteur ou l’autrice de cette publication.','The current user can sticky this post.'=>'Le compte actuel peut épingler cette publication.','The current user can publish this post.'=>'Le compte actuel peut publier cette publication.','You have used your space quota. Please delete files before uploading.'=>'Vous avez utilisé votre quota d’espace. Veuillez supprimer des fichiers avant le téléversement.','Not enough space to upload. %s KB needed.'=>'Pas assez d’espace pour téléverser. Il y a besoin de %s KB.','The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data.'=>'L’administrateur ou l’administratrice du site a été notifié. Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque vos données seront effacées.','Thanks for confirming your erasure request.'=>'Merci d’avoir confirmé votre demande d’effacement.','The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request.'=>'La personne administrant le site a été notifiée. Vous recevrez un lien de téléchargement de votre exportation par e-mail lorsque votre demande aura été approuvée.','Thanks for confirming your export request.'=>'Merci d’avoir confirmé votre demande d’exportation.','Howdy, Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed. If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator. For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour, Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée. Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site. Pour plus d’informations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','Howdy, Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed. If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator. Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour, Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée. Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','[%s] Erasure Request Fulfilled'=>'[%s] Demande d’effacement effectuée','Howdy, A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###: User: ###USER_EMAIL### Request: ###DESCRIPTION### You can view and manage these data privacy requests here: ###MANAGE_URL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour, Une demande de données personnelles a été confirmée sur ###SITENAME### : Compte : ###USER_EMAIL### Demande : ###DESCRIPTION### Vous pouvez voir et gérer cette demande de confidentialité des données ici : ###MANAGE_URL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME#### ###SITEURL###','[%1$s] Confirm Action: %2$s'=>'[%1$s] Confirmer l’action : %2$s','Erase Personal Data'=>'Effacer les données','Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.'=>'Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.','User Description'=>'Description du compte','User Last Name'=>'Nom associé au compte','User First Name'=>'Prénom associé au compte','User Nickname'=>'Pseudonyme du compte','User Display Name'=>'Nom affiché du compte','User Registration Date'=>'Date d’inscription du compte','User URL'=>'URL du compte','User Email'=>'E-mail du compte','User Nice Name'=>'Nom du compte formaté sous forme de slug','User Login Name'=>'Nom de connexion du compte','User ID'=>'ID du compte','WordPress User'=>'Compte WordPress','WordPress Media'=>'Média WordPress','Privacy Policy'=>'Politique de confidentialité','User action confirmed.'=>'Action du compte confirmée.','Confirm the "%s" action'=>'Confirmer l’action « %s »','Export Personal Data'=>'Exporter les données','Invalid action name.'=>'Nom d’action non valide.','The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible.'=>'L’administrateur ou l’administratrice du site a été notifié et répondra à votre demande au plus vite.','User Request'=>'Demande d’un compte','User Requests'=>'Demandes utilisateur/utilisatrice','This content was deleted by the author.'=>'Ce contenu a été supprimé par son auteur ou autrice.','[deleted]'=>'[supprimé]','Comment %d contains personal data but could not be anonymized.'=>'Le commentaire %d contient des données personnelles mais ne peut pas être anonymisé.','Action has been confirmed.'=>'L’action a été confirmée.','Howdy, A request has been made to perform the following action on your account: ###DESCRIPTION### To confirm this, please click on the following link: ###CONFIRM_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour, Une demande a été faite afin d’effectuer les actions suivantes sur votre compte : ###DESCRIPTION### Pour confirmer cela, veuillez cliquer sur le lien suivant : ###CONFIRM_URL### Si vous ne souhaitez pas effectuer cette action, vous pouvez ignorer et supprimer cet e-mail en toute sécurité. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','Pending'=>'En attente','request statusCompleted'=>'Terminée','request statusFailed'=>'Échouée','request statusConfirmed'=>'Confirmée','request statusPending'=>'En attente','Comment URL'=>'URL du commentaire','Comment Content'=>'Contenu du commentaire','Comment Date'=>'Date du commentaire','Comment Author User Agent'=>'Agent utilisateur de la personne ayant rédigé le commentaire','Comment Author IP'=>'IP de l’auteur ou de l’autrice du commentaire','Comment Author URL'=>'URL de l’auteur ou de l’autrice du commentaire','Comment Author Email'=>'E-mail de l’auteur ou autrice du commentaire','Comment Author'=>'Auteur ou autrice du commentaire','WordPress Comments'=>'Commentaires WordPress','Limit result set to users who are considered authors.'=>'Limiter le jeu de résultats aux comptes considérés comme auteurs ou autrices.','Sorry, you are not allowed to query users by this parameter.'=>'Désolé vous n’avez pas l’autorisation d’utiliser ce paramètre de requête de compte.','media itemsMine'=>'Les miens','Whether or not the post type can be viewed.'=>'Si le type de publication peut être vu ou pas.','The link you followed has expired.'=>'Le lien suivi est expiré.','You need a higher level of permission.'=>'Vous devez avoir des droits supérieurs.','%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?'=>'%s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Voulez-vous prendre la main ?','%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.'=>'Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement.','Update anyway, even though it might break your site?'=>'Mettre à jour quand même, même si cela peut casser votre site ?','The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent.'=>'La requête n’attendait qu’un unique substitutif/placeholder, mais un tableau de multiples substitutifs a été envoyé.','customizer changeset statusScheduled'=>'Planifié','themeInstalled'=>'Installé','%1$s is not a valid property of Object.'=>'%1$s n’est pas une propriété valide de l’objet.','You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin.'=>'Vous n’avez pas la possibilité d’installer de nouveaux thèmes à partir d’ici car votre installation nécessite des identifiants SFTP. Pour l’instant, veuillez ajouter vos thèmes en passant par l’administration.','categoriesMost Used'=>'Plus utilisés','tagsMost Used'=>'Plus utilisées','Click “Next” to start adding links to your new menu.'=>'Cliquez sur « Suivant » pour commencer à ajouter des liens à votre nouveau menu.','customizer changeset action/button labelSchedule'=>'Planifier','+ Create New Menu'=>'+ Créer un nouveau menu','Create a menu for this location'=>'Créer un nouveau menu pour cet emplacement','Could not open handle for %1$s to %2$s.'=>'Impossible d’ouvrir une prise en main de %1$s pour %2$s.','Add a navigation menu to your sidebar.'=>'Ajoute un menu de navigation dans votre colonne latérale.','%s has taken over and is currently customizing.'=>'%s a pris la main et personnalise actuellement.','Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again.'=>'Il semble que quelque chose se passe mal. Attendez deux secondes puis veuillez réessayer.','Take over'=>'Prendre la main','Go back'=>'Retour','%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.'=>'Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement.','%s is already customizing this site. Do you want to take over?'=>'%s personnalise actuellement ce site. Voulez-vous prendre la main ?','Sorry, you are not allowed to take over.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour prendre la main.','No changeset found to take over'=>'Aucun jeu de modification trouvé sur lequel prendre prendre la main.','Security check failed.'=>'La vérification de sécurité a échoué.','Changeset is being edited by other user.'=>'Le jeu de modifications est actuellement modifié par un autre compte.','menu locationsHere’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location.'=>'Voici l’emplacement où ce menu apparaît. Pour modifier cela, choisissez un autre emplacement.','menu locations(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)'=>'(Si vous prévoyez d’utiliser un widget%3$s de menu, ignorez cette étape.)','menu locationsWhere do you want this menu to appear?'=>'Où voulez vous que ce menu apparaisse ?','You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one.'=>'Vous allez créer un menu, l’assigner à un emplacement, et y ajouter des éléments de menu tels que des liens vers des pages et catégories. Si votre thème a plusieurs zones de menu, vous pourriez devoir créer plus d’un menu.','It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start.'=>'Il semble que votre site n’a actuellement aucun menu. Souhaitez-vous en créer un ? Cliquez sur le bouton pour démarrer.','menu locationsView All Locations'=>'Voir tous les emplacements','While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options.'=>'Lors de la prévisualisation d’un nouveau thème, vous pouvez continuer à affiner des choses telles que les widgets et les menus, et explorer les options spécifiques au thème.','Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here.'=>'Vous recherchez un thème ? Vous pouvez le rechercher ou parcourir le répertoire de thèmes WordPress.org, l’installer et prévisualiser les thèmes, puis l’activer ici même.','menu locationsView Location'=>'Voir tous les emplacements','No themes found. Try a different search.'=>'Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche.','Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use.'=>'Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser.','Site Name: %s'=>'Titre du site : %s','%1$s ‹ %2$s — WordPress'=>'%1$s ‹ %2$s — WordPress','The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d).'=>'La requête ne contient pas un nombre correct de substitutifs/placeholders (%1$d) pour le nombre d’arguments proposés (%2$d).','Unsupported value type (%s).'=>'Type de valeur non supporté (%s).','Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed.'=>'Les widgets nécessitent d’être enregistrés en utilisant %s avant qu’ils ne puissent être affichés.','Link to:'=>'Lien vers :','No images selected'=>'Aucune image sélectionnée','Displays an image gallery.'=>'Affiche une galerie d’images.','Gallery'=>'Galerie','Custom HTML Widget'=>'Widget HTML personnalisé','Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas.'=>'Utiliser le widget HTML personnalisé pour ajouter un code HTML arbitraire sur vos emplacements de widgets.','Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email.'=>'Votre adresse e-mail n’a pas encore été mise à jour. Veuillez vérifier votre messagerie sur %s et l’e-mail de confirmation.','Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the email address on your account changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour ###USERNAME###, Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse e-mail d’administration de votre compte. Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer : ###ADMIN_URL### Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action. Ce message a été envoyé à ###EMAIL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','Error: The email address is already used.'=>'Erreur : cette adresse e-mail est déjà utilisée.','← Go to Categories'=>'← Aller aux catégories','← Go to Link Categories'=>'← Aller aux catégories de liens','Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes.'=>'Désolé, vous ne pouvez pas prévisualiser les nouveaux thèmes lorsque vous avez des modifications programmées ou enregistrées en brouillon. Veuillez publier vos modifications, ou attendre qu’elles soient publiées pour prévisualiser les nouveaux thèmes.','Schedule your customization changes to publish ("go live") at a future date.'=>'Planifier les modifications de vos personnalisations pour être publiées à une date ultérieure.','Homepage and posts page must be different.'=>'La page d’accueil et la page des articles doivent être différentes.','There is %d error which must be fixed before you can save.'=>'Il y a %d erreur que vous devriez corriger avant d’enregistrer.' . "\0" . 'Il y a %d erreurs que vous devriez corriger avant d’enregistrer.','There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave'=>'Il existe une sauvegarde automatique de vos modifications plus récente que celle que vous en êtes en train de parcourir. Restaurer la sauvegarde','Are you sure you want to discard your unpublished changes?'=>'Confirmez-vous l’annulation de vos modifications non publiées ?','Reverting unpublished changes…'=>'Rétablissement des changements non publiés…','Setting up your live preview. This may take a bit.'=>'Mise en place de votre Prévisualisation en direct. Cela peut prendre un moment.','Downloading your new theme…'=>'Nouveau thème en cours de téléchargement…','Discard changes'=>'Annuler les modifications','Please save your changes in order to share the preview.'=>'Veuillez enregistrer vos modifications afin de pouvoir partager la prévisualisation.','Updating'=>'Mise à jour en cours','Draft Saved'=>'Brouillon enregistré','Activate & Publish'=>'Activer & publier','Yiddish'=>'Yiddish','Welsh'=>'Gaélique','Vietnamese'=>'Vietnamien','Ukrainian'=>'Ukrainien','Turkish'=>'Turc','Thai'=>'Thai','Tagalog'=>'Tagalog','Swedish'=>'Suédois','Swahili'=>'Swahili','Spanish'=>'Espagnol','Slovenian'=>'Slovénien','Slovak'=>'Slovaque','Serbian'=>'Serbe','Russian'=>'Russe','Romanian'=>'Roumain','Portuguese'=>'Portugais','Polish'=>'Polonais','Persian'=>'Perse','Norwegian'=>'Norvégien','Maltese'=>'Maltais','Malay'=>'Malais','Macedonian'=>'Macédonien','Lithuanian'=>'Lituanien','Latvian'=>'Letton','Korean'=>'Coréen','Japanese'=>'Japonais','Italian'=>'Italien','Irish'=>'Irlandais','Indonesian'=>'Indonésien','Icelandic'=>'Islandais','Hungarian'=>'Hongrois','Hindi'=>'Hindi','Hebrew'=>'Hébreu','Haitian Creole'=>'Créole haïtien','Greek'=>'Grec','German'=>'Allemand','Galician'=>'Galicien','French'=>'Français','Filipino'=>'Filipino','Estonian'=>'Estonien','English'=>'Anglais','Dutch'=>'Néerlandais','Danish'=>'Danois','Czech'=>'Tchèque','Croatian'=>'Croate','Chinese (Traditional)'=>'Chinois (traditionnel)','Chinese (Simplified)'=>'Chinois (simplifié)','Chinese'=>'Chinois','Catalan'=>'Catalan','Bulgarian'=>'Bulgare','Belarusian'=>'Biélorusse','Arabic'=>'Arabe','Albanian'=>'Albanais','Afrikaans'=>'Afrikaans','Live Broadcast'=>'Émission en direct','Chapters'=>'Chapitres','You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/'=>'Vous utilisez un navigateur qui n’a pas le lecteur Flash activé ou installé. Veuillez activer votre extension Flash ou télécharger la dernière version à partir de cette adresse : https://get.adobe.com/flashplayer/','Method \'%s\' must be overridden.'=>'La méthode « %s » doit être surchargée.','oEmbed Response'=>'Retour oEmbed','oEmbed Responses'=>'Retours oEmbed','Post custom field name%s:'=>'%s :','Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)'=>'Auteur/autrice : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)','Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)'=>'Site web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)','Hi, This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###. The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###. This email has been sent to ###OLD_EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour, Cette notification a été envoyée pour vous confirmer que l’e-mail de l’admin du réseau a été modifiée sur ###SITENAME###. La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###. Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the network admin email address on your network changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour ###USERNAME###, Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice de votre réseau. Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer : ###ADMIN_URL### Vous pouvez sans risque ignorer et supprimer cet e-mail si vous ne voulez pas effectuer cette action. Cet e-mail a été envoyé à l’adresse e-mail ###EMAIL###. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','User cannot be added to this site.'=>'Le compte ne peut pas être ajouté à ce site.','Scrape key check failed. Please try again.'=>'La vérification de la clé a échoué. Veuillez réessayer.','Hi, This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###. The new admin email address is ###NEW_EMAIL###. This email has been sent to ###OLD_EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour, Cette notification a été envoyée pour vous confirmer que l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice a été modifiée sur ###SITENAME###. La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###. Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###. Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','Only UUID V4 is supported at this time.'=>'Seul le système UUID v4 est reconnu à l’heure actuelle.','The Press This plugin is required.'=>'L’extension « Press This » est requise.','%s themes'=>'%s thèmes','Filter themes (%s)'=>'Trier les thèmes (%s)','Go to theme sources'=>'Aller aux sources du thème','Search WordPress.org themes'=>'Rechercher des thèmes WordPress.org','Install & Preview'=>'Installer & prévisualiser','Invalid URL.'=>'URL non-valide.','Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like.'=>'Il est grand temps d’ajouter quelques liens ! Cliquez sur « %s » pour ajouter des pages, des catégories ou des liens personnalisés dans votre menu. Ajoutez autant de choses que vous le souhaitez.','Choose image'=>'Choisir une image','Choose audio'=>'Choisir un fichier sonore','Change audio'=>'Modifier le fichier sonore','Select audio'=>'Sélectionner un fichier sonore','Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la hauteur d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait.','Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la largeur d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait.','Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de taille d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait.','Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de la même taille que votre vidéo. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait.','%1$s-%2$s'=>'%1$s-%2$s','Meridian'=>'Méridien','Minute'=>'Minute','Hour'=>'Heure','Time'=>'Heure','Day'=>'Jour','Month'=>'Mois','Date'=>'Date','Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead.'=>'L’utilisation des niveaux de compte est dépréciée. Utilisez plutôt les permissions de comptes.','The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header.'=>'Le thème se définit lui-même comme son propre thème parent. Veuillez vérifier l’entête %s.','Name for the Visual editor tabVisual'=>'Visuel','Create New Menu'=>'Créer un nouveau menu','New Menu'=>'Nouveau menu','If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer.'=>'Si votre thème possède des zones de widgets, vous pouvez aussi y ajouter des menus. Consultez le panneau Widgets et ajoutez un « Widget de menu de navigation » pour afficher un menu en colonne latérale ou en pied de page.','If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them.'=>'Si votre thème dispose de plusieurs menus, leur donner des noms pertinents vous aidera à les gérer.','Your theme can display menus in %s location.'=>'Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacement.' . "\0" . 'Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacements.','Your theme can display menus in one location.'=>'Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement.','CSS code'=>'Code CSS','The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode.'=>'Le champ de modification met automatiquement en surbrillance la syntaxe du code. Vous pouvez désactiver ceci dans votre profil%3$s pour travailler en mode texte brut.','Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice.'=>'Personnes utilisant un lecteur d’écran : en mode formulaire, vous aurez besoin d’utiliser la touche ESC deux fois.','To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key.'=>'Pour partir de cette zone, utiliser la touche ESC puis la touche TAB.','In the editing area, the Tab key enters a tab character.'=>'Dans la zone de modification, la touche Tab saisit un caractère de tabulation.','When using a keyboard to navigate:'=>'Lorsque l’on utilise un clavier pour naviguer :','Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site.'=>'Ajouter votre propre code CSS ici pour personnaliser l’apparence et la mise en page de votre site.','Your homepage displays'=>'La page d’accueil affiche','You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed.'=>'Vous pouvez choisir ce qui est affiché sur la page d’accueil de votre site. Il peut s’agir d’articles dans l’ordre chronologique inversé (blog classique), ou une page fixe/statique. Pour définir une page d’accueil statique, vous devez au préalable créer deux pages. Une qui deviendra la page d’accueil, et une autre qui sera celle où vos articles seront affichés.','Homepage Settings'=>'Réglages de la page d’accueil','WordPress.org themes'=>'Thèmes WordPress.org','Installed themes'=>'Thèmes installés','Publish Settings'=>'Réglages de publication','Copied'=>'Copié','Preview Link'=>'Lien de prévisualisation','See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can\'t access the Customizer.'=>'Voyez comment les changements apparaîtront sur votre site, et partagez l’aperçu avec les personnes qui peuvent accéder à l’outil de personnalisation.','Share Preview Link'=>'Partager le lien de prévisualisation','Changes trashed successfully.'=>'Les modifications ont bien été mises à la corbeille.','Changes have already been trashed.'=>'Les modifications ont déjà été mises à la corbeille.','Unable to trash changes.'=>'Impossible de mettre les modifications à la corbeille.','No changes saved yet, so there is nothing to trash.'=>'Aucune modification enregistrée, il n’y a donc rien à mettre à la corbeille.','There was an authentication problem. Please reload and try again.'=>'Il y a eu un problème d’authentification. Veuillez recharger et réessayer.','Unable to save due to %s invalid setting.'=>'Impossible d’enregistrer suite à %s réglage non valide.' . "\0" . 'Impossible d’enregistrer suite à %s réglages non valides.','You must supply a future date to schedule.'=>'Vous devez fournir une date future pour activer la planification.','The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again.'=>'Le jeu de modifications précédent a déjà été publié. Veuillez réessayer d’enregistrer votre jeu de modification actuel.','Edit User'=>'Modifier un compte','View User'=>'Prévisualiser le compte','This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?'=>'Ce widget semble contenir du code qui fonctionnerait sans doute mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Si vous ne l’avez pas encore fait, pourquoi ne pas l’essayer à la place ?','Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!'=>'Bonjour, il semblerait que vous ayez collé du code HTML dans l’onglet « Visuel » du widget texte. Vous souhaitiez peut-être le coller dans l’onglet « Code ». Vous pouvez également essayer le nouveau widget « HTML personnalisé » !','Did you just paste HTML?'=>'Venez-vous de coller du code HTML ?','Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!'=>'Avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver dans la liste des widgets disponibles sur cet écran. Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !','Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!'=>'Dites, avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver en cliquant sur le bouton « Ajoutez un widget » et en recherchant « HTML ». Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !','New Custom HTML Widget'=>'Nouveau widget HTML personnalisé.','This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?'=>'Ce widget peut contenir du code qui fonctionnerait mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Pourquoi ne pas l’essayer à la place ?','Arbitrary text.'=>'Texte arbitraire.','Some HTML tags are not permitted, including:'=>'Certaines balises HTML ne sont pas autorisées, dont :','Custom HTML'=>'HTML personnalisé','Arbitrary HTML code.'=>'Code HTML arbitraire.','Show tag counts'=>'Afficher le nombre d’étiquettes','%s item'=>'%s élément' . "\0" . '%s éléments','label for button in the media widgetAdd Media'=>'Ajouter un média','label for button in the video widgetAdd Video'=>'Ajouter une vidéo','label for button in the image widgetAdd Image'=>'Ajouter une image','label for button in the audio widgetAdd Audio'=>'Ajouter un son','(no author)'=>'(aucun auteur ou autrice)','An error occurred. Please try again later.'=>'Une erreur s’est produite. Veuillez réessayer ultérieurement.','To change or disable registration go to your Options page.'=>'Pour changer ou désactiver l’inscription allez sur votre page d’options.','The network currently allows both site and user registrations.'=>'Le réseau autorise actuellement les enregistrements de sites et de comptes.','The network currently allows user registrations.'=>'Le réseau autorise actuellement les inscriptions de nouveaux comptes.','The network currently allows site registrations.'=>'Le réseau autorise actuellement les enregistrements de site.','The network currently disallows registrations.'=>'Le réseau n’autorise actuellement pas les inscriptions.','Greetings Network Administrator!'=>'Bienvenue, administrateur, administratrice du réseau !','Title for the widget'=>'Titre pour le widget','URL to the media file'=>'URL du fichier média','Attachment post ID'=>'ID du fichier joint de la publication','Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead.'=>'Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier approprié à la place.','Media Widget'=>'Widget média','Media Widget (%d)'=>'Widget média (%d)' . "\0" . 'Widgets média (%d)','Add to Widget'=>'Ajouter au widget','label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Media'=>'Modifier le média','label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Media'=>'Remplacer le média','No media selected'=>'Aucun média sélectionné','A media item.'=>'Un élément média.','URL to the %s video source file'=>'URL vers le fichier source vidéo %s','Video Widget'=>'Widget vidéo','Video Widget (%d)'=>'Widget vidéo (%d)' . "\0" . 'Widgets vidéo (%d)','label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Video'=>'Modifier la vidéo','label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Video'=>'Remplacer la vidéo','label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longAdd Images'=>'Ajouter','Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider.'=>'Affiche une vidéo depuis votre médiathèque, YouTube, Vimeo ou un autre fournisseur.','Image Widget'=>'Widget image','Image Widget (%d)'=>'Widget image (%d)' . "\0" . 'Widgets image (%d)','label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Image'=>'Modifier l’image','label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Image'=>'Remplacer l’image','label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longEdit Gallery'=>'Ajouter','Displays an image.'=>'Affiche une image.','Unable to preview media due to an unknown error.'=>'Impossible de prévisualiser le média en raison d’une erreur inconnue.','URL to the %s audio source file'=>'URL vers le fichier source du son %s','Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead.'=>'Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier audio à la place.','Audio Widget'=>'Widget de son','Audio Widget (%d)'=>'Widget de son (%d)' . "\0" . 'Widgets de son (%d)','label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Audio'=>'Modifier le son','label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Audio'=>'Remplacer le son','No audio selected'=>'Aucun fichier audio sélectionné','Displays an audio player.'=>'Affiche un lecteur audio.','%1$s must be less than or equal to %2$d'=>'%1$s doit être inférieur ou égal à %2$d','%1$s must be less than %2$d'=>'%1$s doit être inférieur à %2$d','%1$s must be greater than or equal to %2$d'=>'%1$s doit être supérieur ou égal à %2$d','%1$s must be greater than %2$d'=>'%1$s doit être supérieur à %2$d','Limit result set to users with one or more specific slugs.'=>'Limiter le jeu de résultats aux comptes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques.','Limit result set to terms with one or more specific slugs.'=>'Limiter le jeu de résultats aux termes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques.','The page number requested is larger than the number of pages available.'=>'Le nombre de page demandé est plus grand que le nombre de pages disponibles.','You need to define an include parameter to order by include.'=>'Vous devez définir un paramètre d’inclusion pour ordonner avec include.','All features, supported by the post type.'=>'Toutes les fonctionnalités, supportées par le type de publication.','The password for the parent post of the comment (if the post is password protected).'=>'Mot de passe de la publication parente du commentaire (si la publication est protégée par un mot de passe).','pageUse as featured image'=>'Utiliser comme image mise en avant','postUse as featured image'=>'Utiliser comme image mise en avant','pageRemove featured image'=>'Supprimer l’image mise en avant','postRemove featured image'=>'Supprimer l’image mise en avant','pageSet featured image'=>'Définir l’image mise en avant','postSet featured image'=>'Définir l’image mise en avant','pageFeatured image'=>'Image mise en avant','postFeatured image'=>'Image mise en avant','%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead.'=>'%1$s est obsolète. Le rappel de %2$s est utilisé à la place.','You are about to permanently delete these items from your site. This action cannot be undone. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Vous êtes en train de supprimer définitivement ces éléments de votre site. Cette action ne peut pas être annulée. « Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer.','You are about to permanently delete this item from your site. This action cannot be undone. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Vous êtes en train de supprimer définitivement cet élément de votre site. Cette action ne peut pas être annulée. « Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer.','Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels.'=>'Dimensions suggérées de l’image : %1$s par %2$s pixels.','Sorry, comments are not allowed for this item.'=>'Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément.','Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests.'=>'Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour faire des requêtes oEmbed passant par proxy.','Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers.'=>'Détermine s’il faut ou non effectuer une requête de découverte oEmbed vers d’autres fournisseurs non autorisés.','The maximum height of the embed frame in pixels.'=>'La hauteur maximale du contenu embarqué oEmbed en pixels.','The maximum width of the embed frame in pixels.'=>'La largeur maximale du contenu embarqué en pixels.','The oEmbed format to use.'=>'Le format oEmbed à utiliser.','The URL of the resource for which to fetch oEmbed data.'=>'L’URL de la ressource à parcourir pour obtenir les données oEmbed.','Short for blue in RGBB'=>'B','Short for green in RGBG'=>'V','Short for red in RGBR'=>'R','Insert/edit media'=>'Insérer/modifier un média','Insert/edit code sample'=>'Insérer/modifier le code d’exemple','Table of Contents'=>'Table des matières','Date/time'=>'Date/heure','Id for link anchor (TinyMCE)Id'=>'ID','Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.'=>'l’ID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, chiffres, tirets, points, virgules ou tirets-bas.','You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages.'=>'Vous pouvez naviguer sur d’autres pages de votre site pendant que vous utilisez l’outil de personnalisation pour voir et modifier les widgets affichés sur ces pages.','Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it.'=>'Votre thème dispose de %s zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas.' . "\0" . 'Votre thème dispose de %s zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas.','Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it.'=>'Votre thème dispose de 1 zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas.','Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it.'=>'Votre thème dispose de %s autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas.' . "\0" . 'Votre thème dispose de %s autres zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas.','Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it.'=>'Votre thème dispose de 1 autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas.','This address is used for admin purposes, like new user notification.'=>'Cette adresse est utilisée à des fins d’administration, comme les notifications de nouveaux comptes.','Unique identifier for the term.'=>'Identificateur unique pour le terme.','Required to be true, as terms do not support trashing.'=>'Nécessite la valeur « true », car les termes ne prennent pas en charge la suppression forcée.','An alphanumeric identifier for the taxonomy.'=>'Un identificateur alphanumérique pour la taxonomie.','Required to be true, as revisions do not support trashing.'=>'Nécessite la valeur « true », car les révisions ne prennent pas en charge la suppression forcée.','REST base route for the post type.'=>'Route de base REST pour le type de publication.','An alphanumeric identifier for the post type.'=>'Un identificateur alphanumérique pour le type de publication.','Human-readable labels for the post type for various contexts.'=>'Libellés lisibles par un humain pour le type de publication dans divers contextes.','Whether or not the post type should have children.'=>'Définir si le type de publication doit avoir des enfants ou non.','A human-readable description of the post type.'=>'Une description du type de publication lisible par un être humain.','All capabilities used by the post type.'=>'Toutes les permissions utilisées par le type de publication.','An alphanumeric identifier for the status.'=>'Un identificateur alphanumérique pour l’état.','Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date.'=>'Limiter les réponses aux commentaires publiés avant une date donnée et conforme ISO8601.','Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date.'=>'Limiter les réponses aux commentaires publiés après une date donnée et conforme ISO8601.','Avatar URLs for the user.'=>'URL d’avatar du compte.','Roles assigned to the user.'=>'Rôles assignés au compte.','The nickname for the user.'=>'Le surnom du compte.','Locale for the user.'=>'Langue du compte.','Author URL of the user.'=>'URL auteur du compte.','Description of the user.'=>'Description du compte.','URL of the user.'=>'URL de ce compte.','Last name for the user.'=>'Nom du compte.','First name for the user.'=>'Prénom associé au compte.','Display name for the user.'=>'Nom affiché pour le compte.','Login name for the user.'=>'Nom de connexion pour le compte.','The user cannot be deleted.'=>'Le compte ne peut pas être supprimé.','Error creating new user.'=>'Erreur de création du nouveau compte.','The parent term ID.'=>'L’ID du terme parent.','HTML title for the term.'=>'Titre HTML pour le terme.','URL of the term.'=>'URL du terme.','The term cannot be deleted.'=>'Le terme ne peut pas être supprimé.','Sorry, you are not allowed to view themes.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les thèmes.','Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical.'=>'Impossible de définir un terme parent, la taxonomie n’est pas hiérarchique.','Term does not exist.'=>'Le terme n’existe pas.','Types associated with the taxonomy.'=>'Le type associé avec la taxonomie.','The title for the taxonomy.'=>'Le titre pour la taxonomie.','The title for the post type.'=>'Le titre pour le type de publication.','Cannot view post type.'=>'Impossible d’afficher le type de publication.','The title for the status.'=>'Le titre pour l’état.','Cannot view status.'=>'Impossible d’afficher l’état.','Invalid status.'=>'État non valide.','URL to the original attachment file.'=>'URL pour le fichier joint original.','The attachment MIME type.'=>'Le type MIME du fichier joint.','Attachment type.'=>'Type de fichier joint.','The attachment description.'=>'La description du fichier joint.','The attachment caption.'=>'La légende du fichier joint.','Default post category.'=>'Catégorie d’article par défaut.','Site tagline.'=>'Slogan du site.','theme authorBy %s'=>'Par %s','New user notification email subject[%1$s] Activate %2$s'=>'[%1$s] Activation de %2$s','New site notification email subject[%1$s] Activate %2$s'=>'[%1$s] Activation de %2$s','RSS Error:'=>'Erreur RSS :','Cannot create a comment with that type.'=>'Impossible de créer un commentaire avec ce type.','Invalid slug.'=>'Slug invalide.','Invalid email address.'=>'Adresse e-mail non valide.','Invalid comment content.'=>'Contenu du commentaire non valide.','Invalid JSONP callback function.'=>'Fonction de rappel JSONP non valide.','Invalid page template.'=>'Modèle de page non valide.','Invalid date.'=>'Date non valide.','Video is playing.'=>'La vidéo en cours de lecture','Video is paused.'=>'La vidéo est en pause','Theme starter contentArchives'=>'Archives','Theme starter contentThis is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts.'=>'C’est un exemple de section de page d’accueil. Les sections de page d’accueil peuvent être n’importe quelle page autre que la page d’accueil elle-même, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog.','Theme starter contentNews'=>'Actualités','Theme starter contentThis is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form.'=>'C’est une page avec des informations de contact de base, comme l’adresse et le numéro de téléphone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact.','Theme starter contentYou might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe.'=>'Vous pourriez être un artiste et vouloir présenter vos travaux et vous même, ou encore être une entreprise avec une mission à promouvoir.','Theme starter contentWelcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time.'=>'Bienvenue sur votre site ! C’est votre page d’accueil que vos visiteurs verront lorsqu’ils arriveront sur votre site la première fois.','Theme starter contentRecent Posts'=>'Articles récents','Theme starter contentRecent Comments'=>'Commentaires récents','Theme starter contentMeta'=>'Méta','Theme starter contentCalendar'=>'Calendrier','Sorry, you are not allowed to change the comment type.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire.','Sorry, you are not allowed to give users that role.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de donner ce rôle aux comptes.','Sorry, you are not allowed to order users by this parameter.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de trier les comptes avec ce paramètre.','Sorry, you are not allowed to filter users by role.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de filtrer les comptes par rôle.','Sorry, you are not allowed to delete this comment.'=>'Désolé, vous vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce commentaire.','Sorry, you are not allowed to view menu items.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les éléments du menu.','Sorry, you are not allowed to view revisions of this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les révisions de cette publication.','Sorry, you are not allowed to create a comment on this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer un commentaire sur cette publication.','Sorry, you are not allowed to create this comment without a post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer ce commentaire sans publication existante.','Sorry, you are not allowed to edit \'%s\' for comments.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier « %s » pour les commentaires.','Sorry, you are not allowed to read the post for this comment.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire la publication liée à ce commentaire.','Sorry, you are not allowed to read this comment.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce commentaire.','Sorry, you are not allowed to read comments without a post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les commentaires sans publication existante.','Theme starter contentYouTube'=>'YouTube','Theme starter contentPinterest'=>'Pinterest','Theme starter contentLinkedIn'=>'LinkedIn','Theme starter contentGitHub'=>'GitHub','Theme starter contentFoursquare'=>'Foursquare','Theme starter contentThis may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits.'=>'C’est peut-être le bon endroit pour vous présenter et votre site ou insérer quelques crédits.','Theme starter contentAbout This Site'=>'À propos de ce site','Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le champ personnalisé %s.','Sorry, you are not allowed to assign the provided terms.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’attribuer les termes proposés.','Sorry, you are not allowed to make posts sticky.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’épingler cette publication.','Reassign the deleted user\'s posts and links to this user ID.'=>'Réaffectez les publications et les liens du compte supprimé à cet ID de compte.','This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers.'=>'Ce thème ne prend pas en charge les entêtes vidéos sur cette page. Allez sur la page d’accueil ou sur une autre page qui prend en charge les entêtes vidéos.','Choose video'=>'Choisir une vidéo','No video selected'=>'Aucune vidéo sélectionnée','Change video'=>'Modifier la vidéo','Select video'=>'Sélectionnez une vidéo','Theme starter contentA homepage section'=>'Une section de page d’accueil','Theme starter contentBlog'=>'Blog','Theme starter contentContact'=>'Contact','Theme starter contentAbout'=>'À propos de','Theme starter contentHome'=>'Accueil','Theme starter contentEmail'=>'E-mail','Theme starter contentInstagram'=>'Instagram','Theme starter contentTwitter'=>'Twitter','Theme starter contentFacebook'=>'Facebook','Theme starter contentYelp'=>'Yelp','Theme starter contentCategories'=>'Catégories','Theme starter contentSearch'=>'Rechercher','Theme starter contentSaturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM'=>'Les samedi et dimanche : 11h00–15h00','Theme starter contentMonday–Friday: 9:00AM–5:00PM'=>'Du lundi au vendredi : 9h00—17h00','Theme starter contentHours'=>'Heures d’ouverture','Theme starter contentNew York, NY 10001'=>'75008, Paris','Theme starter content123 Main Street'=>'Avenue des Champs-Élysées','Theme starter contentAddress'=>'Adresse','Theme starter contentFind Us'=>'Retrouvez-nous','Passwords cannot contain the "%s" character.'=>'Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère « %s ».','Passwords cannot be empty.'=>'Le champ texte mot de passe ne peut être vide.','Invalid user parameter(s).'=>'Paramètre(s) de compte non valide(s).','label for hide controls button without length constraintsShow Controls'=>'Afficher les contrôles','label for hide controls button without length constraintsHide Controls'=>'Masquer les contrôles','Document Preview'=>'Aperçu du document','Header Media'=>'Média de l’entête','REST base route for the taxonomy.'=>'Route de base REST pour la taxonomie.','+ %s'=>'+ %s','default site languageSite Default'=>'Valeur par défaut du site','HTML description for the attachment, transformed for display.'=>'Description HTML de la pièce jointe, transformée pour l’affichage.','Description for the attachment, as it exists in the database.'=>'Description du fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données.','HTML caption for the attachment, transformed for display.'=>'Légende HTML pour le fichier joint, transformée pour l’affichage.','Caption for the attachment, as it exists in the database.'=>'Légende pour le fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données.','Please enter a valid YouTube URL.'=>'Veuillez saisir une URL YouTube valide.','Users do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Les comptes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer.','Terms do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Les termes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer.','Revisions do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Les révisions ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer.','The post does not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'La publication ne peut pas être mise à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour la supprimer.','The comment does not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Le commentaire ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer.','Or, enter a YouTube URL:'=>'Ou saisissez une URL YouTube :','Invalid JSON body passed.'=>'Contenu JSON transmis non valide.','Limit result set to posts assigned one or more statuses.'=>'Limiter le jeu de résultats aux publications associées à un ou plusieurs états.','Comment field exceeds maximum length allowed.'=>'Le champ de commentaire dépasse la longueur maximum autorisée.','Taxonomies associated with post type.'=>'Taxonomies associées avec ce type de publication.','Limit result set to posts with one or more specific slugs.'=>'Limiter le jeu de résultats aux publications ayant au moins un slug particulier.','Comment is required.'=>'Le message du commentaire est requis.','Empty title.'=>'Titre vide.','Sorry, trackbacks are closed for this item.'=>'Désolé, mais les rétroliens sont fermés pour ce contenu.','I really need an ID for this to work.'=>'J’ai vraiment besoin d’un identifiant pour que cela fonctionne.','Homepage'=>'Accueil','%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)'=>'%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)','%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)'=>'%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)','%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)'=>'%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)','%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)'=>'%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)','%s is not a valid IP address.'=>'%s n’est pas une adresse IP valide.','%1$s is not of type %2$s.'=>'Le paramètre %1$s n’est pas de type %2$s.','%1$s is not one of %2$s.'=>'Le paramètre %1$s devrait avoir l’une de ces valeurs : %2$s.','Meta fields.'=>'Champs métas.','Could not delete meta value from database.'=>'La suppression de la valeur de la métadonnée en base de données n’est pas possible.','Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role.'=>'Limiter le résultat aux comptes correspondants à au moins un rôle spécifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rôles uniques.','Any extra capabilities assigned to the user.'=>'Les permissions supplémentaires affectées au compte.','All capabilities assigned to the user.'=>'Toutes les permissions affectées au compte.','Password for the user (never included).'=>'Mot de passe pour le compte (jamais inclus).','Registration date for the user.'=>'Date d’inscription du compte.','The email address for the user.'=>'L’adresse e-mail du compte.','The role %s does not exist.'=>'Le rôle %s n’existe pas.','Invalid user ID for reassignment.'=>'ID du compte non valide pour réaffectation.','Sorry, you are not allowed to delete this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce compte.','Username is not editable.'=>'L’identifiant n’est pas modifiable.','Sorry, you are not allowed to edit roles of this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le rôle de ce compte.','Sorry, you are not allowed to delete this revision.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette révision.','Cannot create existing user.'=>'Impossible de créer un compte existant.','You are not currently logged in.'=>'Vous n’êtes actuellement pas connecté.','Limit result set to terms assigned to a specific post.'=>'Limiter le résultat aux termes assignés à une publication spécifique.','Limit result set to terms assigned to a specific parent.'=>'Résultats limités aux termes ayant un parent spécifique.','Whether to hide terms not assigned to any posts.'=>'Détermine s’il faut masquer ou non des termes non affectés à des publications.','Sort collection by term attribute.'=>'Trier la collection par attributs de terme.','The ID for the parent of the revision.'=>'L’ID pour le parent de la révision.','Type attribution for the term.'=>'Type attribué pour le terme.','An alphanumeric identifier for the term unique to its type.'=>'Un identificateur alphanumérique pour le terme, propre au type de la ressource.','HTML description of the term.'=>'Description HTML du terme.','Number of published posts for the term.'=>'Nombre de publications publiées pour le terme.','Unique identifier for the user.'=>'Identificateur unique pour le compte.','The template cannot be deleted.'=>'Le modèle ne peut pas être supprimé.','Required to be true, as users do not support trashing.'=>'Nécessite la valeur « true », car les comptes ne prennent pas en charge la suppression forcée.','Limit results to taxonomies associated with a specific post type.'=>'Limiter les résultats aux taxonomies associées un type de publication spécifique.','Whether or not the term cloud should be displayed.'=>'Définit si le nuage de termes doit être affiché ou non.','The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null.'=>'La propriété %s a une valeur stockée non valide, et ne peut pas être enregistrée comme nulle.','Invalid revision ID.'=>'ID de révision non valide.','Status is forbidden.'=>'L’état est interdit.','Limit result set to items that are sticky.'=>'Limiter les résultats aux éléments qui sont épinglés.','Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy.'=>'Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont le terme spécifié assigné dans la taxonomie %s.','Limit result set to all items except those of a particular parent ID.'=>'Limiter le jeu de résultats à tous les résultats, exceptés ceux dont le parent porte un ID spécifique.','Limit result set to items with particular parent IDs.'=>'Limiter le jeu de résultats aux éléments ayant un ID parent particulier.','Offset the result set by a specific number of items.'=>'Ignorer un nombre spécifique d’éléments au sein du jeu de résultats.','Limit result set to posts with a specific menu_order value.'=>'Limiter le jeu de résultats aux publications ayant une valeur menu_order spécifique.','Ensure result set excludes posts assigned to specific authors.'=>'S’assurer que le jeu de résultats exclut les publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques.','Limit result set to posts assigned to specific authors.'=>'Limiter les résultats aux publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques.','The terms assigned to the post in the %s taxonomy.'=>'Les termes assignés à la publication dans la taxonomie %s.','The theme file to use to display the post.'=>'Le fichier de thème à utiliser pour afficher la publication.','A password to protect access to the content and excerpt.'=>'Un mot de passe pour protéger l’accès au contenu et à l’extrait.','Whether or not the post should be treated as sticky.'=>'Définit si la publication doit être traitée en tant que contenu épinglé ou non.','The format for the post.'=>'Le format pour la publication.','Whether or not the post can be pinged.'=>'Définit si l’objet peut recevoir un ping ou non.','Whether or not comments are open on the post.'=>'Définit si les commentaires sont ouverts ou non pour cette publication.','The ID of the featured media for the post.'=>'L’ID du média mis en avant pour la publication.','Whether the excerpt is protected with a password.'=>'Définit si l’extrait est protégé par un mot de passe ou non.','HTML excerpt for the post, transformed for display.'=>'Extrait HTML pour la publication, mis en forme pour l’affichage.','Excerpt for the post, as it exists in the database.'=>'L’extrait pour la publication, tel qu’il existe dans la base de données.','The excerpt for the post.'=>'L’extrait pour la publication.','The ID for the author of the post.'=>'L’ID pour l’auteur ou l’autrice de la publication.','Whether the content is protected with a password.'=>'Définit si le contenu est protégé par mot de passe ou non.','HTML title for the post, transformed for display.'=>'Le titre HTML pour la publication, mis en forme pour l’affichage.','Title for the post, as it exists in the database.'=>'Le titre pour la publication, tel qu’il existe dans la base de données.','The title for the object.'=>'Le titre pour l’objet.','A named status for the post.'=>'Un état nommé pour la publication.','An alphanumeric identifier for the revision unique to its type.'=>'Un identificateur alphanumérique pour la révision unique de son type.','The date the revision was last modified, as GMT.'=>'La dernière date GMT à laquelle la révision a été modifiée.','The date the revision was last modified, in the site\'s timezone.'=>'La date de dernière modification de la révision, dans le fuseau horaire du site.','GUID for the post, transformed for display.'=>'GUID pour la publication, transformé pour l’affichage.','GUID for the revision, as it exists in the database.'=>'GUID pour la révision, tel qu’il existe dans la base de données.','The globally unique identifier for the post.'=>'L’identifiant unique global pour cette publication.','The date the revision was published, as GMT.'=>'La date à laquelle la révision a été publiée, au format GMT.','The date the revision was published, in the site\'s timezone.'=>'La date à laquelle la révision a été publiée, dans le fuseau horaire du site.','Invalid featured media ID.'=>'ID du média mis en avant non valide.','Invalid post parent ID.'=>'ID de la publication parente non valide.','A password protected post can not be set to sticky.'=>'Une publication protégée par mot de passe ne peut pas être épinglée.','A sticky post can not be password protected.'=>'Une publication épinglée ne peut pas être protégée par un mot de passe.','A post can not be sticky and have a password.'=>'Une publication ne peut pas être épinglée et être protégée par un mot de passe.','The post has already been deleted.'=>'Cette publication a déjà été supprimée.','Sorry, you are not allowed to edit comments.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des commentaires.','Sorry, you are not allowed to manage this plugin.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour cette extension.','Cannot create existing post.'=>'Impossible de créer une publication existant déjà.','Sorry, you are not allowed to create new users.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux comptes.','Incorrect post password.'=>'Mot de passe de la publication incorrect.','You need to define a search term to order by relevance.'=>'Vous devez définir un terme à rechercher pour ordonner par pertinence.','The password for the post if it is password protected.'=>'Le mot de passe pour cette publication, si celle-ci est protégée par un mot de passe.','Human-readable labels for the taxonomy for various contexts.'=>'Libellés lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes.','Whether or not the taxonomy should have children.'=>'Définit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non.','A human-readable description of the taxonomy.'=>'Une description de la taxonomie lisible par un être humain.','All capabilities used by the taxonomy.'=>'Toutes les permissions utilisées par la taxonomie.','Sorry, you are not allowed to manage post statuses.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer l’état de la publication.','An alphanumeric identifier for the user.'=>'Un identificateur alphanumérique pour le compte.','Whether to include posts in the edit listing for their post type.'=>'Détermine s’il faut inclure les articles dans la liste de modifications pour leur type de publication.','Whether posts with this status should be publicly-queryable.'=>'Définir si les publications avec cet état devraient être requétables publiquement.','Whether posts of this status should be shown in the front end of the site.'=>'Détermine si les publications avec cet état devraient être affichées sur l’interface publique du site.','Whether posts with this status should be protected.'=>'Détermine si les publications ayant cet état doivent être protégées.','Whether posts with this status should be private.'=>'Détermine si les publications ayant cet état doivent être privées.','Scope under which the request is made; determines fields present in response.'=>'Le contexte dans lequel la demande est faite ; cela détermine les champs renvoyés.','Limit results to those matching a string.'=>'Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaîne de caractères.','Maximum number of items to be returned in result set.'=>'Nombre maximal d’éléments à retourner dans le groupe de résultats.','Current page of the collection.'=>'Page courante dans la collection.','Method \'%s\' not implemented. Must be overridden in subclass.'=>'La méthode « %s » n’est pas implémentée. Cela devrait être surchargé en sous-classe.','Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization.'=>'Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à un type spécifique. Nécessite des droits spécifiques.','Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization.'=>'Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés à un état spécifique. Nécessite les droits correspondants.','Limit result set to comments assigned to specific post IDs.'=>'Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à des ID de publications spécifiques.','Ensure result set excludes specific parent IDs.'=>'S’assure que le jeu de résultats exclut des ID parents spécifiques.','Limit result set to comments of specific parent IDs.'=>'Limiter le jeu de résultats aux commentaires ayant un ID parent spécifique.','Sort collection by object attribute.'=>'Trier la collection par attribut d’objet.','Order sort attribute ascending or descending.'=>'Le paramètre order trie les attributs dans l’ordre croissant ou décroissant.','Limit result set to specific IDs.'=>'Limiter le groupe de résultats aux ID spécifiés.','Ensure result set excludes specific IDs.'=>'S’assure que le jeu de résultats exclut des ID spécifiques.','Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date.'=>'Limiter la réponse aux publications mises en ligne avant une date définie et conforme à la norme ISO8601.','Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization.'=>'Limiter le jeu de résultats à une adresse e-mail d’auteur ou d’autrice spécifique. Nécessite les droits correspondants.','Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.'=>'S’assurer que le jeu de résultats exclut les commentaires assignés aux ID des comptes spécifiés. Nécessite des droits spécifiques.','Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.'=>'Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés aux ID de compte spécifiés. Nécessite des droits spécifiques.','Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date.'=>'Limiter la réponse aux publications mises en ligne après une date définie et conforme à la norme ISO8601.','Avatar URLs for the comment author.'=>'URLs d’avatar pour l’auteur ou l’autrice du commentaire.','Avatar URL with image size of %d pixels.'=>'URL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels.','State of the comment.'=>'État du commentaire.','The ID of the associated post object.'=>'L’ID de l’objet publication associé.','The ID for the parent of the post.'=>'L’ID du parent de la publication.','URL to the object.'=>'URL de l’objet.','The date the post was published, as GMT.'=>'La date de mise en ligne de la publication, au format GMT.','HTML content for the post, transformed for display.'=>'Contenu HTML pour la publication, transformé pour l’affichage.','Content for the post, as it exists in the database.'=>'Contenu pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données.','The content for the post.'=>'Le contenu pour cette publication.','User agent for the comment author.'=>'Agent utilisateur pour l’auteur ou l’autrice du commentaire.','URL for the comment author.'=>'URL pour l’auteur ou l’autrice du commentaire.','Display name for the comment author.'=>'Nom affiché pour l’auteur ou l’autrice du commentaire.','IP address for the comment author.'=>'Adresse IP de l’auteur ou l’autrice du commentaire.','Email address for the comment author.'=>'Adresse e-mail de l’auteur ou l’autrice du commentaire.','The ID of the user object, if author was a user.'=>'L’ID de l’objet user, si l’auteur ou l’autrice était un compte.','Unique identifier for the object.'=>'Identifiant unique de l’objet.','Invalid comment author ID.'=>'ID de l’auteur ou autrice du commentaire non valide.','The comment cannot be deleted.'=>'Le commentaire ne peut pas être supprimé.','The comment has already been trashed.'=>'Le commentaire a déjà été placé dans la corbeille.','Updating comment failed.'=>'La mise à jour du commentaire a échoué.','Updating comment status failed.'=>'La mise à jour de l’état du commentaire a échoué.','Creating comment failed.'=>'La création du commentaire a échoué.','Creating a comment requires valid author name and email values.'=>'La création d’un commentaire nécessite une valeur valide pour le nom d’auteur ou d’autrice et l’e-mail.','Cannot create existing comment.'=>'Impossible de créer un commentaire qui existe déjà.','Sorry, you must be logged in to comment.'=>'Désolé, vous devez vous connecter pour avoir la possibilité de commenter.','Query parameter not permitted: %s'=>'Paramètre de requête non autorisé : %s','Whether to bypass Trash and force deletion.'=>'Que ce soit pour éviter la corbeille ou forcer la suppression.','Could not open file handle.'=>'Impossible d’ouvrir la manipulation de fichier.','Content hash did not match expected.'=>'Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes.','Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename="image.png"` or similar.'=>'Valeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin d’être formaté comme `attachment; filename="image.png"` ou équivalent.','No Content-Disposition supplied.'=>'Aucune valeur fournie pour Content-Disposition.','No Content-Type supplied.'=>'Aucune valeur fournie pour Content-Type.','No data supplied.'=>'Aucune donnée fournie.','The ID for the associated post of the attachment.'=>'L’ID pour la publication associée au fichier.','Details about the media file, specific to its type.'=>'Détails sur le fichier média, propre à son format.','Alternative text to display when attachment is not displayed.'=>'Texte alternatif proposé si le fichier ne peut pas être affiché.','Invalid parent type.'=>'Type de parent non valide.','Sorry, you are not allowed to upload media to this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias pour cette publication.','Sorry, you are not allowed to upload media on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias sur ce site.','The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead.'=>'L’API REST ne peut plus rester complètement désactivée. Au lieu de cela, le filtre %s peut être utilisé pour restreindre l’accès à l’API.','Page Attributes'=>'Attributs de page','Post Attributes'=>'Attributs d’articles','View Pages'=>'Voir les pages','View Posts'=>'Voir les articles','No changesets found in Trash.'=>'Aucun jeu de modifications trouvé dans la corbeille.','No changesets found.'=>'Aucun jeu de modifications trouvé.','Search Changesets'=>'Rechercher des jeux de modifications','All Changesets'=>'Tous les jeux de modifications','View Changeset'=>'Voir le jeu de modifications','Edit Changeset'=>'Modifier le jeu de modifications.','New Changeset'=>'Nouveau jeu de modifications','post type singular nameChangeset'=>'Jeu de modifications','post type general nameChangesets'=>'Jeux de modifications','Custom CSS'=>'CSS personnalisé','Attachment Attributes'=>'Attributs du fichier joint','%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)'=>'%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)','The "%s" options group has been removed. Use another settings group.'=>'Le groupe d’options « %s » a été supprimé. Veuillez utiliser un autre groupe de réglages.','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles.'=>'Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles.','Blog pages show at most.'=>'Les pages de blog affichent au maximum.','Default post format.'=>'Format d’article par défaut.','Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display.'=>'Convertir les émoticônes, comme :-) et :-P, en images lors de l’affichage.','WordPress locale code.'=>'Code local de l’installation WordPress.','A day number of the week that the week should start on.'=>'Le numéro du jour de la semaine à laquelle la semaine devrait commencer.','A time format for all time strings.'=>'Un format d’heure commun pour tous les réglages d’heures.','A date format for all date strings.'=>'Un format de date commun pour tous les réglages de dates.','A city in the same timezone as you.'=>'Une ville dans le même fuseau horaire que le vôtre.','Site title.'=>'Titre du site.','Search media items...'=>'Rechercher des médias…','next set of postsNext'=>'Suivant','previous set of postsPrevious'=>'Précédent','Username or Email Address'=>'Identifiant ou adresse e-mail','No themes found. Try a different search, or %s.'=>'Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche ou %s.','You are browsing %s'=>'Vous parcourez %s','Filter themes'=>'Filtrer les thèmes','Change theme'=>'Changer le thème','Update now'=>'Mettre à jour maintenant','New version available. %s'=>'Nouvelle version disponible. %s','Install and preview theme: %s'=>'Installer et prévisualiser le thème : %s','Live preview theme: %s'=>'Prévisualiser en direct le thème : %s','Customize theme: %s'=>'Personnaliser le thème : %s','Details for theme: %s'=>'Détails du thème : %s','Click to edit this element.'=>'Cliquez pour modifier cet élément.','Click to edit the site title.'=>'Cliquez pour modifier le titre du site.','Click to edit this widget.'=>'Cliquez pour modifier ce widget.','Click to edit this menu.'=>'Cliquez pour modifier ce menu.','Markup is not allowed in CSS.'=>'Le balisage n’est pas autorisé dans le CSS.','Sorry, the comment could not be updated.'=>'Désolé, le commentaire ne peut pas être modifié.','Invalid role.'=>'Rôle non valide.','Sorry, you are not allowed to assign this term.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner ce terme.','Sorry, you are not allowed to delete this term.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce terme.','Sorry, you are not allowed to edit this term.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme.','Sorry, the term could not be created.'=>'Désolé, votre terme ne peut pas être créé.','No widgets found.'=>'Aucun widget trouvé.','Number of widgets found: %d'=>'Nombre de widgets trouvés : %d','%1$s could not be created: %2$s'=>'%1$s ne peut pas être créé : %2$s','Post'=>'Article','Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below.'=>'Seuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent être utilisés pour la vidéo d’entête. Veuillez convertir votre fichier vidéo et réessayer, ou téléversez votre vidéo sur YouTube et liez-là avec l’option ci-dessous.','This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below.'=>'Ce fichier vidéo est trop lourd pour être utilisé en tant que vidéo d’entête. Essayez avec une vidéo plus courte ou optimisez les réglages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidéo sur YouTube et liez la via l’option ci-dessous.','Unrecognized background setting.'=>'Réglage d’arrière-plan non reconnu.','Invalid value for background size.'=>'Valeur non valide pour la taille de l’arrière-plan.','Invalid value for background position Y.'=>'Valeur non valide pour la position Y de l’arrière-plan.','Invalid value for background position X.'=>'Valeur non valide pour la position X de l’arrière-plan.','Invalid value for background attachment.'=>'Valeur non valide pour le fichier-joint en arrière-plan.','Invalid value for background repeat.'=>'Valeur non valide pour la répétition de l’arrière-plan.','Learn more about CSS'=>'En savoir plus sur le CSS (en anglais)','Additional CSS'=>'CSS additionnel','Scroll with Page'=>'Défile avec la page','Repeat Background Image'=>'Répéter l’image d’arrière-plan','Image Size'=>'Taille de l’image','Image Position'=>'Position de l’image','Custom PresetCustom'=>'Personnalisé','Repeat ImageRepeat'=>'Répéter','Fit to Screen'=>'Adapter à l’écran','Default PresetDefault'=>'Par défaut','Background PresetPreset'=>'Pré-réglage','Header Video'=>'Entête vidéo','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels.'=>'Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez la taille du fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande une hauteur de %2$s pixels.','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels.'=>'Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thème recommande une largeur de %2$s pixels.','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels.'=>'Téléversez votre vidéo dans le format %1$s et réduisez la taille de son fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande des dimensions de %2$s pixels.','If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads.'=>'Si vous ajoutez une vidéo, l’image sera utilisée comme alternative pendant que la vidéo se charge.','Showing details for theme: %s'=>'Affichage des détails pour le thème : %s','Displaying %d themes'=>'Affichage des thèmes %d','%d themes found'=>'%d thèmes trouvés','Are you sure you want to delete this theme?'=>'Confirmez-vous la suppression de ce thème ?','Unauthorized to modify setting due to capability.'=>'Non autorisé à modifier le réglage en raison de sa capacité.','Setting does not exist or is unrecognized.'=>'Le réglage n’existe pas ou n’est pas reconnu.','This form is not live-previewable.'=>'Ce formulaire n’est pas prévisualisable en direct.','This link is not live-previewable.'=>'Ce lien ne peut pas être prévisualisé en direct.','Non-existent changeset UUID.'=>'UUDI inexistant pour le jeu de modifications.','Invalid changeset UUID'=>'Jeu de modifications UUID non valide.','New page title'=>'Nouveau titre de la page','PHP\'s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP\'s XML extension.'=>'L’extension XML de PHP n’est pas disponible. Veuillez contacter votre hébergeur pour lui demander de l’activer.','Howdy, %s'=>'Bonjour, %s','Edit selected menu'=>'Modifier le menu sélectionné','Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.'=>'Attention : le lien a bien été inséré mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester.','Search results'=>'Résultats de recherche','Rich Text Area. Press Control-Option-H for help.'=>'Zone de texte enrichi. Appuyez sur Contrôle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter l’aide.','Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds.'=>'Utilisez les flèches droite/gauche pour avancer d’une seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes.','Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.'=>'Utilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume.','Volume Slider'=>'Curseur de volume','Audio Player'=>'Lecteur audio','Video Player'=>'Lecteur vidéo','Time Slider'=>'Curseur de temps','Pause'=>'Pause','Play'=>'Lecture','A name is required for this term.'=>'Un nom est nécessaire pour ce terme. ','Inexistent terms.'=>'Termes inexistants.','themeActivate %s'=>'Activation de %s','Sorry, you are not allowed to access user data on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données personnelles stockées par ce site.','Sorry, you are not allowed to edit pages.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages.','Sorry, you are not allowed to edit your profile.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier votre profil.','Sorry, you are not allowed to edit this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce compte.','Seasonal'=>'Saisonnier','Photoblogging'=>'Blogage photo','Responsive Layout'=>'Mise en page responsive','Fluid Layout'=>'Mise en page fluide','Fixed Layout'=>'Mise en page fixe','Tan'=>'Ocre','Sorry, you are not allowed to edit this page.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page.','Sorry, you are not allowed to delete this page.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette page.','Sorry, you are not allowed to delete this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article.','site← Go to %s'=>'← Aller sur %s','Edit Menu'=>'Modifier le menu','Today'=>'Aujourd’hui','Deleted:'=>'Supprimé !','Confirm use of weak password'=>'Confirmer l’utilisation du mot de passe faible','password strengthPassword strength unknown'=>'Force du mot de passe inconnue.','Sorry, you are not allowed to do that.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de faire cela.','Sorry, you are not allowed to preview drafts.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de prévisualiser les brouillons.','[%s] Password Changed'=>'[%s] Mot de passe changé','Password changed for user: %s'=>'Mot de passe modifié pour le compte : %s','Image crop area preview. Requires mouse interaction.'=>'Zone d’aperçu de recadrage d’image. Nécessite l’interaction de la souris.','A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more'=>'Une balise structurelle est nécessaire quand les permaliens personnalisés sont utilisés. En savoir plus.','Sorry, you are not allowed to upload files.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des fichiers.','Sorry, you are not allowed to add a category.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter une catégorie.','Sorry, you are not allowed to list users.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les comptes.','Invalid value.'=>'Valeur non valide.','Sorry, you are not allowed to customize this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser ce site.','Do not pass %1$s tags to %2$s.'=>'Ne pas passer la balise %1$s à %2$s.','Link options'=>'Options du lien','Link inserted.'=>'Lien inséré.','Link selected.'=>'Lien sélectionné.','%s is required to strip image meta.'=>'%s est nécessaire pour supprimer les métadonnées de l’image.','No media items found.'=>'Aucun média n’a été trouvé.','“%1$s” — %2$s'=>'« %1$s » — %2$s','The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled.'=>'La constante %1$s est obsolète. Utilisez la constante booléenne %2$s dans %3$s pour activer la configuration des sous-domaines. Utilisez %4$s pour vérifier que la configuration des sous-domaines est bien active.','Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead.'=>'Retirer %1$s manuellement va causer des avertissements PHP. Utilisez plutôt le filtre %2$s.','The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo.'=>'Les raccourcis de mise en forme du groupe ci-dessous s’appliquent au fur et à mesure que vous écrivez ou lorsque vous les insérez autour d’un texte d’un paragraphe. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière.','Your session has expired. Please log in to continue where you left off.'=>'Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour reprendre à la dernière page visitée.','user dropdown%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Error: The password you entered for the email address %s is incorrect.'=>'Erreur : le mot de passe que vous avez saisi pour l’adresse e-mail %s est incorrect.','Error: The email field is empty.'=>'Erreur : le champ e-mail est vide.','Unregistering a built-in taxonomy is not allowed.'=>'Vous ne pouvez supprimer une taxonomie interne','(Untitled)'=>'(Sans titre)','Unregistering a built-in post type is not allowed'=>'Vous ne pouvez supprimer un type de publication par défaut','post statusTrash'=>'Corbeille','post statusPrivate'=>'Privé','post statusPending'=>'En attente','post statusDraft'=>'Brouillon','post statusScheduled'=>'Planifié','post statusPublished'=>'Publié','post password formEnter'=>'Valider','Error: Invalid username, email address or incorrect password.'=>'Erreur : identifiant, adresse e-mail ou mot de passe invalide.','%1$s %2$s %3$s %4$s Feed'=>'Flux pour %1$s %2$s %3$s %4$s','Close dialog'=>'Fermez la boite de dialogue','The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead.'=>'La méthode de construction de la classe %1$s située dans %2$s est obsolète depuis la version %3$s ! Utilisez %4$s à la place.','Choose logo'=>'Choisir le logo','No logo selected'=>'Aucun logo sélectionné','Change logo'=>'Changer le logo','Select logo'=>'Sélectionner un logo','%s is forbidden'=>'%s est interdit','Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both.'=>'L’affichage partiel doit afficher (echo) le contenu ou retourner (return) la chaîne (ou le tableau) de contenu, mais pas les deux.','Error: Your comment is too long.'=>'Erreur : votre commentaire est trop long.','Error: Your URL is too long.'=>'Erreur : votre URL est trop longue.','Error: Your email address is too long.'=>'Erreur : votre adresse e-mail est trop longue.','Error: Your name is too long.'=>'Erreur : votre nom est trop long.','comment statusTrash'=>'Corbeille','comment statusSpam'=>'Indésirable','comment statusApproved'=>'Approuvé','Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. Child themes need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet.'=>'Le modèle est manquant. Les thèmes ont besoin du fichier de modèle %1$s ou %2$s. Les thèmes enfants ont besoin d’un entête de modèle %4$s dans la feuille de style %5$s.','Invalid object type.'=>'Type d’objet non valide.','Paste URL or type to search'=>'Collez l’URL ou saisissez une recherche','Logo'=>'Logo','Display Site Title and Tagline'=>'Afficher le titre et le slogan du site','Enter mobile preview mode'=>'Passer en prévisualisation « Mobile »','Enter tablet preview mode'=>'Passer en prévisualisation « Tablette »','Enter desktop preview mode'=>'Passer en prévisualisation « PC de bureau »','Shift-click to edit this element.'=>'Maj+clic pour modifier cet élément.','Comment Submission Failure'=>'Erreur lors de la soumission du commentaire','Error: Sorry, that username is not allowed.'=>'Erreur : désolé, cet identifiant n’est pas autorisé.','Invalid parameter.'=>'Paramètre non valide.','menu location(Current: %s)'=>'(Actuellement : %s)','menu(Currently set to: %s)'=>'(Actuellement réglé sur : %s)','Please see Debugging in WordPress for more information.'=>'Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations.','Error: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores.'=>'Erreur : la variable %1$s du fichier %2$s ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des tirets bas.','Use %s instead.'=>'Utilisez plutôt %s.','Use %s instead if you do not want the value echoed.'=>'Si vous ne souhaitez pas que la valeur soit affichée avec echo, utilisez plutôt %s.','Term ID is shared between multiple taxonomies'=>'L’identifiant du terme est partagé par plusieurs taxonomies','Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies.'=>'Les métadonnées de termes ne peuvent pas être ajoutées à des termes partagés entre plusieurs taxonomies.','genitiveDecember'=>'Décembre','genitiveNovember'=>'Novembre','genitiveOctober'=>'Octobre','genitiveSeptember'=>'Septembre','genitiveAugust'=>'Août','genitiveJuly'=>'Juillet','genitiveJune'=>'Juin','genitiveMay'=>'Mai','genitiveApril'=>'Avril','genitiveMarch'=>'Mars','genitiveFebruary'=>'Février','genitiveJanuary'=>'Janvier','Sharing options'=>'Options de partage','Medium-Large size image height'=>'Hauteur d’image moyenne-grande','Medium-Large size image width'=>'Largeur d’image moyenne-grande','You are currently browsing the %s blog archives.'=>'Vous parcourez actuellement les archives du blog %s.','You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s.'=>'Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour l’année %2$s.','You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s.'=>'Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour %2$s.','You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s.'=>'Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour le %2$s.','This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s.'=>'Ce site n’a pas encore été activé. Si vous rencontrez des problèmes pour l’activer, veuillez contacter %s.','The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another.'=>'Le nom du menu %s entre en conflit avec un autre nom de menu. Veuillez le modifier.','The site you were looking for, %s, does not exist.'=>'Le site que vous cherchez (%s) n’existe pas.','It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?'=>'Il semble qu’il n’y ait rien à cette adresse. Essayez de vous rendre directement sur %s.','Oops! That embed cannot be found.'=>'Oups ! Ce contenu est introuvable.','Continue reading %s'=>'Lire la suite de %s','Site Language:'=>'Langue du site :','Mission complete. Message %s deleted.'=>'Mission accomplie. Message %s supprimé.','Posted title:'=>'Titre publié :','Author:'=>'Auteur/autrice :','Are you sure the database server is not under particularly heavy load?'=>'Confirmez-vous que le serveur de la base de données n’est pas soumis à une charge particulièrement lourde ?','This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down.'=>'Cela signifie que le contact avec le serveur de base de données à l’adresse %s a été perdu. Cela peut signifier que le serveur de votre base de données ne fonctionne plus.','Error reconnecting to the database'=>'Erreur de reconnexion à la base de données','If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress support forums.'=>'Si vous ne connaissez pas ces termes, vous devriez probablement contacter votre hébergeur. Si vous avez toujours besoin d’aide, vous pouvez toujours vous rendre sur les forums d’entraide de WordPress.','Are you sure the database server is running?'=>'Confirmez-vous que le serveur de la base de données fonctionne ?','Are you sure you have typed the correct hostname?'=>'Confirmez-vous avoir saisi le bon nom d’hôte (hostname) ?','Are you sure you have the correct username and password?'=>'Confirmez-vous utiliser le bon identifiant et le bon mot de passe ?','This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down.'=>'Cela signifie soit que l’identifiant ou le mot de passe dans votre fichier %1$s n’est pas correct, soit que le serveur de base de données à l’adresse %2$s ne peut pas être contacté. Cela peut signifier que votre serveur de base de données ne fonctionne plus.','If you do not know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress support forums.'=>'Si vous ne savez pas comment configurer une base de données, vous devriez contacter votre hébergeur. Pour tout autre problème, vous devriez trouver de l’aide sur les forums d’entraide de WordPress.','On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?'=>'Dans certaines configurations système, le nom de la base de données a pour préfixe votre identifiant, cela devrait ressembler à identifiant_%1$s. Cela pourrait-il être le problème ?','Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?'=>'Le compte %1$s a-t-il le droit d’utiliser la base de données %2$s ?','Are you sure it exists?'=>'Confirmez-vous que cela existe ?','The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget.'=>'Le nuage d’étiquettes ne sera pas affiché étant donné qu’il n’y a pas de taxonomie qui prenne en charge le widget de nuage d’étiquettes.','Nicename may not be longer than 50 characters.'=>'L’identifiant normalisé (nicename) ne devrait pas dépasser les 50 caractères.','Error: The password you entered for the username %s is incorrect.'=>'Erreur : ce mot de passe ne correspond pas à l’identifiant %s.','Categories list'=>'Liste des catégories','Tags list'=>'Liste des étiquettes','Categories list navigation'=>'Navigation de la liste des catégories','Tags list navigation'=>'Navigation de la liste des étiquettes','Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s'=>'Nom de code court non valide : %1$s. N’utilisez pas d’espace ou de caractères réservés : %2$s','Invalid shortcode name: Empty name given.'=>'Nom de code court non valide : aucun nom donné.','%1$s (since %2$s; %3$s)'=>'%1$s (depuis la %2$s ; %3$s)','%1$s (since %2$s; no alternative available)'=>'%1$s (depuis la %2$s ; aucune alternative disponible)','%1$s (since %2$s; use %3$s instead)'=>'%1$s (depuis la %2$s ; utilisez %3$s à la place)','The specified namespace could not be found.'=>'L’espace de nom (namespace) spécifié n’a pas pu être trouvé.','No route was found matching the URL and request method.'=>'Aucune route correspondante à l’URL et à la méthode de requête n’a été trouvée.','The handler for the route is invalid'=>'Le gestionnaire de route n’est pas valide','JSONP support is disabled on this site.'=>'Le support de JSONP est désactivé sur ce site.','Invalid parameter(s): %s'=>'Paramètre(s) invalide(s) : « %s »','Missing parameter(s): %s'=>'Paramètre(s) manquant(s) : %s','In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s.'=>'Dans %1$s, utilisez la méthode %2$s et non la fonction %3$s. Voir %4$s.','Pages list'=>'Liste des pages','Posts list'=>'Liste des articles','Pages list navigation'=>'Navigation de la liste des pages','Posts list navigation'=>'Navigation de la liste des articles','Filter pages list'=>'Filtrer la liste des pages','Filter posts list'=>'Filtrer la liste des articles','Page Archives'=>'Archives des pages','Post Archives'=>'Archives des articles','Post Type Archive'=>'Archive du type de publication','Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.'=>'Les noms de sites ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres.','Sorry, that username is not allowed.'=>'Désolé, cet identifiant n’est pas autorisé.','Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.'=>'Les identifiants ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres.','playlist item title“%s”'=>'« %s »','December abbreviationDec'=>'Déc','November abbreviationNov'=>'Nov','October abbreviationOct'=>'Oct','September abbreviationSep'=>'Sep','August abbreviationAug'=>'Août','July abbreviationJul'=>'Juil','June abbreviationJun'=>'Juin','May abbreviationMay'=>'Mai','April abbreviationApr'=>'Avr','March abbreviationMar'=>'Mar','February abbreviationFeb'=>'Fév','January abbreviationJan'=>'Jan','Saturday initialS'=>'S','Friday initialF'=>'V','Thursday initialT'=>'J','Wednesday initialW'=>'M','Tuesday initialT'=>'M','Monday initialM'=>'L','Sunday initialS'=>'D','Newer comments'=>'Commentaires plus récents','Older comments'=>'Commentaires plus anciens','Posts published on %s'=>'Publications publiées sur %s','Use the %s filter instead.'=>'Utilisez le filtre %s à la place.','Close sharing dialog'=>'Fermer la fenêtre de partage','Copy and paste this code into your site to embed'=>'Copiez-collez ce code sur votre site pour l’y intégrer','Copy and paste this URL into your WordPress site to embed'=>'Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour l’inclure','HTML Embed'=>'Contenu embarqué HTML','WordPress Embed'=>'Contenu embarqué WordPress','Open sharing dialog'=>'Ouvrir la fenêtre de partage','%s Comment'=>'%s Commentaire' . "\0" . '%s Commentaires','Read more'=>'Lire la suite','When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above.'=>'Une fois en mode de réorganisation, des options de contrôle supplémentaires pour réorganiser vos widgets apparaîtront dans la liste des widgets ci-dessus.','Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modérer ou modifier ce commentaire.','Reorder widgets'=>'Réorganiser les widgets','Live Preview: %s'=>'Prévisualisation : %s','The requested theme does not exist.'=>'Le thème demandé n’existe pas.','Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les options du thème de ce site.','%1$s is deprecated. Use %2$s instead.'=>'%1$s est obsolète. Utilisez %2$s à la place.','The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type.'=>'Le type de publication %1$s n’est pas enregistré. Il n’est donc pas possible de vérifier de manière fiable que la permission « %2$s » correspond à ce type de publication.','Clear Results'=>'Effacer les résultats','The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo.'=>'Les raccourcis de mise en forme suivants sont remplacés en appuyant sur Entrée. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière.','Remove Menu Item: %1$s (%2$s)'=>'Retirer l’élément du menu : %1$s (%2$s)','Hide password'=>'Cacher le mot de passe','Show password'=>'Afficher le mot de passe','Menu Name'=>'Nom du menu','Preview as an app icon'=>'Prévisualiser l’icône d’application','Preview as a browser icon'=>'Prévisualiser l’icône de navigateur','No items'=>'Aucun élément','Registration confirmation will be emailed to you.'=>'La confirmation d’inscription vous sera envoyée par e-mail.','Hide'=>'Cacher','Show'=>'Afficher','password mismatchMismatch'=>'Non concordance','password strengthStrong'=>'Forte','password strengthWeak'=>'Faible','password strengthVery weak'=>'Très faible','Hide image'=>'Masquer l’image','Hide header image'=>'Masquer l’image d’entête','Site Icon'=>'Icône du site','Site Identity'=>'Identité du site','Add to menu: %1$s (%2$s)'=>'Ajouter au menu : %1$s (%2$s)','When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo.'=>'Lorsque vous démarrez un nouveau paragraphe avec l’un de ces raccourcis de mise en forme suivi par une espace, la mise en forme sera appliquée automatiquement. Appuyez sur Retour arrière ou Échap. pour annuler.','WordPress database error:'=>'Erreur de la base de données WordPress :','To set your password, visit the following address:'=>'Pour configurer votre mot de passe, rendez-vous à l’adresse suivante :','Username may not be longer than 60 characters.'=>'L’identifiant ne doit pas faire plus de 60 caractères.','The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'La méthode de construction appelée pour la classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place.','HTML tagPreformatted'=>'Préformaté','%1$s (%2$d)'=>'%1$s (%2$d)','Previewing theme'=>'Prévisualisation du thème','Active theme'=>'Thème actif','Menus can be displayed in locations defined by your theme.'=>'Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème.','Menus can be displayed in locations defined by your theme or in widget areas by adding a “Navigation Menu” widget.'=>'Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème ou dans des zones de widget en ajoutant un widget de « Menu de navigation ».','Reorder mode closed'=>'Mode de réarrangement fermé','Reorder mode enabled'=>'Mode de réarrangement activé','Missing menu name.(unnamed)'=>'(sans nom)','When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above.'=>'En mode de réarrangement, des contrôles supplémentaires seront disponibles pour organiser les éléments de la liste ci-dessus.','Close reorder mode'=>'Fermer le mode de réarrangement','Reorder menu items'=>'Réarranger les éléments du menu','Add or remove menu items'=>'Ajouter ou retirer des éléments de menu','Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###. If you did not change your email, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour ###USERNAME###, Ce message confirme que votre adresse e-mail sur ###SITENAME### a été changée par ###NEW_EMAIL###. Si vous n’avez pas changé votre adresse, veuillez contacter la personne administrant le site à l’adresse e-mail ###ADMIN_EMAIL### Cet e-mail a été envoyé à ###EMAIL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###. If you did not change your password, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour ###USERNAME###, Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###. Si vous n’avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site à cette adresse : ###ADMIN_EMAIL### Ce message a été envoyé à ###EMAIL### Cordialement, L’équipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','No tags'=>'Aucune étiquette','Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s'=>'Tentative d’analyse d’un code court sans fonction de rappel valide : %s','Close code tag'=>'Balise de fermeture du code','Close list item tag'=>'Balise de fermeture de l’élément de liste','List item'=>'Élément de liste','Close numbered list tag'=>'Fermer la balise de liste ordonnée','Close bulleted list tag'=>'Fermer la balise de liste non ordonnée','Close inserted text tag'=>'Fermer la balise d’insertion de texte','Inserted text'=>'Texte inséré','Close deleted text tag'=>'Fermer la balise de texte supprimé','Deleted text (strikethrough)'=>'Texte supprimé (barré)','Close blockquote tag'=>'Fermer la balise de citation','Close italic tag'=>'Fermer la balise d’italique','Close bold tag'=>'Fermer la balise de gras','mediaRemove video track'=>'Retirer la piste vidéo','Remove poster image'=>'Retirer l’image de couverture','Remove video source'=>'Retirer la source vidéo','Remove audio source'=>'Supprimer la source du son','Comma-separated list of replacement words in your language’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em'=>'’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em','Comma-separated list of words to texturize in your language\'tain\'t,\'twere,\'twas,\'tis,\'twill,\'til,\'bout,\'nuff,\'round,\'cause,\'em'=>'\'tain\'t,\'twere,\'twas,\'tis,\'twill,\'til,\'bout,\'nuff,\'round,\'cause,\'em','Content:'=>'Contenu :','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts.'=>'Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles.','Ctrl + letter:'=>'Ctrl + lettre :','Cmd + letter:'=>'Cmd + lettre :','Shift + Alt + letter:'=>'Shift + Alt + lettre :','Ctrl + Alt + letter:'=>'Ctrl + Alt + lettre :','Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)'=>'Barre d’outils en ligne (quand une image, un lien ou un aperçu est sélectionné)','Additional shortcuts,'=>'Raccourcis supplémentaires,','Default shortcuts,'=>'Raccourcis par défaut,','Customizing'=>'Personnalisation','Menu Options'=>'Options du menu','Add to Menu'=>'Ajouter au menu','Custom Links'=>'Liens personnalisés','The search results will be updated as you type.'=>'Les résultats de la recherche seront mis à jour au fur et à mesure de votre saisie.','Search Menu Items'=>'Rechercher des éléments de menu','Add Menu Items'=>'Ajouter des éléments au menu','Customizing ▸ %s'=>'Personnalisation ▸ %s','Move one level down'=>'Déplacer un niveau vers le bas','Move one level up'=>'Déplacer un niveau vers le haut','Menu Locations'=>'Emplacements de menus','Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use.'=>'Votre thème possède %s emplacement de menu. Sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser.' . "\0" . 'Votre thème possède %s emplacements de menu. Sélectionner le menu à afficher dans chacun d’eux.','This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links.'=>'Ce panneau est utilisé pour gérer les menus de navigation pour le contenu que vous avez déjà publié sur votre site. Vous pouvez créer des menus et y ajouter des éléments pour le contenu existant, comme les pages, les articles, les catégories, les étiquettes, les formats, ou des liens personnalisés.','Out from under %s'=>'Sortir de sous %s','Under %s'=>'Sous %s','Move out from under %s'=>'Sortir de sous %s','Move under %s'=>'Placer en tant qu’enfant de « %s »','Move to the top'=>'Déplacer tout en haut','Move down one'=>'Descendre d’un cran','Move up one'=>'Monter d’un cran','Loading more results... please wait.'=>'Chargement de plus de résultats… Veuillez patienter.','Additional items found: %d'=>'Nombre d’élément(s) supplémentaire(s) trouvé(s) : %d','Number of items found: %d'=>'Nombre d’élément(s) trouvé(s) : %d','%s (Pending)'=>'%s (en attente)','%s (Invalid)'=>'%s (non valide)','Menu item is now a sub-item'=>'L’élément du menu est maintenant un sous-élément','Menu item moved out of submenu'=>'L’élément du menu a été déplacé hors du sous-menu','Menu item moved down'=>'L’élément du menu a été déplacé vers le bas','Menu item moved up'=>'L’élément du menu a été déplacé vers le haut','Menu deleted'=>'Menu supprimé','Menu created'=>'Menu créé','Menu item deleted'=>'Élément du menu supprimé','Menu item added'=>'Élément du menu ajouté','nav menu home labelHome'=>'Accueil','Create Menu'=>'Créer le menu','Original: %s'=>'Original : %s','Link Relationship (XFN)'=>'Relation avec le propriétaire du site lié (XFN)','CSS Classes'=>'Classes CSS','Title Attribute'=>'Attribut de titre','Open link in a new tab'=>'Ouvrir le lien dans un nouvel onglet','Navigation Label'=>'Titre de la navigation','Automatically add new top-level pages to this menu'=>'Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu','Menu Location'=>'Emplacements de menus','Delete Menu'=>'Supprimer le menu','Add Items'=>'Ajouter des éléments','User Dashboard: %s'=>'Tableau de bord du compte : %s','https://learn.wordpress.org/'=>'https://learn.wordpress.org/','No %1$s was set in the arguments array for the "%2$s" sidebar. Defaulting to "%3$s". Manually set the %1$s to "%3$s" to silence this notice and keep existing sidebar content.'=>'Aucun %1$s n’a été configuré dans le tableau d’arguments de la colonne latérale « %2$s ». « %3$s » sera utilisé par défaut. Configurez manuellement %1$s avec « %3$s » pour faire disparaître cette notification et conserver le contenu actuel de la colonne latérale.','themeChange'=>'Changer','%1$s response to %2$s'=>'%1$s réponse à %2$s' . "\0" . '%1$s réponses à %2$s','Customizer'=>'Outil de personnalisation','Could not split shared term.'=>'Impossible de séparer les termes partagés.','Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length.'=>'Un nom de taxonomie doit comporter entre 1 et 32 caractères.','Site Preview'=>'Aperçu du site','Post type names must be between 1 and 20 characters in length.'=>'Le nom d’un type de publication doit contenir entre 1 et 20 caractères.','revision date formatF j, Y @ H:i:s'=>'j F Y à G \\h i \\m\\i\\n','Custom Link'=>'Lien personnalisé','Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?'=>'Impossible de trouver le site %1$s. Il est indiqué qu’il devrait se trouver dans la table %2$s de la base de données %3$s. Est-ce bien correct ?','Database tables are missing. This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now.'=>'Il manque des tables à la base de données. Cela peut signifier que la base de données de votre hébergement ne fonctionne pas, que WordPress n’a pas été correctement installé, ou que quelqu’un a supprimé %s. Vous devriez vraiment vérifier votre base de données maintenant.','Howdy USERNAME, Your new account is set up. You can log in with the following information: Username: USERNAME Password: PASSWORD LOGINLINK Thanks! --The Team @ SITE_NAME'=>'Bonjour USERNAME, Votre nouveau compte a été créé. Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes : Identifiant : USERNAME Mot de passe : PASSWORD LOGINLINK Merci ! --L’équipe de SITE_NAME','Howdy USERNAME, Your new SITE_NAME site has been successfully set up at: BLOG_URL You can log in to the administrator account with the following information: Username: USERNAME Password: PASSWORD Log in here: BLOG_URLwp-login.php We hope you enjoy your new site. Thanks! --The Team @ SITE_NAME'=>'Bonjour USERNAME, Votre nouveau site SITE_NAME a bien été créé à l’adresse : BLOG_URL Vous pouvez vous connecter au compte d’administration avec les informations suivantes : Identifiant : USERNAME Mot de passe : PASSWORD Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau site. Merci ! --L’équipe de SITE_NAME','Drag and drop to reorder media files.'=>'Glissez-déposez les médias pour les réorganiser.','Detach'=>'Détacher','The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead.'=>'L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s.','The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead.'=>'L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s.','Select Post'=>'Sélectionner un article','Select Week'=>'Sélectionner la semaine','Select Day'=>'Sélectionner le jour','Select Year'=>'Sélectionner l’année','Comments Off on %s'=>'Commentaires fermés sur %s','%1$s Comment on %2$s'=>'%1$s commentaire sur %2$s' . "\0" . '%1$s commentaires sur %2$s','1 Comment on %s'=>'Un commentaire sur %s','No Comments on %s'=>'Aucun commentaire sur %s','Link Text'=>'Texte du lien','Live Preview'=>'Prévisualiser en direct','themePreviewing:'=>'Prévisualisation :','Theme Details'=>'Détails du thème','No categories found.'=>'Aucune catégorie trouvée.','Distraction-free writing mode'=>'Mode d’écriture sans distraction','Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook.'=>'La reconnaissance de %1$s par le thème doit être enregistrée avec le point d’accroche %2$s','Widget moved down'=>'Widget déplacé vers le bas','Widget moved up'=>'Widget déplacé vers le haut','To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons.'=>'Pour déplacer la sélection vers d’autres boutons, utilisez la touche Tab ou les touches fléchées. Pour revenir à l’éditeur, appuyez sur la touche Échap ou utilisez l’un des boutons.','Elements path'=>'Chemin des éléments','Editor toolbar'=>'Barre d’outils de l’éditeur','Editor menu (when enabled)'=>'Menu de l’éditeur (lorsqu’il est activé)','Focus shortcuts:'=>'Raccourcis de sélections :','Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help.'=>'Zone de texte enrichi. Appuyez sur Alt-Maj-H pour obtenir de l’aide.','The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s.'=>'Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : mois de %1$s, jour %2$s.','%s must set a database connection for use with escaping.'=>'%s doit mettre en place une connexion à la base de données pour l’utiliser avec l’échappement','You need to pass an array of types.'=>'Vous devez passer un tableau de types.','A term with the name provided already exists in this taxonomy.'=>'Un terme avec ce nom et cet identifiant existe déjà dans cette taxonomie.','You can see all comments on this post here:'=>'Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :','You can see all pingbacks on this post here:'=>'Vous pouvez voir tous les pings de cet article ici :','You can see all trackbacks on this post here:'=>'Vous pouvez voir tous les rétroliens de cet article ici :','Comment: %s'=>'Commentaire : %s','URL: %s'=>'URL : %s','nounTrash'=>'Corbeille','Edit Selection'=>'Modifier la sélection','verbTrash'=>'Corbeille','Previous'=>'Précédent','Posts navigation'=>'Navigation des articles','Newer posts'=>'Articles plus récents','Older posts'=>'Articles plus anciens','translationsAvailable'=>'Disponible','translationsInstalled'=>'Installée','post format archive titleChats'=>'Discussions','post format archive titleAudio'=>'Son','post format archive titleStatuses'=>'États','post format archive titleLinks'=>'Liens','post format archive titleQuotes'=>'Citations','post format archive titleVideos'=>'Vidéos','post format archive titleImages'=>'Images','post format archive titleGalleries'=>'Galeries','post format archive titleAsides'=>'En passant','daily archives date formatF j, Y'=>'j F Y','Author: %s'=>'Auteur/autrice : %s','The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s.'=>'Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : année %1$s, mois %2$s, jour %3$s.','Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s.'=>'Valeur %1$s non valide pour %2$s. La valeur attendue doit se trouver entre %3$s et %4$s.','Reply to %s'=>'Répondre à %s','No alignment'=>'Pas d’alignement','vertical table cell alignmentV Align'=>'Alignement V','horizontal table cell alignmentH Align'=>'Alignement H','Border color'=>'Couleur de bordure','Add to Dictionary'=>'Ajouter au dictionnaire','No color'=>'Aucune couleur','label for custom colorCustom...'=>'Personnalisée…','Custom color'=>'Couleur personnalisée','Color'=>'Couleur','No image selected'=>'Aucune image sélectionnée','Select image'=>'Sélectionner une image','Choose file'=>'Choisissez un fichier','No file selected'=>'Aucun fichier sélectionné','Change file'=>'Modifier le fichier','post type general nameMedia'=>'Fichier média','add new from admin barPage'=>'Page','add new from admin barPost'=>'Article','TinyMCE menuFormat'=>'Format','list styleDefault'=>'Par défaut','add new from admin barLink'=>'Lien','You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new.'=>'WordPress a bien été mis à jour ! Veuillez vous reconnecter pour voir les nouveautés.','You are about to trash these items. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Vous êtes sur le point de mettre ces éléments à la corbeille. « Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer.','Bulk select'=>'Sélection groupée','%s: %l.'=>'%s : %l.','missing menu item navigation label(no label)'=>'(sans libellé)','This site is no longer available.'=>'Ce site n’est plus disponible.','Search media'=>'Rechercher des médias','Filter by type'=>'Filtrer par type','Filter by date'=>'Filtrer par date','All dates'=>'Toutes les dates','Bitrate Mode'=>'Mode de débit','Bitrate'=>'Débit','Edit more details'=>' Indiquer plus de détails','View attachment page'=>'Voir la page du fichier joint','Uploaded to:'=>'Téléversé vers :','Uploaded by:'=>'Téléversé par :','Bitrate:'=>'Débit binaire','Dimensions:'=>'Dimensions :','File size:'=>'Taille du fichier :','Uploaded on:'=>'Téléversé le :','File type:'=>'Type du fichier :','File name:'=>'Nom du fichier :','Edit next media item'=>'Modifier l’élément média suivant','Edit previous media item'=>'Modifier l’élément média précédent','Maximum upload file size: %s.'=>'Taille de fichier maximale pour le téléversement : %s.','Close uploader'=>'Fermer le panneau de téléversement','Search or use up and down arrow keys to select an item.'=>'Recherchez ou utilisez les flèches haut et bas pour choisir un élément.','Read more...'=>'Lire la suite…','Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead.'=>'Votre navigateur ne supporte pas les accès directs au presse-papier. Veuillez utiliser les raccourcis clavier ou le menu Édition de votre navigateur.','Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars).'=>'Les widgets sont des sections de contenu indépendants qui peuvent être placés dans les zones à widgets prévues dans votre thème (généralement, les colonnes latérales).','You are customizing %s'=>'Vous personnalisez %s','Error: The comment could not be saved. Please try again later.'=>'Erreur : le commentaire n’a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer ultérieurement.','(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)'=>'(WordPress n’a pas pu établir de connexion sécurisée vers WordPress.org. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur.)','Shift-click to edit this widget.'=>'Faites Maj+clic pour modifier ce widget.','HTML tagAddress'=>'Adresse','If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically.'=>'Si vous souhaitez coller du contenu enrichi en provenance de Microsoft Word, essayez de désactiver cette option. L’éditeur nettoiera automatiquement les textes copiés depuis Word.','Keyboard Shortcuts'=>'Raccourcis clavier','Error: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress.'=>'Erreur : les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus par votre navigateur. Vous devez activer les cookies pour utiliser WordPress.','Error: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums.'=>'Erreur : les cookies sont bloqués en raison d’un retour inattendu. Pour obtenir de l’aide, veuillez lire cette documentation ou essayez les forums d’entraide.','Add to Audio Playlist'=>'Ajouter à la liste de lecture','Add to audio playlist'=>'Ajouter à la liste de lecture','Update audio playlist'=>'Mettre à jour la liste de lecture','Insert audio playlist'=>'Insérer une liste de lecture','← Cancel audio playlist'=>'← Annuler la liste de lecture','Edit audio playlist'=>'Modifier la liste de lecture','There has been an error cropping your image.'=>'Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image.','video or audioLength'=>'Durée','Year'=>'Année','Genre'=>'Genre','Album'=>'Album','Artist'=>'Artiste','Link CSS Class'=>'Classe CSS du lien','Image CSS Class'=>'Classe CSS de l’image','Image Title Attribute'=>'Attribut « Title » de l’image','Advanced Options'=>'Options avancées','Custom Size'=>'Taille personnalisée','Display Settings'=>'Réglages de l’affichage','Edit Original'=>'Modifier l’original','Show Video List'=>'Afficher la liste des vidéos','table cell alignment attributeNone'=>'Aucun','Split table cell'=>'Diviser une cellule du tableau','Font Sizes'=>'Tailles de la police','Font Family'=>'Famille de police','TinyMCEHeadings'=>'Titres','Search Widgets'=>'Rechercher des widgets','Save and preview changes before publishing them.'=>'Enregistrer les modifications et les prévisualiser avant de les publier.','Move widgetMove'=>'Déplacer','Set image'=>'Définir l’image','auto preloadAuto'=>'Automatique','Cropping…'=>'Recadrage…','Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)'=>'Pistes (sous-titres, légendes, descriptions, chapitres ou métadonnées)','Move to another area…'=>'Déplacer vers une autre zone…','TinyMCE menuTable'=>'Tableau','TinyMCE menuView'=>'Voir','TinyMCE menuTools'=>'Outils','TinyMCE menuEdit'=>'Modifier','TinyMCE menuFile'=>'Fichier','TinyMCE menuInsert'=>'Insérer','Words: %s'=>'Mots : %s','editor buttonShow blocks'=>'Montrer les sections','TinyMCETemplates'=>'Modèles','TinyMCEInsert template'=>'Insérer un modèle','table cell scope attributeScope'=>'Portée','table footerFooter'=>'Pied de page','table bodyBody'=>'Corps','table headerHeader'=>'Entête','table cellCell'=>'Cellule','spellcheckIgnore'=>'Ignorer','spellcheckIgnore all'=>'Tout ignorer','spellcheckFinish'=>'Terminer','find/replaceReplace all'=>'Tout remplacer','find/replaceFind'=>'Trouver','find/replaceReplace with'=>'Remplacer par','find/replaceWhole words'=>'Mots entiers','find/replacePrev'=>'Préc.','find/replaceNext'=>'Suivant','find/replaceReplace'=>'Remplacer','editor buttonLeft to right'=>'Gauche à droite','editor buttonRight to left'=>'Droite à gauche (RTL)','Link anchors (TinyMCE)Anchors'=>'Ancres','Link anchor (TinyMCE)Anchor'=>'Ancre','Name of link anchor (TinyMCE)Name'=>'Nom','list styleLower Roman'=>'Chiffres romains minuscules ','list styleUpper Roman'=>'Chiffres romains majuscules','list styleUpper Alpha'=>'Majuscules alphanumériques','list styleLower Alpha'=>'Minuscules alphanumériques','list styleLower Greek'=>'Minuscules grecques','list styleDisc'=>'Rond','list styleCircle'=>'Cercle','list styleSquare'=>'Carré','Bulleted list'=>'Liste non ordonnée','HTML elementsInline'=>'Inline','HTML tagPre'=>'Pre','HTML tagDiv'=>'Div','TinyMCEBlocks'=>'Sections','TinyMCEFormats'=>'Formats','Add alternate sources for maximum HTML5 playback'=>'Ajoutez des sources alternatives pour une lecture HTML5 optimale','Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! " ? $ % ^ & ).'=>'Conseil : Le mot de passe devrait contenir au moins douze caractères. Pour le rendre plus sûr, utilisez des lettres en majuscules et minuscules, des nombres, et des symboles tels que ! " ? $ % ^ & ).','The query argument of %s must have a placeholder.'=>'L’argument de requête %s doit avoir un paramètre fictif.','Invalid menu ID.'=>'ID de menu non valide.','Add to video Playlist'=>'Ajouter à la liste de lecture vidéo','Add to video playlist'=>'Ajouter à la liste de lecture vidéo','Update video playlist'=>'Mettre à jour la liste de lecture vidéo','Insert video playlist'=>'Insérer une liste de lecture vidéo','← Cancel video playlist'=>'← Annuler la liste de lecture vidéo','Edit video playlist'=>'Modifier la liste de lecture vidéo','Create video playlist'=>'Créer une liste de lecture vidéo','Drag and drop to reorder videos.'=>'Glisser-déposer pour réorganiser les vidéos.','Create audio playlist'=>'Créer une liste de lecture audio','Drag and drop to reorder tracks.'=>'Glisser-déposer pour réorganiser les pistes.','Add subtitles'=>'Ajouter des sous-titres','Add video source'=>'Ajouter une source vidéo','Replace video'=>'Remplacer la vidéo','Video details'=>'Détails de la vidéo','Add audio source'=>'Ajouter une source audio','Replace audio'=>'Remplacer le son','Audio details'=>'Détails du son','Crop your image'=>'Recadrer votre image','Crop image'=>'Recadrer l’image','Skip cropping'=>'Pas de recadrage','Select and crop'=>'Sélectionner et recadrer','Cancel edit'=>'Annuler la modification','Image details'=>'Détails de l’image','Create a new video playlist'=>'Créer une nouvelle liste de lecture vidéo','Create a new playlist'=>'Créer une nouvelle liste de lecture','Back'=>'Retour','There are no associated subtitles.'=>'Il n’y a pas de sous-titres associés.','Poster Image'=>'Image de couverture','Autoplay'=>'Lecture automatique','Metadata'=>'Métadonnées','Show Images'=>'Montrer les images','Show Artist Name in Tracklist'=>'Afficher le nom de l’artiste dans la liste de lecture','Show Tracklist'=>'Montrer la liste des pistes','Playlist Settings'=>'Réglages de liste de lecture','Search widgetSearch'=>'Rechercher','Insert Read More tag'=>'Insérer la balise « Lire la suite… »','Toolbar Toggle'=>'Permuter la barre d’outils','Tools'=>'Outils','Show invisible characters'=>'Voir les caractères invisibles','Text color'=>'Couleur du texte','Background color'=>'Couleur d’arrière plan','Delete column'=>'Supprimer la colonne','Row group'=>'Groupe de lignes','Cell type'=>'Type de cellule','Header cell'=>'Cellule d’entête','Insert table'=>'Insérer un tableau','Row type'=>'Type de ligne','Cell spacing'=>'Espacement entre les cellules','Cell padding'=>'Marge interne des cellules','Column group'=>'Groupe de colonnes','Rows'=>'Lignes','Finnish'=>'Finnois','Match case'=>'Respecter la casse','Find and replace'=>'Rechercher et remplacer','Replace'=>'Remplacer','Could not find the specified string.'=>'Impossible de trouver la chaîne spécifiée.','Paste as text'=>'Coller en texte','Page break'=>'Saut de page','Nonbreaking space'=>'Espace insécable','Embed'=>'Contenu embarqué','Insert video'=>'Insérer une vidéo','Paste your embed code below:'=>'Collez votre code de contenu embarqué ci-dessous :','Alternative source'=>'Source alternative','New window'=>'Nouvelle fenêtre','Text to display'=>'Texte à afficher','Insert date/time'=>'Insérer l’heure/la date','Insert image'=>'Insérer une image','Style'=>'Style','Horizontal line'=>'Ligne horizontale','Encoding'=>'Encodage','Keywords'=>'Mots-clés','Robots'=>'Robots','Emoticons'=>'Émoticônes','Source code'=>'Code source','Special character'=>'Caractère spécial','Restore last draft'=>'Rétablir le dernier brouillon','Visual aids'=>'Aides visuelles','Align left'=>'Aligner à gauche','Justify'=>'Justifier','Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.'=>'Coller est maintenant en mode texte. Les contenus seront dorénavant collés en mode texte jusqu’à ce que cette option soit annulée.','Decrease indent'=>'Diminuer l’indentation','Align center'=>'Centrer','Clear formatting'=>'Nettoyer la mise en forme','Block'=>'Bloc','Increase indent'=>'Augmenter l’indentation','Numbered list'=>'Liste ordonnée','Align right'=>'Aligner à droite','An error has occurred. Please reload the page and try again.'=>'Une erreur s’est produite. Veuillez recharger la page et réessayer.','Select an area to move this widget into:'=>'Sélectionner une zone vers laquelle déplacer ce widget :','Move up'=>'Monter','Move down'=>'Descendre','Reorder'=>'Réorganiser','Add a Widget'=>'Ajouter un Widget','custom headersSuggested'=>'Suggérés','custom headersPreviously uploaded'=>'Précédemment téléversé','Current header'=>'Entête actuel','Randomizing suggested headers'=>'Rendre aléatoire les entêtes suggérés','Randomizing uploaded headers'=>'Rendre aléatoires les entêtes téléversés','Randomize suggested headers'=>'Entêtes suggérés aléatoires','Randomize uploaded headers'=>'Entêtes téléversés aléatoires','https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback'=>'https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback','Change'=>'Modifier','Status'=>'État','Overview'=>'Vue d’ensemble','admin color schemeCoffee'=>'Café','admin color schemeOcean'=>'Océan','admin color schemeEctoplasm'=>'Ectoplasme','admin color schemeSunrise'=>'Lever du soleil','Attempted to set image quality outside of the range [1,100].'=>'Tentative de mise en place d’une qualité d’image en dehors de l’intervalle [1100].','A cloud of your most used tags.'=>'Un nuage de vos étiquettes les plus utilisées.','Entries from any RSS or Atom feed.'=>'Les entrées depuis n’importe quel flux RSS ou Atom.','Your site’s most recent comments.'=>'Les commentaires les plus récents de votre site.','Your site’s most recent Posts.'=>'Les articles les plus récents de votre site.','A list or dropdown of categories.'=>'Une liste ou un menu déroulant des catégories.','Login, RSS, & WordPress.org links.'=>'Connexion, flux RSS et liens WordPress.org.','A monthly archive of your site’s Posts.'=>'Une archive mensuelle des articles de votre site.','A search form for your site.'=>'Un formulaire de recherche pour votre site.','A list of your site’s Pages.'=>'Une liste des pages de votre site.','An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums.'=>'Une erreur imprévue s’est produite. Il pourrait y avoir un problème avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez à rencontrer ce problème, veuillez vous rendre sur les forums de support.','Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)no-subset'=>'no-subset','Use commas instead of %s to separate excluded terms.'=>'Utilisez des virgules au lieu de %s pour séparer les termes exclus.','admin color schemeMidnight'=>'Minuit','admin color schemeLight'=>'Lumineux','admin color schemeDefault'=>'Par défaut','Menu'=>'Menu','Translation Updates'=>'Mettre à jour les traductions','The theme directory "%s" does not exist.'=>'Le répertoire du thème « %s » n’existe pas.','Comma-separated list of search stopwords in your languageabout,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www'=>'le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs','This content is password-protected. To view it, please enter the password below.'=>'Ce contenu est protégé par un mot de passe. Pour le voir, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :','Failed to write request to temporary file.'=>'Impossible d’écrire la requête dans un fichier temporaire.','The SSL certificate for the host could not be verified.'=>'Le certificat SSL de l’hôte n’a pas pu être vérifié.','Embed Media Player'=>'Lecteur de média embarqué','Link to Attachment Page'=>'Lien vers la page du fichier joint','Link to Media File'=>'Lien vers le fichier média','Embed or Link'=>'Embarquer ou lier','Length:'=>'Durée :','Captions/Subtitles'=>'Légendes/Sous-titres','Unmute'=>'Réactiver le son','Download File'=>'Télécharger le fichier','Invalid'=>'Non valide','%s year'=>'%s an' . "\0" . '%s ans','%s month'=>'%s mois' . "\0" . '%s mois','%s week'=>'%s semaine' . "\0" . '%s semaines','#%d (no title)'=>'#%d (pas de titre)','JavaScript must be enabled to use this feature.'=>'JavaScript doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité.','g:i a'=>'G\\hi','The URL to the admin area'=>'L’URL de la zone d’administration','Login Address (URL)'=>'Adresse de connexion (URL)','The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead.'=>'Le navigateur web de votre système ne permet pas de téléverser des fichiers. Vous devriez pouvoir le faire en passant par une application native.','Error: Could not register you… please contact the site admin!'=>'Erreur : inscription impossible… Veuillez prendre contact avec l’admin du site !','(more…)'=>'(suite…)','The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!'=>'Le site que vous cherchez %s n’existe pas, mais vous pouvez le créer dès à présent !','Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email.'=>'Avez-vous correctement saisi votre adresse e-mail ? Vous aviez saisi %s, mais si ce n’est pas correct, vous ne recevrez pas de message.','The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.'=>'La page de connexion s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Après connexion, vous pourrez la fermer et revenir à cette page.','%s says:'=>'%s dit :','submit buttonSearch'=>'Rechercher','labelSearch for:'=>'Rechercher :','placeholderSearch …'=>'Rechercher…','Session expired'=>'La session a expiré','No tags found.'=>'Aucune étiquette trouvée.','Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook.'=>'Ne désenregistrez pas le script %1$s dans la zone d’administration. Pour cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s.','Site Address (URL)'=>'Adresse web du site (URL)','WordPress Address (URL)'=>'Adresse web de WordPress (URL)','Invalid user ID.'=>'ID du compte non valide.','Random Order'=>'Ordre aléatoire','Insert from URL'=>'Insérer à partir d’une URL','%d selected'=>'%d sélection(s)','Links widgetRandom'=>'Aléatoire','No items found.'=>'Aucun élément trouvé.','Reverse order'=>'Inverser l’ordre','Deselect'=>'Désélectionner','Delete permanently'=>'Supprimer définitivement','Upload Limit Exceeded'=>'Limite de téléversement dépassée','Dismiss errors'=>'Ignorer les erreurs','Uploading'=>'Téléversement','No editor could be selected.'=>'Aucun éditeur n’a pas pu être sélectionné.','Video (%s)'=>'Vidéo (%s)' . "\0" . 'Vidéos (%s)','Manage Video'=>'Gérer les vidéos','Video'=>'Vidéo','Audio (%s)'=>'Son (%s)' . "\0" . 'Sons (%s)','Manage Audio'=>'Gérer le son','Image (%s)'=>'Image (%s)' . "\0" . 'Images (%s)','Manage Images'=>'Gérer les images','Uploaded to this page'=>'Téléversés sur cette page','Insert into page'=>'Insérer dans la page','Audio'=>'Sons','Uploaded to this post'=>'Téléversés sur cette publication','All media items'=>'Tous les médias','Custom URL'=>'URL personnalisée','Columns'=>'Colonnes','Alt Text'=>'Texte alternatif','Attachment Details'=>'Détails du fichier joint','Large'=>'Grande','← Cancel gallery'=>'← Annuler la galerie','Upload images'=>'Téléverser des images','Gallery Settings'=>'Réglages de la galerie','Attachment Display Settings'=>'Réglages de l’affichage du fichier joint','WordPress › Success'=>'WordPress > Réussite','Upload files'=>'Téléverser des fichiers','Insert gallery'=>'Insérer la galerie','Drop files to upload'=>'Déposez vos fichiers pour les téléverser','Create gallery'=>'Créer une galerie','Media Library'=>'Médiathèque','You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.'=>'Il semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de données.','Already Installed'=>'Déjà installé','To activate your user, please click the following link: %s After you activate, you will receive *another email* with your login.'=>'Pour activer votre compte, veuillez cliquer sur le lien suivant : %s Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant.','New User: %1$s Remote IP address: %2$s Disable these notifications: %3$s'=>'Nouveau compte : %1$s Adresse IP : %2$s Désactiver ces notifications : %3$s','New Site: %1$s URL: %2$s Remote IP address: %3$s Disable these notifications: %4$s'=>'Nouveau site : %1$s URL : %2$s Adresse IP : %3$s Désactiver ces notifications : %4$s','Media File'=>'Fichier média','Attachment Page'=>'Page du fichier joint','Link To'=>'Lier à','Update gallery'=>'Mettre à jour la galerie','Error: This username is already registered. Please choose another one.'=>'Erreur : cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.','Please enter a valid email address.'=>'Veuillez saisir une adresse e-mail valide.','The requested user does not exist.'=>'Ce compte n’existe pas.','Image Editor Save Failed'=>'L’enregistrement de l’éditeur d’images a échoué.','Image flip failed.'=>'Le retournement de l’image a échoué.','Image rotate failed.'=>'La rotation de l’image a échoué.','Image crop failed.'=>'Le recadrage de l’image a échoué.','Image resize failed.'=>'Le redimensionnement de l’image a échoué.','Could not read image size.'=>'Impossible de lire la taille de l’image.','File is not an image.'=>'Le fichier n’est pas une image.','Display name based on first name and last name%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','Could not insert term relationship into the database.'=>'Impossible d’insérer le terme associé dans la base de données.','Clear'=>'Effacer','Add to gallery'=>'Ajouter à la galerie','Insert into post'=>'Insérer dans la publication','Create a new gallery'=>'Créer une nouvelle galerie','View Attachment Page'=>'Voir la page du fichier joint','Select Files'=>'Sélectionnez des fichiers','Uploader: Drop files here - or - Select Filesor'=>'ou','Alternative Text'=>'Texte alternatif','%1$s %2$s %3$s Feed'=>'%1$s %2$s Flux pour %3$s','Display post date?'=>'Afficher la date de la publication ?','Sorry, you are not allowed to create pages as this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sous cet identifiant.','Sorry, revisions are disabled.'=>'Désolé, les révisions sont désactivées.','Sorry, you are not allowed to edit posts.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les articles.','Sorry, the user could not be updated.'=>'Désolé, le compte ne peut pas être mis à jour.','There is a revision of this post that is more recent.'=>'Cette publication a déjà une révision plus récente.','Incorrect username or password.'=>'Identifiant ou mot de passe incorrect.','XML-RPC services are disabled on this site.'=>'Les services XML-RPC sont désactivés sur ce site.','Skip to toolbar'=>'Aller à la barre d’outils','Header Text Color'=>'Couleur du texte d’entête','Colors'=>'Couleurs','Saved'=>'Enregistré','Save & Publish'=>'Enregistrer & publier','Select file'=>'Choisir un fichier','Customize'=>'Personnaliser','Insufficient arguments passed to this XML-RPC method.'=>'Arguments insuffisants passés à cette méthode XML-RPC.','Sorry, you cannot stick a private post.'=>'Désolé, vous ne pouvez pas épingler une publication privée.','Sorry, you are not allowed to publish this page.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cette page.','Header Image'=>'Image d’entête','Post Thumbnail'=>'Miniature de publication','Toggle Editor Text Direction'=>'Inverser la direction de l’éditeur de texte','text direction'=>'direction du texte','Please enter a site title.'=>'Veuillez saisir un titre de site.','Site name must be at least %s character.'=>'Le nom du site doit utiliser au moins %s caractère.' . "\0" . 'Le nom du site doit utiliser au moins %s caractères.','That name is not allowed.'=>'Ce nom n’est pas autorisé.','Please enter a site name.'=>'Veuillez saisir un nom de site.','Username must be at least 4 characters.'=>'L’identifiant doit utiliser au moins 4 caractères.','Please enter a username.'=>'Veuillez saisir un identifiant.','A static page'=>'Une page statique','Background Image'=>'Image d’arrière-plan','Background Color'=>'Couleur d’arrière-plan','Change image'=>'Changer l’image','Remove image'=>'Retirer l’image','Sorry, you are not allowed to edit this comment.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce commentaire.','Posts page'=>'Page des articles','Allowed Files'=>'Fichiers autorisés','Remove'=>'Retirer','Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner des termes à cette taxonomie.','Sorry, deleting the term failed.'=>'Désolé, la suppression du terme a échoué.','Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les termes de cette taxonomie.','Sorry, editing the term failed.'=>'Désolé, la modification du terme a échoué.','Invalid term ID.'=>'ID du terme non valide.','Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les termes de cette taxonomie.','Parent term does not exist.'=>'Le terme parent n’existe pas.','This taxonomy is not hierarchical.'=>'Cette taxonomie n’est pas hiérarchique.','The term name cannot be empty.'=>'Le nom du terme ne peut être vide.','Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des termes dans cette taxonomie.','Invalid taxonomy.'=>'Taxonomie non valide.','Select Link Category:'=>'Sélectionner la catégorie de liens :','Stylesheet'=>'Feuille de style','Template'=>'Modèle','Number of links to show:'=>'Nombre de liens à afficher :','Link ID'=>'ID du lien','Link rating'=>'Note du lien','Link title'=>'Titre du lien','The "%s" theme is not a valid parent theme.'=>'Le thème « %s » n’est pas un thème parent valide.','Stylesheet is not readable.'=>'Impossible de lire la feuille de style.','Customize: %s'=>'Personnalisez %s','— Select —'=>'— Sélectionner —','Tagline'=>'Slogan','Posts Page'=>'Page des publications','Your latest posts'=>'Les derniers articles','Navigation'=>'Navigation','The post type may not be changed.'=>'Ce type de publication ne peut pas être supprimé.','Image default align'=>'Alignement de l’image par défaut','Image default size'=>'Taille de l’image par défaut','Image default link type'=>'Type du lien vers l’image par défaut','Sorry, you are not allowed to edit this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article.','Edit Site'=>'Modifier le site','tag delimiter,'=>', ','Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les entrées dans ce type de publication.','The post cannot be deleted.'=>'Cette publication ne peut pas être supprimée.','Sorry, you are not allowed to delete this category.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette catégorie.','Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter un terme à l’une des taxonomies indiquées.','Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead.'=>'Un nom de terme est ambigu pour cette taxonomie hiérarchisée. Veuillez utiliser l’identifiant du terme à la place.','Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner un terme à l’une des taxonomies indiquées.','Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type.'=>'Désolé, l’une des taxonomies données n’est pas reconnue par ce type de publication.','Sorry, you are not allowed to view this item.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir cet élément.','Invalid author ID.'=>'ID de l’auteur ou de l’autrice non valide.','Sorry, you are not allowed to create posts as this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus sous cet identifiant.','Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus protégés par mot de passe avec ce type de publication.','Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus privés avec ce type de publication.','yearly archives date formatY'=>'Y','monthly archives date formatF Y'=>'F Y','double prime″'=>'″','prime′'=>'′','apostrophe’'=>'’','Allow search engines to index this site.'=>'Demander aux moteurs de recherche d’indexer ce site.','Create a Configuration File'=>'Créer un fichier de configuration','You can create a %s file through a web interface, but this doesn\'t work for all server setups. The safest way is to manually create the file.'=>'Vous pouvez créer un fichier %s par le biais d’une interface web, mais cela ne marche pas pour toutes les configurations de serveur. La manière la plus sûre reste de créer le fichier à la main.','%1$s is your new site. Log in as “%3$s” using your existing password.'=>'%1$s est votre nouveau site. Connectez-vous en tant que “%3$s” en utilisant votre mot de passe actuel.','Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.'=>'Votre site est activé à %1$s. Vous pouvez dès maintenant vous connecter à ce site en utilisant l’identifiant choisi « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « indésirables » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez réinitialiser votre mot de passe.','Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.'=>'Votre compte vient d’être activé. Vous pouvez dès maintenant vous connecter à votre site en utilisant votre identifiant « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez réinitialiser votre mot de passe.','One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired.'=>'Une ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. La base de données a peut-être besoin d’être réparée.','You are posting comments too quickly. Slow down.'=>'Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps.','admin bar menu group labelNew'=>'Créer','%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser.'=>'%s dépasse la limite de téléversement pour l’outil de téléversement multiple utilisé avec votre navigateur.','“%s” has failed to upload.'=>'« %s » n’a pas pu être téléversé.','Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s.'=>'Veuillez essayer de téléverser ce fichier à l’aide de l’%1$soutil de téléversement%2$s.','links widgetAll Links'=>'Tous les liens','em dash—'=>'—','en dash–'=>'–','The menu ID should not be empty.'=>'L’ID du menu ne devrait pas être vide.','About WordPress'=>'À propos de WordPress','%s exceeds the maximum upload size for this site.'=>'%s dépasse la limite de téléversement de ce site.','Feedback'=>'Vos retours','Error: Please type your comment text.'=>'Erreur : veuillez saisir votre commentaire.','Error: Please enter a valid email address.'=>'Erreur : veuillez saisir une adresse e-mail valide.','Documentation'=>'Documentation','…'=>'…','Error establishing a database connection'=>'Erreur lors de la connexion à la base de données','Database Error'=>'Erreur de la base de données','%s Comment'=>'%s commentaire' . "\0" . '%s commentaires','WordPress.org'=>'Site de WordPress-FR','Network Admin: %s'=>'Admin du réseau : %s','taxonomy singular nameTag'=>'Étiquette','taxonomy general nameTags'=>'Étiquettes','Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks.'=>'Les scripts et les styles ne peuvent pas être enregistrés ou ajoutés avant le déclenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s.','You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password.'=>'Vous avez été ajouté à ce site. Vous pouvez vous rendre sur sa page d’accueil ou vous connecter à l’aide de votre identifiant et mot de passe.','Memory exceeded. Please try another smaller file.'=>'Mémoire dépassée. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit.','This is larger than the maximum size. Please try another.'=>'Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Veuillez en téléverser un autre.','This file is not an image. Please try another.'=>'Ce fichier n’est pas une image. Veuillez en téléverser un autre.','admin color schemeBlue'=>'Bleu','The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone.'=>'Le fuseau horaire ne semble pas être valide. Veuillez en choisir un valide.','add new from admin barSite'=>'Site','add new from admin barUser'=>'Compte','add new from admin barMedia'=>'Fichier média','View Category'=>'Voir la catégorie','View Tag'=>'Voir l’étiquette','You should specify an action to be verified by using the first parameter.'=>'Vous devriez préciser une action qui sera vérifiée en utilisant le premier paramètre.','Your account is now activated. Log in or go back to the homepage.'=>'Votre compte est maintenant activé. Connectez-vous ou retournez sur la page d’accueil de votre site.','Your account is now activated. View your site or Log in'=>'Votre compte est maintenant activé. Consultez votre site ou connectez-vous','Link'=>'Lien','All Pages'=>'Toutes les pages','All Posts'=>'Tous les articles','Pingback:'=>'Ping :','Post navigation'=>'Navigation de l’article','Comments navigation'=>'Navigation dans les commentaires','Poster'=>'Couverture','Preload'=>'Précharger','Toolbar'=>'Barre d’outils','Destination directory for file streaming does not exist or is not writable.'=>'Le dossier de destination pour la diffusion de fichier n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture.','There are no HTTP transports available which can complete the requested request.'=>'Il n’y a pas de transport HTTP disponible pour mener à bien la requête demandée.','post formatFormat'=>'Format','Or link to existing content'=>'Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site','Enter the destination URL'=>'Saisissez l’URL de destination','Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false.'=>'Les balises de requête conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement de la requête. Avant cela, elles renvoient toujours le booléen false.','The user is already active.'=>'Ce compte est déjà activé.','Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$s'=>'La fonction %1$s a été appelée de façon incorrecte. %2$s %3$s','(This message was added in version %s.)'=>'(Ce message a été ajouté à la version %s.)','Permalink: %s'=>'Permalien : %s','Post formatStandard'=>'Par défaut','Your address will be %s.'=>'Votre adresse sera %s.','domain'=>'domaine','Post formatAudio'=>'Son','Invalid post format.'=>'Format d’article non valide.','No search term specified. Showing recent items.'=>'Aucun mot n’a été donné pour cette recherche. Voici les recherches précédentes.','Only a static class method or function can be used in an uninstall hook.'=>'Seule une méthode statique de classe ou une fonction peut être utilisée avec un crochet de désinstallation.','Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead.'=>'Il n’est pas recommandé de passer un nombre entier d’articles ; il est préférable de passer un tableau d’arguments.','Post formatVideo'=>'Vidéo','Post formatStatus'=>'État','Post formatQuote'=>'Citation','Post formatImage'=>'Image','Post formatLink'=>'Lien','Post formatGallery'=>'Galerie','Post formatChat'=>'Discussion','Post formatAside'=>'En passant','No pages found in Trash.'=>'Aucune page trouvée dans la corbeille.','No posts found in Trash.'=>'Aucune publication trouvée dans la corbeille.','No pages found.'=>'Aucune page trouvée.','Shortlink'=>'Lien court','Invalid attachment ID.'=>'Identifiant du fichier non valide.','This file no longer needs to be included.'=>'Ce fichier n’a plus besoin d’être inclus.','Display as dropdown'=>'Afficher comme liste déroulante','Large size image height'=>'Hauteur de l’image en grande taille','Large size image width'=>'Largeur de l’image en grande taille','Medium size image height'=>'Hauteur de l’image en taille moyenne','Medium size image width'=>'Largeur de l’image en taille moyenne','Crop thumbnail to exact dimensions'=>'Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes','Thumbnail Height'=>'Hauteur des miniatures','Thumbnail Width'=>'Largeur des miniatures','Confirm new password'=>'Confirmer le nouveau mot de passe','New password'=>'Nouveau mot de passe','Reset Password'=>'Réinitialiser le mot de passe','Your password has been reset.'=>'Votre mot de passe a été réinitialisé.','Password Reset'=>'Réinitialisation du mot de passe','To reset your password, visit the following address:'=>'Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :','If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen.'=>'Si ceci est une erreur, ignorez cet e-mail et rien ne se passera.','Someone has requested a password reset for the following account:'=>'Quelqu’un a demandé la réinitialisation du mot de passe pour le compte suivant :','Invalid post.'=>'Article non valide','Manage Site'=>'Gérer le site','Manage Comments'=>'Gérer les commentaires','Blavatar'=>'Blavatar','Invalid taxonomy: %s.'=>'Taxonomie non valide : %s','New Link Category Name'=>'Nom de la nouvelle catégorie de liens','Update Link Category'=>'Mettre à jour la catégorie de liens','All Link Categories'=>'Toutes les catégories de liens','Search Link Categories'=>'Rechercher des catégories de liens','Link Category'=>'Catégorie de liens','User'=>'Compte','Network Admin'=>'Admin du réseau','You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links.'=>'Vous avez lancé une recherche dans les archives du site %1$s avec la requête « %2$s ». Si les résultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer l’un de ces liens.','F, Y'=>'F Y','l, F jS, Y'=>'l j F Y','You are currently browsing the archives for the %s category.'=>'Vous parcourez actuellement les archives de la catégorie %s.','%1$s and %2$s'=>'%1$s et %2$s','%1$s is proudly powered by %2$s'=>'%1$s est fièrement propulsé par %2$s','“%s”'=>'“%s”','%s response'=>'%s réponse' . "\0" . '%s réponses','One response'=>'Une réponse','This post is password protected. Enter the password to view comments.'=>'Cette publication est protégée par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour voir les commentaires.','Choose from the most used tags'=>'Choisissez parmi les étiquettes les plus utilisées','New Category Name'=>'Nom de la nouvelle catégorie','New Tag Name'=>'Nom de la nouvelle étiquette','Update Tag'=>'Mettre à jour l’étiquette','Parent Category:'=>'Catégorie parente :','Parent Category'=>'Catégorie parente','All Tags'=>'Toutes les étiquettes','Popular Tags'=>'Étiquettes populaires','Search Tags'=>'Rechercher des étiquettes','taxonomy singular nameCategory'=>'Catégorie','taxonomy general nameCategories'=>'Catégories','Sorry, new registrations are not allowed at this time.'=>'Désolé, il n’est pas possible de s’inscrire actuellement.','Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake.'=>'Vérifiez le courrier indésirable (ou dossier spam) de votre client de messagerie. Parfois, certains messages arrivent là par erreur.','Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control.'=>'Veuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des messages peut être retardée par des processus en dehors de notre contrôle.','Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)'=>'Votre confirmation d’inscription sera envoyée à cette adresse. Vérifiez donc bien qu’elle est correcte avant de continuer.','Parent Page:'=>'Page parente :','No patterns found in Trash.'=>'Aucune composition trouvée dans la corbeille.','Search Pages'=>'Rechercher des pages','Search Posts'=>'Rechercher des articles','Edit Page'=>'Modifier la page','post type singular namePage'=>'Page','post type singular namePost'=>'Article','post type general namePages'=>'Pages','post type general namePosts'=>'Articles','Error: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.'=>'Erreur : cet identifiant n’est pas valide, car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez utiliser un identifiant valide.','Required fields are marked %s'=>'Les champs obligatoires sont indiqués avec %s','Please include a %s template in your theme.'=>'Veuillez inclure un modèle de %s à votre thème.','Theme without %s'=>'Thème sans %s','Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories.'=>'Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les catégories.','Sorry, you are not allowed to publish pages on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des pages sur ce site.','Sorry, you are not allowed to publish posts on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles sur ce site.','Sorry, you are not allowed to post on this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur ce site.','Sorry, you are not allowed to access details about this site.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de ce site.','Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags.'=>'Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les étiquettes.','Site Tagline'=>'Slogan du site','Site URL.'=>'URL du site.','New user registration on your site %s:'=>'Inscription d’un nouveau compte sur votre site %s :','New %1$s Site: %2$s'=>'Nouveau site %1$s : %2$s','New Site Registration: %s'=>'Inscription d’un nouveau site : %s','The site is already active.'=>'Ce site est déjà activé.','To activate your site, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s'=>'Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant : %1$s Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant. Vous pourrez alors vous rendre sur votre site ici : %2$s','That site is currently reserved but may be available in a couple days.'=>'Ce site est réservé pour le moment, mais pourrait être disponible dans quelques jours.','Sorry, that site is reserved!'=>'Désolé, ce site est réservé !','Sorry, that site already exists!'=>'Désolé, ce site existe déjà !','Please enter an item title'=>'Veuillez saisir un titre d’élément','Sorry, site names must have letters too!'=>'Désolé, les identifiants de site doivent également avoir des lettres !','Sorry, you may not use that site name.'=>'Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site.','This site has been archived or suspended.'=>'Ce site a été archivé ou suspendu.','The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator.'=>'Le site que vous avez demandé n’est pas installé correctement. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur.','The given object ID is not that of a menu item.'=>'L’ID donné pour cet objet n’est pas une entrée de menu.','The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.'=>'L’URL de site que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une URL valide.','The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.'=>'L’adresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide.','The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address.'=>'L’adresse e-mail fournie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide.','A term with the name provided already exists with this parent.'=>'Un terme avec ce nom existe déjà pour ce parent.','An error occurred adding you to this site. Go to the homepage.'=>'Une erreur s’est produite lors de votre ajout à ce site. Allez à l’accueil.','Your email address will not be published.'=>'Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.','A valid URL was not provided.'=>'L’URL fournie n’est pas valide.','Could not calculate resized image dimensions'=>'Impossible de lire la taille de l’image redimensionnée','Completed (%s)'=>'Terminé (%s)' . "\0" . 'Terminés (%s)','You are logged in already. No need to register again!'=>'Vous êtes déjà connecté. Inutile de vous réinscrire !','You must first log in, and then you can create a new site.'=>'Vous devez d’abord vous connecter avant de pouvoir créer un nouveau site.','Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!'=>'Heureux de vous revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, vous pouvez ajouter un autre site à votre compte. Il n’y a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc créez-en autant que vous le souhaitez, mais écrivez de manière responsable !','Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!'=>'Doit contenir au moins 4 caractères, avec uniquement des lettres et des chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !','This action has been disabled by the administrator.'=>'Cette action a été désactivée par l’administrateur ou l’administratrice.','Page %s'=>'Page %s','Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute.'=>'Indisponibilité temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans un instant.','Maintenance'=>'Maintenance','Navigation Menus'=>'Menus de navigation','Navigation Menu Item'=>'Élément de menu de navigation','Navigation Menu Items'=>'Éléments de menu de navigation','Links for %s'=>'Liens pour %s','No menus have been created yet. Create some.'=>'Aucun menu n’a été créé pour le moment. En créer un.','This is the short link.'=>'Ceci est un lien court.','%d Theme Update'=>'%d mise à jour de thème' . "\0" . '%d mises à jour de thèmes','%d Plugin Update'=>'%d mise à jour d’extension' . "\0" . '%d mises à jour d’extensions','%d WordPress Update'=>'%d mise à jour de WordPress','Site registration has been disabled.'=>'Les inscriptions de sites sont désactivées.','If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again.'=>'Si vous n’activez pas votre site dans les deux jours, vous devrez à nouveau l’enregistrer.','But, before you can start using your site, you must activate it.'=>'Mais, avant d’utiliser votre nouveau site, vous devez l’activer.','Congratulations! Your new site, %s, is almost ready.'=>'Félicitations ! Votre nouveau site, %s, est presque prêt.','Gimme a site!'=>'Donnez-moi un site !','The site %s is yours.'=>'Le site %s est à vous.','Create Site'=>'Créer un site','If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!'=>'Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le à un autre compte. Et maintenant, lancez-vous !','Sites you are already a member of:'=>'Les sites que vous possédez déjà :','Get another %s site in seconds'=>'Ouvrir un autre site %s en quelques secondes','Site Title:'=>'Titre du site :','sitename'=>'nomdusite','File canceled.'=>'Fichier annulé.','A new comment on the post "%s" is waiting for your approval'=>'Un nouveau commentaire sur l’article « %s » attend votre approbation','A new pingback on the post "%s" is waiting for your approval'=>'Un nouveau ping sur l’article « %s » attend votre approbation','A new trackback on the post "%s" is waiting for your approval'=>'Un nouveau rétrolien sur l’article « %s » attend votre approbation','New pingback on your post "%s"'=>'Nouveau ping sur votre article « %s »','New trackback on your post "%s"'=>'Nouveau rétrolien sur votre article « %s »','New comment on your post "%s"'=>'Nouveau commentaire sur votre article « %s »','If your site does not display, please contact the owner of this network.'=>'Si votre site ne s’affiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de ce réseau de sites.','Select Menu:'=>'Sélectionner le menu :','Navigation Menu'=>'Menu de navigation','Taxonomy:'=>'Taxonomie :','Search results for: "%s"'=>'Résultats de recherche pour « %s »','One response to %s'=>'Une réponse à %s','Menus'=>'Menus','Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress.'=>'Il semble que votre installation PHP ne possède pas l’extension MySQL nécessaire pour WordPress.','The specified target URL does not exist.'=>'L’URL cible spécifiée n’existe pas.','Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)'=>'Réception d’un ping de %1$s pour %2$s. Continuons la conversation ! :-)','The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source.'=>'L’URL source ne contient pas de lien vers l’URL cible, et ne peut donc pas être utilisée comme source.','The source URL does not exist.'=>'L’URL source n’existe pas.','The pingback has already been registered.'=>'Le ping a déjà été enregistré.','The source URL and the target URL cannot both point to the same resource.'=>'L’URL source et l’URL cible ne peuvent pointer vers la même ressource.','The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource.'=>'L’URL spécifiée ne peut pas être utilisée comme cible. Soit elle n’existe pas, ou il ne s’agit pas d’une ressource reconnaissant les pings.','Is there no link to us?'=>'N’y a-t-il aucun lien vers notre site ?','Could not write file %1$s (%2$s).'=>'Impossible d’écrire le fichier %1$s (%2$s).','Sorry, you are not allowed to change the page author as this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur des pages sous cet identifiant.','Sorry, you are not allowed to change the post author as this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur de l’article sous cet identifiant.','Sorry, you are not allowed to update posts as this user.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour des articles sous cet identifiant.','Invalid post type.'=>'Type de publication non valide.','Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles avec ce type de publication.','Sorry, no such post.'=>'Désolé, aucun article ne correspond.','Sorry, you are not allowed to publish this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cet article.','Sorry, you are not allowed to update options.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour les options.','Sorry, you are not allowed to access details of this post.'=>'Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de cet article.','A valid email address is required.'=>'Une adresse e-mail valide est nécessaire.','Comment author name and email are required.'=>'Les nom et e-mail de l’auteur ou l’autrice d’un commentaire sont obligatoires.','Invalid post ID.'=>'Identifiant de l’article non valide.','Invalid comment status.'=>'État du commentaire non valide.','Invalid comment ID.'=>'Identifiant de commentaire non valide.','Failed to delete the page.'=>'Échec lors de la suppression de la page.','Sorry, no such page.'=>'Désolé, aucune page ne correspond.','Allow new users to sign up'=>'Autoriser les nouveaux comptes à s’inscrire','Time Zone'=>'Fuseau horaire','Software Version'=>'Version du logiciel','Software Name'=>'Nom du logiciel','User registration has been disabled.'=>'Les inscriptions de nouveaux comptes sont désactivées.','Registration has been disabled.'=>'Les inscriptions ont été désactivées.','If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:'=>'Si vous n’avez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain nombre de choses que vous pouvez faire :','Still waiting for your email?'=>'Toujours dans l’attente de votre e-mail ?','Sign up'=>'Inscription','If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again.'=>'Si vous n’activez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous réinscrire.','But, before you can start using your new username, you must activate it.'=>'Mais, avant d’utiliser votre nouvel identifiant, vous devez l’activer.','%s is your new username'=>'Votre nouvel identifiant est %s','Next'=>'Suivant','Just a username, please.'=>'Uniquement l’identifiant, s’il vous plaît.','Get your own %s account in seconds'=>'Obtenez votre propre compte %s en quelques secondes','There was a problem, please correct the form below and try again.'=>'Il y a eu un problème, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et réessayer.','Email Address:'=>'Adresse e-mail :','(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)'=>'(Doit contenir au moins 4 caractères, uniquement des lettres ou des chiffres.)','Privacy:'=>'Confidentialité :','Oops: %s'=>'Aïe : %s','There does not seem to be any new mail.'=>'Il ne semble pas y avoir de nouvel e-mail.','Slow down, no need to check for new mails so often!'=>'Doucement, inutile de vérifier tes e-mails aussi souvent !','You are now logged out.'=>'Votre déconnexion a bien été effectuée.','You have logged in successfully.'=>'Votre connexion a bien été établie.','Lost your password?'=>'Mot de passe oublié ?','Register For This Site'=>'S’inscrire sur ce site','Registration Form'=>'Formulaire d’inscription','Get New Password'=>'Générer un mot de passe','Lost Password'=>'Mot de passe oublié','Error: The email address is not correct.'=>'Erreur : l’adresse e-mail est incorrecte.','Error: Please type your email address.'=>'Erreur : veuillez saisir une adresse e-mail.','Invalid key.'=>'Clé non valide.','[%s] Password Reset'=>'[%s] Réinitialisation du mot de passe','Password reset is not allowed for this user'=>'La réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour ce compte','Error: Please enter a username or email address.'=>'Erreur : veuillez saisir un identifiant ou une adresse e-mail.','Powered by WordPress'=>'Propulsé par WordPress','Error: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher'=>'Erreur : WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une version supérieure.','Sidebar %d'=>'Colonne latérale %d','Please log in again.'=>'Veuillez vous reconnecter.','Error: Your account has been marked as a spammer.'=>'Erreur : votre compte a été marqué comme étant indésirable.','Error: The password field is empty.'=>'Erreur : le champ du mot de passe est vide.','Error: The username field is empty.'=>'Erreur : le champ de l’identifiant est vide.','Stylesheet is missing.'=>'La feuille de style est absente.','The parent theme is missing. Please install the "%s" parent theme.'=>'Le thème parent est manquant. Veuillez installer le thème parent « %s ».','Invalid object ID.'=>'ID d’objet non valide.','The slug “%s” is already in use by another term.'=>'Le slug « %s » est déjà utilisé par un autre terme.','Could not insert term into the database.'=>'Impossible d’insérer le terme dans la base de données','Invalid item ID.'=>'ID d’élément non valide','Empty Term.'=>'Terme vide.','password strengthMedium'=>'Moyenne','Separate pattern categories with commas'=>'Séparer les catégories de composition par des virgules','moved to the Trash.'=>'déplacé dans la corbeille.','Crunching…'=>'En cours de traitement…','Upload stopped.'=>'Téléversement stoppé.','Security error.'=>'Erreur de sécurité.','IO error.'=>'Erreur I/O (entrées-sorties).','Upload failed.'=>'Le téléversement a échoué.','You may only upload 1 file.'=>'Vous ne pouvez téléverser qu’un fichier.','There was a configuration error. Please contact the server administrator.'=>'Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur.','An error occurred in the upload. Please try again later.'=>'Une erreur s’est produite lors du téléversement. Veuillez réessayer ultérieurement.','This file is empty. Please try another.'=>'Le fichier est vide. Veuillez en essayer un autre.','You have attempted to queue too many files.'=>'Vous avez tenté de téléverser trop de fichiers à la fois.','This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them.'=>'Cette fonctionnalité requiert des iframes. Les iframes sont désactivées sur votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas.','of'=>'sur','Image'=>'Image','< Prev'=>'< Préc.','Next >'=>'Suiv. >','Enter a description of the image'=>'Saisissez une description pour l’image','Enter the URL of the image'=>'Saisissez l’URL de l’image','Enter the URL'=>'Saisissez l’URL','close tags'=>'fermer les balises','Close all open tags'=>'Fermer toutes les balises ouvertes','An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later.'=>'Une erreur s’est produite, le flux est probablement indisponible. Veuillez réessayer ultérieurement.','Cannot create a user with an empty login name.'=>'Impossible de créer un compte avec un identifiant vide.','Cannot create a revision of a revision'=>'Impossible de créer une version d’une version.','Could not insert post into the database.'=>'Impossible d’insérer la publication dans la base de données','Could not update post in the database.'=>'Impossible de mettre à jour la publication dans la base de données','Content, title, and excerpt are empty.'=>'Le contenu, le titre et l’extrait sont vides.','Document (%s)'=>'Document (%s)' . "\0" . 'Documents (%s)','Trash (%s)'=>'Corbeille (%s)' . "\0" . 'Corbeille (%s)','Private (%s)'=>'Privé (%s)' . "\0" . 'Privés (%s)','Pending (%s)'=>'En attente de relecture (%s)' . "\0" . 'En attente de relecture (%s)','Draft (%s)'=>'Brouillon (%s)' . "\0" . 'Brouillons (%s)','Scheduled (%s)'=>'Planifié (%s)' . "\0" . 'Planifiés (%s)','Published (%s)'=>'Publié (%s)' . "\0" . 'Publiés (%s)','Revision'=>'Révision','%s [Current Revision]'=>'%s [Version actuelle]','%s [Autosave]'=>'%s [Sauvegarde automatique]','Home'=>'Accueil','Previous page'=>'Page précédente','Next page'=>'Page suivante','There is no excerpt because this is a protected post.'=>'Il n’y a pas d’extrait, car cette publication est protégée.','Private: %s'=>'Privé : %s','Protected: %s'=>'Protégé : %s','[%s] New User Registration'=>'[%s] Inscription d’un nouveau compte','Username: %s'=>'Identifiant : %s','[%1$s] Please moderate: "%2$s"'=>'[%1$s] Demande de modération pour « %2$s »','Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:'=>'En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :' . "\0" . 'En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :','Approve it: %s'=>'L’approuver : %s','Pingback excerpt: '=>'Extrait du ping :','Trackback excerpt: '=>'Extrait du rétrolien : ','Spam it: %s'=>'Le marquer comme indésirable : %s','Delete it: %s'=>'Le supprimer : %s','Trash it: %s'=>'Le mettre dans la corbeille : %s','[%1$s] Pingback: "%2$s"'=>'[%1$s] Ping : « %2$s »','[%1$s] Trackback: "%2$s"'=>'[%1$s] Rétrolien : « %2$s »','[%1$s] Comment: "%2$s"'=>'[%1$s] Commentaire : « %2$s »','You can see all notes on this post here:'=>'Vous pouvez lire toutes les notes de cette publication ici :','If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:'=>'Si vous voyez toujours ce message, vérifiez que votre base de données contient bien les tables suivantes :','What do I do now?'=>'Que dois-je faire maintenant ?','This file is too big. Files must be less than %s KB in size.'=>'Ce fichier est trop grand. La taille des fichiers doit être inférieure à %s Ko.','Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.'=>'Désolé, vous avez utilisé les %s de votre espace disque. Veuillez supprimer quelques fichiers avant de pouvoir en téléverser d’autres.','New %1$s User: %2$s'=>'Nouveau compte %1$s : %2$s','New User Registration: %s'=>'Inscription d’un nouveau compte : %s','That username is already activated.'=>'Cet identifiant est déjà activé.','Could not create user'=>'Impossible de créer le compte','Invalid activation key.'=>'Clé d’activation non valide.','Please enter a page title'=>'Veuillez saisir un titre de page','That username is currently reserved but may be available in a couple of days.'=>'Cet identifiant est pour le moment réservé, mais pourrait être disponible dans quelques jours.','Sorry, that email address is already used!'=>'Désolé, cette adresse e-mail est déjà utilisée !','Sorry, that username already exists!'=>'Désolé, cet identifiant existe déjà !','Sorry, that email address is not allowed!'=>'Désolé, cette adresse e-mail n’est pas autorisée !','Sorry, usernames must have letters too!'=>'Désolé, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !','You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider.'=>'Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse e-mail. Ce fournisseur semble bloquer les e-mail de WordPress. Veuillez en utiliser un autre.','That user does not exist.'=>'Ce compte n’existe pas.','PM'=>'PM','AM'=>'AM','pm'=>'pm','am'=>'am','« Older Comments'=>'« Commentaires plus anciens','Newer Comments »'=>'Commentaires plus récents »','Last Post'=>'Dernier article','Next Post'=>'Article suivant','Previous Post'=>'Article précédent','Comments Feed'=>'Flux des commentaires','Insert Page Break tag'=>'Insérer la balise « Saut de page »','Fill Screen'=>'Remplir l’écran','Remove link'=>'Retirer le lien','Insert link'=>'Insérer un lien','Check Spelling'=>'Vérifier l’orthographe','Select all'=>'Tout sélectionner','Action'=>'Action','Letter'=>'Lettre','Link Rel'=>'Attribut « Rel » du lien','Source'=>'Adresse web source','Bottom Right'=>'En bas à droite','Bottom Left'=>'En bas à gauche','Top Right'=>'En haut à droite','Top Left'=>'En haut à gauche','Mute'=>'Muet','Fullscreen'=>'Plein écran','Align'=>'Alignement','Loop'=>'Répéter','Type'=>'Type','Constrain proportions'=>'Respecter les proportions','General'=>'Général','The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?'=>'L’URL que vous avez saisie semble être un lien externe. Voulez-vous ajouter le préfixe « http:// » nécessaire ?','The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?'=>'L’URL que vous avez saisie semble être une adresse e-mail. Voulez-vous y ajouter le préfixe « mailto: » nécessaire ?','Bottom'=>'Bas','Middle'=>'Milieu','Top'=>'Haut','Horizontal space'=>'Espace horizontal','Vertical space'=>'Espace vertical','Dimensions'=>'Dimensions','Border'=>'Bordure','Image description'=>'Description de l’image','New document'=>'Nouveau document','Paste'=>'Coller','Copy'=>'Copier','Cut'=>'Couper','Superscript'=>'Exposant','Subscript'=>'Indice','Strikethrough'=>'Barrer','Underline'=>'Souligner','Italic'=>'Italique','Bold'=>'Gras','Code'=>'Code','Blockquote'=>'Bloc de citation','Heading 6'=>'Titre 6','Heading 5'=>'Titre 5','Heading 4'=>'Titre 4','Heading 3'=>'Titre 3','Heading 2'=>'Titre 2','Heading 1'=>'Titre 1','Paragraph'=>'Paragraphe','Language'=>'Langue','Document properties'=>'Propriétés du document','The changes you made will be lost if you navigate away from this page.'=>'Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page.','Column'=>'Colonne','Row'=>'Ligne','Delete table'=>'Supprimer le tableau','Copy table row'=>'Copier la ligne du tableau','Cut table row'=>'Couper la ligne du tableau','Paste table row after'=>'Coller la ligne du tableau après','Paste table row before'=>'Coller la ligne du tableau avant','Table properties'=>'Propriétés du tableau','Table cell properties'=>'Propriétés de la cellule du tableau','Table row properties'=>'Propriétés de la ligne du tableau','Merge table cells'=>'Fusionner les cellules du tableau','Insert column after'=>'Insérer une colonne après','Insert column before'=>'Insérer une colonne avant','Delete row'=>'Supprimer la ligne','Insert row after'=>'Insérer une ligne après','Insert row before'=>'Insérer une ligne avant','Insert/edit link'=>'Insérer/modifier un lien','Insert/edit image'=>'Insérer/modifier une image','Print'=>'Imprimer','Sat'=>'sam','Fri'=>'ven','Thu'=>'jeu','Wed'=>'mer','Tue'=>'mar','Mon'=>'lun','Sun'=>'dim','Too many redirects.'=>'Trop de redirections.','User has blocked requests through HTTP.'=>'Le compte a bloqué les requêtes HTTP.','Gray'=>'Gris','Next »'=>'Suivant »','« Previous'=>'« Précédent','%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed'=>'%1$s %2$s Flux de résultats de la recherche pour « %3$s »','%1$s %2$s Posts by %3$s Feed'=>'%1$s %2$s Flux des articles écrits par %3$s','%1$s %2$s %3$s Tag Feed'=>'%1$s %2$s Flux de l’étiquette %3$s','%1$s %2$s %3$s Category Feed'=>'%1$s %2$s Flux de la catégorie %3$s','%1$s %2$s %3$s Comments Feed'=>'%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires','%1$s %2$s Comments Feed'=>'%1$s %2$s Flux des commentaires','%1$s %2$s Feed'=>'%1$s %2$s Flux','feed link»'=>'»','calendar caption%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','%1$s %2$d'=>'%1$s %2$d','Page not found'=>'Page non trouvée','Search Results %1$s %2$s'=>'Résultats de recherche %1$s %2$s','Site Admin'=>'Admin. du site','Register'=>'Inscription','Remember Me'=>'Se souvenir de moi','Log out'=>'Déconnexion','Log in'=>'Connexion','Manual Offsets'=>'Décalages manuels','UTC'=>'UTC','Select a city'=>'Sélectionner une ville','Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'La fonction %1$s a été appelée avec un argument qui est obsolète depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible.','Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s'=>'%1$s est appelé avec un argument qui est obsolète depuis la version %2$s ! %3$s','Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'Le crochet %1$s est obsolète depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible.','Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'%1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place.','WordPress › Error'=>'WordPress > Erreur','« Back'=>'« Retour','Please try again.'=>'Veuillez réessayer.','Do you really want to log out?'=>'Voulez-vous réellement vous déconnecter ?','You are attempting to log out of %s'=>'Vous êtes en train de vous déconnecter de %s.','Could not write file %s'=>'Impossible d’écrire le fichier %s','Empty filename'=>'Pas de nom de fichier','Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?'=>'Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en écriture par le serveur ?','%s is a protected WP option and may not be modified'=>'%s est une option protégée de WordPress, et ne peut être modifiée',', '=>', ','%s day'=>'%s jour' . "\0" . '%s jours','%s hour'=>'%s heure' . "\0" . '%s heures','Protected Comments: Please enter your password to view comments.'=>'Commentaires protégés : saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires.','Comments on: %s'=>'Commentaires sur : %s','By: %s'=>'Par : %s','Comment on %1$s by %2$s'=>'Commentaires sur %1$s par %2$s','Comments for %s'=>'Commentaires pour %s','Comments for %1$s searching on %2$s'=>'Commentaires pour %1$s, recherche de %2$s','Missing Attachment'=>'Fichier joint manquant','Last updated'=>'Mis à jour récemment','new WordPress Loop'=>'Nouvelle boucle WordPress','Tag Cloud'=>'Nuage d’étiquettes','Display item date?'=>'Afficher la date de l’élément ?','Display item author if available?'=>'Afficher l’auteur ou l’autrice de l’élément si disponible ?','Display item content?'=>'Afficher le contenu de l’élément ?','How many items would you like to display?'=>'Combien d’entrées souhaitez-vous afficher ?','Give the feed a title (optional):'=>'Donnez un titre au flux (facultatif) :','Enter the RSS feed URL here:'=>'Saisissez l’URL du flux RSS ici :','Untitled'=>'Sans titre','widgets%1$s on %2$s'=>'%1$s dans %2$s','Number of posts to show:'=>'Nombre d’articles à afficher :','Recent Posts'=>'Articles récents','Show hierarchy'=>'Afficher la hiérarchie','Select Category'=>'Sélectionner une catégorie','Automatically add paragraphs'=>'Créer automatiquement les paragraphes','Text'=>'Texte','Calendar'=>'Calendrier','Show post counts'=>'Afficher le nombre d’articles','Select Month'=>'Sélectionner un mois','Show Link Rating'=>'Afficher la note du lien','Show Link Description'=>'Afficher la description du lien','Show Link Name'=>'Afficher le nom du lien','Show Link Image'=>'Afficher l’image du lien','Your blogroll'=>'Vos liens préférés','Page IDs, separated by commas.'=>'IDs de pages, séparés par une virgule.','Exclude:'=>'Exclure :','Page ID'=>'ID de la page','Page order'=>'Ordre de la page','Page title'=>'Titre de la page','Sort by:'=>'Trier par :','Once Daily'=>'Une fois par jour','Twice Daily'=>'Deux fois par jour','Once Hourly'=>'Une fois par heure','This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions.'=>'Cet argument a été transformé en un tableau, afin de mieux correspondre au comportement des autres fonctions de cron.','Could not update comment status.'=>'Impossible de mettre à jour l’état du commentaire.','Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!'=>'Détection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce commentaire !','Unapproved'=>'Désapprouvé','Post Comment'=>'Laisser un commentaire','Cancel reply'=>'Annuler la réponse','Leave a Reply to %s'=>'Répondre à %s','Leave a Reply'=>'Laisser un commentaire','Click here to cancel reply.'=>'Cliquez ici pour annuler la réponse.','Log in to leave a Comment'=>'Connectez-vous pour laisser un commentaire','Leave a Comment'=>'Laisser un commentaire','Log in to Reply'=>'Connectez-vous pour répondre','Feed for all posts filed under %s'=>'Flux pour tous les articles classés dans %s','No categories'=>'Aucune catégorie','Bookmarks'=>'Favoris','Last updated: %s'=>'Dernière mise à jour : %s','Posts by %s'=>'Articles par %s','Visit %s’s website'=>'Aller sur le site de %s','Meta'=>'Méta','Skip to content'=>'Aller au contenu','(Edit)'=>'(Modifier)','%1$s at %2$s'=>'%1$s à %2$s','Your comment is awaiting moderation.'=>'Votre commentaire est en attente de modération.','Comments are closed.'=>'Les commentaires sont fermés.','Pages:'=>'Pages :','Tags: '=>'Étiquettes : ','You must be logged in to post a comment.'=>'Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.','Edit This'=>'Modifier','1 Comment'=>'Un commentaire','No Comments'=>'Aucun commentaire','Enter your password to view comments.'=>'Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires.','Comments on %s'=>'Commentaires sur %s','No results found.'=>'Aucun résultat.','Next Page »'=>'Page suivante »','« Previous Page'=>'« Page précédente','Sorry, comments are closed for this item.'=>'Les commentaires sont fermés pour cet article.','Widgets'=>'Widgets','Confirmed (%s)'=>'Confirmé (%s)' . "\0" . 'Confirmés (%s)','Website'=>'Site web','Separate tags with commas'=>'Séparez les étiquettes par des virgules','Title:'=>'Titre :','HTML'=>'HTML','Default'=>'Par défaut','Height'=>'Hauteur','Time Format'=>'Format d’heure','Date Format'=>'Format de date','Email'=>'E-mail','Site Title'=>'Titre du site','Theme'=>'Thème','Enable'=>'Activer','First Post'=>'Premier article','Settings'=>'Réglages','My Sites'=>'Mes sites','Themes'=>'Thèmes','Sites'=>'Sites','Yes'=>'Oui','Edit Category'=>'Modifier la catégorie','Log In'=>'Se connecter','Strength indicator'=>'Indicateur de robustesse','Dashboard'=>'Tableau de bord','There are no options for this widget.'=>'Il n’y a pas d’options pour ce widget.','Error: Please enter a username.'=>'Erreur : veuillez renseigner l’identifiant.','Width'=>'Largeur','Yellow'=>'Jaune','White'=>'Blanc','Silver'=>'Argent','Red'=>'Rouge','Purple'=>'Violet','Pink'=>'Rose','Orange'=>'Orange','Green'=>'Vert','Brown'=>'Marron','Blue'=>'Bleu','Black'=>'Noir','Help'=>'Aide','(no title)'=>'(pas de titre)','New Post'=>'Nouvel article','Edit Media'=>'Modifier un média','New Page'=>'Nouvelle page','Select'=>'Sélectionner','Close'=>'Fermer','Pages'=>'Pages','Email: %s'=>'E-mail : %s','Links'=>'Liens','View Page'=>'Voir la page','Images'=>'Images','By %s'=>'Par %s','Version'=>'Version','Search'=>'Rechercher','Dismiss'=>'Ignorer','All Categories'=>'Toutes','Add'=>'Ajouter','Add or remove tags'=>'Ajouter ou retirer des étiquettes','Update'=>'Mettre à jour','Public'=>'Publique','Private'=>'Privée','OK'=>'OK','Image URL'=>'URL de l’image','Actions'=>'Actions','Media'=>'Médias','Edit Image'=>'Modifier l’image','Caption'=>'Légende','Alignment'=>'Alignement','Size'=>'Taille','Full Size'=>'Taille originale','Medium'=>'Moyenne','Right'=>'Droite','Center'=>'Centre','Left'=>'Gauche','Saved.'=>'Enregistré.','Add Media'=>'Ajouter un média','File “%s” is not an image.'=>'Le fichier « %s » n’est pas une image.','The GD image library is not installed.'=>'La bibliothèque d’imagerie GD n’est pas installée.','File “%s” does not exist?'=>'Le fichier « %s » n’existe pas ?','Thumbnail'=>'Miniature','Scale'=>'Redimensionner','Redo'=>'Rétablir','Password'=>'Mot de passe','Username'=>'Identifiant','Archives'=>'Archives','Sidebar'=>'Colonne latérale','Unknown Feed'=>'Flux inconnu','Install'=>'Installer','Number of comments to show:'=>'Nombre de commentaires à afficher :','Trackback'=>'Rétrolien','Pingback'=>'Ping','Reply'=>'Répondre','Save Draft'=>'Enregistrer le brouillon','Tags'=>'Étiquettes','Content'=>'Contenu','Cancel'=>'Annuler','Plugins'=>'Extensions','Recent Comments'=>'Commentaires récents','Preview'=>'Prévisualiser','RSS'=>'Flux','Submit'=>'Envoyer','Anonymous'=>'Anonyme','Done'=>'Terminé','Users'=>'Comptes','Edit Post'=>'Modifier l’article','View Post'=>'Voir l’article','Edit Tag'=>'Modifier l’étiquette','None'=>'Aucun','Description'=>'Description','Name'=>'Nom','Advanced'=>'Avancé','Target'=>'Cible','Categories'=>'Catégories','Save'=>'Enregistrer','Add Link'=>'Ajouter un lien','Update Category'=>'Mettre à jour la catégorie','Edit Link Category'=>'Modifier la catégorie de lien','Delete'=>'Supprimer ','Search Categories'=>'Rechercher des catégories','Link Categories'=>'Catégories de liens','Revisions'=>'Révisions','Excerpt'=>'Extrait','Attributes'=>'Attributs','Publish'=>'Publier','Comments'=>'Commentaires','Apply'=>'Appliquer','Undo'=>'Annuler','Search Results for “%s”'=>'Résultats de recherche pour « %s »','%s ago'=>'il y a %s','View'=>'Voir','Restore'=>'Restaurer','Edit'=>'Modifier','No'=>'Non','Are you sure you want to do this?'=>'Voulez-vous vraiment faire cela ?','nounComment'=>'Commentaire','URL'=>'URL','Author'=>'Auteur/autrice','Log Out'=>'Se déconnecter','Visit Site'=>'Aller sur le site','Y/m/d'=>'d/m/Y','Draft'=>'Brouillon','Pending Review'=>'En attente de relecture','Published'=>'Publié','Title'=>'Titre','No posts found.'=>'Aucune publication trouvée.','Password:'=>'Mot de passe :','Username:'=>'Identifiant :','An error occurred during the activation'=>'Une erreur s’est produite lors de l’activation.','Your account is now active!'=>'Votre compte est maintenant activé !','Activate'=>'Activer','Activation Key:'=>'Clé d’activation :','Activation Key Required'=>'Clé d’activation requise']];PKoG\Jk+en_GB-e53526243551a102928735ec9eed4edf.jsonnu[{"translation-revision-date":"2026-04-17 10:35:12+0000","generator":"GlotPress\/4.0.3","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"en_GB"},"Footer":["Footer"],"You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost.":["You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost."],"Navigate to the next part of the editor.":["Navigate to the next part of the editor."],"Navigate to the previous part of the editor.":["Navigate to the previous part of the editor."],"Close plugin":["Close plugin"],"Unpin from toolbar":["Unpin from toolbar"],"Pin to toolbar":["Pin to toolbar"],"Close Settings":["Close Settings"],"Shows block breadcrumbs at the bottom of the editor.":["Shows block breadcrumbs at the bottom of the editor."],"Display block breadcrumbs":["Display block breadcrumbs"],"Block Library":["Block Library"],"Widgets settings":["Widgets settings"],"Generic label for block inserter button\u0004Block Inserter":["Block Inserter"],"Widgets saved.":["Widgets saved."],"There was an error. %s":["There was an error. %s"],"Could not save the following widgets: %s.":["Could not save the following widgets: %s."],"Widget Area":["Widget Area"],"A widget area container.":["A widget area container."],"Widget Areas are global parts in your site\u2019s layout that can accept blocks. These vary by theme, but are typically parts like your Sidebar or Footer.":["Widget Areas are global parts in your site\u2019s layout that can accept blocks. These vary by theme, but are typically parts like your Sidebar or Footer."],"Blocks in this Widget Area will not be displayed in your site.":["Blocks in this Widget Area will not be displayed in your site."],"Your theme does not contain any Widget Areas.":["Your theme does not contain any Widget Areas."],"Manage with live preview":["Manage with live preview"],"Widget Areas":["Widget Areas"],"Saving\u2026":["Saving\u2026"],"Display block breadcrumbs activated":["Display block breadcrumbs activated"],"Display block breadcrumbs deactivated":["Display block breadcrumbs deactivated"],"Widgets top bar":["Widgets top bar"],"Widgets and blocks":["Widgets and blocks"],"Widgets footer":["Widgets footer"],"Your theme provides %s \u201cblock\u201d area for you to add and edit content.\u00a0Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they\u2019ll look on your site.":["Your theme provides %s \u201cblock\u201d area for you to add and edit content.\u00a0Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they\u2019ll look on your site.","Your theme provides %s different \u201cblock\u201d areas for you to add and edit content.\u00a0Try adding a search bar, social icons, or other types of blocks here and see how they\u2019ll look on your site."],"header landmark area\u0004Header":["Header"],"List View shortcuts":["List view shortcuts"],"settings landmark area\u0004Settings":["Settings"],"Learn more":["Learn more"],"Copy Error":["Copy Error"],"The editor has encountered an unexpected error.":["The editor has encountered an unexpected error."],"Document tools":["Document tools"],"noun\u0004View":["View"],"Access all block and document tools in a single place":["Access all block and document tools in a single place"],"Global shortcuts":["Global shortcuts"],"Save your changes.":["Save your changes."],"Undo your last changes.":["Undo your last changes."],"Redo your last undo.":["Redo your last undo."],"Selection shortcuts":["Selection shortcuts"],"Block shortcuts":["Block shortcuts"],"Change the block type after adding a new paragraph.":["Change the block type after adding a new paragraph."],"Forward-slash":["Forward-slash"],"Text formatting":["Text formatting"],"Make the selected text bold.":["Make the selected text bold."],"Make the selected text italic.":["Make the selected text italic."],"Underline the selected text.":["Underline the selected text."],"Convert the selected text into a link.":["Convert the selected text into a link."],"Remove a link.":["Remove a link."],"Top toolbar":["Top toolbar"],"Top toolbar activated":["Top toolbar activated"],"Top toolbar deactivated":["Top toolbar deactivated"],"Display these keyboard shortcuts.":["Display these keyboard shortcuts."],"Keyboard shortcuts":["Keyboard shortcuts"],"Welcome Guide":["Welcome Guide"],"inserter":["inserter"],"Get started":["Get started"],"Each block comes with its own set of controls for changing things like color, width, and alignment. These will show and hide automatically when you have a block selected.":["Each block comes with its own set of controls for changing things like colour, width and alignment. These will show and hide automatically when you have a block selected."],"All of the blocks available to you live in the block library. You\u2019ll find it wherever you see the icon.":["All of the blocks available to you live in the block library. You\u2019ll find it wherever you see the icon."],"Contain text cursor inside block":["Contain text cursor inside block"],"Preferences":["Preferences"],"Aids screen readers by stopping text caret from leaving blocks.":["Aids screen readers by stopping text caret from leaving blocks."],"Make the editor look like your theme.":["Make the editor look like your theme."],"Use theme styles":["Use theme styles"],"Contain text cursor inside block activated":["Contain text cursor inside block activated"],"Contain text cursor inside block deactivated":["Contain text cursor inside block deactivated"],"Welcome to block Widgets":["Welcome to block widgets"],"You can now add any block to your site\u2019s widget areas. Don\u2019t worry, all of your favorite widgets still work flawlessly.":["You can now add any block to your site\u2019s widget areas. Don\u2019t worry, all of your favourite widgets still work flawlessly."],"Want to stick with the old widgets?":["Want to stick with the old widgets?"],"https:\/\/wordpress.org\/plugins\/classic-widgets\/":["https:\/\/en-gb.wordpress.org\/plugins\/classic-widgets\/"],"Get the Classic Widgets plugin.":["Get the Classic Widgets plugin."],"https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/block-based-widgets-editor\/":["https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/block-based-widgets-editor\/"],"Insert a link to a post or page.":["Insert a link to a post or page."],"The \"%s\" plugin has encountered an error and cannot be rendered.":["The \"%s\" plugin has encountered an error and cannot be rendered."],"Strikethrough the selected text.":["Strikethrough the selected text."],"Make the selected text inline code.":["Make the selected text inline code."],"Convert the current heading to a paragraph.":["Convert the current heading to a paragraph."],"Convert the current paragraph or heading to a heading of level 1 to 6.":["Convert the current paragraph or heading to a heading of level 1 to 6."],"https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/wordpress-block-editor\/":["https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/wordpress-block-editor\/"],"Add non breaking space.":["Add non-breaking space."],"New to the block editor? Want to learn more about using it? Here's a detailed guide.<\/a>":["New to the block editor? Want to learn more about using it? Here's a detailed guide.<\/a>"],"Customize each block":["Customise each block"],"Explore all blocks":["Explore all blocks"],"Tools":["Tools"],"List View":["List View"],"No block selected.":["No block selected."],"Options":["Options"],"Block":["Block"],"Content":["Content"],"Update":["Update"],"Publish":["Publish"],"Undo":["Undo"],"Redo":["Redo"],"Help":["Help"],"(opens in a new tab)":["(opens in a new tab)"],"Close":["Close"],"Settings":["Settings"],"Widgets":["Widgets"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/edit-widgets.js"}}PKoG\\~+en_GB-f8f49d9fc4a9cf7d78ec99285417bd9c.jsonnu[{"translation-revision-date":"2026-04-17 10:35:12+0000","generator":"GlotPress\/4.0.3","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"en_GB"},"Version":["Version"],"Font size":["Font size"],"Descriptions":["Descriptions"],"Table":["Table"],"Number of items":["Number of items"],"Error loading block: %s":["Error loading block: %s"],"button label\u0004Import":["Import"],"Block has been deleted or is unavailable.":["Block has been deleted or is unavailable."],"Shortcode":["Shortcode"],"Write shortcode here\u2026":["Write shortcode here\u2026"],"Column count":["Column count"],"Row count":["Row count"],"Create":["Create"],"Edit table":["Edit table"],"Fixed width table cells":["Fixed width table cells"],"New Column":["New Column"],"Muted":["Muted"],"Playback controls":["Playback controls"],"Add button text\u2026":["Add button text\u2026"],"Enter URL here\u2026":["Enter URL here\u2026"],"Edit RSS URL":["Edit RSS URL"],"Display author":["Display author"],"Max number of words in excerpt":["Max number of words in excerpt"],"Display entries from any RSS or Atom feed.":["Display entries from any RSS or Atom feed."],"- Select -":["- Select -"],"Align column left":["Align column left"],"Align column center":["Align column centre"],"Align column right":["Align column right"],"Insert a table for sharing data.":["Insert a table for sharing data."],"Create Table":["Create Table"],"Change column alignment":["Change column alignment"],"Header section":["Header section"],"Footer section":["Footer section"],"Jazz Musician":["Jazz Musician"],"Release Date":["Release Date"],"May 7, 2019":["7 May 2019"],"February 21, 2019":["21 February 2019"],"December 6, 2018":["6 December 2018"],"In quoting others, we cite ourselves.":["In quoting others, we cite ourselves."],"Play inline":["Play inline"],"Percentage Width":["Percentage Width"],"Header label":["Header label"],"Footer label":["Footer label"],"WHAT was he doing, the great god Pan,\n\tDown in the reeds by the river?\nSpreading ruin and scattering ban,\nSplashing and paddling with hoofs of a goat,\nAnd breaking the golden lilies afloat\n With the dragon-fly on the river.":["WHAT was he doing, the great god Pan,\n\tDown in the reeds by the river?\nSpreading ruin and scattering ban,\nSplashing and paddling with hooves of a goat,\nAnd breaking the golden lilies afloat\n With the dragonfly on the river."],"Social Icon":["Social Icon"],"Button only":["Button only"],"Template Part":["Template Part"],"Design":["Design"],"No button":["No button"],"Button outside":["Button outside"],"Button inside":["Button inside"],"Use button with icon":["Use button with icon"],"Subtitles":["Subtitles"],"Tracks can be subtitles, captions, chapters, or descriptions. They help make your content more accessible to a wider range of users.":["Tracks can be subtitles, captions, chapters, or descriptions. They help make your content more accessible to a wider range of users."],"Text tracks":["Text tracks"],"Edit track":["Edit track"],"Title of track":["Title of track"],"Source language":["Source language"],"Language tag (en, fr, etc.)":["Language tag (en, fr, etc)"],"Kind":["Kind"],"Remove track":["Remove track"],"Add tracks":["Add tracks"],"Open links in new tab":["Open links in new tab"],"Shortcode text":["Shortcode text"],"Header cell text":["Header cell text"],"Body cell text":["Body cell text"],"Footer cell text":["Footer cell text"],"Table caption text":["Table caption text"],"Column %d text":["Column %d text"],"Verse text":["Verse text"],"Write verse\u2026":["Write verse\u2026"],"Video caption text":["Video caption text"],"Wood thrush singing in Central Park, NYC.":["Wood thrush singing in Central Park, NYC."],"Normal":["Normal"],"Huge":["Huge"],"Icon color":["Icon colour"],"Image width":["Image width"],"Link image to home":["Link image to home"],"Site tagline text":["Site tagline text"],"Write site tagline\u2026":["Write site tagline\u2026"],"Site Tagline placeholder":["Site Tagline placeholder"],"Site title text":["Site title text"],"Write site title\u2026":["Write site title\u2026"],"Site Title placeholder":["Site Title placeholder"],"Provided type is not supported.":["Provided type is not supported."],"Archive title":["Archive title"],"Archive Title":["Archive Title"],"Display the archive title based on the queried object.":["Display the archive title based on the queried object."],"Make title link to home":["Make title link to home"],"Number of tags":["Number of tags"],"Template Part \"%s\" inserted.":["Template part \"%s\" inserted."],"Untitled Template Part":["Untitled Template Part"],"Choose an existing %s or create a new one.":["Choose an existing %s or create a new one."],"Area":["Area"],"Default based on area (%s)":["Default based on area (%s)"],"Term Description":["Term description"],"Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. To use a custom icon that is different from your site logo, use the Site Icon settings<\/a>.":["Site icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. To use a custom icon that is different from your site logo, use the site icon settings<\/a>."],"Use as Site Icon":["Use as site icon"],"Icon background":["Icon background"],"Smallest size":["Smallest size"],"Largest size":["Largest size"],"Existing template parts":["Existing template parts"],"Choose a %s":["Choose a %s"],"Show archive type in title":["Show archive type in title"],"Archive type: Name":["Archive type: Name"],"Show search term in title":["Show search term in title"],"Search results for: \u201csearch term\u201d":["Search results for: \u201csearch term\u201d"],"Search Results Title":["Search Results Title"],"Display the search results title based on the queried object.":["Display the search results title based on the queried object."],"Quote citation":["Quote citation"],"Convert to static list":["Convert to static list"],"Only include current page":["Only include current page"],"Only including headings from the current page (if the post is paginated).":["Only including headings from the current page (if the post is paginated)."],"Start adding Heading blocks to create a table of contents. Headings with HTML anchors will be linked here.":["Start adding Heading blocks to create a table of contents. Headings with HTML anchors will be linked here."],"Select widget area":["Select widget area"],"Widget area: %s":["Widget area: %s"],"Unable to import the following widgets: %s.":["Unable to import the following widgets: %s."],"Import widget area":["Import widget area"],"Transform heading to paragraph.":["Transform heading to paragraph."],"Transform paragraph to heading.":["Transform paragraph to heading."],"Footnotes found in blocks within this document will be displayed here.":["Footnotes found in blocks within this document will be displayed here."],"Footnote":["Footnote"],"%s: Name":["%s: Name"],"%s name":["%s name"],"Footnotes are not supported here. Add this block to post or page content.":["Footnotes are not supported here. Add this block to post or page content."],"Edit original":["Edit original"],"Remove citation":["Remove citation"],"RSS URL":["RSS URL"],"RSS block display setting\u0004List view":["List view"],"RSS block display setting\u0004Grid view":["Grid view"],"Enter social link":["Enter social link"],"The text is visible when enabled from the parent Social Icons block.":["The text is visible when enabled from the parent Social Icons block."],"Template Part \"%s\" updated.":["Template part \"%s\" updated."],"When enabled, videos will play directly within the webpage on mobile browsers, instead of opening in a fullscreen player.":["When enabled, videos will play directly within the web page on mobile browsers, instead of opening in a full screen player."],"Edit social link":["Edit social link"],"Create new %s":["Create new %s"],"Custom Template Part":["Custom template part"],"Choose an existing %s.":["Choose an existing %s."],"archive label\u0004%1$s: %2$s":["%1$s: %2$s"],"text tracks\u0004Edit %s":["Edit %s"],"Total results":["Total results"],"Range display":["Range display"],"Change display type":["Change display type"],"12 results found":["12 results found"],"Displaying 1 \u2013 10 of 12":["Displaying 1 \u2013 10 of 12"],"Default (
)":["Default (
)"],"Provide a text label or use the default.":["Provide a text label or use the default."],"Include headings from all pages (if the post is paginated).":["Include headings from all pages (if the post is paginated)."],"Subheading":["Subheading"],"Muted because of Autoplay.":["Muted because of Autoplay."],"Post Type: Name":["Post Type: Name"],"Show post type label":["Show post type label"],"Post Type Label":["Post Type Label"],"Display the post type label based on the queried object.":["Display the post type label based on the queried object."],"Julio Cort\u00e1zar":["Julio Cort\u00e1zar"],"Button position":["Button position"],"Only select
if the separator conveys important information and should be announced by screen readers.":["Only select
if the separator conveys important information and should be announced by screen readers."],"Icon size":["Icon size"],"Jaco Pastorius":["Jaco Pastorius"],"Betty Carter":["Betty Carter"],"Bebo Vald\u00e9s":["Bebo Vald\u00e9s"],"Limit heading levels":["Limit heading levels"],"Include headings down to level":["Include headings down to level"],"All levels":["All levels"],"Including all heading levels in the table of contents.":["Including all heading levels in the table of contents."],"Only include headings up to and including this level.":["Only include headings up to and including this level."],"No brackets":["No brackets"],"Round brackets":["Round brackets"],"Square brackets":["Square brackets"],"Curly brackets":["Curly brackets"],"Angle brackets":["Angle brackets"],"Change bracket type":["Change bracket type"],"Term Name":["Term Name"],"Make term name a link":["Make term name a link"],"Name: A \u2192 Z":["Name: A \u2192 Z"],"Name: Z \u2192 A":["Name: Z \u2192 A"],"Count, high to low":["Count, high to low"],"Count, low to high":["Count, low to high"],"Display terms based on the current taxonomy archive. For hierarchical taxonomies, shows children of the current term. For non-hierarchical taxonomies, shows all terms.":["Display terms based on the current taxonomy archive. For hierarchical taxonomies, shows children of the current term. For non-hierarchical taxonomies, shows all terms."],"Display terms based on specific criteria.":["Display terms based on specific criteria."],"Limit the number of terms you want to show. To show all terms, use 0 (zero).":["Limit the number of terms you want to show. To show all terms, use 0 (zero)."],"Show nested terms":["Show nested terms"],"Max terms":["Max terms"],"Selected terms":["Selected terms"],"When specific terms are selected, the order is based on their selection order.":["When specific terms are selected, the order is based on their selection order."],"When specific terms are selected, only those are displayed.":["When specific terms are selected, only those are displayed."],"Display the terms' names.":["Display the terms' names."],"Name & Count":["Name & Count"],"Display the terms' names and number of posts assigned to each term.":["Display the terms' names and number of posts assigned to each term."],"No terms found.":["No terms found."],"Term template block display setting\u0004List view":["List view"],"Term template block display setting\u0004Grid view":["Grid view"],"Play inline enabled because of Autoplay.":["Play inline enabled because of Autoplay."],"Set as default track":["Set as default track"],"Delete":["Delete"],"Submit":["Submit"],"Alternative text":["Alternative text"],"About":["About"],"Posted by":["Posted by"],"Outdent":["Outdent"],"Indent":["Indent"],"Unlink":["Unlink"],"List":["List"],"Type":["Type"],"Background":["Background"],"Quote":["Quote"],"Add a featured image":["Add a featured image"],"Link to %s":["Link to %s"],"Exit fullscreen":["Exit fullscreen"],"Navigation":["Navigation"],"Featured image":["Featured image"],"Include":["Include"],"Add image":["Add image"],"Set as featured image":["Set as featured image"],"Empty":["Empty"],"Status":["Status"],"Formats":["Formats"],"Ignore":["Ignore"],"File":["File"],"Tools":["Tools"],"Minimum height":["Minimum height"],"The description will be displayed in the menu if the current theme supports it.":["The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."],"Taxonomy":["Taxonomy"],"Link target":["Link target"],"Embed a WordPress post.":["Embed a WordPress post."],"Contact us":["Contact us"],"Enter your email address.":["Enter your email address."],"Reset":["Reset"],"Add item":["Add item"],"Order by":["Order by"],"Newest to oldest":["Newest to oldest"],"Oldest to newest":["Oldest to newest"],"A \u2192 Z":["A \t Z"],"Z \u2192 A":["Z \t A"],"Category":["Category"],"Current":["Current"],"Add block":["Add block"],"Aside":["Aside"],"Standard":["Standard"],"Chat":["Chat"],"Avatar":["Avatar"],"Terms":["Terms"],"Options":["Options"],"Add text\u2026":["Add text\u2026"],"Display a list of all categories.":["Display a list of all categories."],"Classic":["Classic Edit"],"Write code\u2026":["Write code\u2026"],"Cover":["Cover"],"Fixed background":["Fixed background"],"Overlay":["Overlay"],"Overlay color":["Overlay colour"],"Write title\u2026":["Write title\u2026"],"Embed a tweet.":["Embed a tweet."],"music":["music"],"video":["video"],"Embed a YouTube video.":["Embed a YouTube video."],"Embed a Facebook post.":["Embed a Facebook post."],"image":["image"],"Embed an Instagram post.":["Embed an Instagram post."],"post":["post"],"blog":["blog"],"audio":["audio"],"Embed SoundCloud content.":["Embed SoundCloud content."],"Embed Spotify content.":["Embed Spotify content."],"Embed Flickr content.":["Embed Flickr content."],"Embed a Vimeo video.":["Embed a Vimeo video."],"Embed an Animoto video.":["Embed an Animoto video."],"Embed Cloudup content.":["Embed Cloudup content."],"Embed CollegeHumor content.":["Embed CollegeHumor content."],"Embed a Dailymotion video.":["Embed a Dailymotion video."],"Embed Imgur content.":["Embed Imgur content."],"Embed Issuu content.":["Embed Issuu content."],"Embed Kickstarter content.":["Embed Kickstarter content."],"Embed Mixcloud content.":["Embed Mixcloud content."],"Embed a Reddit thread.":["Embed a Reddit thread."],"Embed ReverbNation content.":["Embed ReverbNation content."],"Embed Scribd content.":["Embed Scribd content."],"Embed SmugMug content.":["Embed SmugMug content."],"Embed Speaker Deck content.":["Embed Speaker Deck content."],"Embed a TED video.":["Embed a TED video."],"Embed a Tumblr post.":["Embed a Tumblr post."],"Embed a VideoPress video.":["Embed a VideoPress video."],"Embed a WordPress.tv video.":["Embed a WordPress.tv video."],"This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized.":["This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized."],"This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized.":["This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized."],"Edit URL":["Edit URL"],"Media settings":["Media settings"],"Resize for smaller devices":["Resize for smaller devices"],"%s URL":["%s URL"],"Enter URL to embed here\u2026":["Enter URL to embed here\u2026"],"button label\u0004Embed":["Embed"],"Embedded content from %s":["Embedded content from %s"],"block title\u0004Embed":["Embed"],"Write file name\u2026":["Write file name\u2026"],"Copy URL":["Copy URL"],"button label\u0004Download":["Download"],"Show download button":["Show download button"],"Heading":["Heading"],"Write HTML\u2026":["Write HTML\u2026"],"Display avatar":["Display avatar"],"Number of comments":["Number of comments"],"Display post date":["Display post date"],"Latest Posts":["Latest Posts"],"Convert to unordered list":["Convert to unordered list"],"Convert to ordered list":["Convert to ordered list"],"Outdent list item":["Outdent list item"],"Indent list item":["Indent list item"],"Show media on left":["Show media on left"],"Show media on right":["Show media on right"],"Media area":["Media area"],"Showing large initial letter.":["Showing large initial letter."],"Drop cap":["Drop cap"],"Start with the basic building block of all narrative.":["Start with the basic building block of all narratives."],"Write preformatted text\u2026":["Write preformatted text\u2026"],"Separator":["Separator"],"Height in pixels":["Height in pixels"],"Link removed.":["Link removed."],"Stack on mobile":["Stack on mobile"],"Empty block; start writing or type forward slash to choose a block":["Empty block; start writing or type forward slash to choose a block"],"This image has an empty alt attribute; its file name is %s":["This image has an empty alt attribute; its file name is %s"],"This image has an empty alt attribute":["This image has an empty alt attribute"],"button label\u0004Try again":["Try again"],"button label\u0004Convert to link":["Convert to link"],"content placeholder\u0004Content\u2026":["Content\u2026"],"Embed Crowdsignal (formerly Polldaddy) content.":["Embed Crowdsignal (formerly Polldaddy) content."],"ebook":["eBook"],"Embed Amazon Kindle content.":["Embed Amazon Kindle content."],"Sorry, this content could not be embedded.":["Sorry, this content could not be embedded."],"Embedded content from %s can't be previewed in the editor.":["Embedded content from %s can't be previewed in the editor."],"The excerpt is hidden.":["The excerpt is hidden."],"The excerpt is visible.":["The excerpt is visible."],"Hide the excerpt on the full content page":["Hide the excerpt on the full content page"],"Label text":["Label text"],"Add label\u2026":["Add label\u2026"],"Optional placeholder text":["Optional placeholder text"],"Optional placeholder\u2026":["Optional placeholder\u2026"],"Button text":["Button text"],"Display date":["Display date"],"Display excerpt":["Display excerpt"],"Paste a link to the content you want to display on your site.":["Paste a link to the content you want to display on your site."],"Learn more about embeds":["Learn more about embeds"],"Group":["Group"],"One.":["One."],"Two.":["Two."],"Three.":["Three."],"Four.":["Four."],"Five.":["Five."],"Six.":["Six."],"In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing.":["In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing."],"Code is Poetry":["Code is Poetry"],"Describe the purpose of the image.":["Describe the purpose of the image."],"The wren
Earns his living
Noiselessly.":["The wren
Earns his living
Noiselessly."],"\u2014 Kobayashi Issa (\u4e00\u8336)":["\u2014 Kobayashi Issa (\u4e00\u8336)"],"Mont Blanc appears\u2014still, snowy, and serene.":["Mont Blanc appears\u2014still, snowy, and serene."],"Attachment page":["Attachment page"],"Open in new tab":["Open in new tab"],"One of the hardest things to do in technology is disrupt yourself.":["One of the hardest things to do in technology is disrupt yourself."],"Start value":["Start value"],"Welcome to the wonderful world of blocks\u2026":["Welcome to the wonderful world of blocks\u2026"],"Call to action":["Call to action"],"Two columns; equal split":["Two columns; equal split"],"Two columns; one-third, two-thirds split":["Two columns; one-third, two-thirds split"],"Two columns; two-thirds, one-third split":["Two columns; two-thirds, one-third split"],"Three columns; equal split":["Three columns; equal split"],"Three columns; wide center column":["Three columns; wide centre column"],"Etiam et egestas lorem. Vivamus sagittis sit amet dolor quis lobortis. Integer sed fermentum arcu, id vulputate lacus. Etiam fermentum sem eu quam hendrerit.":["Etiam et egestas lorem. Vivamus sagittis sit amet dolor quis lobortis. Integer sed fermentum arcu, id vulputate lacus. Etiam fermentum sem eu quam hendrerit."],"Nam risus massa, ullamcorper consectetur eros fermentum, porta aliquet ligula. Sed vel mauris nec enim.":["Nam risus massa, ullamcorper consectetur eros fermentum, porta aliquet ligula. Sed vel mauris nec enim."],"The current poster image url is %s.":["The current poster image URL is %s."],"There is no poster image currently selected.":["No poster image is currently selected."],"menu":["menu"],"Post content":["Post Content"],"Sorting and filtering":["Sorting and filtering"],"Image size":["Image size"],"Open Media Library":["Open Media Library"],"Embed a TikTok video.":["Embed a TikTok video."],"Title attribute":["Title attribute"],"Describe the role of this image on the page.":["Describe the role of this image on the page."],"(Note: many devices and browsers do not display this text.)":["(Note: many devices and browsers do not display this text.)"],"Level %s. Empty.":["Level %s. Empty."],"Level %1$s. %2$s":["Level %1$s. %2$s"],"Link to":["Link to"],"podcast":["podcast"],"\/\/ A \u201cblock\u201d is the abstract term used\n\/\/ to describe units of markup that\n\/\/ when composed together, form the\n\/\/ content or layout of a page.\nregisterBlockType( name, settings );":["\/\/ A \u201cblock\u201d is the abstract term used\n\/\/ to describe units of markup that\n\/\/ when composed together, form the\n\/\/ content or layout of a page.\nregisterBlockType( name, settings );"],"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent et eros eu felis.":["Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent et eros eu felis."],"Suspendisse commodo neque lacus, a dictum orci interdum et.":["Suspendisse commodo neque lacus, a dictum orci interdum et."],"Media file":["Media file"],"Full post":["Full post"],"Display featured image":["Display featured image"],"Image alignment":["Image alignment"],"EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)\nWindow, very small in the distance, illuminated.\nAll around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;":["EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)\nWindow, very small in the distance, illuminated.\nAll around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window, which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;"],"Matt Mullenweg":["Matt Mullenweg"],"Poster image":["Poster image"],"page":["page","pages"],"Block variations":["Block variations"],"Mobile":["Mobile"],"social":["social"],"survey":["survey"],"Aspect Ratio":["Aspect Ratio"],"Image uploaded.":["Image uploaded."],"Browser default":["Browser default"],"This column count exceeds the recommended amount and may cause visual breakage.":["This column count exceeds the recommended amount and may cause visual breakage."],"50 \/ 50":["50\/50"],"33 \/ 33 \/ 33":["33\/33\/33"],"25 \/ 50 \/ 25":["25\/50\/25"],"Change content position":["Change content position"],"Display author name":["Display author name"],"Comment":["Comment"],"Find out more":["Find out more"],"100":["100"],"One column":["One column"],"Repeated background":["Repeated background"],"Add link to featured image":["Add link to featured image"],"\u201cRead more\u201d link text":["\u201cRead more\u201d link text"],"Captions":["Captions"],"Label":["Label"],"Convert to blocks":["Convert to blocks"],"More":["More"],"Add text over image":["Add text over image"],"Image caption text":["Image caption text"],"Gallery caption text":["Gallery caption text"],"Audio caption text":["Audio caption text"],"Download button text":["Download button text"],"Unordered":["Unordered"],"Ordered":["Ordered"],"List text":["List text"],"Preformatted text":["Preformatted text"],"Pullquote text":["Pullquote text"],"Pullquote citation text":["Pullquote citation text"],"Block cannot be rendered inside itself.":["Block cannot be rendered inside itself."],"Type \/ to choose a block":["Type \/ to choose a block"],"Start blank":["Start blank"],"Choose":["Choose"],"Add caption":["Add caption"],"Add quote":["Add quote"],"Add citation":["Add citation"],"Autoplay may cause usability issues for some users.":["Autoplay may cause usability issues for some users."],"%1$s (%2$d of %3$d)":["%1$s (%2$d of %3$d)"],"PDF settings":["PDF settings"],"Show inline embed":["Show inline embed"],"Note: Most phone and tablet browsers won't display embedded PDFs.":["Note: most phone and tablet browsers won't display embedded PDFs."],"Copied URL to clipboard.":["Copied URL to clipboard."],"Embed of the selected PDF file.":["Embed of the selected PDF file."],"Media width":["Media width"],"Display login as form":["Display login as form"],"Redirect to current URL":["Redirect to current URL"],"HTML element":["HTML element"],"Default (
)":["Default (
)"],"Offset":["Offset"],"Limit the pages you want to show, even if the query has more results. To show all pages use 0 (zero).":["Limit the pages you want to show, even if the query has more results. To show all pages use 0 (zero)."],"Max pages to show":["Max pages to show"],"Exclude":["Exclude"],"Only":["Only"],"Sticky posts":["Sticky posts"],"Filters":["Filters"],"Keyword":["Keyword"],"Title & Date":["Title and Date"],"Title & Excerpt":["Title and Excerpt"],"Title, Date, & Excerpt":["Title, Date, and Excerpt"],"Image, Date, & Title":["Image, Date, and Title"],"Next page link":["Next page link"],"Previous page link":["Previous page link"],"An example title":["An example title"],"Make title a link":["Make title a link"],"Change Date":["Change Date"],"Add \"read more\" link text":["Add \"read more\" link text"],"Show link on new line":["Show link on new line"],"Term items not found.":["Term items not found."],"Remove %s":["Remove %s"],"noun; Audio block parameter\u0004Preload":["Preload"],"No published posts found.":["No published posts found."],"bookmark":["bookmark"],"Embed Pinterest pins, boards, and profiles.":["Embed Pinterest pins, boards, and profiles."],"Embed Wolfram notebook content.":["Embed Wolfram notebook content."],"Name of the file\u0004Armstrong_Small_Step":["Armstrong_Small_Step"],"If uploading to a gallery all files need to be image formats":["If uploading to a gallery, all files need to be image formats"],"All gallery image links updated to: %s":["All gallery image links updated to: %s"],"All gallery images updated to open in new tab":["All gallery images updated to open in new tab"],"All gallery images updated to not open in new tab":["All gallery images updated to not open in new tab"],"All gallery image sizes updated to: %s":["All gallery image sizes updated to: %s"],"Start empty":["Start empty"],"Switch to '%s'":["Switch to '%s'"],"Create new Menu":["Create new menu"],"Manage menus":["Manage menus"],"Menu name":["Menu name"],"Delete menu":["Delete menu"],"Display":["Display"],"Overlay Menu":["Overlay menu"],"Configure overlay menu":["Configure overlay menu"],"Collapses the navigation options in a menu icon opening an overlay.":["Collapses the navigation options in a menu icon opening an overlay."],"Off":["Off"],"Always":["Always"],"Submenus":["Submenus"],"Open on click":["Open on click"],"Show icon":["Show icon"],"Submenu & overlay text":["Submenu and overlay text"],"Submenu & overlay background":["Submenu and overlay background"],"Contact":["Contact"],"Select post":["Select post"],"Select page":["Select page"],"Select category":["Select category"],"Select tag":["Select tag"],"Add link":["Add link"],"Add submenu":["Add submenu"],"Navigation link text":["Navigation link text"],"navigation link preview example\u0004Example Link":["Example Link"],"Show avatar":["Show avatar"],"Avatar size":["Avatar size"],"Show bio":["Show bio"],"Post author byline text":["Post author byline text"],"Write byline\u2026":["Write byline\u2026"],"Post Author":["Post Author"],"No comments":["No comments"],"Post Date":["Post Date"],"Scale option for Image dimension control\u0004Cover":["Cover"],"Scale option for Image dimension control\u0004Contain":["Contain"],"Scale option for Image dimension control\u0004Fill":["Fill"],"Image is scaled and cropped to fill the entire space without being distorted.":["Image is scaled and cropped to fill the entire space without being distorted."],"Image is scaled to fill the space without clipping nor distorting.":["Image is scaled to fill the space without clipping or distorting."],"Image will be stretched and distorted to completely fill the space.":["Image will be stretched and distorted to completely fill the space."],"Image scaling options\u0004Scale":["Scale"],"Next: ":["Next: "],"Previous: ":["Previous: "],"Next post":["Next post"],"Previous post":["Previous post"],"Display the title as a link":["Display the title as a link"],"If you have entered a custom label, it will be prepended before the title.":["If you have entered a custom label, it will be prepended before the title."],"Include the label as part of the link":["Include the label as part of the link"],"Displays the post link that follows the current post.":["Displays the post link that follows the current post."],"Displays the post link that precedes the current post.":["Displays the post link that precedes the current post."],"Enter character(s) used to separate terms.":["Enter character(s) used to separate terms."],"Post Title":["Post Title"],"Arrow":["Arrow"],"A decorative arrow appended to the next and previous page link.":["A decorative arrow appended to the next and previous page link."],"Arrow option for Query Pagination Next\/Previous blocks\u0004None":["None"],"Arrow option for Query Pagination Next\/Previous blocks\u0004Arrow":["Arrow"],"Arrow option for Query Pagination Next\/Previous blocks\u0004Chevron":["Chevron"],"Loading\u2026":["Loading\u2026"],"Create page: %s<\/mark>":["Create page: %s<\/mark>"],"You do not have permission to edit this Menu. Any changes made will not be saved.":["You do not have permission to edit this menu. Any changes made will not be saved."],"You do not have permission to create Navigation Menus.":["You do not have permission to create navigation menus."],"Page List: Cannot retrieve Pages.":["Page List: cannot retrieve pages."],"single horizontal line\u0004Row":["Row"],"Date format":["Date format"],"Group by":["Group by"],"Week":["Week"],"Default Avatar":["Default Avatar"],"Select the avatar user to display, if it is blank it will use the post\/page author.":["Select the avatar user to display, if it is blank it will use the post\/page author."],"Link to user profile":["Link to user profile"],"Link to authors URL":["Link to author\u2019s URL"],"block title\u0004Comment Author":["Comment Author"],"block title\u0004Comment Content":["Comment Content"],"Link to comment":["Link to comment"],"block title\u0004Comment Date":["Comment Date"],"Older comments page link":["Older comments page link"],"A decorative arrow appended to the next and previous comments link.":["A decorative arrow appended to the next and previous comments link."],"Arrow option for Comments Pagination Next\/Previous blocks\u0004None":["None"],"Arrow option for Comments Pagination Next\/Previous blocks\u0004Arrow":["Arrow"],"Arrow option for Comments Pagination Next\/Previous blocks\u0004Chevron":["Chevron"],"Comments Pagination block: paging comments is disabled in the Discussion Settings":["Comments Pagination block: paging comments is disabled in the Discussion Settings"],"Newer comments page link":["Newer comments page link"],"Show post title":["Show post title"],"Show comments count":["Show comments count"],"\u201cPost Title\u201d":["\u201cPost Title\u201d"],"Arrange blocks horizontally.":["Arrange blocks horizontally."],"Stack":["Stack"],"Arrange blocks vertically.":["Arrange blocks vertically."],"Home link text":["Home link text"],"Add home link":["Add home link"],"block example\u0004Home Link":["Home Link"],"Create from '%s'":["Create from '%s'"],"Loading navigation block setup options\u2026":["Loading navigation block setup options\u2026"],"Navigation block setup options ready.":["Navigation block setup options ready."],"Unable to fetch classic menu \"%s\" from API.":["Unable to fetch classic menu \"%s\" from API."],"Unable to create Navigation Menu \"%s\".":["Unable to create Navigation Menu \"%s\"."],"Creating Navigation Menu.":["Creating Navigation Menu."],"Navigation Menu successfully created.":["Navigation Menu successfully created."],"Failed to create Navigation Menu.":["Failed to create Navigation Menu."],"Classic menu importing.":["Classic menu importing."],"Classic menu imported successfully.":["Classic menu imported successfully."],"Classic menu import failed.":["Classic menu import failed."],"Show icon button":["Show icon button"],"Configure the visual appearance of the button that toggles the overlay menu.":["Configure the visual appearance of the button that toggles the overlay menu."],"Show arrow":["Show arrow"],"Navigation Menu successfully deleted.":["Navigation menu successfully deleted."],"Convert to Link":["Convert to Link"],"Author Biography":["Author Biography"],"A WordPress Commenter":["A WordPress Commenter"],"says":["says"],"January 1, 2000 at 00:00 am":["January 1, 2000 at 00:00 am"],"Hi, this is a comment.":["Hi, this is a comment."],"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.":["To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard."],"Post Comments Form block: Comments are not enabled for this post type (%s).":["Post Comments Form block: Comments are not enabled for this post type (%s)."],"This is the Content block, it will display all the blocks in any single post or page.":["This is the Content block, it will display all the blocks in any single post or page."],"That might be a simple arrangement like consecutive paragraphs in a blog post, or a more elaborate composition that includes image galleries, videos, tables, columns, and any other block types.":["That might be a simple arrangement like consecutive paragraphs in a blog post, or a more elaborate composition that includes image galleries, videos, tables, columns, and any other block types."],"If there are any Custom Post Types registered at your site, the Content block can display the contents of those entries as well.":["If there are any Custom Post Types registered at your site, the Content block can display the contents of those entries as well."],"Link to post":["Link to post"],"Select the size of the source image.":["Select the size of the source image."],"Featured image: %s":["Featured image: %s"],"Authors":["Authors"],"Post type":["Post type"],"Choose a pattern for the query loop or start blank.":["Choose a pattern for the query loop or start blank."],"Choose a pattern":["Choose a pattern"],"Add text or blocks that will display when a query returns no results.":["Add text or blocks that will display when a query returns no results."],"This Navigation Menu is empty.":["This Navigation Menu is empty."],"Commenter avatars come from Gravatar<\/a>.":["Commenter avatars come from Gravatar<\/a>."],"Links are disabled in the editor.":["Links are disabled in the editor."],"action that affects the current post\u0004Enable comments":["Enable comments"],"Post Comments Form block: Comments are not enabled.":["Post Comments Form block: Comments are not enabled."],"Post Comments Form block: Comments are not enabled for this item.":["Post Comments Form block: Comments are not enabled for this item."],"Show label":["Show label"],"33 \/ 66":["33 \/ 66"],"66 \/ 33":["66 \/ 33"],"Switch to editable mode":["Switch to editable mode"],"Overlay opacity":["Overlay opacity"],"Embed a podcast player from Pocket Casts.":["Embed a podcast player from Pocket Casts."],"Gather blocks in a container.":["Gather blocks in a container."],"Alice.":["Alice."],"The White Rabbit.":["The White Rabbit."],"The Cheshire Cat.":["The Cheshire Cat."],"The Mad Hatter.":["The Mad Hatter."],"The Queen of Hearts.":["The Queen of Hearts."],"Import Classic Menus":["Import Classic Menus"],"handle":["handle"],"Author Name":["Author name"],"Link to author archive":["Link to author archive"],"block title\u0004Post Comment":["Post Comment"],"To show a comment, input the comment ID.":["To show a comment, input the comment ID."],"Post Comments Count block: post not found.":["Post Comments Count block: post not found."],"%s comment":["%s comment","%s comments"],"Post Comments Link block: post not found.":["Post Comments Link block: post not found."],"Prefix":["Prefix"],"Suffix":["Suffix"],"Parents":["Parents"],"Taxonomies":["Taxonomies"],"Add submenu link":["Add submenu link"],"Remove caption":["Remove caption"],"Classic Editor":["Classic Editor"],"Group blocks together. Select a layout:":["Group blocks together. Select a layout:"],"(no title %s)":["(no title %s)"],"Structure for Navigation Menu: %s":["Structure for navigation menu: %s"],"Untitled menu":["Untitled menu"],"You have not yet created any menus. Displaying a list of your Pages":["You have not yet created any menus. Displaying a list of your Pages"],"Page List: \"%s\" page has no children.":["Page List: \"%s\" page has no children."],"Parent Page":["Parent Page"],"Choose a page to show only its subpages.":["Choose a page to show only its subpages."],"Not available for aligned text.":["Not available for aligned text."],"Link author name to author page":["Link author name to author page"],"A decorative arrow for the next and previous link.":["A decorative arrow for the next and previous link."],"Arrow option for Next\/Previous link\u0004None":["None"],"Arrow option for Next\/Previous link\u0004Arrow":["Arrow"],"Arrow option for Next\/Previous link\u0004Chevron":["Chevron"],"Resolution":["Resolution"],"Aspect ratio option for dimensions control\u0004Original":["Original"],"Aspect ratio":["Aspect ratio"],"Scale option for dimensions control\u0004Contain":["Contain"],"Scale option for dimensions control\u0004Cover":["Cover"],"Commenter Avatar":["Commenter Avatar"],"Reply to A WordPress Commenter":["Reply to A WordPress Commenter"],"Leave empty if decorative.":["Leave empty if decorative."],"Add an image or video with a text overlay.":["Add an image or video with a text overlay."],"Type \/ to add a hidden block":["Type \/ to add a hidden block"],"Open by default":["Open by default"],"Write summary\u2026":["Write summary\u2026"],"https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/embeds\/":["https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/embeds\/"],"Select the size of the source images.":["Select the size of the source images."],"Arrange blocks in a grid.":["Arrange blocks in a grid."],"Image covers the space evenly.":["Image covers the space evenly."],"Image is contained without distortion.":["Image is contained without distortion."],"Max number of words":["Max number of words"],"Post meta":["Post meta"],"Numbers":["Numbers"],"Uppercase letters":["Upper case letters"],"Lowercase letters":["Lower case letters"],"Uppercase Roman numerals":["Upper case Roman numerals"],"Lowercase Roman numerals":["Lower case Roman numerals"],"Choose or create a Navigation Menu":["Choose or create a navigation menu"],"Rel attribute":["Rel attribute"],"The relationship of the linked URL as space-separated link types.":["The relationship of the linked URL as space-separated link types."],"Display a post's last updated date.":["Display a post's last updated date."],"This block will display the excerpt.":["This block will display the excerpt."],"The content is currently protected and does not have the available excerpt.":["The content is currently protected and does not have the available excerpt."],"Excerpt text":["Excerpt text"],"No excerpt found":["No excerpt found"],"Show label text":["Show label text"],"Are you sure you want to delete this Navigation Menu?":["Are you sure you want to delete this navigation menu?"],"No title":["No title"],"Parent":["Parent"],"Page":["Page"],"Enter fullscreen":["Enter fullscreen"],"\u2026 Read more: %1$s<\/span><\/a>":["\u2026 Read more: %1$s<\/span><\/a>"],"It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block.":["It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block."],"It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block.":["It appears you are trying to use the deprecated Classic block. You can leave this block intact, or remove it entirely. Alternatively, you can refresh the page to use the Classic block."],"Navigation Menu has been deleted or is unavailable. " msgstr "Nouvelle version disponible. " #: wp-admin/theme-install.php:187 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "L’écran d’installation de thèmes nécessite JavaScript." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les modèles de ce site." #: wp-admin/setup-config.php:343 msgid "Error: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "Erreur : préfixe de table invalide." #: wp-admin/plugins.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de désactiver les extensions de ce site." #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’activer les extensions de ce site." #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les extensions de ce site." #: wp-admin/options.php:261 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les réglages non enregistrés de ce site." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les options de ce site." #: wp-admin/nav-menus.php:796 wp-admin/widgets-form.php:406 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Gérer avec la prévisualisation en direct" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce site." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter des liens pour ce site." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:285 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from Gravatar." msgstr "" "Bonjour, ceci est un commentaire.\n" "Pour débuter avec la modération, la modification et la suppression de commentaires, veuillez visiter l’écran des Commentaires dans le Tableau de bord.\n" "Les avatars des personnes qui commentent arrivent depuis Gravatar." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1003 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s a bien été supprimé." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:337 msgid "WordPress %2$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %2$s est disponible ! Veuillez informer l’administrateur ou l’administratrice du site." #: wp-admin/includes/update.php:332 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Veuillez mettre WordPress à jour maintenant" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:328 msgid "WordPress %2$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %2$s est disponible ! Veuillez mettre à jour maintenant." #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Photography" msgstr "Photographie" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1341 wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "News" msgstr "Actualités" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Food & Drink" msgstr "Nourriture & Boisson" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Entertainment" msgstr "Divertissement" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Education" msgstr "Éducation" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets de pied de page" #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "Grid Layout" msgstr "Style en grille" #: wp-admin/includes/template.php:2722 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Cela remplacera le contenu actuel de l’éditeur par la dernière version sauvegardée. Vous pouvez utiliser les outils Annuler et Rétablir pour rétablir l’ancien contenu ou revenir à la version sauvegardée." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2035 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Fermer le panneau des fichiers joints." #: wp-admin/includes/ms.php:1070 msgid "Info" msgstr "Info" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Besoin d’aide ? Utilisez l’onglet « Aide » au dessus du titre de l’écran." #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:162 #: wp-admin/network/upgrade.php:44 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette page." #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Modèle intégré de pied de page" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "Modèle intégré d’entête" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "Modèle intégré de contenu" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Modèle intégré 404" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "Modèle intégré" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:987 wp-admin/js/updates.js:1155 #: wp-admin/js/updates.js:1163 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Actif" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:597 msgid "(Private post)" msgstr "(Publication privée)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les liens de ce site." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les options de confidentialité sur ce site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4780 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "L’extension ne peut pas être supprimée." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour des extensions sur ce site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’activer des extensions sur ce site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4436 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Le thème ne peut pas être supprimé." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4398 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les thèmes de ce site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4178 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’installer des thèmes sur ce site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4291 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4386 msgid "No theme specified." msgstr "Aucun thème spécifié." #: wp-admin/admin.php:310 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’importer du contenu sur ce site." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’exporter le contenu de ce site." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Vous pouvez filtrer la liste des articles par état en utilisant les liens au dessus de la liste des articles pour n’afficher que les articles avec cet état. La vue par défaut affiche tous les articles." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:217 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Fermer l’outil de personnalisation et retour vers la page précédente." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser les entêtes." #: wp-admin/credits.php:144 msgid "Release Deputy" msgstr "Assistant·e de la direction de cette version" #: wp-admin/credits.php:143 msgid "Release Design Lead" msgstr "Responsable du design" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Les champs personnalisés peuvent être utilisés pour ajouter des métadonnées supplémentaires à une publication, que vous pouvez ensuite utiliser dans votre thème." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Un rétrolien est une manière de notifier les anciens systèmes de blog que vous avez fait un lien vers eux. Si vous faites des liens vers des sites WordPress, ils seront notifiés automatiquement à l’aide des pings (en), sans que vous n’ayez rien à faire." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Les extraits sont des résumés facultatifs de vos articles, écrits à la main. Il se peut que votre thème s’en serve. En savoir plus." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:288 msgid "The Code mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Code editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Le mode Code vous permet de saisir de saisir votre texte encadré par votre code HTML. Notez que les balises <p> et <br> sont converties en retours à la ligne lorsque vous entrez dans le mode code, afin de moins encombrer la fenêtre. Lorsque vous saisissez du texte, un retour à la ligne vous suffit à générer un <br>, et deux retours à la ligne créeront une balise de paragraphe. Les retours à la ligne sont automatiquement convertis en balises HTML." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Le mode visuel vous donne accès à un éditeur comparable à un traitement de texte. Cliquez sur le bouton d’ouverture/fermeture de la barre d’outils pour afficher une seconde rangée d’options." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement du fichier média." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s fichier média restauré depuis la corbeille." msgstr[1] "%s fichiers médias restaurés depuis la corbeille." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s fichier média déplacé dans la corbeille." msgstr[1] "%s fichiers médias déplacés dans la corbeille." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s fichier média supprimé définitivement." msgstr[1] "%s fichiers médias supprimés définitivement." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s fichier média détaché." msgstr[1] "%s fichiers médias détachés." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "Fichier média détaché." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s fichier média attaché." msgstr[1] "%s fichiers médias attachés." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "Fichier média attaché." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "Fichier média mis à jour." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248 #: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532 #: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559 #: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Voir les détails de la version %2$s de %1$s" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1036 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "Publish — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "Publier - Vous pouvez définir la manière dont votre publication est mise en ligne dans la section « Publier ». Pour « État », « Visibilité », et « Publier tout de suite », un clic sur le lien « Modifier » affichera plus d’options. « Visibilité » inclut des options pour protéger la publication avec un mot de passe ou faire en sorte qu’elle reste haut de page indéfiniment (en avant). L’option de protection par mot de passe vous permet de protéger chacune de vos publications avec un mot de passe. L’option « Privée » cache la publication pour tout le monde, sauf aux éditeurs/éditrices et administrateurs/administratrices. « Publier tout de suite » vous permet de planifier la sortie de votre publication à une date précise, dans le futur ou le passé ; cela vous permet d’écrire à l’avance les publications à mettre en ligne, ou de les antidater." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:577 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Il y a une modification de votre adresse e-mail en attente, en faveur de %s." #: wp-admin/user-edit.php:242 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de votre adresse e-mail. Veuillez réessayer." #: wp-admin/upload.php:372 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Vous pouvez limiter cette liste par type de fichier ou par état à l’aide des filtres situés au-dessus de la liste de médias." #: wp-admin/themes.php:676 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Les thèmes suivants sont installés mais incomplets." #: wp-admin/themes.php:282 msgid "New theme activated." msgstr "Nouveau thème activé." #: wp-admin/themes.php:273 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Réglages enregistrés et thème activé." #: wp-admin/freedoms.php:106 wp-admin/theme-install.php:110 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://fr.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce compte." #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Your database password." msgstr "Votre mot de passe de base de données." #: wp-admin/setup-config.php:236 msgid "Your database username." msgstr "Votre identifiant MySQL." #: wp-admin/setup-config.php:231 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Le nom de la base de données avec laquelle vous souhaitez utiliser WordPress." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:383 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s par %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s par %2$s (attention : supprimera également les données liées)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:273 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Il y a une modification en attente de l’adresse e-mail d’administration vers %s." #: wp-admin/install.php:446 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress est installé. Merci et profitez bien !" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:336 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "La constante %s ne peut pas être définie lors de l’installation de WordPress." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:323 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Votre fichier %s a un préfixe de base de donnée vide, ce qui n’est pas supporté." #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Ignorer le panneau de bienvenue" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "Fichier zip du thème" #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "Attach to existing content" msgstr "Attacher à un contenu existant" #: wp-admin/includes/post.php:1689 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Cliquez sur l’image pour la modifier ou la mettre à jour." #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:743 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "Avis avec %1$d étoile : %2$s. S’ouvre dans une nouvelle fenêtre." msgstr[1] "Avis avec %1$d étoiles : %2$s. S’ouvre dans une nouvelle fenêtre." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:735 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Lisez tous les avis sur WordPress.org ou écrivez le vôtre !" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:734 msgid "Reviews" msgstr "Avis" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:397 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. Learn more." msgstr "Vous utilisez une version en développement de WordPress. Ces fonctionnalités d’extensions sont aussi en développement. En savoir plus." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Aide aux réglages de la miniature" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "hauteur de la sélection" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "largeur de la sélection" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "Proportion verticale" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "Proportion horizontale" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "Aide au recadrage d’image" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "redimensionner en hauteur" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "Nouvelles dimensions :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "Aide sur le redimensionnement d’image" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "Page individuelle" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "Modèle individuel" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "Modèle de date" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Modèle de taxonomie" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1767 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Masquer l’alerte du navigateur" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1119 msgid "View more comments" msgstr "Voir plus de commentaires" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:892 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s sur %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:801 msgid "View this comment" msgstr "Voir ce commentaire" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Une autre mise à jour est actuellement en cours." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256 msgid "Update progress" msgstr "Progression de la mise à jour" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 msgid "View “%s” archive" msgstr "Voir l’archive pour « %s »" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 msgid "Delete “%s”" msgstr "Supprimer « %s »" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1508 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Modifier rapidement « %s » en ligne" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Rechercher des extensions dans le répertoire des extensions WordPress." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Restaurer « %s » depuis la corbeille" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:809 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Supprimer « %s » définitivement" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Déplacer « %s » dans la corbeille" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:857 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Attacher « %s » à du contenu existant" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:613 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Détacher de « %s »" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1144 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "« %s » (Modifier)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:844 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Modifier ce commentaire sur cette page" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:832 #: wp-admin/includes/dashboard.php:759 msgid "Edit this comment" msgstr "Modifier ce commentaire" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Restaurer ce commentaire depuis les indésirables" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "L’outil d’importation %s n’est pas installé ou n’est pas valide." #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "En attente" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650 msgid "Suggested height is %s." msgstr "La hauteur suggérée est de %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638 msgid "Suggested width is %s." msgstr "La largeur suggérée est de %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Les images devraient faire au moins %s de haut." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653 msgid "%d pixels" msgstr "%d pixels" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Les images doivent être large de %s minimum." #: wp-admin/user-new.php:633 msgid "Send the new user an email about their account" msgstr "Envoyer un e-mail à la personne à propos de son nouveau compte." #: wp-admin/user-new.php:630 msgid "Send User Notification" msgstr "Envoyer une notification au compte" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1218 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Actuellement réglé sur : %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:397 msgid "Version %s addressed one security issue." msgstr "La version %s a corrigé une faille de sécurité." #. translators: The localized Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:291 wp-admin/user-edit.php:648 msgid "https://gravatar.com/" msgstr "https://fr.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:638 msgid "Profile Picture" msgstr "Illustration du profil" #: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:394 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Mises à jour de maintenance et de sécurité" #: wp-admin/about.php:391 msgid "Security Releases" msgstr "Mises à jour de sécurité" #: wp-admin/about.php:388 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Mises à jour de maintenance" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "Simple" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress vous offre la possibilité de créer une structure personnalisée d’URL pour vos permaliens et archives. Ceci peut améliorer l’esthétique, l’utilisabilité et la pérennité de vos liens. De nombreuses balises sont disponibles, et nous vous donnons quelques exemples pour commencer." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Un permalien peut contenir des informations utiles, telles que le titre de l’article, sa date de publication ou d’autres éléments. Vous pouvez choisir n’importe quel type de format de permalien parmi les réglages les plus courants, ou concevoir votre propre structure personnalisée." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:429 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "Vous pouvez créer le fichier %s manuellement et y coller le contenu suivant." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:257 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "Si %s ne fonctionne pas, demandez cette information à l’hébergeur de votre site." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:190 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Si pour une raison ou pour une autre la création automatique du fichier ne fonctionne pas, ne vous inquiétez pas. Sa seule action est d’ajouter les informations de la base de données dans un fichier de configuration. Vous pouvez aussi simplement ouvrir %1$s dans un éditeur de texte, y remplir vos informations et l’enregistrer sous le nom de %2$s." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:131 msgid "Default is %s" msgstr "Par défaut, %s" #. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359 msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files." msgstr "Il manque les fichiers %1$s, %2$s, ou %3$s au paquet de langue." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "Le fichier %s ne contient pas d’entête de thème valide." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Le thème n’a pas de fichier %s." #: wp-admin/theme-install.php:231 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Si vous avez mis des thèmes en favoris sur WordPress.org, vous pourrez les parcourir ici." #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Favoris" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "Résultats de la réparation de la base de données" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Autoriser la réparation automatique de la base de données" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:506 msgid "Successful database connection" msgstr "La connexion à la base de données s’est bien faite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Set up your database connection" msgstr "Configurer la connexion à votre base de données" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Before getting started" msgstr "Avant de commencer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "Réparation de la base de données de WordPress" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "Vérifier les clés secrètes" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1515 msgid "%s has been updated." msgstr "%s a été mis à jour." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1293 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "La classe Walker nommée %s n’existe pas." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Nécessite la constance %1$s dans le fichier %2$s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:445 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Le passage à l’heure d’hiver commence le %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:443 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Le passage à l’heure d’été commence le %s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1741 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Les fichiers du répertoire %s sont exécutés automatiquement." #: wp-admin/widgets-form.php:512 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Cela supprimera tous les éléments de la liste des widgets désactivés. Vous ne pourrez récupérer aucune personnalisation." #: wp-admin/widgets-form.php:502 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Vider les widgets désactivés" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:177 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Un des comptes sélectionnés n’est pas membre de ce site." #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "Liste des comptes" #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "Navigation de la liste des comptes" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "Liste des filtres utilisateurs" #: wp-admin/upload.php:410 msgid "Media items list" msgstr "Liste des éléments média" #: wp-admin/upload.php:409 msgid "Media items list navigation" msgstr "Navigation de la liste des éléments média" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Filter media items list" msgstr "Filtrer la liste des fichiers média." #: wp-admin/themes.php:754 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Installer le thème parent" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "Liste des thèmes" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "Filtrer la liste des thèmes" #: wp-admin/plugins.php:744 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Toutes les extensions sélectionnées sont à jour." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629 msgid "Plugins list" msgstr "Liste des extensions" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Navigation de la liste des extensions" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627 msgid "Filter plugins list" msgstr "Filtrer la liste des extensions" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/plugin-editor.php:241 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Parcours de %s (désactivée)" #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/plugin-editor.php:238 wp-admin/theme-editor.php:278 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Modification de %s (désactivée)" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/plugin-editor.php:233 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Parcours de %s (activée)" #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/plugin-editor.php:230 wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Modification de %s (activée)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:412 msgid "Local time is %s." msgstr "L’heure locale est %s." #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "Liste des liens" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:284 msgid "Get Version %s" msgstr "Obtenir la version %s" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1424 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Ouvrir/fermer la section %s" #: wp-admin/includes/post.php:1928 msgid "Saving revision…" msgstr "Enregistrement de la révision…" #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Edit permalink" msgstr "Modifier le permalien" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:99 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "L’entête d’extensions %1$s est obsolète. Utilisez plutôt %2$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1091 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1378 wp-admin/options.php:387 #: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276 #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Warning:" msgstr "Attention :" #: wp-admin/includes/ms.php:995 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Dès que vous aurez cliqué sur « Confirmer cette action », ces comptes seront définitivement supprimés." #: wp-admin/includes/ms.php:993 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Dès que vous aurez cliqué sur « Confirmer cette action », le compte sera définitivement supprimé." #: wp-admin/includes/ms.php:978 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Le compte n’a pas de site ou de contenu, et sera supprimé." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:963 msgid "Site: %s" msgstr "Site : %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:941 msgid "Select a user" msgstr "Sélectionnez un compte" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:923 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Que faire du contenu ayant %s pour propriétaire ?" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:904 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Avertissement ! Le compte ne peut pas être supprimé. %s est administrateur ou administratrice du réseau." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:894 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Avertissement ! Le compte %s ne peut pas être supprimé." #: wp-admin/includes/ms.php:873 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Vous avez choisi de supprimer les comptes suivants de tous les réseaux et sites." #: wp-admin/includes/ms.php:871 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Vous avez choisi de supprimer le compte de tous les réseaux et sites." #: wp-admin/includes/media.php:1045 msgid "Invalid image URL." msgstr "URL non valide pour l’image." #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Entête du thème" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Pied de page du thème" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1023 msgid "M jS Y" msgstr "j M Y" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "De %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "Voir tous les brouillons" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "Aucun rôle" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la mise à jour de %1$s : %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1333 msgid "View mode" msgstr "Mode d’affichage" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1218 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s colonne" msgstr[1] "%s colonnes" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Additional settings" msgstr "Réglages supplémentaires" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "Liste des éléments" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "Navigation de la liste des éléments" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "Filtrer la liste des éléments" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 msgid "Network Only" msgstr "Réseau uniquement" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891 msgid "Network Active" msgstr "Activé sur le réseau" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950 msgid "No pending comments" msgstr "Aucun commentaire en attente" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Échec de l’initialisation d’une session de sous-système SFTP avec le serveur SSH2 %s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:489 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Envoyé le" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:282 msgctxt "comments" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Mis à la corbeille (%s)" msgstr[1] "Mis à la corbeille (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:275 msgctxt "comments" msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Indésirable (%s)" msgstr[1] "Indésirables (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:268 msgctxt "comments" msgid "Approved (%s)" msgid_plural "Approved (%s)" msgstr[0] "Approuvé (%s)" msgstr[1] "Approuvés (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:261 msgctxt "comments" msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "En attente (%s)" msgstr[1] "En attente (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:247 msgctxt "comments" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tous (%s) " msgstr[1] "Tous (%s) " #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1782 msgid "User %s added" msgstr "Le compte %s a été ajouté" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "Date de fin :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "Contenu à exporter" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Vous pouvez voir la liste des publications en titre simple ou avec un extrait à l’aide du bouton « Options de l’écran »." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Envoyé le : %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Permalien :" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Page draft updated." msgstr "Le brouillon de la page a été mis à jour." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Page planifiée pour le %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Page submitted." msgstr "Page envoyée." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Post draft updated." msgstr "Le brouillon de la publication a été mis à jour." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Publication planifiée pour le %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Post submitted." msgstr "Publication transmise." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "View page" msgstr "Voir la page" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Preview page" msgstr "Prévisualiser la page" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 wp-admin/edit-form-advanced.php:131 msgid "Preview post" msgstr "Prévisualiser la publication" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "Liste des commentaires" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "Navigation de la liste des commentaires" #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "Filtrer la liste des commentaires" #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the Submitted on column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "Dans la colonne « Envoyé le », vous trouverez la date et l’heure de publication du commentaire sur votre site. En cliquant sur le lien, vous ouvrirez la publication où se situe le commentaire." #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the Comment column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Dans la colonne Commentaire, survolez n’importe quel commentaire avec votre souris afin d’afficher les liens pour approuver ce commentaire, y répondre (en l’approuvant), le modifier rapidement, le marquer comme indésirable, ou le mettre à la corbeille." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "Commentaires (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Commentaires (%1$s) sur « %2$s »" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5577 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les thèmes." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Le thème actif ne prend pas en charge les images d’entête de taille variable." #: wp-admin/includes/user.php:542 msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Vous utilisez le mot de passe auto-généré pour votre compte. Voulez-vous le changer ?" #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Vous avez indiqué que ce compte devait être supprimé :" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:782 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Déconnecter %s de tous les emplacements." #: wp-admin/user-edit.php:770 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Avez-vous perdu votre téléphone ou laissé votre compte ouvert sur un ordinateur public ? Vous pouvez garder votre compte connecté ici tout en vous déconnectant partout ailleurs." #: wp-admin/user-edit.php:758 wp-admin/user-edit.php:768 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Déconnecter partout ailleurs" #: wp-admin/user-edit.php:756 wp-admin/user-edit.php:766 #: wp-admin/user-edit.php:776 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #: wp-admin/user-edit.php:702 msgid "Cancel password change" msgstr "Annuler la modification du mot de passe" #: wp-admin/user-new.php:599 msgid "Generate password" msgstr "Générer un mot de passe" #: wp-admin/user-edit.php:685 msgid "Account Management" msgstr "Gestion du compte" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:154 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Vous aurez besoin de ce mot de passe pour vous connecter. Pensez à le stocker dans un lieu sûr." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917 msgid "No approved comments" msgstr "Aucun commentaire approuvé" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s commentaire en attente" msgstr[1] "%s commentaires en attente" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s commentaire approuvé" msgstr[1] "%s commentaires approuvés" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4026 msgid "Image could not be processed." msgstr "L’image n’a pas pu être traitée." #: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:721 #: wp-admin/user-new.php:621 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: wp-admin/options-general.php:207 msgid "Remove Site Icon" msgstr "Supprimer l’icône du site" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the WordPress.org secret key service." msgstr "Tandis que vous modifiez le fichier %1$s, prenez quelques minutes pour vous assurer que vous avez les 8 clés, et qu’elles sont bien uniques. Vous pouvez les générer avec le service de clés secrètes de WordPress.org." #: wp-admin/options-general.php:192 msgid "Set as Site Icon" msgstr "Définir comme icône du site" #: wp-admin/options-general.php:190 wp-admin/options-general.php:199 msgid "Choose a Site Icon" msgstr "Choisir une icône de site" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:914 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1822 #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "Show more details" msgstr "Afficher plus de détails" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:840 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Votre thème peut utiliser %s menu. Sélectionnez le menu qui devra apparaître à chaque emplacement." msgstr[1] "Votre thème peut utiliser %s menus. Sélectionnez les menus qui devront apparaître à chaque emplacement." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s publication par cet auteur/autrice" msgstr[1] "%s publications par cet auteur/autrice" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Prévisualisation de « %s »" #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "last page" msgstr "dernière page" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "first page" msgstr "première page" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "En réponse à : %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Learn more about embeds." msgstr "Vous pouvez également insérer des contenus en provenance de nombreux sites populaires, comme Twitter, YouTube, Flickr et d’autres, simplement en collant l’URL du contenu dans sa propre ligne dans le texte de votre publication. En apprendre plus sur les contenus embarqués." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "Documentation sur l’arrière-plan personnalisé (en anglais)" #: wp-admin/edit-tags.php:310 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "Documentation sur les catégories de liens (en anglais)" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "Documentation sur la création de liens (en anglais)" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "Documentation sur la gestion des liens (en anglais)" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "Documentation sur l’entête personnalisé" #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "Documentation sur Mes Sites (en anglais)" #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Le thème que vous utilisez n’est pas conçu pour les widgets, ce qui signifie qu’il ne dispose pas d’une colonne latérale que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur la manière de rendre votre thème compatible avec les widgets, lisez ces instructions (en anglais)." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:223 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the Update Services documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Quand vous publiez un nouvel article, WordPress notifie automatiquement un service de mise à jour. Une explication est disponible sur la documentation de WordPress. Séparez les URL de services par des retours à la ligne." #: wp-admin/includes/options.php:137 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Le codage de caractères utilisé par votre site (nous recommandons UTF-8)" #: wp-admin/includes/file.php:2594 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "exemple : www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "La recherche parmi les thèmes installés se fait sur leur nom, leur description, leur auteur/autrice ou leurs étiquettes." #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Autrement, vous pouvez parcourir les thèmes populaires, ou les derniers en date. Lorsque vous avez trouvé un thème qui vous plaît, vous pouvez le prévisualiser ou l’installer." #: wp-admin/theme-install.php:112 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Vous pouvez rechercher des thèmes par mot-clé, auteur/autrice ou étiquette, ou faire une recherche plus précise en utilisant les critères listés dans le filtre de fonctionnalités." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Nombre de thèmes trouvés : %d" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:543 msgid "Custom time format:" msgstr "Format d’heure personnalisé :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:539 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "saisissez un format d’heure personnalisé dans le champ suivant" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:498 msgid "Custom date format:" msgstr "Format de date personnalisé :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:494 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "saisir un format de date personnalisé dans le champ suivant" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Les extensions ont bien été mises à jour." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:719 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s million et +" msgstr[1] "%s millions et +" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "Erreur XML : %1$s à la ligne %2$s" #: wp-admin/menu-header.php:293 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" #: wp-admin/includes/file.php:2644 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Saisissez l’emplacement sur le serveur où se trouvent les clés publiques et privées. S’il vous faut une passphrase, saisissez-la dans le champ de mot de passe ci-dessus." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:618 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s compte supprimé." msgstr[1] "%s comptes supprimés." #: wp-admin/users.php:408 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Que doit-il arriver aux contenus appartenant à ces comptes ?" #: wp-admin/users.php:358 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Vous avez indiqué que vous voulez supprimer ces comptes :" #: wp-admin/plugins.php:369 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les extensions suivantes :" #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Ces extensions peuvent être actives sur d’autres sites du réseau." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Delete Plugins" msgstr "Supprimer les extensions" #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "Une page n’a pas été mise à jour, car quelqu’un est en train de la modifier." #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "Un article n’a pas été mis à jour, car quelqu’un est en train de le modifier." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Vous pouvez vous déconnecter d’autres appareils, tels que votre téléphone ou un ordinateur public, en cliquant sur « Déconnecter partout ailleurs »" #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "De nouvelles traductions sont disponibles." #: wp-admin/theme-install.php:531 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Ce thème n’a pas encore reçu de note." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:745 msgid "To add a custom link, expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu" msgstr "Pour ajouter un lien personnalisé ouvrez la section « Liens personnalisés », saisissez une URL et un texte pour le lien, et cliquez sur « Ajouter au menu »" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Vous avez récemment cliqué sur le lien « Supprimer le site » de votre site, \n" "et avez complété le formulaire présent sur cette même page.\n" "\n" "Si vous confirmez la suppression de votre site, cliquez sur le lien ci-dessous.\n" "Aucune confirmation ne vous sera demandée par la suite, soyez donc totalement \n" "certain·e de ce que vous faites :\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Si vous effacez votre site, n’hésitez pas à revenir créer un autre site à l’avenir ! \n" "(mais souvenez-vous que votre site actuel et votre identifiant ne seront plus jamais disponibles).\n" "\n" "Merci d’avoir utilisé ce site,\n" "\n" "Les responsables de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1069 msgid "Close details dialog" msgstr "Fermer la fenêtre des détails" #: wp-admin/includes/template.php:2812 wp-admin/includes/template.php:2831 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Vous êtes en train de modifier la page qui affiche vos derniers articles." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1240 msgid "Number of items per page:" msgstr "Nombre d’éléments par page :" #: wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j F \\à G \\h i \\m\\i\\n " #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:416 msgid "Size in megabytes" msgstr "Taille en mégaoctets" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Quota d’espace de fichiers" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1665 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "JOURNAL DES MISES À JOUR\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1642 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BÊTA TESTEUR ?\n" "==============\n" "\n" "Cet e-mail de débogage est envoyé lorsque vous utilisez une version de développement de WordPress.\n" "\n" "Si vous pensez que ces erreurs puissent être dues à un problème du côté de WordPress, pourriez-vous nous les signaler ?\n" "* Ouvrez une discussion sur le forum de support en anglais : https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" "* Ou, si rédiger un rapport de bogue ne vous fait pas peur : https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Merci ! -- L’équipe WordPress" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j F Y \\à G \\h i \\m\\i\\n" #: wp-admin/comment.php:227 msgid "Submitted on" msgstr "Envoyé le" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:486 msgid "In response to" msgstr "En réponse à" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:866 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:794 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%2$s %1$s %3$s à %4$sh%5$s" #: wp-admin/user-edit.php:760 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Vous n’êtes connecté·e qu’à cet emplacement." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:405 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Ces suggestions sont basées sur les extensions que vous et d’autres comptes ont installées." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Vous pouvez activer le mode d’écriture sans distraction en cliquant sur l’icône à droite. Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour les anciens navigateurs ou les appareils à petits écrans, et nécessite l’activation de l’éditeur plein-écran dans les options de l’écran." #: wp-admin/user-edit.php:778 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Déconnexion globale" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Recommandées" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:589 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Votre nouveau site WordPress a bien été installé à l’adresse :\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Vous pouvez vous y connecter en tant qu’administrateur ou administratrice avec les informations suivantes :\n" "\n" "Identifiant : %2$s\n" "Mot de passe : %3$s\n" "Connectez-vous ici : %4$s\n" "\n" "Nous espérons que vous aimerez votre nouveau site ! Merci à vous !\n" "\n" "--L’équipe WordPress\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:301 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un thème qui est actuellement utilisé par l’un de ses thèmes-enfant." #: wp-admin/options-discussion.php:273 msgid "Mystery Person" msgstr "Personne mystère" #: wp-admin/install.php:126 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Les identifiants ne peuvent utiliser que des caractères alphanumériques, des espaces, des tirets bas (\"_\"), des traits d’union (\"-\"), des points et le symbole @." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1009 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Activer l’éditeur plein-écran et la fonctionnalité d’écriture sans distraction." #. translators: Link to the Planet feed of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1587 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://fluxplanet.wpfr.net/wp-planet" #. translators: Link to the Planet website of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1574 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://fr.wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Non testé avec votre version de WordPress" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "Toutes les catégories" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:522 msgid "Filter by comment type" msgstr "Filtrer par type de commentaire" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4001 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s a été déconnecté·e." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3997 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Vous êtes désormais déconnecté·e partout ailleurs." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Impossible de déconnecter les sessions des comptes. Veuillez réessayer." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3859 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Cette prévisualisation n’est pas disponible dans l’éditeur." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Vous pouvez insérer des fichiers média en cliquant sur les icônes situées au-dessus de l’éditeur, puis en suivant les instructions. Vous pouvez aligner ou modifier les images à l’aide de la barre de mise en forme disponible dans le mode Visuel." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 msgid "Post editor — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Code. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "Éditeur d’article — Saisissez-y le contenu de votre article. Vous disposez pour ce faire de deux modes : Visuel et Code. Choisissez un mode en cliquant sur l’onglet correspondant." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the Customizer." msgstr "Vous pouvez gérer et prévisualiser l’entête personnalisée dans l’outil de personnalisation." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the Customizer." msgstr "Vous pouvez gérer et prévisualiser les arrières-plans personnalisés dans l’outil de personnalisation." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1140 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tous (%s)" msgstr[1] "Tous (%s)" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:413 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier ici une structure personnalisée pour les URL de vos étiquettes et de vos catégories. Par exemple, en utilisant sujets comme préfixe pour vos catégories, vous obtiendrez des adresses web comme %s/sujets/non-classe/. Si vous laissez ce champ vide, la valeur par défaut sera appliquée." #: wp-admin/credits.php:142 msgid "Release Lead" msgstr "Responsable de la version" #: wp-admin/upload.php:193 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Utilisez les boutons fléchées au-dessus de la fenêtre ou les flèches gauche et droite du clavier pour passer rapidement d’un média à l’autre." #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Vous pouvez aussi supprimer les éléments individuellement et accéder à l’écran des modifications étendues par la fenêtre des détails." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Cliquer sur un élément affichera une fenêtre avec les détails du fichier, ce qui vous permettra de prévisualiser le média et réaliser de rapides modifications. Toutes les modifications que vous ferez dans les détails du média seront automatiquement enregistrées." #: wp-admin/upload.php:183 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Pour supprimer des éléments de la liste des médias, cliquez sur le bouton de Sélection multiple en haut de l’écran. Sélectionnez tous les éléments à supprimer, puis cliquez sur le bouton Supprimer la sélection. En cliquant sur le bouton Annuler la sélection vous reviendrez sur la vue normale des médias." #: wp-admin/upload.php:182 wp-admin/upload.php:373 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Vous pouvez voir vos médias dans une grille ou dans une liste avec des colonnes. Passez de l’un à l’autre en utilisant les icônes en haut à gauche des médias." #: wp-admin/upload.php:181 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Tous les fichiers que vous avez téléversés sont listés dans la médiathèque, avec le dernier téléversé qui apparaît en premier." #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Si vous voulez juste vous faire une idée de ce qui est disponible, vous pouvez parcourir les rubriques Mises en avant et Populaires en utilisant les liens en haut à gauche de l’écran. Ces sections sont régulièrement renouvelées." #: wp-admin/plugin-install.php:155 msgid "Browse Plugins" msgstr "Parcourir les extensions" #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "Ajouter des extensions" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:347 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "La constante %1$s de votre fichier %2$s n’est plus nécessaire." #: wp-admin/includes/translation-install.php:38 msgid "Invalid translation type." msgstr "Type de traduction non valide." #: wp-admin/install.php:385 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Bienvenue dans la très célèbre installation en 5 minutes de WordPress ! Vous n’avez qu’à remplir les informations demandées ci-dessous et vous serez prêt à utiliser la plus extensible et puissante plateforme de publication de contenu au monde." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "Compatible avec votre version de WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:736 msgid "Incompatible with your version of WordPress" msgstr "Incompatible avec votre version de WordPress" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:761 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d étoile" msgstr[1] "%d étoiles" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604 msgid "Select bulk action" msgstr "Sélectionnez l’action groupée" #: wp-admin/user-new.php:489 wp-admin/user-new.php:656 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation" msgstr "Ajouter le compte sans envoyer de message de confirmation." #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:237 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view." msgstr "La vue en grille de la médiathèque nécessite JavaScript. Passer à la vue en liste." #: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/includes/plugin-install.php:775 msgid "Contributors" msgstr "Crédits" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:793 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Faire un don à cette extension »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Avis" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "L’équipe de WordPress est prête à vous aider. Transférez ce message à %s et l’équipe vous aidera à faire en sorte que vous site fonctionne." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Mis à jour récemment" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Total" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199 msgid "View details" msgstr "Afficher les détails" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:833 msgid "More Details" msgstr "Plus de détails" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:500 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:499 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Social" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:498 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Performances" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Test de phase beta" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3825 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s n’a pas pu être intégré." #: wp-admin/theme-install.php:269 msgid "Filtering by:" msgstr "Trier par :" #: wp-admin/includes/media.php:3285 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "affichée sur les pages du fichier joint." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Vous pouvez modifier l’image tout en préservant sa miniature. Par exemple, vous pourriez vouloir avoir une miniature carrée qui n’afficherait qu’une partie de l’image." #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Une fois que votre sélection est faite, vous pouvez l’ajuster en saisissant une taille en pixels. La taille minimale de la sélection est celle des miniatures, tel que défini dans les réglages des Média." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Les proportions d’une image sont le rapport entre sa largeur et sa hauteur. Vous pouvez préserver les proportions en maintenant appuyée la touche Maj tandis que vous redimensionnez votre sélection. Utilisez le champ de saisie pour préciser la proportion à respecter, par exemple 1:1 (carré), 4:3, 16:9, etc." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Pour couper l’image, cliquez dessus et déplacez la souris pour créer la sélection." #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Vous pouvez redimensionner l’image originale de manière proportionnelle. Pour obtenir de meilleurs résultats, le redimensionnement doit être fait avant tout recadrage, retournement ou rotation. La taille des images ne peut être que réduite, pas augmentée." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "Personnes utilisant le clavier : lorsque vous travaillez dans l’éditeur visuel, vous pouvez utiliser %s pour accéder à la barre d’outils." #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Une barre rouge sur la gauche signifie que le commentaire attention votre validation." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527 msgid "All comment types" msgstr "Tous les types de commentaire" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Derniers en date" #: wp-admin/theme-install.php:211 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populaires" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Mis en avant" #: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:418 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Attribuer tout le contenu à :" #: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:414 msgid "Delete all content." msgstr "Supprimer tout le contenu." #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Que faire du contenu ayant ce compte pour propriétaire ?" #: wp-admin/users.php:60 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "« Supprimer » vous amène à l’écran de suppression des comptes pour confirmer votre action, d’où vous pouvez supprimer un compte de manière permanente et supprimer son contenu. Vous pouvez également supprimer plusieurs comptes à la fois avec les actions groupées." #: wp-admin/users.php:58 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "Supprimer vous permet de supprimer un compte de votre site. Cela ne supprime pas son contenu. Vous pouvez également supprimer plusieurs comptes à la fois avec les actions groupées." #: wp-admin/theme-install.php:391 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Détails et prévisualisation" #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "Rechercher des thèmes" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "Ajouter des thèmes" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wpfr.net/support/forum/support-de-wordpress/" #: wp-admin/index.php:86 msgid "At a Glance — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "D’un coup d’œil - Affiche un résumé du contenu de votre site, et indique le thème et la version de WordPress que vous utilisez." #: wp-admin/index.php:65 msgid "Box Controls — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "Contrôles des sections – Cliquez sur la barre de titre d’une section pour l’ouvrir ou la fermer. Certaines sections ajoutées par des extensions peuvent avoir un contenu configurable, et afficheront donc un lien « Configurer » dans la barre de titre lors du survol de la souris." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter ce thème." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "Modifier la date et l’heure" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "Parcourir les révisions" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "Modifier la visibilité" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "Modifier l’état" #: wp-admin/includes/ms.php:1175 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "Support forums" msgstr "Forums d’entraide" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Merci de faire de WordPress votre outil de création de contenu." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button." msgstr "Traductions – Les fichiers qui traduisent WordPress dans votre langue sont mis à jour dès qu’une modification est faite. Mais si ces fichiers ne sont plus à jour, vous pouvez cliquer sur le bouton « Mettre à jour les traductions »." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Dans la plupart des cas, WordPress appliquera automatiquement les mises à jour de maintenance et de sécurité en arrière-plan." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update now” button when you are notified that a new version is available." msgstr "WordPress – Mise à jour de votre installation WordPress en un clic : cliquez sur le bouton « Mettre à jour » quand vous êtes notifié·e qu’une nouvelle version est disponible." #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Si une mise à jour est disponible, vous verrez une notification apparaître dans la barre d’outils." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "Thèmes et extensions – Pour mettre à jour les thèmes et extensions individuellement depuis cet écran, utilisez les cases à cocher pour faire votre sélection, puis cliquez sur le bouton « Mettre à jour » approprié. Pour mettre à jour tous les thèmes et toutes les extensions en une seule opération, vous pouvez cocher la case en haut de la section pour tout sélectionner avant de cliquer sur le bouton de mise à jour." #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Sur cet écran, vous pouvez faire la mise à jour vers la dernière version de WordPress, et mettre à jour les thèmes et extensions depuis les dépôts de WordPress.org." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add Theme” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress Theme Directory. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "Si vous souhaitez voir plus de thèmes, cliquez sur le bouton « Ajouter un thème » et vous pourrez parcourir le répertoire des thèmes de WordPress.org et y rechercher des thèmes supplémentaires. Les thèmes du répertoire de WordPress.org sont conçus et développés par des tiers, et sont compatibles avec la licence de WordPress. Et ils sont gratuits !" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1686 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s Mo (%2$s%%) d’espace utilisés" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1671 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s Mo d’espace autorisés" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "M jS" msgstr "j M" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s page" msgstr[1] "%s pages" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s article" msgstr[1] "%s articles" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Lorsque ce réglage est actif, un rappel est affiché dans la section « D’un coup d’œil » du Tableau de bord, indiquant « Moteurs de recherche refusés » pour que vous n’oubliez pas que vous avez indiqué aux moteurs de recherche de ne pas parcourir votre site." #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "D’un coup d’œil" #: wp-admin/themes.php:599 wp-admin/themes.php:991 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Activé :" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Optimisé pour l’accessibilité" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1241 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Ce thème est un thème enfant de %s." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Lors de la prévisualisation sur de petits écrans, vous pouvez utiliser l’icône de réduction en bas à gauche du panneau. Cela masquera le panneau, vous donnant ainsi plus de place pour prévisualiser le site avec le nouveau thème. Pour ramener le panneau, recliquez sur l’icône de réduction." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Le thème en cours de prévisualisation est totalement interactif — naviguez sur les différentes pages pour voir comment le thème affiche vos articles, archives et autres modèles de pages. Les réglages peuvent différer selon les fonctionnalités pour lesquelles le thème a été conçu. Pour valider les nouveaux réglages et activer le thème en un clic, cliquez sur le bouton « Activer et publier » en haut du menu." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Touchez ou survolez n’importe quel thème puis cliquez sur le bouton « Prévisualiser en direct » pour avoir un aperçu de celui-ci et modifier ses options dans une vue séparée et plein écran. Vous pouvez également trouver un bouton « Prévisualiser en direct » en bas de l’écran de détails du thème. Tout thème installé peut être prévisualisé et personnalisé de cette manière." #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Le thème actif est mis en avant en tant que premier thème." #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Cliquer sur « Personnaliser » pour le thème actif ou « Prévisualiser en direct » pour n’importe quel autre thème afin d’afficher la prévisualisation." #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Cliquer sur le thème pour voir le nom du thème, sa version, son auteur/autrice, sa description, ses étiquettes et le bouton « Supprimer »." #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Survoler ou toucher pour voir les boutons « Activer » et « Prévisualiser en direct »." #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Cet écran est utilisé pour gérer vos thèmes installés. En dehors des thèmes par défaut inclus dans votre installation de WordPress, les thèmes sont conçus et développés par des tiers." #: wp-admin/widgets-form.php:465 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Pour activer un widget, glissez-le dans la colonne latérale ou cliquez dessus. Pour désactiver un widget et supprimer ses réglages, enlevez-le de la colonne latérale." #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2787 msgid "%s rating" msgstr "Note : %s" #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2783 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "Une note de %1$s basée sur %2$s vote" msgstr[1] "Une note de %1$s basée sur %2$s votes" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Cet écran affiche à un compte individuel tous ses sites sur ce réseau, et permet également à ce comptes de régler son site principal. Il peut utiliser les liens sous chaque site pour se rendre soit sur son interface publique, soit sur son administration." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1703 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Erreur : [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1700 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Erreur de restauration : [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1617 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Les traductions suivantes n’ont pas pu être mises à jour :" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Les thèmes suivants n’ont pas pu être mis à jour :" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1615 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Les extensions suivantes n’ont pas pu être mises à jour :" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1602 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Les traductions suivantes ont bien été mises à jour :" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1601 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Les thèmes suivants ont bien été mis à jour :" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1600 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Les extensions suivantes ont bien été mises à jour :" #: wp-admin/widgets-form.php:586 msgid "Add Widget" msgstr "Ajouter le widget" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1063 msgid "Show next theme" msgstr "Afficher le thème suivant" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1057 msgid "Show previous theme" msgstr "Afficher le thème précédent" #: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1157 msgid "Update Available" msgstr "Mise à jour disponible" #: wp-admin/themes.php:230 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Confirmez-vous la suppression de ce thème ?\n" "\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Impossible d’envoyer ce formulaire. Veuillez recharger la page et réessayer." #: wp-admin/index.php:92 msgid "Quick Draft — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "Brouillon rapide — Vous permet de créer une nouvelle publication et de l’enregistrer en tant que brouillon. Affiche également des liens vers les 3 derniers brouillons que vous avez créés." #: wp-admin/index.php:89 msgid "Activity — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "Activité – Affiche les publications planifiées, celles qui ont été publiées récemment, et les commentaires récents, que vous pouvez valider ou non." #: wp-admin/index.php:63 msgid "Screen Options — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "Options de l’écran — Utilisez l’onglet Options de l’écran pour choisir les sections à afficher dans le Tableau de bord." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1679 wp-admin/includes/dashboard.php:1695 msgid "Manage Uploads" msgstr "Gérer les téléversements" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "Extensions populaires" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" #: wp-admin/includes/dashboard.php:954 msgid "No activity yet!" msgstr "Aucune activité pour le moment !" #: wp-admin/includes/dashboard.php:945 msgid "Recently Published" msgstr "Publié récemment" #: wp-admin/includes/dashboard.php:936 msgid "Publishing Soon" msgstr "Bientôt publié" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Qu’avez-vous en tête ?" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:381 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s avec le thème %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "Brouillon rapide" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "Activité" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1625 msgid "FAILED: %s" msgstr "ÉCHEC : %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1608 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "SUCCÈS : %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1583 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "ÉCHEC : WordPress n’a pas pu être mis à jour en %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1580 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "SUCCÈS : WordPress a bien été mis à jour vers %s" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1572 msgid "WordPress site: %s" msgstr "Site WordPress : %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Votre site utilise la version %s." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1029 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Votre site à l’adresse %1$s a rencontré un échec critique en essayant de faire une mise à jour de WordPress vers la version %2$s." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:995 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s est disponible." #: wp-admin/includes/update-core.php:1305 #: wp-admin/includes/update-core.php:1341 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "La mise à jour ne peut pas être installée parce que le site ne peut pas copier certains fichiers. Ce problème est généralement dû à des incohérences dans les permissions de fichiers." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Vos traductions sont toutes à jour." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1104 msgid "Error code: %s" msgstr "Code d’erreur : %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Votre hébergeur, les volontaires du forum d’entraide ou un ami développeur devraient pouvoir vous aider à comprendre cette information pour vous aider :" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1508 msgid "The WordPress Team" msgstr "L’équipe WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Certains de vos thèmes et extensions ont également des mises à jour disponibles. Veuillez les mettre à jour dès maintenant :" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1059 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1506 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Si vous rencontrez des problèmes ou avez besoin d’assistance, les volontaires du forum d’entraide de WPFR (https://wpfr.net/support) devraient pouvoir vous aider." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Pour des questions de sécurité, il est important de garder votre site à jour. Par ailleurs, cela rend le web plus sûr pour vous et pour votre audience." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Veuillez vérifier votre site immédiatement. Il se peut que tout fonctionne. S’il affiche que vous devez faire une mise à jour, vous devriez suivre son conseil :" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1042 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Cela signifie que votre site est peut-être hors ligne ou cassé. Ne paniquez pas, cela peut être réparé." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Votre site à l’adresse %1$s a fait face à un échec critique en essayant de faire une mise à jour vers la dernière version de WordPress, la %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "La mise à jour est facile et ne nécessite que quelques secondes :" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1006 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Veuillez mettre à jour votre site à l’adresse %1$s pour le passer à WordPress %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:990 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Pour en savoir plus sur la version %s, lisez l’écran À Propos de WordPress : " #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:984 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Vous n’avez rien de plus à faire." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:978 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Bonjour ! Votre site à l’adresse %1$s a été automatiquement mis à jour vers WordPress %2$s." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:961 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] URGENT : suite à une mise à jour échouée, votre site est peut-être inaccessible." #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:956 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s est disponible. Veuillez mettre à jour !" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:950 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Votre site a été mis à jour vers WordPress %2$s" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "Traductions pour %s" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Mise à jour de la traduction de %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283 msgid "Update Translations" msgstr "Mettre à jour les traductions" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2858 msgid "Background updates" msgstr "Mises à jour en arrière-plan" #: wp-admin/includes/update-core.php:1408 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Il n’y a pas assez d’espace sur le disque pour terminer la mise à jour." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Mise à jour de l’extension : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Mise à jour du thème : %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "La traduction a bien été mise à jour." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "La mise à jour de la traduction a échoué." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "Certaines de vos traductions ont besoin d’être mises à jour. Veuillez patienter quelques secondes, le temps qu’elles soient également mises à jour." #: wp-admin/user-new.php:518 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Créer un nouveau compte et l’ajouter à ce site." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "La mise à jour vers une nouvelle version du thème supprimera les modifications que vous aurez faites. Pour éviter cela, nous vous conseillons de passer plutôt par un Thème-Enfant." #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Les tailles précisées ci-dessous déterminent les dimensions maximales (en pixels) à utiliser lors de l’insertion d’une image dans la médiathèque." #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Le commentaire doit être approuvé manuellement" #: wp-admin/nav-menus.php:743 msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "En cliquant sur le titre de n’importe élément du menu dans l’éditeur, un ensemble de réglages standards s’ouvrira. D’autres réglages, tels que la cible du lien, les classes CSS, les relations du lien et la description du lien, peuvent être activés et désactivés dans l’onglet « Options de l’écran »." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "Les menus peuvent être affichés à des emplacements définis par votre thème, et même dans les colonnes latérales grâce au widget « Menus personnalisés » de l’écran Widgets. Si votre thème ne reconnaît pas encore cette fonctionnalité (les thèmes par défaut, %2$s and %3$s, les intègrent très bien), vous pouvez apprendre à ajouter cette reconnaissance vous-même en suivant le lien de documentation situé sur le côté." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:695 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen." msgstr "Votre thème ne prend pas en charge nativement les menus, mais vous pouvez les utiliser dans la colonne latérale en ajoutant le widget « Menu de navigation » depuis l’écran Widgets." #: wp-admin/install.php:435 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like username@example.com." msgstr "Désolé, ce n’est pas une adresse e-mail valide. Les adresses de messagerie ressemblent à cela : identifiant@example.com." #: wp-admin/install.php:431 msgid "You must provide an email address." msgstr "Vous devez saisir une adresse e-mail." #: wp-admin/install.php:427 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas. Veuillez réessayer." #: wp-admin/install.php:423 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "L’identifiant que vous avez fourni contient des caractères non valides." #: wp-admin/install.php:420 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Veuillez saisir un identifiant valide." #: wp-admin/includes/update-core.php:1322 msgid "Copying the required files…" msgstr "Copie des fichiers nécessaires…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1229 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Préparation de l’installation de la dernière version…" #: wp-admin/includes/file.php:2608 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Le mot de passe ne sera pas stocké sur le serveur." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1387 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "L’empreinte de contrôle (ou checksum) de votre fichier (%1$s) ne correspond pas à la valeur de l’empreinte attendue (%2$s)." #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/contribute.php:18 wp-admin/credits.php:19 #: wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 wp-admin/privacy.php:18 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Mise à jour vers WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42 msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version." msgstr "Suite à une erreur pendant la mise à jour, WordPress vous a ramené à votre version précédente." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Recherche %1$s dans %2$s" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s page récupérée depuis la corbeille." msgstr[1] "%s pages récupérées depuis la corbeille." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s page déplacée dans la corbeille." msgstr[1] "%s pages déplacées dans la corbeille." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s page définitivement supprimée." msgstr[1] "%s pages définitivement supprimées." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s page n’a pas été mise à jour : quelqu’un est déjà en train de la modifier." msgstr[1] "%s pages n’ont pas été mises à jour : quelqu’un est déjà en train de les modifier." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s page mise à jour." msgstr[1] "%s pages mises à jour." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s publication récupérée depuis la corbeille." msgstr[1] "%s publications récupérées depuis la corbeille." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s publication déplacée dans la corbeille." msgstr[1] "%s publications déplacées dans la corbeille." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s publication supprimée définitivement." msgstr[1] "%s publications supprimées définitivement." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s publication n’a pas été mise à jour : quelqu’un est déjà en train de la modifier." msgstr[1] "%s publications n’ont pas été mises à jour : quelqu’un est déjà en train de les modifier." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Étiquettes supprimées." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Étiquette non mise à jour." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Étiquette non ajoutée." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Étiquette mise à jour." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Étiquette supprimée." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Étiquette ajoutée." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Catégories supprimées." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Catégorie non mise à jour." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Catégorie non ajoutée." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Catégorie mise à jour." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Catégorie effacée." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Catégorie ajoutée." #: wp-admin/revision.php:146 msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side." msgstr "Comparez deux révisions différentes en cochant la case « Comparer n’importe quelles révisions » sur le côté." #: wp-admin/includes/revision.php:396 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Comparer n’importe quelles révisions" #: wp-admin/includes/revision.php:457 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Rétablir cette sauvegarde automatique" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:428 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Révision actuelle par %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:418 msgid "Autosave by %s" msgstr "Sauvegarde automatique par %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "Révisions : %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "%s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "%1$s par %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "« %1$s » depuis %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "%1$s tiré de %2$s par %3$s." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:438 msgid "Revision by %s" msgstr "Révision par %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "Connexion perdue. L’enregistrement a été désactivé jusqu’à votre reconnexion." #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:614 msgid "Repeat Password" msgstr "Répétez le mot de passe" #: wp-admin/user-edit.php:710 msgid "Repeat New Password" msgstr "Répétez le nouveau mot de passe" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1269 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Ajouter des éléments de menu depuis la colonne de gauche." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:345 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins from the WordPress Plugin Directory right on this page, or upload a plugin in .zip format by clicking the button above." msgstr "Les extensions étendent les fonctionnalités de WordPress, et en ajoutent de nouvelles. Vous pouvez installer des extensions automatiquement depuis le répertoire des extensions WordPress sur cette page, ou téléverser une extension au format .zip en cliquant sur le bouton ci-dessus." #. Plugin URI of the plugin #: hello.php msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "https://fr.wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "Ce thème ne contient aucun fichier." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "The package contains no files." msgstr "Ce paquet ne contient aucun fichier." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons." msgstr "Pour naviguer entre les révisions, faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite ou utilisez les boutons Précédente ou Suivante." #: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:835 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1168 msgid "Loading…" msgstr "Chargement…" #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Cet élément a déjà été supprimé." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "L’élément que vous essayez de sortir de la corbeille n’existe plus." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "L’élément que vous essayez de placer dans la corbeille n’existe plus." #: wp-admin/nav-menus.php:1118 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Glissez chaque élément pour les placer dans l’ordre que vous préférez. Cliquez sur la flèche à droite de l’élément pour révéler d’autres options de configuration." #: wp-admin/nav-menus.php:731 msgid "If you have not yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started" msgstr "Si vous n’avez pas encore créé de menu, cliquez sur le lien « Créer un nouveau menu » pour vous lancer" #: wp-admin/revision.php:147 msgid "To restore a revision, click Restore This Revision." msgstr "Pour rétablir cette révision, cliquez sur « Rétablir cette révision »." #: wp-admin/revision.php:144 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Depuis cet écran, vous pouvez visualiser, comparer et rétablir les révisions :" #: wp-admin/revision.php:143 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Les révisions sont des copies de votre article ou votre page, périodiquement créées tandis que vous modifiez votre contenu. Sur la gauche, le texte en rouge indique le contenu qui a été retiré. Sur la droite, le texte en vert indique le contenu qui a été ajouté." #: wp-admin/revision.php:142 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Cet écran est utilisé pour gérer les révisions de vos contenus." #: wp-admin/includes/revision.php:407 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Vers :" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Suivante" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Précédente" #: wp-admin/includes/revision.php:405 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Depuis :" #: wp-admin/nav-menus.php:918 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Utiliser le nouveau menu" #: wp-admin/nav-menus.php:897 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: wp-admin/nav-menus.php:864 msgid "Select a Menu" msgstr "Choisir un menu" #: wp-admin/nav-menus.php:855 msgid "Assigned Menu" msgstr "Menu assigné" #: wp-admin/nav-menus.php:854 msgid "Theme Location" msgstr "Emplacement du thème" #: wp-admin/nav-menus.php:823 msgid "Manage Locations" msgstr "Gérer les emplacements" #: wp-admin/nav-menus.php:812 msgid "Edit Menus" msgstr "Modifier les menus" #: wp-admin/nav-menus.php:760 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Pour ajouter un menu au lieu d’en assigner un qui existe déjà, cliquez sur le lien « Utiliser un nouveau menu ». Votre nouveau menu sera automatiquement ajouté à cet emplacement du thème" #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link" msgstr "Pour modifier un menu actuellement assigné à un emplacement du thème, cliquez sur le lien « Modifier » adjacent" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s dropdown. When you are finished, click Save Changes" msgstr "Pour assigner des menus à un ou plusieurs emplacements, sélectionnez le menu depuis la liste déroulante de chaque emplacement. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur « Enregistrer les modifications »" #: wp-admin/nav-menus.php:757 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Cet écran est utilisé pour assigner de manière globale vos menus à des emplacements définis par votre thème." #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "Editing Menus" msgstr "Modification des menus" #: wp-admin/nav-menus.php:747 msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link" msgstr "Supprimez un élément du menu en l’ouvrant et en cliquant sur le bouton Supprimer" #: wp-admin/nav-menus.php:746 msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Pour réorganiser les éléments du menu, glissez/déposez les éléments avec la souris ou utilisez votre clavier. Glissez ou déplacez légèrement un élement du menu pour en faire un sous-menu" #: wp-admin/nav-menus.php:744 msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu" msgstr "Ajoutez un ou plusieurs éléments à la fois en cochant la case à côté de chaque élément puis en cliquant sur « Ajouter au menu »" #: wp-admin/nav-menus.php:742 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Chaque menu de navigation peut contenir un mélange de liens vers des pages, des catégories, des URL personnalisées ou d’autres types de contenu. Les liens de menu sont ajoutés en sélectionnant un élément dans l’une des sections situées dans la colonne de gauche ci-dessous." #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "Menu Management" msgstr "Gestion des menus" #: wp-admin/nav-menus.php:732 msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen." msgstr "Vous pouvez assigner un emplacement du thème à chaque menu en sélectionnant les réglages souhaités en bas de l’éditeur de menu. Pour assigner un menu à tous les emplacements d’un coup, rendez-vous dans l’onglet Gérer les emplacements en haut de l’écran." #: wp-admin/nav-menus.php:730 msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the dropdown and click Select" msgstr "Pour modifier un menu existant, choisissez un menu depuis la liste déroulante et cliquez sur « Sélectionner »" #: wp-admin/nav-menus.php:729 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "La section de gestion des menus, en haut de l’écran, est utilisée pour contrôler le menu qui est ouvert dans l’éditeur ci-dessous." #: wp-admin/nav-menus.php:719 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Ajouter, organiser et modifier des éléments de menu individuels" #: wp-admin/nav-menus.php:718 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Créer, modifier et supprimer des menus" #: wp-admin/nav-menus.php:717 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "Depuis cet écran, vous pouvez :" #: wp-admin/nav-menus.php:709 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "Cet écran est utilisé pour gérer vos menus de navigation." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "Les emplacements de menu ont été mis à jour." #: wp-admin/includes/post.php:1929 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Vos dernières modifications ont été enregistrées dans une révision." #: wp-admin/includes/media.php:3468 msgid "Audio Codec:" msgstr "Codec audio :" #: wp-admin/includes/media.php:3467 msgid "Audio Format:" msgstr "Format audio :" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "Genre : %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Piste %1$s sur %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "Date de sortie : %d." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s par %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:252 msgctxt "revision date short format" msgid "j M Y @ H:i" msgstr "j M \\à G \\h i \\m\\i\\n" #: wp-admin/includes/revision.php:459 msgid "Restore This Revision" msgstr "Rétablir cette révision" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:948 msgid "Denied: %s" msgstr "Refusé : %s" #: wp-admin/user-edit.php:934 msgid "Capabilities" msgstr "Permissions" #: wp-admin/nav-menus.php:1173 wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Menu Settings" msgstr "Réglages du menu" #: wp-admin/nav-menus.php:1075 msgid "Menu structure" msgstr "Structure du menu" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 msgid "To the top" msgstr "Tout en haut" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286 msgid "Down one" msgstr "Descendre d’un cran" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285 msgid "Up one" msgstr "Un cran vers le haut" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1641 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Brouillon créé le %1$s à %2$s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer cet élément dans la corbeille. %s est en train de le modifier." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1205 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s a pris la main et modifie actuellement ce contenu." #: wp-admin/nav-menus.php:980 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Sélectionnez le menu à modifier :" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites." msgstr "Merci d’avoir fait cette mise à jour ! Veuillez vous rendre sur la page de mise à jour du réseau afin de mettre à jour tous vos sites." #: wp-admin/setup-config.php:509 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "C’est parfait ! Vous avez passé la première partie de l’installation. WordPress peut désormais communiquer avec votre base de données. Préparez-vous, il est maintenant temps de…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1639 msgid "Client version" msgstr "Version du client" #: wp-admin/nav-menus.php:1189 msgid "Auto add pages" msgstr "Ajoutez automatiquement des pages" #: wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Donnez à votre menu un nom, puis cliquez sur « Créer le menu »." #: wp-admin/nav-menus.php:1116 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Modifiez votre menu par défaut en ajoutant ou en retirant des éléments. Faites glissez chaque élément pour les mettre dans l’ordre que vous souhaitez. Cliquez sur « Créer le menu » pour enregistrer vos modifications." #: wp-admin/nav-menus.php:1086 msgid "Menu 1" msgstr "Menu 1" #: wp-admin/nav-menus.php:358 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Les menus sélectionnés ont bien été supprimés." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Pour les fichiers PHP, vous pouvez utiliser le menu déroulant « Documentation » pour en apprendre plus sur les fonctions trouvées dans le ce fichier. Le bouton « Consulter » vous enverra sur la page dédiée de cette fonction." #: wp-admin/plugin-editor.php:312 wp-admin/theme-editor.php:372 msgid "Look Up" msgstr "Consulter" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Le menu « Documentation », situé sous l’éditeur, liste les fonctions PHP reconnues dans le fichier de l’extension. En cliquant sur « Consulter », vous serez envoyé sur une page web documentant cette fonction." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1125 #: wp-admin/includes/misc.php:1152 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s modifie actuellement ce contenu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Vous pouvez téléverser et insérer des fichiers média (images, sons, documents, etc.) en cliquant sur le bouton « Ajouter un média ». Vous pouvez sélectionner vos images et fichiers parmi ceux déjà présents dans la médiathèque, ou en téléverser de nouveaux à ajouter à votre article/page. Pour créer une galerie d’images, sélectionnez les images à ajouter et cliquez sur le bouton « Créer une nouvelle galerie »." #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "La rotation d’image n’est pas disponible avec cet hébergeur." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:356 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin." msgstr "Si vous souhaitez utiliser le gestionnaire de liens, veuillez installer l’extension Link Manager." #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "En changeant de thème, il y a souvent des variations sur le nombre et l’agencement des zones de widgets et des colonnes latérales, et parfois tout cela entre en conflit, rendant la transition moins aisée. Si vous avez changé de thème et que certains widgets semblent manquer, faites défiler cet écran jusqu’en bas pour les retrouver dans la zone des widgets inactifs, où ils ont été conservés avec leurs derniers réglages." #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "Parent — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "Parent — Les catégories, contrairement aux étiquettes, peuvent avoir une hiérarchie. Vous pouvez avoir une catégorie nommée « Jazz », et à l’intérieur, plusieurs catégories comme « Bebop » et « Big Band ». Le fait d’avoir une hiérarchie est totalement facultatif. Pour créer une sous-catégorie, choisissez juste une autre catégorie depuis la liste déroulante « Parente »." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Plusieurs sections de cet écran vous permettez de régler la manière dont votre contenu sera publié, notamment :" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Inserting Media" msgstr "Insertion de média" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Le champ du titre et la zone d’édition de la publication sont inamovibles, mais vous pouvez déplacer toutes les autres sections par simple glisser/déposer. Vous pouvez également les fermer/ouvrir en cliquant sur la barre de titre de chaque section. Utilisez l’onglet « Options de l’écran » pour masquer d’autres sections (Extrait, Envoyer des rétroliens, Champs personnalisés, Commentaires, Slug, Auteur ou autrice) ou pour choisir un affichage sur une ou deux colonnes pour cet écran." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139 msgid "Do not forget to click “Save Changes” when you are done!" msgstr "N’oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer les modifications » quand vous avez terminé !" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Pour utiliser une image de fond, téléversez-la simplement ou choisissez une image déjà téléversée dans votre médiathèque en cliquant sur le bouton « Choisir l’image ». Vous pouvez n’afficher qu’une occurrence de l’image, ou la répéter afin de remplir l’écran. Vous pouvez choisir de garder le fond en place quand vous faites défiler le contenu, ou au contraire faire que le fond défile en même temps." #: wp-admin/async-upload.php:68 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Par défaut : %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Téléversé sur " #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2625 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:524 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Le fichier téléversé n’est pas une image valide. Veuillez réessayer." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Choisir un entête personnalisé" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Choisir une image d’arrière-plan" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Dans la section « Texte d’entête » de cette page, vous pouvez choisir d’afficher ce texte ou de le masquer. Vous pouvez également choisir une couleur pour ce texte en cliquant sur le bouton « Sélecteur de couleur » et soit en saisissant une valeur HTML valide (ex. : « #ff0000 » pour du rouge) ou en cliquant sur le sélecteur de couleur." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Vous pouvez également choisir une couleur pour ce texte en cliquant sur le bouton de sélection de couleur ou en saisissant une valeur HTML valide (exemple : « #ff0000 » pour du rouge) ou en utilisant la palette de couleurs." #: wp-admin/edit-comments.php:221 msgid "In the In response to column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "Dans la colonne En réponse à se trouvent trois éléments. Le texte correspond au titre de l’article qui a inspiré ce commentaire, et un clic sur ce lien vous permettra de modifier cet article. Le lien « Afficher l’article » mène à l’article sur le site. La petite bulle avec un nombre vous indique le nombre de commentaires approuvés que l’article a reçu. S’il y a des commentaires en attente de validation, un cercle de notification rouge contenant le nombre de commentaires en attente sera affiché. Un clic sur ce cercle de notification filtrera la liste des commentaires pour n’ afficher que ceux qui sont liés à cet article." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:385 wp-admin/users.php:552 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID n°%1$s : %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:372 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted." msgstr "ID n°%1$s : %2$s Le compte actuel ne sera pas supprimé." #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:266 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Taux d’utilisation : %1$s%% sur %2$s" #: wp-admin/users.php:347 msgid "Please select an option." msgstr "Veuillez sélectionner une option." #: wp-admin/setup-config.php:445 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "Après cela, cliquez sur « Lancer l’installation »" #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Si vous voulez installer une extension que vous avez téléchargée depuis un site tiers, cliquez sur le bouton « Téléverser une extension ». Il vous sera demandé d’indiquer le fichier .zip à téléverser, et ceci fait, vous pourrez activer l’extension." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Vous pouvez voir les extensions favorites d’un compte WordPress.org en utilisant le lien « Favorites » situé en haut à gauche de l’écran, et en renseignant son identifiant WordPress.org." #: wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Si vous savez ce que vous voulez, commencez par le champ « Recherche » : il vous permet de lancer une recherche sur le dépôt d’extensions de WordPress.org, pour un terme, un auteur/autrice, ou une étiquette en particulier. Vous pouvez également lancer une recherche en cliquant sur une des étiquettes populaires. Plus une étiquette est grande, plus elle fait référence à un grand nombre d’extensions." #: wp-admin/install.php:203 wp-admin/options-reading.php:232 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Certains moteurs de recherche peuvent décider de l’indexer malgré tout." #: wp-admin/install.php:194 wp-admin/install.php:202 #: wp-admin/options-reading.php:210 wp-admin/options-reading.php:231 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Demander aux moteurs de recherche de ne pas indexer ce site" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:208 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Autoriser les moteurs de recherche à indexer ce site" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:201 msgid "Search engine visibility" msgstr "Visibilité par les moteurs de recherche" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1710 wp-admin/update-core.php:923 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "Bienvenue sur WordPress %1$s. Vous allez être redirigé vers l’écran « À propos » de WordPress. Si ce n’est pas le cas, cliquez ici." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:237 msgid "Get Favorites" msgstr "Afficher les favoris" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:234 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Votre identifiant WordPress.org :" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Si vous avez mis des extensions en favoris sur WordPress.org, vous pouvez les voir ici." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2072 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Bienvenue sur WordPress !" #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search engines discouraged" msgstr "Moteurs de recherche refusés" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:287 msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s." msgstr "Ce thème enfant nécessite son thème parent, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Favorites" #: wp-admin/theme-install.php:130 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Pour installer un thème dans le but de le prévisualiser avec le contenu de votre site et d’en personnaliser les options, cliquez sur le bouton « Installer » en haut du panneau de gauche. Les fichiers du thème seront automatiquement téléchargés vers votre site. Ceci fait, le thème sera disponible, et vous pourrez l’activer en cliquant sur le lien « Activer », ou en vous rendant sur l’écran « Gérer les thèmes » et en cliquant sur le lien « Prévisualiser en direct » situé sous la miniature de chaque thème." #: wp-admin/includes/widgets.php:264 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: wp-admin/includes/widgets.php:263 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search by tag" msgstr "Recherche par étiquette" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Search by author" msgstr "Recherche par auteur ou autrice" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #: wp-admin/includes/theme-install.php:134 msgid "Search by keyword" msgstr "Rechercher par mot-clé" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Type of search" msgstr "Type de recherche" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1066 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Onglet des options de l’écran" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Onglet d’aide contextuelle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:936 msgid "Select comment" msgstr "Sélectionnez un commentaire" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:656 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "Les étiquettes peuvent être converties de manière sélective en catégories via le convertisseur étiquettes vers catégories." #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Vous pouvez supprimer des catégories de liens avec la liste déroulante « Actions groupées », mais cette action ne supprime pas les liens contenus dans la catégorie. Au lieu de cela, ils sont déplacés dans la catégorie de liens par défaut." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Code modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Le processus de création d’une page reste très proche de celui d’un article, et les écrans respectifs peuvent être personnalisés de la même manière, par le biais de glisser/déposer, de l’onglet « Option de l’écran », et en ouvrant/fermant les sections selon vos besoins. Cet écran dispose également du mode « aucune distraction », tant dans le mode Visuel que dans le mode Code, via les boutons « Plein écran ». L’éditeur de page fonctionne globalement comme celui des articles, mais dispose de certaines spécificités, disponibles dans la section « Attributs de page »." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Vous pouvez choisir une image d’entête personnalisée en la téléversant depuis votre ordinateur ou en la choisissant dans votre médiathèque. Après avoir sélectionné l’image, vous pourrez la recadrer." #: wp-admin/menu-header.php:294 msgid "Skip to main content" msgstr "Aller au contenu principal" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Vous pouvez utiliser une image d’entête personnalisée pour votre site. Téléversez simplement l’image, recadrez-la, et le nouvel entête sera aussitôt en ligne. Autrement, vous pouvez utiliser une image qui a déjà été téléversée dans votre médiathèque, en cliquant sur le bouton « Choisissez une image »." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Aucun recadrage, utiliser l’image telle quelle" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Choose Image" msgstr "Choisissez une image" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Ou choisissez une image dans votre médiathèque :" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionnez une image" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406 #: wp-admin/theme-install.php:603 msgid "Collapse" msgstr "Réduire" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123 msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Si vous ne souhaitez pas que votre site utilise une image d’entête, cliquez sur le bouton « Retirer l’image d’entête » en bas de la section « Image d’entête » de cette page. Si vous souhaitez réactiver l’image d’entête, il vous suffit de sélectionner l’une des autres options d’images, et de la valider en cliquant sur « Enregistrer les modifications »." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1028 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Installée" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Prévisualisation et personnalisation" #: wp-admin/theme-install.php:135 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Prévisualisation et installation" #: wp-admin/theme-install.php:129 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Une fois que vous avez généré une liste de thèmes, vous pouvez les prévisualiser et les installer. Cliquez sur la miniature du thème que vous souhaitez prévisualiser. Cela ouvrira une page de prévisualisation en plein écran, afin de vous donner une meilleure idée de l’aspect de ce thème." #. translators: %s: HTML attributes for button. #: wp-admin/includes/media.php:3057 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. ." msgstr "Vous utilisez l’outil de téléversement du navigateur. Le nouvel outil de téléversement de WordPress inclut la possibilité de téléverser plusieurs fichiers à la fois par glisser/déposer. ." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Le lien « Convertisseur de catégories-étiquettes » vous mènera à la page d’import, où ledit convertisseur est l’une des extensions que vous pouvez installer. Une fois installée, le lien « Lancer l’outil d’importation » vous mènera à l’écran d’où vous pourrez choisir de lancer une conversion dans un sens ou dans l’autre." #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Les catégories disposent d’une hiérarchie, ce qui signifie que vous pouvez leur donner des sous-catégories. Les étiquettes n’ont pas de hiérarchie et ne peuvent être imbriquées. Parfois, des auteurs ou autrices commencent par utiliser une sorte de caractérisation, pour se rendre compte par la suite qu’ils préfèrent l’autre." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "Pour la plupart des thèmes, le texte d’entête est le titre de votre site et son slogan, tels que définis dans la section Réglages généraux." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Si votre thème a plus d’une image d’entête par défaut, ou si vous avez téléversé plus d’une image d’entête personnalisée, vous pouvez faire en sorte que WordPress affiche une image aléatoire différente à chaque chargement de votre site. Sélectionnez l’option « Au hasard » dans la section « Images par défaut » ou « Images téléversées » pour activer cette fonctionnalité." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button." msgstr "Certains thèmes disposent d’une série d’images d’entête. Si vous voyez plusieurs images affichées, sélectionnez celle que vous aimez et cliquez sur le bouton « Enregistrer les modifications »." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Vous pouvez choisir à partir des images d’entête par défaut du thème, ou utiliser l’une des vôtres. Vous pouvez également personnaliser la manière dont s’affichent le titre de votre site et son slogan." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Cet écran est utilisé pour personnaliser la section d’entête de votre thème." #: wp-admin/install.php:320 wp-admin/install.php:333 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de configuration" #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Revenez à l’outil de téléversement du navigateur en cliquant sur le lien sous la zone de glisser-déposer." #: wp-admin/users.php:615 wp-admin/network/users.php:260 msgid "User deleted." msgstr "Compte supprimé." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:40 wp-admin/includes/file.php:1741 #: wp-admin/includes/file.php:1928 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Impossible de copier les fichiers. Il se pourrait que vous manquiez de place." #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Trouver un thème selon des critères précis." #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Rechercher des thèmes par mot-clé." #: wp-admin/setup-config.php:205 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…" msgstr "Vous devriez normalement avoir reçu ces informations de la part de votre hébergeur. Si vous ne les avez pas, il vous faudra contacter votre hébergeur afin de continuer. Si vous avez tout le nécessaire, alors…" #: wp-admin/theme-editor.php:314 msgid "This theme is broken." msgstr "Le thème est cassé." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Set as header" msgstr "Utiliser comme entête" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 msgid "Set as background" msgstr "Utiliser comme image de fond" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "Personnaliser « %s »" #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-edit.php:506 #: wp-admin/user-edit.php:560 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/user-new.php:547 wp-admin/user-new.php:594 #: wp-admin/user-new.php:614 msgid "(required)" msgstr "(nécessaire)" #: wp-admin/link.php:114 msgid "Edit Link" msgstr "Modifier le lien" #: wp-admin/includes/user.php:213 msgid "Error: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "Erreur : cet e-mail est déjà inscrit. Veuillez en choisir un autre." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "Error: Please enter a nickname." msgstr "Erreur : veuillez saisir un pseudonyme." #: wp-admin/credits.php:62 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://fr.wordpress.org/about/" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1427 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:828 wp-admin/includes/nav-menu.php:1123 #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625 #: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public, Sticky" msgstr "Public, épinglé" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/js/post.js:808 wp-admin/js/post.js:810 msgid "Privately Published" msgstr "Mis en ligne en privé" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:842 msgid "Save as Pending" msgstr "Mettre en attente" #: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3010 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Saisissez une adresse de lien ou cliquez ci-dessus pour les liens prédéfinis." #: wp-admin/includes/media.php:1415 msgid "Link URL" msgstr "URL du lien" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "No comments yet." msgstr "Aucun commentaire pour l’instant." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Version:" msgstr "Version : " #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:601 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Réduire la colonne latérale" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "Tout" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:638 msgid "Word count: %s" msgstr "Nombre de mots : %s" #: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413 msgid "Edit comment" msgstr "Modifier le commentaire" #: wp-admin/options-general.php:502 wp-admin/options-general.php:547 msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "Le thème parent n’a pas pu être trouvé. Vous allez devoir installer le thème parent, %s, avant de pouvoir utiliser ce thème enfant." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "Le thème parent, %1$s %2$s, a bien été installé." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "Le thème parent, %1$s %2$s, est bien installé." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "Préparation à l’installation de %1$s %2$s…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Ce thème nécessite un thème parent. Nous vérifions s’il est installé…" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767 msgid "Show header text with your image." msgstr "Afficher le texte d’entête avec l’image." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764 msgid "Header Text" msgstr "Texte de l’entête" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:553 #: wp-admin/includes/update.php:745 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "Une nouvelle version pour %1$s est disponible. Afficher les détails de la version %4$s ou mettre à jour maintenant." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:215 msgid "By %s." msgstr "par %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:464 #: wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Add Comment" msgstr "Ajouter un commentaire" #. Author URI of the plugin #: hello.php msgid "http://ma.tt/" msgstr "https://ma.tt/" #. Description of the plugin #: hello.php msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Ce n’est pas qu’une extension. Elle symbolise l’espoir et l’enthousiasme de toute une génération, résumé en deux mots, qu’a notamment chanté Louis Armstrong : Hello, Dolly. Une fois activée, elle affichera une ligne aléatoirement des paroles de la chanson Hello, Dolly, en haut à droite de toutes les pages de l’administration." #. Plugin Name of the plugin #: hello.php msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #: wp-admin/index.php:78 msgid "Welcome — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "Bienvenue — Affiche des liens pour certaines des tâches les plus courantes lors de la configuration d’un nouveau site." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:732 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "Une nouvelle version pour %1$s est disponible. Afficher les détails de la version %4$s. La mise à jour automatique n’est pas disponible pour ce thème." #: wp-admin/install.php:107 wp-admin/install.php:384 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #: wp-admin/ms-delete-site.php:139 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Effacer mon site définitivement" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:134 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Je suis certain·e de vouloir effacer mon site définitivement, et je me rends compte que je ne pourrais jamais le récupérer ni utiliser %s pour un nouveau site." #: wp-admin/ms-delete-site.php:125 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Rappelez-vous qu’une fois supprimé, votre site ne peut être rétabli." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:120 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Si vous ne souhaitez plus utiliser votre site %s, vous pouvez l’effacer à l’aide du formulaire ci-dessous. Après avoir cliqué sur Effacer mon site, vous recevrez un message avec un lien. Cliquez sur ce lien pour effacer votre site." #: wp-admin/ms-delete-site.php:111 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Merci. Veuillez consulter le message que nous vous avons envoyé pour confirmer cette action. Votre site ne sera pas effacé tant que vous n’aurez pas cliqué le lien qu’il contient." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Désolé, mais le lien que vous avez cliqué est avarié. Veuillez sélectionner une autre option." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Merci à vous d’avoir utilisé %s, votre site a été effacé. Nous espérons vous revoir." #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:771 msgid "Primary Site" msgstr "Site principal" #: wp-admin/includes/ms.php:646 msgid "British English" msgstr "Anglais (UK)" #: wp-admin/includes/ms.php:642 msgid "American English" msgstr "Anglais (US)" #: wp-admin/includes/ms.php:599 msgid "View Site" msgstr "Afficher le site" #: wp-admin/includes/ms.php:598 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Se rendre sur le Tableau de bord" #: wp-admin/includes/ms.php:592 msgid "Your Sites" msgstr "Vos sites" #: wp-admin/includes/ms.php:590 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Si vous êtes arrivé sur cet écran par accident, et que vous vouliez en fait vous rendre sur l’un de vos propres sites, voici quelques raccourcis pour vous aider à trouver votre chemin." #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Vous avez tenté d’accéder au tableau de bord de « %1$s ». Cependant, vous ne disposez pas pour le moment des droits nécessaires sur ce site. Si vous pensez que vous devriez pouvoir accéder au tableau de bord de « %1$s », contactez l’administrateur ou l’administratrice du réseau." #: wp-admin/includes/ms.php:316 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "Mo (Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut du réseau)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1518 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Nouvelle adresse e-mail d’administration" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1291 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1460 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1478 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1557 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1582 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:557 msgid "Paused (%s)" msgid_plural "Paused (%s)" msgstr[0] "Mis en pause (%s)" msgstr[1] "Mis en pause (%s)" #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Global Settings" msgstr "Réglages globaux" #: wp-admin/my-sites.php:86 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Vous devez être membre d’au moins un site pour utiliser cette page." #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Le site principal que vous avez choisi n’existe pas." #: wp-admin/setup-config.php:264 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Si vous souhaitez faire tourner plusieurs installations de WordPress sur une même base de données, modifiez ce réglage." #: wp-admin/setup-config.php:262 msgid "Table Prefix" msgstr "Préfixe des tables" #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Database Host" msgstr "Adresse de la base de données" #: wp-admin/setup-config.php:242 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "mot de passe" #: wp-admin/setup-config.php:235 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "Identifiant" #: wp-admin/setup-config.php:229 msgid "Database Name" msgstr "Nom de la base de données" #: wp-admin/setup-config.php:226 msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host." msgstr "Vous devez saisir ci-dessous les détails de connexion à votre base de données. Si vous ne les connaissez pas, contactez votre hébergeur." #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Let’s go!" msgstr "C’est parti !" #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Préfixe de table (si vous souhaitez avoir plusieurs WordPress sur une même base de données)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648 wp-admin/setup-config.php:175 msgid "Database host" msgstr "Hôte de base de données" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Database password" msgstr "Mot de passe de base de données" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1643 wp-admin/setup-config.php:173 msgid "Database username" msgstr "Identifiant MySQL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1653 wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de données" #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Fichier de configuration" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Le fichier %1$s existe déjà, un niveau au-dessus de votre installation WordPress. Si vous devez mettre à zéro vos éléments de configuration, veuillez d’abord effacer ce fichier. Vous pouvez essayer de lancer l’installation maintenant." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Le fichier %1$s existe déjà. Si vous devez mettre à zéro n’importe quelle valeur de configuration dans ce fichier, veuillez commencer par le supprimer. Vous pouvez essayer de lancer l’installation maintenant." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Désolé, il est nécessaire de disposer d’un fichier %s à partir duquel travailler. Veuillez retéléverser ce fichier au sein de votre installation WordPress." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:38 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Pour autoriser cette page à réparer automatiquement les problèmes de base de données, veuillez ajouter la ligne suivante dans votre fichier %s. Une fois cette ligne ajoutée à votre configuration, rechargez cette page." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Aucun commentaire en attente de modération." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:577 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Autres notes" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Journal des modifications" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:574 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Captures d’écrans" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Installation" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Description" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Site de l’extension »" #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Vous pouvez exporter le contenu de votre site dans un fichier, afin de l’importer dans une autre installation autonome ou une autre plateforme. Le fichier d’export utilise un format de type XML, baptisé WXR. Il peut contenir vos articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes. Vous pouvez utiliser des filtres pour que le fichier WXR ne contienne les articles que d’une certaine plage de dates (par mois), un auteur ou autrice donné, une catégorie précise, ou des états de publication." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Impossible de réparer la table %1$s. Erreur : %2$s" #: wp-admin/user-new.php:281 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email." msgstr "Les nouveaux comptes reçoivent un e-mail les informant qu’ils ont été ajoutés à votre site. Cet e-mail contient également leur mot de passe. Cochez la case si vous ne voulez pas envoyer ce message de bienvenue." #: wp-admin/includes/image-edit.php:329 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Les modifications qui n’ont pas été enregistrées seront perdues. « OK » pour continuer, « Annuler » pour revenir à l’éditeur d’image." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Les réglages de publication par e-mail vous permettant d’envoyer à votre installation WordPress un e-mail dont le contenu sera publié dans un article. Vous devez définir un compte de messagerie secret avec un accès POP3. Tout message reçu à cette adresse sera publié. Il vaut donc mieux garder cette adresse à l’abri des regards." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Vous pouvez filtrer la liste des comptes par rôle, à l’aide des liens textuels au-dessus de la liste des comptes, afin d’afficher tous les comptes, ou seulement les administrateurs/administratrices, éditeurs/éditrices, auteurs/autrices ou contributeurs/contributrices. Par défaut, tous les comptes sont affichés. Les rôles sans compte associé ne sont pas listés." #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Dans les versions précédentes de WordPress, tous les outils d’importation étaient directement inclus. Nous les avons convertis en extensions, car la plupart des gens ne s’en servent que très rarement, voire une seule fois." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:246 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "Une sauvegarde automatique existe pour cette publication ; elle est plus récente que la version affichée ci-dessous. Afficher cette sauvegarde automatique." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "L’image n’a pas pu être traitée. Veuillez revenir en arrière en réessayer." #: wp-admin/themes.php:263 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Le thème courant est endommagé. Retour au thème par défaut." #: wp-admin/maint/repair.php:186 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress peut également tenter d’optimiser la base de données. Cela peut améliorer ses performances dans certains cas. La réparation et l’optimisation peuvent prendre longtemps, et la base de données sera verrouillée durant l’optimisation." #: wp-admin/maint/repair.php:182 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress peut automatiquement rechercher les problèmes courants de base de données et les réparer. La réparation peut prendre un certain temps, veuillez être patient." #: wp-admin/maint/repair.php:170 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Réparations effectuées. Veuillez retirer la ligne suivante de votre fichier wp-config.php, pour empêcher que cette page soit utilisée par des comptes non autorisés." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "La table %1$s est dans un mauvais état. Elle renvoie l’erreur suivante : %2$s. WordPress va tenter de la réparer…" #: wp-admin/user-new.php:454 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Pour inviter un compte de ce réseau sur ce site, saisissez son adresse e-mail ou son identifiant. Cette personne recevra alors un message lui proposant de confirmer son ajout." #: wp-admin/user-new.php:450 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Saisissez l’adresse e-mail d’un compte existant sur votre réseau, afin de l’inviter sur ce site. Cette personne recevra un message lui demandant de confirmer l’invitation." #: wp-admin/user-edit.php:374 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Afficher la barre d’outils lorsque vous visitez le site" #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:77 wp-admin/about.php:102 wp-admin/about.php:122 #: wp-admin/about.php:147 wp-admin/about.php:420 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "Pour plus d’informations, consultez les notes de publication." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:414 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "La version %1$s a corrigé quelques problèmes de sécurité et %2$s bogue." msgstr[1] "La version %1$s a corrigé quelques problèmes de sécurité et %2$s bogues." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:408 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "La version %1$s a corrigé un problème de sécurité et %2$s bogue." msgstr[1] "La version %1$s a corrigé un problème de sécurité et %2$s bogues." #. translators: %s: WordPress version. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:90 wp-admin/about.php:135 wp-admin/about.php:402 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "La version %1$s a corrigé %2$s bogue." msgstr[1] "La version %1$s a corrigé %2$s bogues." #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:70 wp-admin/about.php:115 wp-admin/about.php:399 msgid "Version %s addressed some security issues." msgstr "La version %s a corrigé quelques problèmes de sécurité." #: wp-admin/about.php:393 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Mise à jour de maintenance et de sécurité" #: wp-admin/about.php:390 msgid "Security Release" msgstr "Mise à jour de sécurité" #: wp-admin/about.php:387 msgid "Maintenance Release" msgstr "Mise à jour de maintenance" #: wp-admin/about.php:56 wp-admin/contribute.php:43 wp-admin/credits.php:46 #: wp-admin/freedoms.php:49 wp-admin/privacy.php:43 msgid "What’s New" msgstr "Nouveautés" #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Cet écran vous permet de choisir la structure de permalien par défaut. Vous pouvez choisir les réglages les plus courants, ou créer votre propre structure de liens." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1718 wp-admin/update-core.php:931 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "Bienvenue sur WordPress %1$s. En savoir plus." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Vous pouvez ici téléverser des fichiers sans avoir besoin de créer un publication au préalable. Ceci vous permet de téléverser des fichiers qui seront utilisables par les articles et les pages ultérieurement et/ou seront utilisés via un lien internet pour partager un fichier particulier. Il y a 3 méthodes pour téléverser des fichiers :" #: wp-admin/edit-tags.php:299 msgid "Adding Tags" msgstr "Ajout d’étiquettes" #: wp-admin/edit-tags.php:299 msgid "Adding Categories" msgstr "Ajout de catégories" #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Troubleshooting" msgstr "Diagnostic" #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "How to Update" msgstr "Comment faire les mises à jour" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Une fois que le fichier téléchargé a été enregistré, vous pouvez utiliser la fonction Importer d’un autre site WordPress pour importer ce fichier dans cet autre site." #: wp-admin/upload.php:394 msgid "Attaching Files" msgstr "Joindre des fichiers" #: wp-admin/edit.php:290 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "Vous pouvez également modifier plusieurs articles à la fois, ou les déplacer dans la corbeille d’un coup. Sélectionnez les articles sur lesquels vous voulez lancer une action en cochant leurs cases, puis sélectionnez l’action que vous voulez lancer dans le menu « Actions groupées » et cliquez sur « Appliquer »." #: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:379 wp-admin/users.php:74 msgid "Available Actions" msgstr "Actions disponibles" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Vous pouvez personnaliser l’affichage de cet écran de plusieurs manières :" #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "Contenu de l’écran" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Cet écran vous donne accès à tous vos articles. Vous pouvez personnaliser son affichage afin qu’il corresponde au mieux à vos besoins." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:234 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "Si l’outil d’importation dont vous avez besoin n’est pas listé, faites une recherche dans le répertoire officiel des extensions pour voir s’il y en a un qui répond à votre besoin." #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "Moderating Comments" msgstr "Modération des commentaires" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "Si vous souhaitez convertir vos catégories en étiquettes (et vice versa), utilisez le Convertisseur de catégories-étiquettes, disponible depuis l’écran des outils d’importation." #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "Ajout d’extensions" #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "Ajout de thèmes" #: wp-admin/user-new.php:304 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Les abonnés et abonnées peuvent lire les commentaires/commenter/recevoir les newsletters… mais ne peuvent pas créer de contenu sur le site." #: wp-admin/user-new.php:306 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Les auteurs ou autrices peuvent publier et gérer leurs propres articles, ils peuvent également téléverser des fichiers." #: wp-admin/user-new.php:302 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Voici un rapide survol des différents rôles assignables aux comptes, et des droits qui leurs sont associés :" #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "User Roles" msgstr "Rôles des comptes" #: wp-admin/user-new.php:288 msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "N’oubliez pas de cliquer sur le bouton « Ajouter un compte », en bas de cet écran, quand vous aurez terminé." #: wp-admin/user-new.php:277 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add User button at the bottom." msgstr "Pour ajouter un nouveau compte à votre site, remplissez le formulaire de cet écran et cliquez sur le bouton « Ajouter un compte » en bas de l’écran." #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "Structure personnalisée" #: wp-admin/options-permalink.php:317 msgid "Common Settings" msgstr "Réglages les plus courants" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Les permaliens sont des adresses web permanentes vers vos pages individuelles et vos articles, ainsi que vos archives de catégorie et d’étiquette. Ils offrent un lien plus compréhensible vers votre contenu. Les adresses de chaque article devraient être permanentes et ne jamais changer, d’où le nom de permalien." #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Vous disposez de plusieurs méthodes pour envoyer du contenu. Cet écran vous présente les réglages de chacune. La première section gère l’éditeur de l’administration de WordPress, tandis que les autres gèrent les méthodes externes. Pour obtenir plus d’informations sur toutes ces méthodes, suivez les liens vers la documentation." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "L’option « Téléversement des médias » vous permet de choisir le dossier et le chemin de stockage de vos fichiers téléversés." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "En mode Multisite, vous pouvez installer des thèmes depuis la section Admin du Réseau." #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Si vous le souhaitez, WordPress peut automatiquement informer différents services en ligne de vos nouvelles publications." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "Envoi d’article par e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Cet écran offre plusieurs options pour contrôler la gestion et l’affichage des commentaires et liens sur vos articles/pages. D’ailleurs, il y en a tellement qu’elles ne tiennent pas toutes ici :) Utiliser le lien vers la documentation pour obtenir des informations sur ce que fait chaque réglage des commentaires." #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Vous pouvez modifier votre mot de passe, activer les raccourcis clavier, modifier le jeu de couleurs des écrans de l’administration de votre WordPress, et désactiver l’éditeur visuel (WYSIWYG), entre autres choses. Vous pouvez également masquer la barre d’outils (anciennement « barre d’administration ») sur l’interface publique de votre site, mais elle ne peut pas être désactivée sur les écrans d’administration." #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Cette colonne latérale n’est plus disponible, et ne s’affiche nulle part sur le site. Vous pouvez en retirer les widgets ci-dessous afin de la supprimer totalement." #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Colonne latérale inactive (inutilisée)" #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Un clic sur Sélectionner des fichiers ouvre la fenêtre de navigation, vous donnant accès aux fichiers de votre machine. Après avoir cliqué sur un fichier, cliquez sur Ouvrir pour l’affichage de la barre de téléchargement." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "Glissez/déposez vos fichiers dans la zone ci-dessous. Vous pouvez en déposer plusieurs à la fois." #: wp-admin/edit-tags.php:259 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another." msgstr "Vous pouvez assigner des étiquettes à vos articles via la section dédiée. Au contraire des catégories, les étiquettes n’ont aucune hiérarchie, ce qui signifie qu’elles ne peuvent pas être liées entre elles." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Vous pouvez créer des groupes de liens en utilisant les catégories de liens. Le nom d’une catégorie de liens doit être unique, et les catégories de liens ne sont pas les mêmes que les catégories de vos articles." #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "Widgets manquants" #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Retirer et réutiliser" #: wp-admin/upload.php:396 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Le fait qu’un fichier média n’est attaché à aucun article vous sera indiqué dans la colonne « Téléversé sur », et vous pourrez cliquer sur le lien « Joindre » pour afficher une petite fenêtre vous permettant de rechercher du contenu auquel attacher le fichier." #: wp-admin/upload.php:371 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Tous les fichiers que vous avez téléversés sont listés dans la médiathèque, les plus récents en premier. Vous pouvez utiliser l’onglet « Options de l’écran » pour personnaliser l’affichage de cet écran." #: wp-admin/edit.php:320 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Vous pouvez également réaliser les mêmes sortes d’actions, comme réduire la liste par le biais des filtres, en passant par les liens qui apparaissent quand la souris passe au-dessus d’une ligne, ou en utilisant le menu « Actions groupées » pour modifier les métadonnées de plusieurs pages d’un seul coup." #: wp-admin/edit.php:319 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "La gestion des pages est très proche de celle des articles, et les écrans peuvent être personnalisés de la même manière." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 wp-admin/edit.php:311 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Les pages sont comme des articles, en cela qu’elles ont un titre, un contenu et des métadonnées associées ; mais elles diffèrent en cela qu’elles ne font pas partie du flux chronologique du blog - un peu comme des articles permanents. Les pages ne sont pas catégorisées et ne reçoivent pas d’étiquettes, mais peuvent disposer d’une hiérarchie. En effet, vous pouvez imbriquer des pages sous d’autres pages, faisant de ces dernières les « parentes » des premières, créant ainsi un groupement de pages." #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "De nombreuses personnes utilisent les raccourcis clavier pour modérer leurs commentaires plus rapidement. Suivez le lien sur le côté pour en savoir plus." #: wp-admin/edit-comments.php:219 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and site URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "Dans la colonne Auteur/autrice, en plus de trouver le nom de l’auteur ou de l’autrice, son adresse e-mail et celle de son site, vous trouverez son adresse IP. En cliquant dessus, vous obtiendrez une liste de tous les commentaires faits depuis cette adresse IP." #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "Vous pouvez gérer les commentaires sur votre site de la même manière que vous gérez les articles et autres contenus. Cet écran est personnalisable de la même manière que les autres écrans de gestion, et vous pouvez agir sur les commentaires par le biais des liens qui apparaissent au survol de la souris, ou via le menu « Actions groupées »." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Les liens contenus dans la barre d’outils placée en haut de l’écran relient votre tableau de bord à la partie publique de votre site, et fournissent un accès rapide à votre profil et de précieuses informations sur WordPress." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "Suppression de liens" #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Les liens peuvent être rangés dans des catégories de liens ; ce ne sont pas les mêmes catégories que pour vos articles." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:292 msgid "Learn more about WordPress %2$s." msgstr "À propos de WordPress %2$s." #: wp-admin/users.php:55 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "« Modifier » vous envoie sur l’écran de modification de ce compte. Vous pouvez également vous rendre sur cet écran en cliquant sur le nom du compte." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Passer la souris au-dessus d’une ligne de la liste des comptes affichera des liens vous permettant de gérer le compte. Vous pouvez lancer les actions suivantes :" #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Vous pouvez voir tous les articles faits par un même compte en cliquant sur le nombre sous la colonne « Articles »." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Vous pouvez masquer/afficher les colonnes en fonction de vos besoins, et décider du nombre de comptes à afficher par écran à l’aide de l’onglet « Options de l’écran »." #: wp-admin/edit.php:317 msgid "Managing Pages" msgstr "Gestion de pages" #: wp-admin/edit.php:281 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "Prévisualiser vous donnera une idée de ce à quoi votre brouillon ressemble si vous le publiez tel quel. Afficher vous enverra sur votre site, à l’adresse de la publication. L’action disponible dépend de l’état de votre publication." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "Mettre à la corbeille retire l’article de la liste et le déplace dans la corbeille, d’où vous pourrez le supprimer définitivement." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "Modification Rapide vous donne un accès rapide aux métadonnées de votre article, vous permettant de mettre à jour certains détails sans devoir quitter la liste." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "Modifier vous envoie sur l’écran de modification de cette publication. Vous pouvez également vous rendre sur cet écran en cliquant sur le titre de la publication." #: wp-admin/user-new.php:280 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Parce qu’il s’agit d’une installation multisite, vous pouvez ajouter des comptes qui existent déjà sur le Réseau, en indiquant un identifiant ou une adresse e-mail, et en assignant un rôle. Pour avoir plus d’options, telle que le choix du mot de passe, vous devez être Administrateur ou administratrice du Réseau, et utiliser les liens qui apparaissent au survol sous le nom de l’utilisateur ou de l’utilisatrice pour modifier son compte, depuis l’écran « Tous les comptes »." #: wp-admin/about.php:161 msgid "Welcome to WordPress 6.9" msgstr "Bienvenue sur WordPress 6.9" #: wp-admin/about.php:374 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Aller sur l’accueil" #: wp-admin/about.php:367 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "Aller sur Tableau de bord → Mises à jour" #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Profile updated." msgstr "Profil mis à jour." #. translators: %s: HTML attributes for button. #: wp-admin/includes/media.php:3038 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the instead." msgstr "Vous utilisez l’outil de téléversement multi-fichiers. Si vous rencontrez des problèmes, essayez plutôt la ." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:127 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Vous avez été invité·e à rejoindre « %1$s » sur\n" "%2$s en tant que %3$s. \n" "Veuillez cliquer sur le lien suivant pour confirmer l’invitation :\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Core Developer" msgstr "Développeur cœur" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:490 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Aucune extension valide trouvée." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Cette extension ne contient aucun fichier." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205 msgid "The package could not be installed." msgstr "L’archive n’a pas pu être installée." #: wp-admin/includes/media.php:1290 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Adresse de la page du fichier joint" #: wp-admin/menu.php:91 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Tous les liens" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:298 msgid "%s plugins" msgstr "%s extensions" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:296 msgid "%s plugin" msgstr "%s extension" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Impossible d’optimiser la table %1$s. Erreur : %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:148 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "La table %s a bien été optimisée." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "La table %s a déjà été optimisée." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "La table %s a bien été réparée." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "The %s table is okay." msgstr "La table %s est correcte." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "View version %s details." msgstr "Afficher les détails de la version %s." #: wp-admin/includes/import.php:217 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1759 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "Mettez %2$s à jour, ou apprenez à naviguer sereinement" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3092 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Redimensionner les images pour correspondre à la taille large définie dans les %1$sréglages des médias%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2958 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, vidéo ou un autre format" #: wp-admin/includes/media.php:2428 msgid "Insert media from another website" msgstr "Insérer un média depuis un autre site" #: wp-admin/includes/file.php:2512 msgid "Error: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "Erreur : connexion au serveur impossible, veuillez vérifier que les réglages sont corrects." #: wp-admin/index.php:64 msgid "Drag and Drop — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "Glisser/déposer - Pour réarranger les sections, glissez/déposez-les en cliquant sur la barre de titre de la section sélectionnée, et relâchez-la lorsque vous apercevez un rectangle avec une bordure grise à l’emplacement où vous souhaitez placer la section." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Vous pouvez utiliser les contrôles suivants pour organiser l’écran du tableau de bord afin qu’il s’adapte à votre manière de l’utiliser. La plupart des écrans de la console d’administration peuvent également être organisés de cette manière." #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "La navigation située à gauche de l’écran fournit tous les liens pour accéder à la console d’administration de WordPress, avec les sous-menus qui s’affichent au survol. Vous pouvez réduire ce menu à ses seules icônes en cliquant sur la flèche de repliement située en bas du menu." #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:55 wp-admin/network/menu.php:35 msgid "Updates %s" msgstr "Mises à jour %s" #: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/network/menu.php:110 msgid "Installed Plugins" msgstr "Extensions installées" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:320 wp-admin/network/menu.php:93 msgid "Plugins %s" msgstr "Extensions %s" #: wp-admin/menu.php:344 wp-admin/network/menu.php:61 msgid "All Users" msgstr "Tous les comptes" #: wp-admin/includes/ms.php:999 wp-admin/users.php:446 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmer cette action" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376 #: wp-admin/user-edit.php:451 wp-admin/user-new.php:478 #: wp-admin/user-new.php:639 wp-admin/network/site-users.php:345 #: wp-admin/network/site-users.php:386 msgid "Role" msgstr "Rôle" #: wp-admin/user-edit.php:271 wp-admin/user-new.php:393 #: wp-admin/user-new.php:447 wp-admin/user-new.php:508 wp-admin/users.php:789 #: wp-admin/network/site-users.php:336 msgid "Add Existing User" msgstr "Ajouter un compte existant" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501 #: wp-admin/users.php:810 wp-admin/network/site-users.php:312 #: wp-admin/network/users.php:312 msgid "Search Users" msgstr "Rechercher des comptes" #: wp-admin/users.php:722 wp-admin/network/site-users.php:283 msgid "User removed from this site." msgstr "Compte supprimé de ce site." #: wp-admin/users.php:676 wp-admin/network/site-users.php:276 msgid "Changed roles." msgstr "Rôles modifiés." #: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360 #: wp-admin/theme-editor.php:380 wp-admin/includes/network.php:473 #: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151 msgid "Caution:" msgstr "Attention :" #: wp-admin/user-new.php:382 wp-admin/network/site-users.php:263 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272 msgid "User added." msgstr "Compte ajouté." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/user-edit.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287 msgid "Super Admin" msgstr "Super-admin" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4644 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4687 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:803 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:979 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172 #: wp-admin/includes/update.php:250 wp-admin/includes/update.php:290 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:736 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:565 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "À mettre à jour (%s)" msgstr[1] "À mettre à jour (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: wp-admin/menu.php:396 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "Supprimer le site" #: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:20 #: wp-admin/options.php:368 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:380 msgid "Settings saved." msgstr "Réglages enregistrés." #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:228 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:311 wp-admin/edit-form-advanced.php:328 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:305 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325 #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 #: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:772 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:156 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:619 #: wp-admin/revision.php:157 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:154 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052 #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:77 #: wp-admin/user-new.php:314 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43 #: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:36 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "Plus d’informations :" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:322 msgid "About Pages" msgstr "À propos des pages" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Titre et éditeur de publications" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:280 msgid "Customizing This Display" msgstr "Personnaliser cet écran" #: wp-admin/options-reading.php:211 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Note : Aucune de ces options ne bloque l’accès à votre site — c’est au moteur de recherche de respecter votre demande." #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "Post name" msgstr "Titre de la publication" #: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260 #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "exemple-article" #: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:171 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "Cet importateur n’est pas installé. Veuillez installer les outils d’importation depuis le site principal." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177 #: wp-admin/options-general.php:322 wp-admin/network/site-new.php:250 msgid "Site Language" msgstr "Langue du site" #: wp-admin/options-discussion.php:52 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "Tenter de notifier les sites liés depuis la publication" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:620 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Bonjour,\n" "Vous avez reçu une invitation à rejoindre « %1$s » sur\n" "%2$s avec le rôle « %3$s ». \n" "Si vous ne souhaitez pas rejoindre ce site, veuillez ignorer\n" "cet e-mail. L’invitation expirera dans quelques jours.\n" "\n" "Veuillez cliquer sur le lien suivant pour activer votre compte :\n" "%%s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "Post Formats" msgstr "Format d’article" #: wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Full Width Template" msgstr "Modèle pleine largeur" #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Featured Images" msgstr "Images mises en avant" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Featured Image Header" msgstr "Image d’entête mise en avant" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1730 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Il semble que vous utilisez une vieille version de %s. Pour utiliser WordPress dans les meilleures conditions, veuillez mettre à jour votre navigateur." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1724 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Il semble que vous utilisez une version peu sûre de %s. Un navigateur dépassé met votre ordinateur en danger. Pour utiliser WordPress dans des conditions optimales, veuillez mettre à jour votre navigateur." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1321 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Certains éléments du menu ne sont pas valides. Veuillez les vérifier ou les effacer." #: wp-admin/edit-tag-form.php:150 wp-admin/edit-tags.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:696 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Nom" #: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Nom" #: wp-admin/themes.php:685 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Vous pouvez trouver plus de thèmes pour votre site en utilisant le navigateur/installeur de thème sur cet écran, qui affiche les thèmes en provenance du dépôt de thèmes de WordPress.org. Ces thèmes sont conçus et développés par des tiers, sont gratuits et utilisent une licence compatible avec celle de WordPress." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:569 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add Plugin” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the WordPress Plugin Directory. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "Si vous souhaitez choisir parmi plus d’extensions, cliquez sur le bouton « Ajouter une extension » et vous pourrez parcourir le répertoire d’extensions de WordPress.org, ou y lancer une recherche. Les extensions du répertoire sont conçues et développées par des tiers, et utilisent une licence compatible avec celle de WordPress. Et oui, elles sont gratuites !" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:898 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "La taille du fichier envoyé excède celle indiquée dans la directive %s du formulaire HTML." #: wp-admin/credits.php:160 msgid "External Libraries" msgstr "Bibliothèques tierces" #: wp-admin/menu.php:399 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:117 msgid "Network Setup" msgstr "Création du réseau" #: wp-admin/menu.php:388 msgid "Available Tools" msgstr "Outils disponibles" #: wp-admin/includes/credits.php:101 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Traductrices & traducteurs" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:109 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them." msgstr "Tous les thèmes et extensions disponibles sur le répertoire WordPress.org respectent à 100%% la licence GPL, ou une licence libre et compatible. Ainsi, vous pouvez en toute sûreté y rechercher des extensions et des thèmes. Si vous téléchargez une extension ou un thème en provenance d’une autre source, vérifiez bien que la licence GPL est respectée. Si cela n’est pas le cas, il vaut mieux ne pas l’utiliser." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:97 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. The WordPress community is flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out the WordPress Foundation trademark guidelines first." msgstr "WordPress prend davantage d’ampleur à chaque fois que vous en parlez à vos amis et à chaque fois que les milliers de sociétés et services dans le monde bâtis à l’aide de ou autour de WordPress en font mention à leurs utilisateurs et utilisatrices. La communauté WordPress apprécie que vous vantiez les mérites de cet outil ; veillez simplement à respecter les conditions d’utilisation des marques déposées par la WordPress Foundation." #: wp-admin/menu.php:119 msgid "All Comments" msgstr "Tous les commentaires" #: wp-admin/credits.php:141 msgid "Lead Developer" msgstr "Développeur principal" #: wp-admin/credits.php:140 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Cofondateur, chef de projet" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:138 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Contributrices & contributeurs au cœur de WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:136 msgid "Project Leaders" msgstr "Chefs de projet" #: wp-admin/about.php:57 wp-admin/contribute.php:44 wp-admin/credits.php:14 #: wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:50 wp-admin/privacy.php:44 msgid "Credits" msgstr "Crédits" #: wp-admin/widgets-form.php:461 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: wp-admin/includes/dashboard.php:37 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Votre navigateur est obsolète !" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Vous utilisez un navigateur peu sûr !" #: wp-admin/about.php:58 wp-admin/contribute.php:45 wp-admin/credits.php:48 #: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/privacy.php:45 msgid "Freedoms" msgstr "Libertés" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Vous pouvez choisir parmi ces entêtes, ou en afficher un aléatoirement à chaque chargement de page." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Si vous ne voulez pas téléverser d’image, vous pouvez utiliser l’un de ces entêtes, ou en afficher un aléatoirement." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Vous pouvez choisir un entête parmi ceux que vous avez déjà téléversés, ou en afficher un aléatoirement." #: wp-admin/menu-header.php:287 msgid "Collapse Menu" msgstr "Replier le menu" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "Uploaded Images" msgstr "Images téléversées" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "Aléatoire : affiche une image différente sur chaque page." #: wp-admin/users.php:356 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Vous avez choisi de supprimer ce compte :" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:93 msgid "%s Page Template" msgstr "Modèle de page %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4749 wp-admin/plugins.php:667 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer une extension tant qu’elle est activée sur le site principal." #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Cette extension peut uniquement être activée sur l’ensemble des sites du réseau." #: wp-admin/options-writing.php:102 msgid "Default Post Format" msgstr "Format par défaut des articles" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Toute modification aux fichiers de cet écran affectera l’ensemble des sites du réseau." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Cet écran liste tous les comptes actuels de votre site. Chaque compte a l’un des 5 rôles prédéfinis, tel qu’assigné par l’administrateur ou l’administratrice du site : administrateur/administratrice, éditeur/éditrice, auteur/autrice, contributeur/contributrice ou abonné/abonnée. Les comptes avec un rôle autre qu’administrateur ou administratrice verront moins d’options quand ils seront connectés, en fonction de leur rôle." #: wp-admin/plugin-editor.php:150 msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Si vous voulez faire des modifications et ne pas les perdre à la prochaine mise à jour, cela signifie que vous êtes prêt à écrire votre propre extension. Pour obtenir des informations sur la manière de modifier une extension ou d’en créer une, ou simplement pour comprendre leur fonctionnement, suivez les liens ci-contre." #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Les sections de l’écran du tableau de bord sont :" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:354 msgid "sample-page" msgstr "page-d-exemple" #: wp-admin/includes/upgrade.php:352 msgid "Sample Page" msgstr "Page d’exemple" #: wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Rétro (généré)" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "Vous n’avez qu’un thème activé sur ce site actuellement. Veuillez vous rendre sur la page d’administration du réseau pour activer plus de thèmes." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "Vous n’avez qu’un thème activé sur ce site actuellement. Veuillez vous rendre sur la page d’administration du réseau pour activer ou installer plus de thèmes." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "Vous n’avez qu’un seul thème d’installé pour le moment. Faites vivre votre site ! Vous pouvez quand vous le voulez choisir parmi plus de 1 000 thèmes sur le dépôt de thèmes de WordPress.org : cliquez simplement sur l’onglet « Ajouter » ci-dessus." #: wp-admin/maint/repair.php:180 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Une ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. Pour autoriser WordPress à tenter de réparer ces tables, cliquez sur le bouton « Réparer la base de données ». La réparation peut prendre un certain temps, merci donc d’être patient." #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Feuille de style de l’éditeur visuel (lecture de droite à gauche)" #: wp-admin/theme-editor.php:381 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Ceci est un fichier de votre thème parent actuel." #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:330 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Ce thème enfant hérite de certains modèles de son thème parent, %s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:166 #: wp-admin/js/updates.js:1804 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Network Enable" msgstr "Activer sur le réseau" #: wp-admin/upgrade.php:173 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "La base de données de WordPress a bien été mise à jour !" #: wp-admin/upgrade.php:172 msgid "Update Complete" msgstr "Mise à jour terminée" #: wp-admin/upgrade.php:162 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Mettre à jour la base de données de WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:161 wp-admin/network/upgrade.php:145 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Le processus de mise à jour peut prendre un certain temps, merci donc pour votre patience." #: wp-admin/upgrade.php:159 wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "Database Update Required" msgstr "Mise à jour de la base de données nécessaire" #: wp-admin/upgrade.php:92 msgid "No Update Required" msgstr "Aucune mise à jour nécessaire" #: wp-admin/upgrade.php:84 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Mise à jour" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Vous êtes sur le point d’installer WordPress %s en anglais (US). Il se peut que cette mise à jour ne fonctionne pas avec la traduction de WordPress dont vous disposez. Vous devriez sans doute patienter, le temps que cette version soit officiellement traduite dans votre langue." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:539 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "Une nouvelle version pour %1$s est disponible. Afficher les détails de la version %4$s. La mise à jour automatique n’est pas disponible pour cette extension." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219 msgid "Update Theme" msgstr "Mettre à jour le thème" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "Mettre à jour l’extension" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Le thème a bien été mis à jour." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4365 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "La mise à jour du thème a échoué." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "L’extension a bien été mise à jour." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4706 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "La mise à jour de l’extension a échoué." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "Aucune archive de mise à jour disponible." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318 msgid "Date range:" msgstr "Date de création :" #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253 msgid "Authors:" msgstr "Auteurs/autrices :" #: wp-admin/export.php:191 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Il contiendra tous vos articles, pages, commentaires, champs personnalisés, termes, menus de navigation et types de publications personnalisés." #: wp-admin/export.php:190 msgid "All content" msgstr "Tout le contenu" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Choose what to export" msgstr "Choisir les données à exporter" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254 msgctxt "comments" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Le mien (%s)" msgstr[1] "Les miens (%s)" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:55 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s – WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:556 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "En réponse à" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "La section « Widgets disponibles » contient tous les widgets que vous pouvez utiliser. Une fois le widget glissé dans la colonne latérale, il s’ouvrira pour vous permettre d’en modifier les réglages. Quand vos réglages vous satisfont, cliquez sur le bouton « Enregistrer » et le widget sera lancé sur votre site. Si vous cliquez sur « Supprimer », le widget sera retiré du site." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:342 msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed." msgstr "Pensez bien à cliquer sur le bouton « Mettre à jour » afin de conserver les métadonnées ajoutées ou modifiées." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:341 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Pour recadrer une image, cliquez sur l’icône Recadrer puis sélectionnez la zone à conserver en cliquant sur l’image et en faisant glisser le curseur de la souris. Ensuite, cliquez sur Enregistrer pour conserver votre modification." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Pour les images (et seulement elles), vous pouvez cliquer sur « Modifier l’Image », sous la miniature, afin de faire apparaître un éditeur d’image, vous permettant de recadrer, d’appliquer une rotation ou d’inverser une image, ainsi que de défaire et refaire vos modifications. Les sections sur la droite vous donnent accès à d’autres options pour le changement d’échelle, le recadrage et même le recadrage de la miniature, qui peut être différent de celui de l’image originale. Cliquez sur le bouton « Aide » de ces sections pour obtenir plus d’informations." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:339 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Cet écran vous permet de modifier les champs des métadonnées des fichiers dans la médiathèque." #: wp-admin/user-new.php:455 msgid "Email or Username" msgstr "E-mail ou identifiant" #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:240 #: wp-admin/network/themes.php:463 msgid "Search installed themes" msgstr "Rechercher des thèmes installés" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:665 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "Notez bien : toutes les personnalisations que vous pourriez avoir apportées aux fichiers des thèmes seront perdues. Pensez à utiliser des thèmes enfants pour vos modifications." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "Épinglé (%s)" msgstr[1] "Épinglés (%s)" #: wp-admin/update-core.php:1117 msgid "Check again." msgstr "Vérifier à nouveau." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1111 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Dernière vérification le %1$s à %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1086 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Veuillez sélectionner une ou plusieurs extensions à mettre à jour." #: wp-admin/update-core.php:1076 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs thèmes à mettre à jour." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:61 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Le processus de mise à jour se lance. Il peut prendre un certain temps chez certains hébergeurs, merci pour votre patience." #: wp-admin/theme-install.php:243 wp-admin/theme-install.php:265 msgid "Apply Filters" msgstr "Appliquer les filtres" #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Editor Style" msgstr "Éditeur de style" #: wp-admin/includes/file.php:2565 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Pour lancer la requête demandée, WordPress a besoin d’accéder à votre serveur web." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1108 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1117 msgid "Current Page" msgstr "Page actuelle" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 msgid "No themes match your request." msgstr "Aucun thème ne correspond à votre requête." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514 #: wp-admin/network/sites.php:427 msgid "Search Sites" msgstr "Rechercher des sites" #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 msgid "Create a New User" msgstr "Créer un nouveau compte" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Vous avez %1$s et %2$s." #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s site" msgstr[1] "%s sites" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s compte" msgstr[1] "%s comptes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1547 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://fr.wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1538 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wpfr.net/" #: wp-admin/options-discussion.php:76 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(L’inscription a été désactivée. Seuls les membres de ce site peuvent laisser un commentaire.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:526 #: wp-admin/includes/update.php:719 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "Une nouvelle version pour %1$s est disponible. Afficher les détails de la version %4$s." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:180 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "Aller sur la page des thèmes" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:82 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:83 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:98 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Aller à la page des mises à jour de WordPress" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:77 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:157 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "Aller sur la page des extensions" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1312 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Cliquez sur « Enregistrer le menu » pour rendre publics les éléments en attente." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1664 msgid "Storage Space" msgstr "Espace disque" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Create a New Site" msgstr "Créer un nouveau site" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Les images ayant pour taille exacte %1$d pixels par %2$d seront utilisées telles quelles." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952 msgid "Crop and Publish" msgstr "Recadrer et publier" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN signifie XHTML Friends Network, c’est-à-dire Réseau XHTML d’Amis. Son usage est facultatif. WordPress permet de générer les attributs XFN de vos liens, afin d’indiquer votre relation avec l’auteur/autrice ou la personne qui est propriétaire de la page liée." #: wp-admin/includes/file.php:2575 msgid "FTP Password" msgstr "Mot de passe FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2574 msgid "FTP Username" msgstr "Identifiant FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2571 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "Mot de passe FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2570 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "Identifiant FTP/SSH" #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "De nombreux thèmes affichent par défaut quelques widgets dans la colonne latérale, jusqu’à ce que vous la modifiez vous-mêmes. Ces widgets par défaut ne sont pas automatiquement affichés dans le gestionnaire de colonne latérale. Après avoir fait vos propres modifications de widgets, vous pouvez rajouter les widgets par défaut depuis la section « Widgets Disponibles »." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Vous pouvez choisir ce qui est affiché en page d’accueil de votre site. Au choix, le mode « blog » classique (les articles dans l’ordre chronologique inverse) ou une page statique. Pour mettre en place une page statique, vous devez d’abord créer deux pages : la première servira de page d’accueil, la seconde affichera vos articles." #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "Les champs facultatifs, en bas de page, vous permettent de personnaliser les dénominations utilisées pour les chemins /category/ et /tag/ lors de l’affichage des archives. Par exemple, la page listant tous les articles de la catégorie « Non classé » pourrait se lire comme /sujet/non-classe/ plutôt que /categorie/non-classe/." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "Quand vous assignez un article à plusieurs catégories ou étiquettes, une seule apparaîtra dans le permalien : la catégorie avec l’identifiant numérique le plus bas. Idem pour les mots-clés. Cela s’applique si votre structure comprend %1$s ou %2$s." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Si vous choisissez une option autre que « Simple », la structure générale de vos liens, avec les balises de structure (encadrés par %s), apparaîtra dans le champ de « Structure personnalisée », d’où vous pourrez l’adapter à vos besoins précis." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Si vous voulez retirer le widget, mais conserver ses réglages pour un possible usage futur, glissez-le simplement dans la zone « Widgets désactivés ». De là, vous pouvez les réajouter n’importe quand. C’est particulièrement utile quand vous passez à un thème avec moins de zones à widgets, ou des zones différentes." #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add User button at the top of the screen or Add User in the Users menu section." msgstr "Pour ajouter un nouveau compte à votre site, cliquez sur le bouton « Ajouter » en haut de l’écran, ou l’option « Ajouter » du menu « Comptes »." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Vous pouvez indiquer une taille maximale pour les images insérées dans votre contenu textuel. Vous pourrez insérer l’image dans sa taille d’origine." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline." msgstr "La plupart des thèmes affichent le titre du site en haut de chaque page, dans la barre de titre du navigateur, et en tant qu’identifiant pour les flux de syndication. Le slogan est également utilisé par de nombreux thèmes." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 msgid "Order — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "Ordre — Les pages sont généralement affichées par ordre alphabétique, mais vous pouvez saisir un nombre dans ce champ pour modifier l’ordre d’apparition : 1 pour premier, etc." #: wp-admin/includes/file.php:2579 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Si vous ne vous souvenez pas de votre identifiant, vous devriez contacter votre hébergeur." #: wp-admin/includes/file.php:2573 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Veuillez saisir votre identifiant FTP pour continuer." #: wp-admin/includes/file.php:2569 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Veuillez saisir votre identifiant FTP ou SSH pour continuer." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Votre profil contient les informations à votre propos (votre « compte »), ainsi que quelques options liées à votre utilisation personnelle de WordPress." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:116 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Vous pouvez téléverser un thème manuellement si vous avez déjà téléchargé son archive Zip sur votre ordinateur (assurez-vous que le thème vient d’une source de confiance). Vous pouvez également le faire à l’ancienne, c’est-à-dire passer par un client FTP pour mettre le répertoire du thème dans le répertoire %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:394 msgid "Send Trackbacks — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "Envoyer des rétroliens — Un rétrolien est une manière explicite de notifier les anciens systèmes de blog que vous avez fait un lien vers eux. Saisissez les adresses web que vous voulez notifier. Si dans votre article vous faites des liens vers des sites WordPress, ils seront notifiés automatiquement à l’aide de pings, sans devoir passer par un rétrolien explicite." #: wp-admin/user-new.php:305 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Les contributeurs peuvent écrire et gérer leurs articles, mais ils ne peuvent pas publier les articles ou téléverser des fichiers média." #: wp-admin/user-new.php:308 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Les administrateurs et les administratrices peuvent accéder à toutes les fonctionnalités de l’administration." #: wp-admin/plugin-editor.php:141 msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Vous pouvez utiliser l’éditeur de fichiers des extensions pour personnaliser n’importe quel fichier PHP de vos extensions. Soyez cependant conscient que si vous modifiez les fichiers, les mises à jour des extensions annuleront vos changements." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Si vous supprimez un lien, il sera supprimé définitivement, car les liens n’ont pas accès à la corbeille pour le moment." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Vous pouvez ajouter ici les liens que vous voulez voir affichés sur votre site, généralement par le biais de widgets. Des liens vers de nombreux sites de la communauté WordPress sont inclus par défaut." #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "Slug — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Slug — Le slug est la version normalisée du nom. Il ne contient généralement que des lettres minuscules non accentuées, des chiffres et des traits d’union." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Vous pouvez également créer des articles avec le bookmarklet Press This." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104 msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "N’oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer les modifications » quand vous avez terminé." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Vous pouvez personnaliser l’apparence de votre site sans jamais toucher au code de votre thème, en utilisant un fond personnalisé. Votre fond peut être une image ou juste une couleur." #: wp-admin/user-new.php:307 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Les éditeurs ou éditrices peuvent publier et gérer leurs propres publication, ainsi que ceux des autres membres, etc." #: wp-admin/user-edit.php:66 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Pensez bien à cliquer sur le bouton « Mettre à jour le profil » quand vous aurez terminé." #: wp-admin/user-edit.php:65 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Les champs nécessaires sont indiqués, les autres sont facultatifs. Les informations du profil ne sont affichées que si votre thème a été conçu pour les exploiter." #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Votre identifiant ne peut être modifié, mais vous pouvez utiliser les autres champs pour saisir votre nom complet ou un pseudonyme, et changer ensuite le nom à afficher dans vos articles." #: wp-admin/comment.php:66 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Vous pouvez également modérer le commentaire depuis cet écran, à l’aide de la section « État », d’où vous pouvez également changer l’horodatage du commentaire." #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Si besoin, vous pouvez modifier les informations laissées dans un commentaire. Par exemple, si un commentateur a fait une faute d’orthographe." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. Learn more about feeds." msgstr "Vous pouvez également contrôler l’affichage de votre contenu dans les flux RSS, comme le nombre maximum d’entrées à afficher, s’il faut afficher l’article en entier ou juste un résumé. En savoir plus sur les flux." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Cet écran présente les réglages qui influent sur l’affichage de votre contenu." #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC signifie « Temps universel coordonné »." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Les champs de cet écran déterminent certains des réglages de base de votre site." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Vous devez cliquer sur « Enregistrer les modifications » en bas de l’écran pour que les nouveaux réglages prennent effet." #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Les sections pour le nom, l’adresse web et la description sont fixes, tandis que les autres peuvent être repositionnées par glisser/déposer. Vous pouvez également masquer les sections que vous n’utilisez pas via l’onglet « Options de l’écran », et fermer les sections en cliquant sur leur barre de titre." #: wp-admin/update-core.php:643 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Vos thèmes sont tous à jour." #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Vos extensions sont toutes à jour." #: wp-admin/update-core.php:287 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "Durant le processus de mise à jour, votre site sera mis en mode de maintenance. Dès que le processus sera achevé, ce mode sera désactivé." #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Une nouvelle version de WordPress est disponible." #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Vous avez la dernière version de WordPress." #: wp-admin/plugin-editor.php:184 wp-admin/theme-editor.php:174 msgid "Function Name…" msgstr "Nom de la fonction…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Activer l’extension & lancer l’outil d’importation" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Vous pouvez ajouter ou modifier des liens sur cet écran, en saisissant dans chacune des sections. Seuls sont nécessaires les champs « Adresse web » et « Nom » (le texte que vous voulez voir affiché sur votre site pour cette adresse)." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:643 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Les catégories peuvent être converties de manière sélective en étiquettes via le convertisseur catégories vers étiquettes." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Cet écran liste les liens vers les extensions servant à importer des données en provenance d’autres plateformes de blogs ou gestionnaires de contenus. Choisissez la plateforme d’origine, et cliquez sur « Installer maintenant » dans la fenêtre qui s’affiche. Si vous ne trouvez pas votre plateforme, cliquez sur le lien « Recherche dans le répertoire officiel » et lancez une recherche - peut-être qu’une autre extension répondra à vos attentes." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Une fois généré, le fichier WXR peut être importé dans une autre installation WordPress, ou une autre plateforme de blog capable de lire ce format." #: wp-admin/plugin-editor.php:142 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished." msgstr "Choisissez une extension à modifier dans le menu déroulant et cliquez sur le bouton « Sélectionner ». Cliquez une fois sur n’importe quel nom de fichier pour le charger dans l’éditeur, puis faites vos modifications. N’oubliez pas d’enregistrer vos modifications (bouton « Mettre à jour le fichier ») quand vous aurez terminé." #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Vous pouvez personnaliser l’affichage de cet écran en utilisant les réglages d’affichage et/ou le filtre déroulant présent au-dessous du tableau de liens." #: wp-admin/plugins.php:579 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "La plupart du temps, les extensions fonctionnent comme il le faut, tant avec WordPress qu’entre elles. Mais parfois, les ajouts d’une extension peuvent empiéter sur celles d’une autre, ce qui provoque une incompatibilité. Si votre site réagit bizarrement, le problème vient peut-être de là. Essayez de désactiver toutes les extensions, puis de les réactiver une à une pour trouver celle(s) en cause." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "En activant le mode « Accessibilité », via les options d’écrans, vous autorisez l’utilisation des boutons « Ajouter » et « Modifier » à la place du glisser/déposer." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Les widgets peuvent être utilisés à plusieurs reprises. Vous pouvez donner un titre pour chaque widget, afin de l’afficher sur votre site, mais ce n’est pas obligatoire." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Les widgets sont des conteneurs de contenu indépendants, qui peuvent être placés dans n’importe quelle zone à widgets de votre thème (le plus souvent, la colonne latérale). Pour remplir les zones à widgets de votre colonne latérale, glissez/déposez les barres de titre dans la zone désirée. Par défaut, seule la première zone de widgets sera ouverte. Pour remplir les autres zones à widgets, cliquez sur leur barre de titre afin de les ouvrir." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "Advice: Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "Conseil : gardez bien en tête que si vous modifiez le thème actuellement utilisé, vos visiteurs pourraient avoir une vision déroutante de votre site." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Après avoir fait vos modifications, cliquez sur « Mettre à jour le fichier »." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Commencez par choisir un thème à modifier via le menu déroulant, et cliquez sur « Sélectionner ». Une liste apparaîtra ensuite avec tous les fichiers modèles. En cliquant sur n’importe lequel de ces fichiers, vous verrez son contenu apparaître dans l’éditeur." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Vous pouvez utiliser l’éditeur de fichiers des thèmes pour modifier les fichiers CSS et PHP qui composent votre thème." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "(no parent)" msgstr "(pas de parent)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 msgid "Template — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "Modèle — Certains thèmes utilisent des modèles spéciaux que vous pouvez appliquer à pages des pages précises, avec des fonctionnalités supplémentaires ou une mise en page qui leur est propre. Si c’est le cas, vous les verrez dans ce menu déroulant." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "Parent — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "Parent — Vous pouvez arranger vos pages en hiérarchies. Par exemple, vous pourriez avoir une page « À propos », avec comme sous-pages « Ma vie » et « Mon œuvre ». Il n’y a pas de limite à la profondeur des sous-pages." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:68 msgid "All updates have been completed." msgstr "Toutes les mises à jour sont terminées." #: wp-admin/edit-tags.php:294 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Vous pouvez modifier l’affichage de cet écran via l’onglet « Options de l’écran », afin de définir le nombre d’éléments à afficher par écran, et afficher/masquer les colonnes du tableau." #: wp-admin/edit-tags.php:292 msgid "Description — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "Description — La description n’est pas très utilisée par défaut, cependant de plus en plus de thèmes l’affichent." #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "Name — The name is how it appears on your site." msgstr "Nom — Le nom est utilisé un peu partout sur votre site." #: wp-admin/edit-tags.php:280 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Quand vous ajoutez une nouvelle étiquette via cet écran, vous devez remplir les champs suivants :" #: wp-admin/edit-tags.php:278 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Quand vous ajoutez une nouvelle catégorie via cet écran, vous devez remplir les champs suivants :" #: wp-admin/edit-tags.php:265 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Quelle est la différence entre les catégories et les étiquettes ? Normalement, les étiquettes identifient les informations importantes dans votre article (noms, sujets, etc.) qui seraient susceptibles de revenir dans d’autres articles, ou pas. De leur côté, les catégories ont des sections prédéterminées. Si vous voyez votre site comme un livre, alors les catégories sont la table des matières, et les étiquettes forment l’index." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "Vous pouvez utiliser les catégories pour donner des sections à votre site, et grouper les articles connexes. La catégorie par défaut est « Non classé » ; vous pouvez la modifier dans vos options d’écriture." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Vous avez besoin de la fonctionnalité JavaScript de votre navigateur web pour choisir une partie de l’image." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930 msgid "Crop Header Image" msgstr "Recadrer l’image d’entête" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986 msgid "Image Upload Error" msgstr "Erreur lors du téléversement de l’image" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Rétablir l’image d’entête d’origine" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ceci remettra en place l’image d’entête d’origine. Il ne vous sera pas possible de récupérer vos personnalisations." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747 msgid "Reset Image" msgstr "Remettre l’image d’origine" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732 msgid "Remove Header Image" msgstr "Retirer l’image d’entête" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ceci retirera l’image d’entête. Il ne vous sera pas possible de rétablir vos personnalisations." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712 msgid "Default Images" msgstr "Images par défaut" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/dashboard.php:785 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Supprimer définitivement ce commentaire" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:805 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Récupérer ce commentaire depuis la corbeille" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "Autoriser les commentaires." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:395 msgid "Discussion — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "Commentaires — Vous pouvez activer ou désactiver les commentaires et pings, et si votre article reçoit des commentaires, vous pourrez les voir ici et les modérer." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "%s — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "%s – Vous pouvez associer une image à votre publication, sans pour autant l’y insérer. Cela ne sert vraiment que si votre thème fait usage de cette fonctionnalité, sous la forme d’une miniature pour la page d’accueil, d’un entête personnalisé, etc." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 msgid "Title — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "Titre — Saisissez un titre pour votre article. Après avoir saisi le titre, un permalien s’affichera en dessous, que vous pourrez modifier à loisir." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Passer la souris au-dessus d’une ligne de la liste des publications affichera des liens vous permettant de gérer la publication. Vous pouvez lancer les actions suivantes :" #: wp-admin/edit.php:267 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Vous pouvez affiner la liste pour qu’elle n’affiche que les articles d’une catégorie spécifique ou d’un mois donné, à l’aide du menu déroulant situé au-dessus de la liste. Cliquez sur le bouton « Filtrer » après avoir fait votre choix. Vous pouvez également affiner la liste en cliquant sur l’auteur ou autrice d’un article, sa catégorie ou une étiquette." #: wp-admin/edit.php:264 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Vous pouvez afficher/masquer les colonnes en fonction de vos besoins, et décider du nombre de publications à afficher par écran à l’aide de l’onglet « Options de l’écran »." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Vous pouvez personnaliser l’affichage de cet écran de plusieurs manières :" #: wp-admin/plugins.php:806 msgid "Search installed plugins" msgstr "Rechercher des extensions installées" #: wp-admin/nav-menus.php:836 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Votre thème peut utiliser un menu. Sélectionnez le menu que vous voudriez utiliser." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Le thème actuel n’accepte pas les menus de navigation ni les widgets." #: wp-admin/includes/import.php:193 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Convertisseur de catégories et étiquettes" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:600 wp-admin/includes/nav-menu.php:623 msgid "Most Recent" msgstr "Récentes" #: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321 msgid "Start date:" msgstr "Date de début :" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: wp-admin/includes/media.php:2589 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: wp-admin/comment.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "Marquer comme indésirable" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327 msgid "Remove Background Image" msgstr "Retirer l’image d’arrière-plan" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Commentaires sur « %s »" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1354 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Afficher les propriétés avancées du menu" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Vous utilisez la version %1$s. Mettez à jour vers la version %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1178 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1289 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1455 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1460 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1478 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1557 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:796 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Non indésirable" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ceci remettra en place l’image d’arrière-plan originale. Il ne vous sera pas possible de récupérer vos personnalisations." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1556 msgid "WordPress Blog" msgstr "Blog WordPress" #: wp-admin/users.php:520 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Supprimer des comptes de ce site" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 #: wp-admin/user-edit.php:464 wp-admin/user-edit.php:466 wp-admin/users.php:127 #: wp-admin/network/site-users.php:152 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Aucun rôle sur ce site —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:614 msgid "New WordPress Site" msgstr "Nouveau site WordPress" #: wp-admin/includes/schema.php:414 msgid "My Site" msgstr "Mon site" #: wp-admin/includes/post.php:926 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des articles ou des brouillons sur ce site." #: wp-admin/includes/post.php:924 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sur ce site." #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Message personnalisé de site suspendu." #: wp-admin/includes/plugin.php:515 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Message personnalisé de site inactif." #: wp-admin/includes/plugin.php:514 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Message personnalisé de site supprimé." #: wp-admin/import.php:78 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Si vous avez des articles ou des commentaires dans un autre système de site, WordPress peut les importer dans votre site actuel. Pour commencer, choisissez un système d’origine ci-dessous :" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:525 wp-admin/includes/nav-menu.php:890 msgid "No items." msgstr "Aucune entrée." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1193 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Pour utiliser la configuration en sous-domaine, il vous faut ajouter un enregistrement générique (joker) à vos enregistrements DNS. Cela signifie généralement ajouter un hôte %s pointant vers votre serveur dans votre outil de configuration DNS." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1182 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "L’installateur a tenté de contacter un nom d’hôte au hasard (%s) sur votre domaine." #: wp-admin/nav-menus.php:285 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "L’élément du menu a bien été supprimé." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1692 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Veuillez saisir un nom pour le champ personnalisé." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Display Options" msgstr "Options d’affichage" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729 msgid "Remove Image" msgstr "Retirer l’image" #: wp-admin/users.php:740 msgid "Other users have been removed." msgstr "Les autres comptes ont été supprimés." #: wp-admin/users.php:732 msgid "You cannot remove the current user." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le compte actuellement utilisé." #: wp-admin/users.php:571 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Aucun compte valide n’est sélectionné pour la suppression." #: wp-admin/users.php:567 msgid "Confirm Removal" msgstr "Confirmer cette action" #: wp-admin/users.php:525 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Vous avez choisi de supprimer ces comptes :" #: wp-admin/users.php:175 wp-admin/users.php:278 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "La suppression d’un compte n’est pas autorisée depuis cet écran." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:67 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s a bien été mis à jour." #: wp-admin/includes/user.php:552 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Non, ne pas me relancer à ce sujet" #: wp-admin/includes/user.php:547 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Oui, je veux aller sur mon profil maintenant" #: wp-admin/includes/upgrade.php:120 msgid "Your chosen password." msgstr "Le mot de passe que vous avez choisi." #: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de récupérer cet élément depuis la corbeille." #: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:297 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de déplacer cet élément dans la corbeille." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "%s commentaire récupéré depuis la corbeille." msgstr[1] "%s commentaires récupérés depuis la corbeille." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:366 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s commentaire déplacé dans la corbeille." msgstr[1] "%s commentaires déplacés dans la corbeille." #: wp-admin/update-core.php:660 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Les thèmes suivants disposent d’une nouvelle version. Cochez ceux que vous voulez mettre à jour, puis cliquez sur « Mettre à jour les thèmes »." #: wp-admin/user-new.php:365 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Ce compte est déjà membre de ce site." #: wp-admin/user-new.php:356 msgid "User has been added to your site." msgstr "Le compte a été ajouté à votre site." #: wp-admin/user-new.php:353 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "L’invitation a été envoyée à l’adresse e-mail liée au compte. La personne concernée devra cliquer sur un lien de confirmation pour être ajoutée à votre site." #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Les extensions suivantes disposent d’une nouvelle version. Cochez celles que vous voulez mettre à jour, puis cliquez sur « Mettre à jour les extensions »." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ceci supprimera l’image d’arrière-plan. Il ne vous sera pas possible de rétablir vos personnalisations." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Vous n’avez accès qu’au thème déjà actif. Contactez l’administrateur ou l’administratrice de %s pour obtenir des informations sur l’accès à d’autres thèmes." #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Tag Template" msgstr "Modèle pour étiquette" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Author Template" msgstr "Modèle pour les auteurs/autrices" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Feuille de style de l’éditeur visuel" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 msgid "Page saved." msgstr "Page enregistrée." #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1656 msgid "More information about %s" msgstr "Plus d’informations à propos de %s" #: wp-admin/user-edit.php:478 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Donner les privilèges de super-admin à ce compte pour le réseau." #: wp-admin/user-edit.php:206 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Ce compte possède les privilèges de super-admin." #: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:206 msgid "Important:" msgstr "Important :" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "Mettre à jour vers la version %s" #: wp-admin/setup-config.php:309 msgid "Error: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "Erreur : le préfixe de table ne doit contenir que des chiffres, des lettres ou le caractère tiret bas." #: wp-admin/user-edit.php:446 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Les identifiants ne peuvent pas être modifiés." #: wp-admin/options-reading.php:177 msgid "items" msgstr "éléments" #: wp-admin/nav-menus.php:322 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Le menu a bien été supprimé." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:201 msgid "Site visibility" msgstr "Visibilité du site" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Classes CSS (facultatives)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1356 msgid "Link Target" msgstr "Cible du lien" #: wp-admin/nav-menus.php:1101 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Save Menu" msgstr "Enregistrer le menu" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:40 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Mise à jour du thème %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1197 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Vous pouvez toujours utiliser votre site, mais tout sous-domaine créé pourrait ne pas être accessible. Si vous êtes sûr de votre configuration DNS, ignorez ce message." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1187 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Cela a abouti à ce message d’erreur : %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1047 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Vous devez saisir une adresse de e-mail valide." #: wp-admin/includes/schema.php:1036 wp-admin/includes/schema.php:1042 msgid "The network already exists." msgstr "Le réseau existe déjà." #: wp-admin/includes/schema.php:1029 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Vous devez fournir un nom pour votre réseau de sites." #: wp-admin/includes/schema.php:1026 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Vous devez fournir un nom de domaine." #: wp-admin/includes/user.php:541 msgid "Notice:" msgstr "Avertissement :" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:572 msgid "Get Shortlink" msgstr "Obtenir le lien court" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:65 msgid "The update of %s failed." msgstr "La mise à jour de %s a échoué." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:39 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 msgid "The password you chose during installation." msgstr "Le mot de passe que vous avez choisi pendant l’installation." #: wp-admin/includes/upgrade.php:124 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Le compte existe déjà et a hérité du mot de passe." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:529 #: wp-admin/includes/update-core.php:1704 wp-admin/update-core.php:919 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "WordPress a bien été mis à jour." #: wp-admin/update-core.php:872 msgid "Update WordPress" msgstr "Mettre à jour WordPress" #: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496 #: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209 #: wp-admin/update-core.php:1214 msgid "Update Plugins" msgstr "Mettre à jour les extensions" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:119 msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée, car WordPress %2$s nécessite une version de PHP égale ou supérieure à %3$s, et une version de MySQL égale ou supérieure à %4$s. Votre hébergement utilise PHP version %5$s et MySQL version %6$s." #: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067 msgid "WordPress Updates" msgstr "Mises à jour de WordPress" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Edit menu item" msgstr "Modifier un élément du menu" #: wp-admin/about.php:374 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Aller sur le tableau de bord" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:549 msgid "Drop-in (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "Avancée (%s)" msgstr[1] "Avancées (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:541 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "Indispensable (%s)" msgstr[1] "Indispensables (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:785 msgid "Inactive:" msgstr "Inactif :" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Oui, supprimer ces fichiers et données" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ces fichiers et données ?" #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l’extension suivante :" #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Delete Plugin" msgstr "Supprimer l’extension" #: wp-admin/options-general.php:452 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Ce fuseau horaire n’a pas d’heure d’été." #: wp-admin/options-general.php:428 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Ce fuseau horaire est actuellement à l’heure d’été." #: wp-admin/options-general.php:267 wp-admin/network/settings.php:170 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "Cette adresse est utilisée à des fins d’administration. Si vous la changez, vous recevrez un e-mail à la nouvelle adresse afin de la confirmer. La nouvelle adresse ne sera pas active tant que vous ne l’aurez pas confirmée." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 wp-admin/includes/nav-menu.php:980 msgid "View All" msgstr "Tous" #: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Veuillez saisir un nom de menu valide." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:261 msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Vous ne pouvez pas installer WordPress %2$s, car cette version nécessite une version de PHP égale ou supérieure à la %3$s, et une version de MySQL égale ou supérieure à la %4$s. Votre hébergement utilise PHP version %5$s et MySQL version %6$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:513 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Exécuté avant que la fonctionnalité multisites ne soit chargée." #: wp-admin/includes/plugin.php:507 msgid "External object cache." msgstr "Cache d’objet externe." #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Message personnalisé pour la maintenance." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom database error message." msgstr "Message personnalisé pour l’erreur de base de données." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Custom database class." msgstr "Classe personnalisée de connexion à la base de données." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Extension de cache avancée." #: wp-admin/includes/file.php:938 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Le fichier est vide. Veuillez téléverser quelque chose de plus substantiel." #: wp-admin/edit-comments.php:410 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Ce commentaire est déjà marqué comme indésirable." #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "View Trash" msgstr "Voir la corbeille" #: wp-admin/edit-comments.php:403 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Ce commentaire est déjà marqué comme indésirable." #: wp-admin/edit-comments.php:396 msgid "This comment is already approved." msgstr "Ce commentaire est déjà approuvé." #: wp-admin/comment.php:161 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Ce commentaire est actuellement dans la corbeille." #: wp-admin/comment.php:158 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Ce commentaire est actuellement marqué comme indésirable." #: wp-admin/comment.php:155 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Ce commentaire est actuellement approuvé." #: wp-admin/comment.php:102 msgid "Moderate Comment" msgstr "Modérer le commentaire" #: wp-admin/export.php:196 msgid "Categories:" msgstr "Catégories :" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Glissez ici les widgets que vous voulez retirer de la colonne latérale, tout en conservant leurs réglages actuels." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/widgets-form.php:456 wp-admin/widgets-form.php:461 msgid "Available Widgets" msgstr "Widgets disponibles" #: wp-admin/widgets-form.php:380 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’affichage du formulaire de réglage du widget." #: wp-admin/includes/misc.php:1362 wp-admin/includes/post.php:2158 #: wp-admin/widgets-form.php:379 msgid "Error while saving." msgstr "Erreur lors de la sauvegarde." #: wp-admin/widgets-form.php:375 wp-admin/js/inline-edit-post.js:525 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "Modifications enregistrées." #: wp-admin/widgets-form.php:357 msgid "Save Widget" msgstr "Enregistrer le widget" #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Sélectionnez à la fois la colonne latérale pour ce widget, et la position du widget dans cette colonne latérale." #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:285 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Widgets désactivés" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "Changer de rôle pour…" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/users.php:712 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Les autres comptes ont été supprimés." #: wp-admin/users.php:704 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le compte en cours d’utilisation." #: wp-admin/users.php:694 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Les rôles des autres comptes ont été modifiés." #: wp-admin/users.php:686 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Le compte actuel doit avoir un rôle lui permettant de modifier les permissions des comptes." #: wp-admin/users.php:631 msgid "New user created." msgstr "Le nouveau compte a été créé." #: wp-admin/users.php:450 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Aucun compte valide n’est sélectionné pour la suppression." #: wp-admin/users.php:342 msgid "Delete Users" msgstr "Supprimer des comptes" #: wp-admin/user-new.php:486 wp-admin/user-new.php:653 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Passer la confirmation par e-mail" #: wp-admin/user-new.php:350 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Envoi d’un message d’invitation au nouveau compte. Un lien de confirmation devra d’abord être cliqué avant la création du compte." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:140 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] Confirmation d’inscription" #: wp-admin/user-edit.php:962 msgid "Update User" msgstr "Mettre à jour le compte" #: wp-admin/user-edit.php:962 msgid "Update Profile" msgstr "Mettre à jour le profil" #: wp-admin/user-edit.php:930 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Permissions supplémentaires" #: wp-admin/user-edit.php:714 msgid "Type your new password again." msgstr "Veuillez saisir une deuxième fois votre mot de passe." #: wp-admin/user-edit.php:689 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: wp-admin/user-edit.php:633 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Donnez quelques informations biographiques pour remplir votre profil. Ceci peut être affiché publiquement." #: wp-admin/user-edit.php:631 msgid "Biographical Info" msgstr "Renseignements biographiques" #: wp-admin/user-edit.php:627 msgid "About the user" msgstr "À propos du compte" #: wp-admin/user-edit.php:627 msgid "About Yourself" msgstr "À propos de vous" #: wp-admin/user-edit.php:556 msgid "Contact Info" msgstr "Informations de contact" #: wp-admin/user-edit.php:518 msgid "Display name publicly as" msgstr "Nom à afficher publiquement" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonyme" #: wp-admin/user-edit.php:495 wp-admin/user-new.php:556 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #: wp-admin/user-edit.php:484 wp-admin/user-new.php:552 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: wp-admin/user-edit.php:362 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Activer les raccourcis clavier pour la modération de commentaires." #: wp-admin/user-edit.php:304 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Désactiver l’éditeur visuel pour écrire" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "Visual Editor" msgstr "Éditeur visuel" #: wp-admin/user-edit.php:296 msgid "Personal Options" msgstr "Options personnelles" #: wp-admin/user-edit.php:219 msgid "User updated." msgstr "Compte mis à jour." #: wp-admin/includes/user.php:597 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Toujours utiliser HTTPS lors de l’utilisation de l’administration" #: wp-admin/includes/user.php:596 msgid "Use https" msgstr "Utiliser https" #: wp-admin/user-new.php:359 wp-admin/users.php:643 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "Modifier le compte" #: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "Fichier média récupéré depuis la corbeille." #: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "Fichier média déplacé dans la corbeille." #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Fichier média définitivement supprimé." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ces éléments." #: wp-admin/upgrade.php:93 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "Votre base de données WordPress est déjà à jour !" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:323 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "Installation du thème à partir du fichier téléversé : %s" #: wp-admin/theme-install.php:59 wp-admin/theme-install.php:177 #: wp-admin/theme-install.php:179 wp-admin/update.php:316 msgid "Upload Theme" msgstr "Téléverser un thème" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:291 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Installation du thème : %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:171 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "Installation de l’extension à partir du fichier téléversé : %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121 #: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164 msgid "Upload Plugin" msgstr "Téléverser une extension" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Extension en cours d’installation : %s" #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "L’extension n’a pu être réactivée suite à une erreur fatale." #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "L’extension a bien été réactivée." #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Réactivation d’extension" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:526 #: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:863 #: wp-admin/js/updates.js:1891 msgid "Installation failed." msgstr "Échec de l’installation" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "Compatibilité avec WordPress %s : inconnue" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "Compatibilité avec WordPress %s : 100%% (selon l’auteur ou l’autrice)" #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Masquer les mises à jour cachées" #: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229 msgid "Show hidden updates" msgstr "Afficher les mises à jour cachées" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "Réafficher cette mise à jour" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "Masquer cette mise à jour" #: wp-admin/themes.php:675 msgid "Broken Themes" msgstr "Thèmes endommagés" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer le thème « %s ».\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:412 msgid "Theme deleted." msgstr "Thème supprimé." #: wp-admin/theme-editor.php:292 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Sélectionnez le thème à modifier :" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "Modifier les thèmes" #: wp-admin/includes/theme.php:1056 wp-admin/themes.php:1247 msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "Comparer les révisions de « %s »" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce contenu, car il est dans la corbeille. Sortez-l’en, puis réessayez." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 #: wp-admin/includes/post.php:2164 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet élément." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Vous tentez de modifier un contenu qui n’existe pas. Peut-être a-t-il été supprimé ?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427 msgid "No plugins found." msgstr "Aucune extension trouvée." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Désactivée (%s)" msgstr[1] "Désactivées (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Récemment désactivée (%s)" msgstr[1] "Récemment désactivées (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:517 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Activée (%s)" msgstr[1] "Activées (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Toutes (%s)" msgstr[1] "Toutes (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 msgid "Clear List" msgstr "Vider la liste" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1209 msgid "Visit plugin site" msgstr "Aller sur le site de l’extension" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:810 msgid "Network Deactivate" msgstr "Désactiver du réseau" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:716 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "L’extension n’a pu être supprimée suite à une erreur fatale : %s" #: wp-admin/plugins.php:682 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "L’extension n’a pas pu être activée, car elle a déclenché une erreur fatale." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:582 msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Si une extension ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez plus utiliser WordPress, supprimez ou renommez son fichier dans le répertoire %s et elle sera automatiquement désactivée." #: wp-admin/plugins.php:565 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Les extensions étendent les fonctionnalités de WordPress. Une fois une extension installée, vous pouvez l’activer ou la désactiver ici." #: wp-admin/plugins.php:419 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Non, retourner à la liste des extensions" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Oui, supprimer ces fichiers" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ces fichiers ?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populaires" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Mises en avant" #: wp-admin/plugin-editor.php:331 wp-admin/theme-editor.php:396 msgid "Update File" msgstr "Mettre à jour le fichier" #: wp-admin/plugin-editor.php:310 wp-admin/theme-editor.php:370 msgid "Documentation:" msgstr "Documentation :" #: wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "Plugin Files" msgstr "Fichiers de l’extension" #: wp-admin/plugin-editor.php:256 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Sélectionnez l’extension à modifier :" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4917 wp-admin/plugin-editor.php:202 #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "File edited successfully." msgstr "Le fichier a bien été modifié." #: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Les fichiers de ce type ne sont pas éditables." #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "Modifier les extensions" #: wp-admin/options.php:383 msgid "All Settings" msgstr "Toutes les options" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:215 msgid "Update Services" msgstr "Services de mise à jour" #: wp-admin/options-writing.php:186 msgid "Default Mail Category" msgstr "Catégorie par défaut des articles envoyés par e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:166 msgid "Login Name" msgstr "Identifiant" #: wp-admin/options-writing.php:161 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:159 msgid "Mail Server" msgstr "Serveur de messagerie" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:149 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "Pour publier par e-mail sur WordPress, vous devez définir un compte de messagerie secret avec un accès POP3. Tout message reçu à cette adresse sera publié. Il vaut donc mieux garder cette adresse à l’abri des regards indiscrets. Voici trois chaines aléatoires que vous pourriez utiliser : %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:144 msgid "Post via email" msgstr "Publier par e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Default Link Category" msgstr "Catégorie par défaut des liens" #: wp-admin/options-writing.php:82 msgid "Default Post Category" msgstr "Catégorie par défaut des articles" #: wp-admin/options-writing.php:77 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress doit automatiquement corriger l’imbrication XHTML erronée" #: wp-admin/options-writing.php:76 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Convertir les émoticônes, comme :-) et :-P, en images lors de l’affichage" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Formatting" msgstr "Mise en forme" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "Réglages d’écriture" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Codage pour les pages et les flux RSS" #: wp-admin/options-reading.php:186 msgid "Full text" msgstr "Le texte complet" #: wp-admin/options-reading.php:176 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Les flux de syndication affichent les derniers" #: wp-admin/options-reading.php:172 msgid "posts" msgstr "articles" #: wp-admin/options-reading.php:170 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Les pages du site doivent afficher au plus" #: wp-admin/options-reading.php:147 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Avertissement : ces pages ne devraient pas être les mêmes !" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:130 msgid "Posts page: %s" msgstr "Page des articles : %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:102 msgid "A static page (select below)" msgstr "Une page statique (choisir ci-dessous)" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "Réglages de lecture" #: wp-admin/options-privacy.php:191 msgid "Privacy Settings" msgstr "Réglages de confidentialité" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:517 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Si vous rendez temporairement le dossier racine accessible en écriture pour que WordPress y génère directement le fichier %s, n’oubliez surtout pas de remettre les droits originaux en place une fois que les règles ont été enregistrées." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:485 msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved." msgstr "Si vous rendez le fichier %s accessible en écriture afin de générer automatiquement les règles de réécriture, n’oubliez surtout pas de remettre les droits originaux en place une fois que les règles ont été enregistrées." #: wp-admin/options-permalink.php:435 msgid "Tag base" msgstr "Préfixe des étiquettes" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:423 msgid "Category base" msgstr "Préfixe des catégories" #: wp-admin/options-permalink.php:361 msgid "Custom Structure" msgstr "Structure personnalisée" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Numeric" msgstr "Numérique" #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Month and name" msgstr "Mois et titre" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Day and name" msgstr "Date et titre" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Structure des permaliens enregistrée." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "La structure des permaliens a été mise à jour. Retirez les droits d’accès au fichier %s dès maintenant !" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "Réglages des permaliens" #: wp-admin/options-media.php:151 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organiser mes téléversements dans des dossiers mensuels et annuels" #: wp-admin/options-media.php:140 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Ce réglage est facultatif. Par défaut, ce champ devrait être vide." #: wp-admin/options-media.php:138 msgid "Full URL path to files" msgstr "Adresse web complète pour les fichiers" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Stocker les téléversements dans ce dossier" #: wp-admin/options-media.php:114 msgid "Uploading Files" msgstr "Téléversement des médias" #: wp-admin/options-media.php:86 msgid "Large size" msgstr "Grande taille" #: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:93 msgid "Max Height" msgstr "Hauteur maximale" #: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:90 msgid "Max Width" msgstr "Largeur maximale" #: wp-admin/options-media.php:74 msgid "Medium size" msgstr "Taille moyenne" #: wp-admin/options-media.php:70 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes (par défaut, les miniatures sont proportionnelles)" #: wp-admin/options-media.php:59 msgid "Thumbnail size" msgstr "Taille des miniatures" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "Tailles des images" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "Réglages des médias" #: wp-admin/options-general.php:556 msgid "Week Starts On" msgstr "La semaine débute le" #: wp-admin/options-general.php:492 wp-admin/options-general.php:537 msgid "Custom:" msgstr "Personnalisé :" #: wp-admin/options-general.php:430 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Ce fuseau horaire est actuellement à l’heure d’hiver." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185 #: wp-admin/options-general.php:380 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #: wp-admin/options-general.php:305 msgid "New User Default Role" msgstr "Rôle par défaut de tout nouveau compte" #: wp-admin/options-general.php:300 msgid "Anyone can register" msgstr "Tout le monde peut s’inscrire" #: wp-admin/options-general.php:294 msgid "Membership" msgstr "Inscription" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: wp-admin/options-discussion.php:278 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (généré)" #: wp-admin/options-discussion.php:277 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (généré)" #: wp-admin/options-discussion.php:276 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (généré)" #: wp-admin/options-discussion.php:275 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:274 msgid "Blank" msgstr "Vide" #: wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Les comptes n’ayant pas d’avatar peuvent se voir attribuer un logo générique, ou un avatar généré à partir de leur adresse e-mail." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:252 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Réservés aux adultes" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:250 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Réservés aux personnes de plus de 17 ans" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:248 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Possiblement offensants, réservés normalement aux personnes de 13 ans et plus" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:246 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Visibles par tous" #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Maximum Rating" msgstr "Classement maximal" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "Show Avatars" msgstr "Afficher les avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Avatar Display" msgstr "Affichage des avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Avatars" msgstr "Avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Lorsqu’un commentaire contient l’un de ces mots dans son contenu, son nom, son URL, son e-mail, son adresse IP ou encore la chaîne d’agent utilisateur du navigateur, il sera mis à la corbeille. Un seul mot ou une seule adresse IP par ligne. Cette fonction reconnaît l’intérieur des mots, donc « press » suffira pour reconnaître « WordPress »." #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the moderation queue. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Lorsqu’un commentaire contient l’un de ces mots dans son contenu, nom d’auteur ou d’autrice, URL, e-mail, adresse IP ou encore la chaîne d’agent utilisateur du navigateur, il sera retenu dans la file de modération. Un seul mot ou une seule adresse IP par ligne. Cette fonction reconnaît l’intérieur des mots, donc « press » suffira pour reconnaître « WordPress »." #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Garder un commentaire dans la file d’attente s’il contient plus de %s lien(s) (une des caractéristiques typiques d’un commentaire indésirable (spam) est son nombre important de liens)" #: wp-admin/options-discussion.php:181 msgid "Comment Moderation" msgstr "Modération de commentaires" #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "L’auteur ou l’autrice d’un commentaire doit avoir déjà au moins un commentaire approuvé" #: wp-admin/options-discussion.php:170 msgid "Before a comment appears" msgstr "Avant la publication d’un commentaire" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Un commentaire est en attente de modération" #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Un nouveau commentaire est publié" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Email me whenever" msgstr "M’envoyer un message lorsque" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "newer" msgstr "récent" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "older" msgstr "ancien" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Un compte doit être inscrit et connecté pour publier des commentaires" #: wp-admin/options-discussion.php:69 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "L’auteur ou l’autrice d’un commentaire doit renseigner son nom et son adresse e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Other comment settings" msgstr "Autres réglages des commentaires" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:400 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "Réglages des commentaires" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158 #: wp-admin/includes/deprecated.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125 msgid "No users found." msgstr "Aucun compte trouvé." #: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805 #: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "Mettre à jour les thèmes" #: wp-admin/my-sites.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:841 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "Visit" msgstr "Visiter" #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "Retiré" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Le support multisites n’est pas activé." #: wp-admin/menu.php:408 msgid "Permalinks" msgstr "Permaliens" #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/contribute.php:46 wp-admin/credits.php:49 #: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2728 #: wp-admin/menu.php:409 wp-admin/options-privacy.php:22 #: wp-admin/options-privacy.php:157 wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 #: wp-admin/privacy.php:13 wp-admin/privacy.php:33 wp-admin/privacy.php:46 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" #: wp-admin/menu.php:405 msgid "Reading" msgstr "Lecture" #: wp-admin/menu.php:404 msgid "Writing" msgstr "Écriture" #: wp-admin/menu.php:403 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Général" #: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:351 wp-admin/menu.php:354 #: wp-admin/user-edit.php:41 wp-admin/user/menu.php:19 msgid "Profile" msgstr "Profil" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:107 msgid "Comments %s" msgstr "Commentaires %s" #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Library" msgstr "Médiathèque" #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "Téléverser un média" #: wp-admin/maint/repair.php:187 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Réparer et optimiser la base de données" #: wp-admin/maint/repair.php:185 msgid "Repair Database" msgstr "Réparer la base de données" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:161 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "Certains problèmes de la base de données n’ont pas pu être réparés. Veuillez copier-coller la liste d’erreurs suivantes sur le forum de support de WordPress pour recevoir plus d’informations." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress > Réparation de la base de données" #: wp-admin/link.php:120 msgid "Link not found." msgstr "Lien non trouvé." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 msgid "No links found." msgstr "Aucun lien trouvé." #: wp-admin/link-manager.php:139 msgid "Search Links" msgstr "Rechercher des liens" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s lien supprimé." msgstr[1] "%s liens supprimés." #: wp-admin/install.php:444 msgid "Success!" msgstr "Quel succès !" #: wp-admin/install.php:388 msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later." msgstr "Veuillez renseigner les informations suivantes. Ne vous inquiétez pas, vous pourrez les modifier plus tard." #: wp-admin/install.php:387 msgid "Information needed" msgstr "Informations nécessaires" #: wp-admin/install.php:209 msgid "Install WordPress" msgstr "Installer WordPress" #: wp-admin/install.php:180 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Vérifiez bien cette adresse e-mail avant de continuer." #: wp-admin/install.php:178 msgid "Your Email" msgstr "Votre e-mail" #: wp-admin/install.php:121 msgid "User(s) already exists." msgstr "Le compte existe déjà." #: wp-admin/install.php:72 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress » Installation" #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "Error: Please enter an email address." msgstr "Erreur : veuillez saisir une adresse e-mail." #: wp-admin/includes/user.php:178 msgid "Error: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Erreur : le mot de passe ne doit pas contenir le caractère « \\ »." #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "Error: Please enter a password." msgstr "Erreur : veuillez saisir un mot de passe." #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:249 wp-admin/includes/upgrade.php:529 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "bonjour-tout-le-monde" #: wp-admin/includes/upgrade.php:247 msgid "Hello world!" msgstr "Bonjour tout le monde !" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1334 wp-admin/includes/upgrade.php:220 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Bienvenue sur %s. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou supprimez-le, puis lancez-vous !" #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:184 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Non classé" #: wp-admin/includes/upgrade.php:113 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Notez bien ce mot de passe sans vous tromper ! Il a été créé aléatoirement et vous est unique." #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Une mise à jour automatique de WordPress a échoué en cours de route ! Veuillez en notifier l’administrateur ou l’administratrice du site." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:883 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Une mise à jour automatique de WordPress a échoué en cours de route ; vous pouvez tenter de la relancer." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Latest" msgstr "Dernière version" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Update to %s" msgstr "Mettre à jour vers la version %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:272 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Vous utilisez une version de développement (%1$s). C’est super ! Veillez à rester à jour." #: wp-admin/includes/update-core.php:1577 msgid "Upgrading database…" msgstr "Mise à jour de la base de données…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1093 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "La mise à jour ne peut pas être décompressée" #: wp-admin/includes/update-core.php:1075 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Vérification des fichiers décompressés…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1195 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée car WordPress %1$s nécessite une version de MySQL égale ou supérieure à la %2$s. Votre hébergement utilise MySQL version %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1184 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée car WordPress %1$s nécessite une version de PHP égale ou supérieure à la %2$s. Votre hébergement utilise PHP version %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1171 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Cette mise à jour ne peut être installée car WordPress %1$s nécessite une version de PHP égale ou supérieure à la %2$s, et une version de MySQL égale ou supérieure à la %3$s. Votre hébergement utilise PHP version %4$s et MySQL version %5$s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:104 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Impossible de supprimer complètement le thème %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Impossible de localiser le dossier des thèmes de WordPress." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 msgid "This theme is already installed." msgstr "Ce thème est déjà installé." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/theme-install.php:537 #: wp-admin/themes.php:1089 msgid "Version: %s" msgstr "Version : %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Si vous avez un thème au format .zip, vous pouvez l’installer en le téléversant ici." #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Find Themes" msgstr "Trouver des thèmes" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Holiday" msgstr "Vacances" #: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389 msgid "Subject" msgstr "Thème" #: wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Sticky Post" msgstr "Article épinglé" #: wp-admin/includes/theme.php:348 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388 msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" #: wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Right Sidebar" msgstr "Colonne latérale droite" #: wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Left Sidebar" msgstr "Colonne latérale gauche" #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Four Columns" msgstr "Quatre colonnes" #: wp-admin/includes/theme.php:355 msgid "Three Columns" msgstr "Trois colonnes" #: wp-admin/includes/theme.php:354 msgid "Two Columns" msgstr "Deux colonnes" #: wp-admin/includes/theme.php:353 msgid "One Column" msgstr "Une colonne" #: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Feature Filter" msgstr "Filtre de fonctionnalités" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972 msgid "Screen Options" msgstr "Options de l’écran" #: wp-admin/widgets-form.php:413 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Désactiver le mode Accessibilité" #: wp-admin/widgets-form.php:413 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Activer le mode « Accessibilité »" #: wp-admin/update.php:284 msgid "Install Themes" msgstr "Installer des thèmes" #: wp-admin/includes/template.php:1038 msgid "Upload file and import" msgstr "Téléverser et importer le fichier" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Taille maximale : %s" #: wp-admin/includes/template.php:1029 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Choisissez un fichier sur votre ordinateur :" #: wp-admin/includes/template.php:1013 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Avant de téléverser votre fichier d’import, il vous faut corriger l’erreur suivante :" #: wp-admin/includes/template.php:779 msgid "Add Custom Field" msgstr "Ajouter un champ personnalisé" #: wp-admin/includes/template.php:764 msgid "Enter new" msgstr "Saisissez-en un nouveau" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:665 msgid "Key" msgstr "Clé" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:570 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Commentaire de %s marqué comme indésirable." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:561 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "Commentaire par %s déplacé dans la corbeille." #: wp-admin/includes/template.php:510 msgid "Submit Reply" msgstr "Envoyer la réponse" #: wp-admin/includes/template.php:463 msgid "Reply to Comment" msgstr "Répondre au commentaire" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1216 msgid "Missed schedule" msgstr "Planification manquée" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2045 msgid "Make this post sticky" msgstr "Épingler ce contenu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2037 msgid "Not Sticky" msgstr "Non épinglé" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1973 msgid "Allow Pings" msgstr "Autoriser les notifications par ping" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1964 msgid "Allow Comments" msgstr "Autoriser les commentaires" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948 msgid "Do not allow" msgstr "Refuser" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1790 msgid "–OR–" msgstr "– OU –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1850 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1890 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1933 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1946 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1992 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2035 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2060 msgid "— No Change —" msgstr "– Aucun changement –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1687 msgid "Bulk Edit" msgstr "Modifications groupées" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 msgid "Relationship" msgstr "Relation" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Date" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fichier" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:663 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titre" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:845 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:510 msgid "Quick Edit" msgstr "Modification rapide" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1687 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:693 msgid "Quick Edit" msgstr "Modification rapide" #: wp-admin/includes/schema.php:1178 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Avertissement ! L’enregistrement DNS générique (joker) peut ne pas être configuré correctement !" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Just another %s site" msgstr "Un site utilisant %s" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Un site utilisant WordPress" #: wp-admin/includes/post.php:767 msgid "Auto Draft" msgstr "Brouillon auto" #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des articles avec ce compte." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages avec ce compte." #: wp-admin/includes/plugin.php:1119 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Cette extension ne dispose pas d’un entête valide." #: wp-admin/includes/plugin.php:1114 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Le fichier de l’extension n’existe pas." #: wp-admin/includes/plugin.php:1111 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Chemin d’extension non valide." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1051 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "Impossible de supprimer complètement la ou les extensions %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:886 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "L’une des extensions n’est pas valide." #: wp-admin/includes/plugin.php:735 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Cette extension a produit un résultat inattendu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:832 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Avertissement : cette extension n’a pas été testée avec votre version actuelle de WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:710 msgid "Average Rating" msgstr "Moyenne des notes" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Page WordPress.org de l’extension »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:675 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatible jusqu’à la version : " #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:671 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "%s or higher" msgstr "%s ou plus" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:668 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Nécessite WordPress en version :" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:660 msgid "Last Updated:" msgstr "Dernière mise à jour :" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:724 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(basée sur %s vote)" msgstr[1] "(basée sur %s votes)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "Plugin zip file" msgstr "Archive Zip de l’extension" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Si vous avez une extension au format .zip, vous pouvez l’installer ou la mettre à jour en la téléversant ici." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 msgid "Search Plugins" msgstr "Rechercher des extensions" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:270 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Vous pouvez également naviguer en fonction des étiquettes les plus populaires sur WordPress.org :" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgid "Popular tags" msgstr "Étiquettes populaires" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1471 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Laissez à 0 pour ne pas donner de note.)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460 msgid "Rating" msgstr "Note" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1456 msgid "Notes" msgstr "Commentaires" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1452 msgid "RSS Address" msgstr "Adresse du flux RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1448 msgid "Image Address" msgstr "Adresse de l’image" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1433 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Si le lien pointe vers une personne, vous pouvez préciser la relation que vous entretenez avec elle via le formulaire ci-dessus. Si vous souhaitez en savoir plus sur ce système, consultez le site de XFN." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1427 msgid "sweetheart" msgstr "être aimé" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1424 msgid "date" msgstr "amoureuse/amoureux" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1421 msgid "crush" msgstr "coup de foudre" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418 msgid "muse" msgstr "muse" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1412 msgid "romantic" msgstr "romantique" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405 msgid "spouse" msgstr "conjoint" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "sibling" msgstr "frère/sœur" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399 msgid "parent" msgstr "parent" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1396 msgid "kin" msgstr "apparenté" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 msgid "child" msgstr "enfant" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1387 msgid "family" msgstr "famille" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1380 msgid "neighbor" msgstr "voisin" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1377 msgid "co-resident" msgstr "colocataire" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371 msgid "geographical" msgstr "géographique" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 msgid "colleague" msgstr "confrère" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1364 msgid "co-worker" msgstr "collègue de travail" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1358 msgid "professional" msgstr "professionnel" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354 msgid "met" msgstr "rencontré·e" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 msgid "physical" msgstr "physique" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1341 msgid "friend" msgstr "ami·e" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338 msgid "acquaintance" msgstr "connaissance" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335 msgid "contact" msgstr "contact" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329 msgid "friendship" msgstr "amitié" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326 msgid "another web address of mine" msgstr "une autre de mes adresses web" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319 msgid "identity" msgstr "identité" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316 msgid "rel:" msgstr "rel :" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Choisissez le cadre dans lequel le lien doit s’ouvrir." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1240 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none — même fenêtre ou onglet." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top — fenêtre ou onglet en cours, sans cadre incorporé (frame)." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank — nouvelle fenêtre ou onglet." #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer le lien « %s ».\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "Keep this link private" msgstr "Ce lien est privé" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "Visit Link" msgstr "Visiter le lien" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1844 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Publication principale (pas de publication parente)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Show comments" msgstr "Afficher les commentaires" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Séparez les URL par des espaces" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Envoyer un rétrolien vers :" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "Already pinged:" msgstr "Déjà notifié(s) par ping :" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211 msgid "New category name" msgstr "Nom de la nouvelle catégorie" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Publish immediately" msgstr "Publier tout de suite" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Épingler cet article sur la page d’accueil" #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "État :" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "Prévisualiser les modifications" #: wp-admin/includes/media.php:2978 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Texte du lien, par exemple « Théorie sur le chaos (PDF) »" #: wp-admin/includes/media.php:3009 msgid "Link to image" msgstr "Lier à l’image" #: wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "Link Image To:" msgstr "Lier l’image à :" #: wp-admin/includes/media.php:2935 msgid "Image Caption" msgstr "Légende de l’image" #: wp-admin/includes/media.php:2888 msgid "Filter »" msgstr "Filtrer »" #: wp-admin/includes/media.php:2797 msgid "All Types" msgstr "Tous les types" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/media.php:2762 msgid "Search Media" msgstr "Chercher parmi les médias" #: wp-admin/includes/media.php:2696 msgid "Update gallery settings" msgstr "Mettre à jour les réglages de galerie" #: wp-admin/includes/media.php:2675 msgid "Gallery columns:" msgstr "Colonnes de galerie :" #: wp-admin/includes/media.php:2660 msgid "Order:" msgstr "Ordre :" #: wp-admin/includes/media.php:2652 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" #: wp-admin/includes/media.php:2651 msgid "Date/Time" msgstr "Horodatage" #: wp-admin/includes/media.php:2649 msgid "Menu order" msgstr "Ordre du menu" #: wp-admin/includes/media.php:2644 msgid "Order images by:" msgstr "Ranger les images par :" #: wp-admin/includes/media.php:2634 msgid "Image File" msgstr "Fichier image" #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Lier les miniatures à :" #: wp-admin/includes/media.php:2588 wp-admin/includes/media.php:2668 msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: wp-admin/includes/media.php:2587 wp-admin/includes/media.php:2665 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: wp-admin/includes/media.php:2586 msgid "Sort Order:" msgstr "Ordre de tri :" #: wp-admin/includes/media.php:2582 msgid "All Tabs:" msgstr "Tous les onglets :" #: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2608 #: wp-admin/includes/media.php:2914 msgid "Save all changes" msgstr "Enregistrer toutes les modifications" #: wp-admin/includes/media.php:2360 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Ajouter un fichier média depuis votre ordinateur" #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:3015 #: wp-admin/includes/media.php:3021 msgid "Insert into Post" msgstr "Insérer dans la publication" #: wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Upload date:" msgstr "Date de téléversement :" #: wp-admin/includes/media.php:1429 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Emplacement du fichier envoyé." #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2985 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Texte alternatif de l’image, par ex. : « La Joconde »" #: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425 msgid "File URL" msgstr "URL du fichier" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:702 #: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2137 #: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:88 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:540 msgid "Uploads" msgstr "Téléversements" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerie (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Depuis l’URL" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Depuis votre ordinateur" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1161 msgid "Image saved" msgstr "Image enregistrée" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1021 msgid "Unable to save the image." msgstr "Impossible d’enregistrer l’image." #: wp-admin/includes/image-edit.php:969 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Rien à enregistrer, l’image n’a pas été modifiée." #: wp-admin/includes/image-edit.php:959 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Une erreur est survenue lors de la modification de l’échelle de l’image. Veuillez recharger la page et réessayer." #: wp-admin/includes/image-edit.php:926 msgid "Unable to create new image." msgstr "Impossible de créer une nouvelle image." #: wp-admin/includes/image-edit.php:894 msgid "Image restored successfully." msgstr "L’image a bien été rétablie." #: wp-admin/includes/image-edit.php:892 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Les métadonnées de l’image ne sont pas cohérentes." #: wp-admin/includes/image-edit.php:887 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Impossible d’enregistrer les métadonnées de l’image." #: wp-admin/includes/image-edit.php:819 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Impossible de charger les métadonnées de l’image." #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Toutes les tailles sauf la miniature" #: wp-admin/includes/image-edit.php:305 msgid "All image sizes" msgstr "Toutes les tailles" #: wp-admin/includes/image-edit.php:301 msgid "Apply changes to:" msgstr "Appliquer les modifications à :" #: wp-admin/includes/image-edit.php:297 msgid "Current thumbnail" msgstr "Miniature actuelle" #: wp-admin/includes/image-edit.php:283 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Réglages de la miniature" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "Selection:" msgstr "Sélection :" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proportion de taille :" #: wp-admin/includes/image-edit.php:205 msgid "Crop Selection" msgstr "Sélection de recadrage" #: wp-admin/includes/image-edit.php:202 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Proportion de taille du recadrage" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Restore image" msgstr "Rétablir l’image" #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Les copies de l’image précédemment modifiées ne seront pas effacées." #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Abandonner toutes modifications et rétablir l’image originale." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341 msgid "Restore Original Image" msgstr "Rétablir l’image originale" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Taille originale : %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionnement de l’image" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Flip horizontal" msgstr "Retourner horizontalement" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Flip vertical" msgstr "Retourner verticalement" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:977 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Il n’y a aucune donnée d’image. Veuillez retéléverser l’image." #: wp-admin/includes/file.php:2666 msgid "Proceed" msgstr "Continuer" #: wp-admin/includes/file.php:2614 msgid "Connection Type" msgstr "Type de connexion" #: wp-admin/includes/file.php:2641 msgid "Private Key:" msgstr "Clé privée :" #: wp-admin/includes/file.php:2637 msgid "Public Key:" msgstr "Clé publique :" #: wp-admin/includes/file.php:2635 msgid "Authentication Keys" msgstr "Clés d’authentification" #: wp-admin/includes/file.php:2593 msgid "Hostname" msgstr "Nom de l’hôte :" #: wp-admin/includes/file.php:2559 msgid "Connection Information" msgstr "Informations de connexion" #: wp-admin/includes/file.php:2533 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2530 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2527 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1893 msgid "Empty archive." msgstr "Archive vide." #: wp-admin/includes/file.php:1831 wp-admin/includes/file.php:1990 #: wp-admin/includes/file.php:2048 wp-admin/includes/update-core.php:1515 msgid "Could not copy file." msgstr "Impossible de copier le fichier." #: wp-admin/includes/file.php:1826 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Impossible d’extraire les fichiers depuis l’archive." #: wp-admin/includes/file.php:1701 wp-admin/includes/file.php:1806 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Impossible de récupérer le fichier depuis l’archive." #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire." #: wp-admin/includes/file.php:931 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Le test de téléversement du fichier spécifié a échoué." #: wp-admin/includes/file.php:920 msgid "Invalid form submission." msgstr "Envoi non valide du formulaire." #: wp-admin/includes/file.php:906 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Le téléversement de fichier est arrêté par l’extension." #: wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Échec de l’écriture du fichier sur le disque." #: wp-admin/includes/file.php:904 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Un dossier temporaire est manquant." #: wp-admin/includes/file.php:902 msgid "No file was uploaded." msgstr "Aucun fichier n’a été envoyé." #: wp-admin/includes/file.php:901 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Le fichier n’a été que partiellement envoyé." #: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479 #: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Désolé, ce fichier ne peut être modifié." #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Modèle de la fenêtre surgissante de commentaires" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Comments Template" msgstr "Modèle pour les commentaires" #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (pour les règles de réécriture)" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (reconnaissance des hacks existants)" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Modèle pour les programmes attachés" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Modèle pour les fichiers audio attachés" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Modèle pour les vidéos attachées" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Modèle pour les images attachées" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Attachment Template" msgstr "Modèle pour les fichiers attachés" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Fonctions du thème" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Modèle pour les liens" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "Modèle pour l’erreur 404" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Post" msgstr "Publication seule" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Formulaire de recherche" #: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150 msgid "Search Requests" msgstr "Recherche dans les demandes" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Category Template" msgstr "Modèle pour les catégories" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "Popup Comments" msgstr "Fenêtre surgissante de commentaires" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Feuille de style RTL" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Main Index Template" msgstr "Modèle pour la page d’accueil" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1170 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Ce widget nécessite JavaScript." #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:900 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s dans %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:858 wp-admin/includes/dashboard.php:865 #: wp-admin/includes/dashboard.php:895 wp-admin/includes/dashboard.php:902 msgid "[Pending]" msgstr "[En attente]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:855 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Par %1$s, sur %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/dashboard.php:793 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Déplacer ce commentaire dans la corbeille" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Indésirable" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Marquer ce commentaire comme indésirable" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:854 #: wp-admin/includes/dashboard.php:767 msgid "Reply to this comment" msgstr "Répondre à ce commentaire" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Désapprouver ce commentaire" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 msgid "Approve this comment" msgstr "Approuver ce commentaire" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "Configure" msgstr "Configurer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:148 msgid "View all" msgstr "Tout voir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1597 msgid "Other WordPress News" msgstr "Autres actualités de WordPress (en français)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:77 msgid "Right Now" msgstr "Aujourd’hui" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1033 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé vers %s." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136 msgid "Please select a file" msgstr "Veuillez choisir un fichier" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:89 msgid "Return to the Theme Installer" msgstr "Retourner à l’installation des thèmes" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Preview “%s”" msgstr "Prévisualiser « %s »" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "Le thème %1$s %2$s a bien été installé." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:80 msgid "Return to the Plugin Installer" msgstr "Retourner à l’installation des extensions" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin %1$s %2$s." msgstr "L’extension %1$s %2$s a bien été installée." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:122 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activer l’extension" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:39 msgid "Could not copy files." msgstr "Impossible de copier les fichiers." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Vous avez la dernière version de WordPress." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Le thème a bien été installé." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "Installation du thème…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Impossible de supprimer l’ancien thème." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Retrait de l’ancienne version du thème…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Vous avez la dernière version de ce thème." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "L’extension a bien été installée." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Installation de l’extension…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Décompression de l’archive de l’extension…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "L’archive d’installation n’est pas disponible." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Impossible de supprimer l’ancienne extension." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Retrait de l’ancienne version de l’extension…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Décompression de la mise à jour…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Vous avez la dernière version de cette extension." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:210 #: wp-admin/includes/update-core.php:1462 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Désactivation du mode maintenance…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:209 #: wp-admin/includes/update-core.php:1313 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Activation du mode maintenance…" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:82 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91 #: wp-admin/includes/file.php:1691 wp-admin/includes/file.php:1889 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Archive incompatible." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 wp-admin/includes/file.php:1777 #: wp-admin/includes/file.php:1963 wp-admin/includes/file.php:2056 #: wp-admin/includes/file.php:2139 msgid "Could not create directory." msgstr "Impossible de créer le dossier." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Le dossier de destination existe déjà." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Installation de la dernière version…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200 msgid "Download failed." msgstr "Le téléchargement a échoué." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Impossible de localiser le dossier nécessaire (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1931 msgid "Unable to locate WordPress content directory" msgstr "Impossible de localiser le répertoire de contenu de WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Impossible de localiser le répertoire d’extension de WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Impossible de localiser le répertoire racine de WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:952 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "Erreur du système de fichier." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1922 msgid "Could not access filesystem" msgstr "Impossible d’accéder au système de fichiers." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188 msgid "Invalid data provided." msgstr "Les données fournies ne sont pas valides." #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Impossible de lancer la commande : %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Les clés publiques et privées de %s ne sont pas correctes" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Impossible de se connecter au serveur SSH2 %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Le mot de passe SSH2 est nécessaire" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "L’identifiant SSH2 est nécessaire" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Le nom de l’hôte SSH2 est nécessaire" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "L’extension ssh2 de PHP n’est pas disponible" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Le couple identifiant/mot de passe est incorrect pour %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Impossible de se connecter au serveur FTP %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "Le mot de passe FTP est nécessaire" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "L’identifiant FTP est nécessaire" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Le nom de l’hôte FTP est nécessaire" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "L’extension ftp de PHP n’est pas disponible" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317 msgid "Found %s" msgstr "Trouvé %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297 msgid "Changing to %s" msgstr "Modifier à %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:236 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "Impossible d’insérer le lien dans la base de données." #: wp-admin/includes/bookmark.php:228 msgid "Could not update link in the database." msgstr "Impossible de mettre à jour le lien dans la base de données." #: wp-admin/includes/import.php:205 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type et TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:199 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Try Again" msgstr "Recommencer" #: wp-admin/includes/import.php:187 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:102 msgid "No importers are available." msgstr "Aucun outil d’importation n’est disponible." #: wp-admin/export.php:345 msgid "Download Export File" msgstr "Télécharger le fichier d’exportation" #: wp-admin/export.php:177 msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Ce format nommé WordPress eXtended RSS (ou WXR) contient tous vos articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes." #: wp-admin/export.php:176 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Cliquez sur ce bouton pour que WordPress crée un fichier XML que vous pourrez enregistrer sur votre ordinateur." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:390 msgid "Export" msgstr "Exporter" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tous (%s)" msgstr[1] "Tous (%s)" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Le mien (%s)" msgstr[1] "Les miens (%s)" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:388 msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "Une composition n’a pas été mise à jour : quelqu’un est en train de la modifier." msgstr[1] "%s compositions n’ont pas été mises à jour : quelqu’un est en train de les modifier." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:359 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s publication mise à jour." msgstr[1] "%s publications mises à jour." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:333 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet élément." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Contenu non ajouté." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Contenu mis à jour." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Contenu supprimé." #: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:515 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Les catégories, contrairement aux étiquettes, peuvent avoir une hiérarchie. Vous pouvez avoir une catégorie nommée Jazz, et à l’intérieur, plusieurs catégories comme Bebop et Big Band. Ceci est totalement facultatif." #: wp-admin/edit-link-form.php:142 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Cette description sera affichée lors du survol du lien dans la liste de liens ; elle pourra également apparaître sous le lien si votre thème le prévoit." #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "Example: https://wordpress.org/ — do not forget the https://" msgstr "Exemple : https://fr.wordpress.org/ — Et n’oubliez pas le https://" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Web Address" msgstr "Adresse web" #: wp-admin/edit-link-form.php:126 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Exemple : Logiciel de création de sites rapide, puissant et efficace" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Link added." msgstr "Lien ajouté." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "Links / Add Link" msgstr "Liens / Ajouter un lien" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Update Link" msgstr "Mettre à jour le lien" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Liens / Modifier le lien" #: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:282 msgid "Visit site" msgstr "Aller sur le site" #: wp-admin/includes/template.php:509 msgid "Update Comment" msgstr "Mettre à jour le commentaire" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:660 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2905 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Dernière modification le %1$s à %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:652 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Dernière modification par %1$s, le %2$s à %3$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1619 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1613 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Envoyer des rétroliens" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Page rétablie à partir de la révision du %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 msgid "Post saved." msgstr "Publication enregistrée." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Publication rétablie à partir de la révision du %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Custom field deleted." msgstr "Champ personnalisé supprimé." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 wp-admin/edit-form-advanced.php:191 msgid "Custom field updated." msgstr "Champ personnalisé mis à jour." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230 msgid "No comments found." msgstr "Aucun commentaire trouvé." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606 msgid "Empty Trash" msgstr "Vider la corbeille" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:438 msgid "Empty Spam" msgstr "Supprimer tous les indésirables" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:430 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/dashboard.php:745 msgid "Approve" msgstr "Approuver" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 msgid "Unapprove" msgstr "Désapprouver" #: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607 msgid "Bulk actions" msgstr "Actions groupées" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:614 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "Affichage de %1$s à %2$s sur %3$ss" #: wp-admin/edit-comments.php:436 msgid "Search Comments" msgstr "Rechercher des commentaires" #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:386 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s commentaire supprimé définitivement." msgstr[1] "%s commentaires supprimés définitivement." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:356 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s commentaire rétabli depuis les commentaires indésirables." msgstr[1] "%s commentaires rétablis depuis les commentaires indésirables." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:344 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s commentaire marqué comme indésirable." msgstr[1] "%s commentaires marqués comme indésirables." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s commentaire approuvé." msgstr[1] "%s commentaires approuvés." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:858 msgid "Attach" msgstr "Joindre" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:618 msgid "(Unattached)" msgstr "(Non attaché)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "Unpublished" msgstr "Non publié" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561 msgid "View “%s”" msgstr "Afficher « %s »" #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1539 #: wp-admin/includes/dashboard.php:786 wp-admin/includes/media.php:1736 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833 msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1490 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1039 msgid "Edit “%s”" msgstr "Modifier « %s »" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Choisissez la partie de l’image que vous voulez utiliser comme entête." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 msgid "Image Processing Error" msgstr "Erreur lors du traitement de l’image" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "L’entête a été mis à jour. Visiter le site pour voir son nouvel aspect." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512 #: wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Custom Header" msgstr "Personnalisation de l’entête" #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2614 #: wp-admin/nav-menus.php:928 wp-admin/options.php:452 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Choisissez une image sur votre ordinateur :" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "L’arrière-plan a été mis à jour. Afficher votre site pour voir le rendu." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243 #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Custom Background" msgstr "Arrière-plan personnalisé" #: wp-admin/comment.php:383 msgid "Unknown action." msgstr "Action inconnue." #: wp-admin/comment.php:147 msgid "Approve comment" msgstr "Approuver le commentaire" #: wp-admin/comment.php:146 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Vous êtes sur le point d’approuver le commentaire suivant :" #: wp-admin/comment.php:143 msgid "Permanently delete comment" msgstr "Supprimer définitivement le commentaire" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le commentaire suivant :" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Vous êtes sur le point de déplacer le commentaire suivant dans la corbeille :" #: wp-admin/comment.php:134 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Vous êtes sur le point de marquer le commentaire suivant comme indésirable :" #: wp-admin/comment.php:88 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Ce commentaire est dans la corbeille. Veuillez l’en sortir avant de le modifier." #: wp-admin/comment.php:295 wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les commentaires de cette publication." #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "Retour" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/includes/template.php:462 msgid "Edit Comment" msgstr "Modifier le commentaire" #: wp-admin/admin.php:343 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:389 msgid "Import" msgstr "Importer" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:274 msgid "Cannot load %s." msgstr "Impossible de charger %s." #: wp-admin/admin.php:267 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Page d’extension invalide." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2211 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2217 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "L’élément n’a pas été mis à jour." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2088 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Enregistrement automatique désactivé : %s modifie actuellement cette publication." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2092 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Enregistrement automatique désactivé : %s modifie actuellement cette page." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085 msgid "Someone" msgstr "Quelqu’un" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1370 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Brouillon enregistré à %s." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1366 msgid "g:i:s a" msgstr "G\\h i\\m s\\s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1661 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1669 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Veuillez saisir une valeur pour le champ personnalisé." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1353 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Désolé, vous devez être connecté·e pour répondre à un commentaire." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Vous n’avez pas saisi de nom de catégorie." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:993 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Le commentaire %d n’existe pas." #: wp-admin/includes/media.php:2840 wp-admin/includes/nav-menu.php:546 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:918 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2839 wp-admin/includes/nav-menu.php:545 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:917 msgid "«" msgstr "«"PKoG\1admin-network-fr_FR.ponu[# Translation of WordPress - 6.9.x - Development - Administration - Network Admin in French (France) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x - Development - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 07:42:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development - Administration - Network Admin\n" #: wp-admin/network/sites.php:361 msgid "Site flagged for deletion." msgstr "Site marqué pour suppression." #: wp-admin/network/sites.php:358 msgid "Site deletion flag removed." msgstr "Marquage pour suppression du site retiré." #: wp-admin/network/sites.php:346 msgid "Site permanently deleted." msgstr "Site supprimé définitivement." #: wp-admin/network/sites.php:343 msgid "Sites permanently deleted." msgstr "Sites supprimés définitivement." #: wp-admin/network/sites.php:237 msgid "Delete these sites permanently" msgstr "Supprimer ces sites définitivement." #: wp-admin/network/sites.php:137 msgid "Flagging a site for deletion makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action. A super admin can permanently delete the site at a later date." msgstr "Marquer un site pour suppression rend le site indisponible aux internautes comme aux comptes associés. Cette action est réversible. Un compte super admin pourra supprimer définitivement le site ultérieurement." #: wp-admin/network/sites.php:131 msgid "Archiving a site makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action." msgstr "L’archivage d’un site le rend indisponible aux internautes comme aux comptes associés. Cette action est réversible." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to flag the site %s for deletion." msgstr "Vous êtes sur le point de marquer pour suppression le site %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to remove the deletion flag from the site %s." msgstr "Vous êtes sur le point de retirer le marquage pour suppression du site %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772 msgid "Flag for Deletion" msgstr "Marquer pour suppression" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:761 msgctxt "site" msgid "Remove Deletion Flag" msgstr "Retirer le marquage pour suppression" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:258 msgid "Flagged for Deletion (%s)" msgid_plural "Flagged for Deletion (%s)" msgstr[0] "Marqué pour suppression (%s)" msgstr[1] "Marqués pour suppression (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40 #: wp-admin/network/site-info.php:205 msgid "Flagged for Deletion" msgstr "Marqué pour suppression" #: wp-admin/network/upgrade.php:37 msgid "Documentation on Upgrade Network" msgstr "Documentation sur la mise à jour d’un réseau multisite (en anglais)" #: wp-admin/network/sites.php:125 wp-admin/network/sites.php:220 msgid "Deleting a site is a permanent action that cannot be undone. This will delete the entire site and its uploads directory." msgstr "Supprimer un site est une action irréversible. Cela supprimera l’ensemble du site ainsi que son dossier contenantles téléversements." #: wp-admin/network/sites.php:122 msgid "Delete this site permanently" msgstr "Supprimer définitivement ce site." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the front-end of the live site." msgstr "Cliquer pour aller voir le site en live." #: wp-admin/network/settings.php:64 msgid "Documentation on Network Settings" msgstr "Documentation sur les réglages du réseau multisite (en anglais)" #: wp-admin/network/index.php:56 msgid "Documentation on the Network Admin" msgstr "Documentation sur l’administration d’un réseau multisite (en anglais)" #: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81 msgid "Documentation on Creating a Network" msgstr "Documentation sur la création d’un réseau multisite (en anglais)" #: wp-admin/includes/network.php:680 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/" #: wp-admin/network/site-new.php:87 msgid "Missing site title." msgstr "Titre du site manquant." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:218 msgid "Table ordered by User Registered Date." msgstr "Tableau trié par date d’inscription du compte." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Table ordered by Theme Name." msgstr "Tableau trié par nom de thème." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:404 msgid "Table ordered by Site Registered Date." msgstr "Tableau trié par date de création du site." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:403 msgid "Table ordered by Last Updated." msgstr "Tableau trié par date de dernière mise à jour." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:398 msgid "Table ordered by Site Path." msgstr "Tableau trié par chemin d’accès du site." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:395 msgid "Table ordered by Site Domain Name." msgstr "Tableau trié par nom de domaine du site." #: wp-admin/includes/network.php:588 msgid "Network configuration authentication keys" msgstr "Clés d’authentification de la configuration du réseau" #. translators: %s: File name (wp-config.php, .htaccess or web.config). #: wp-admin/includes/network.php:525 wp-admin/includes/network.php:664 #: wp-admin/includes/network.php:726 msgid "Network configuration rules for %s" msgstr "Règles de configuration du réseau pour le fichier %s" #: wp-admin/network/upgrade.php:142 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress a été mis à jour ! La prochaine étape pour finaliser est de mettre à niveau individuellement les sites de votre réseau." #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Cannot create an empty site." msgstr "Impossible de créer un site vide." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:496 msgid "You should back up your existing %s file." msgstr "Vous devez sauvegarder votre fichier %s existant." #. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:482 wp-admin/includes/network.php:489 msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "Vous devriez sauvegarder vos fichiers %1$s et %2$s existants." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:744 msgid "Visit theme site for %s" msgstr "Consultez le site du thème pour %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:757 msgid "Child theme of %s" msgstr "Thème enfant de %s" #: wp-admin/network/site-info.php:201 msgctxt "site" msgid "Public" msgstr "Public" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:297 msgctxt "site" msgid "Not spam" msgstr "Non indésirable" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:438 msgid "%s theme will no longer be auto-updated." msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated." msgstr[0] "%s thème ne sera plus mis à jour automatiquement." msgstr[1] "%s thèmes ne seront plus mis à jour automatiquement." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:427 msgid "%s theme will be auto-updated." msgid_plural "%s themes will be auto-updated." msgstr[0] "%s thème sera mis à jour automatiquement." msgstr[1] "%s thèmes seront mis à jour automatiquement." #: wp-admin/network/themes.php:240 msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les réglages de mise à jour automatique des thèmes." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:322 msgid "No themes are currently available." msgstr "Aucun thème n’est actuellement disponible." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d/m/Y G:i:s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/network.php:679 msgid "It seems your network is running with Nginx web server. Learn more about further configuration." msgstr "Il semble que votre réseau fonctionne avec un serveur web Nginx. En savoir plus sur les possibilités de configurations supplémentaires." #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251 msgctxt "sites" msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Indésirable (%s)" msgstr[1] "Indésirables (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:245 msgid "Mature (%s)" msgid_plural "Mature (%s)" msgstr[0] "Contenu adulte (%s)" msgstr[1] "Contenu adulte (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:239 msgid "Archived (%s)" msgid_plural "Archived (%s)" msgstr[0] "Archivé (%s)" msgstr[1] "Archivés (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233 msgid "Public (%s)" msgid_plural "Public (%s)" msgstr[0] "Public (%s)" msgstr[1] "Publics (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:226 msgctxt "sites" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tous (%s)" msgstr[1] "Tous (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:407 msgctxt "themes" msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Mise à jour disponible (%s)" msgstr[1] "Mises à jour disponible (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:652 msgid "Main" msgstr "Principal" #: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82 msgid "Documentation on the Network Screen" msgstr "Documentation sur l’écran Créer un réseau de sites WordPress (en anglais)" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/includes/network.php:120 msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network." msgstr "La constante %s ne peut pas être définie lors de la création d’un réseau." #: wp-admin/network/sites.php:222 msgid "You are about to delete the following sites:" msgstr "Vous allez supprimer les sites suivants :" #: wp-admin/network/site-users.php:269 msgid "User could not be added to this site." msgstr "Le compte ne peut pas être ajouté à ce site." #: wp-admin/network/site-new.php:287 msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." msgstr "L’identifiant et un lien pour mettre en place son mot de passe seront envoyés à cette adresse e-mail." #. translators: %s: New network admin email. #: wp-admin/network/settings.php:177 msgid "There is a pending change of the network admin email to %s." msgstr "Il y a une modification en attente pour l’e-mail d’administration du réseau sur %s." #: wp-admin/includes/network.php:352 msgid "Sub-domain Installation" msgstr "Installation en sous-domaine" #: wp-admin/includes/network.php:321 wp-admin/includes/network.php:339 msgid "Sub-directory Installation" msgstr "Installation en sous-répertoire" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:950 msgid "Active Child Theme" msgstr "Thème enfant actif" #. translators: %s: File size in kilobytes. #: wp-admin/network/settings.php:438 msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" #. translators: %s: Default network title. #: wp-admin/includes/network.php:179 msgid "%s Sites" msgstr "Les sites de %s" #: wp-admin/network/themes.php:102 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les thèmes de ce site." #: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les thèmes du réseau." #: wp-admin/network/sites.php:349 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce site." #: wp-admin/network/site-themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les thèmes de ce site." #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter des sites sur ce réseau." #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce site." #: wp-admin/network/settings.php:385 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "L’adresse e-mail de l’auteur ou autrice du premier commentaire sur un nouveau site." #: wp-admin/network/settings.php:381 msgid "First Comment Email" msgstr "E-mail du premier commentaire" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org//branches//dist/wp-config-sample.php #: wp-admin/includes/network.php:517 msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing." msgstr "C’est tout, ne touchez pas à ce qui suit ! Bonne publication de contenus !" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated #. version of "That's all, stop editing! Happy publishing." #: wp-admin/includes/network.php:509 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s above the line reading %3$s:" msgstr "Ajouter ce texte à votre fichier %1$s dans %2$s au dessus de la ligne %3$s :" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: wp-admin/network/themes.php:164 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s par %2$s" #: wp-admin/network/site-new.php:229 msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." msgstr "Uniquement des lettres minuscules non accentuées (a-z), des chiffres (0-9), et des traits d’union (-) sont autorisés." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:581 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "Ces clés d’authentification uniques manquent également à votre fichier %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:575 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "La clé unique d’authentification est aussi absente de votre fichier %s." #. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:326 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "Dans le mesure où vous utilisez %1$s, les sites de votre réseau WordPress doivent fonctionner avec des sous-répertoires. Utilisez plutôt %2$s si vous préférez qu’ils fonctionnent avec des sous-domaines." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:308 wp-admin/includes/network.php:368 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "L’adresse internet de votre réseau sera %s." #. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www. #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "Il est recommandé de modifier votre adresse de site pour %1$s avant d’activer la fonctionnalité réseau. Il sera toujours possible de parcourir votre site en mettant le préfixe %3$s à une adresse telle que %2$s, mais tous les liens n’auront pas le préfixe %3$s." #: wp-admin/includes/network.php:242 msgid "You cannot change this later." msgstr "Vous ne pourrez pas changer ceci ultérieurement." #: wp-admin/includes/network.php:241 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "Veuillez indiquer si vous souhaitez que les sites de votre réseau WordPress utilisent des sous-domaines ou des sous-répertoires." #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite. #: wp-admin/includes/network.php:222 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up." msgstr "Si %1$s est désactivé, demandez à votre administrateur ou administratrice d’activer ce module, ou parcourez la documentation Apache . Vous pouvez aussi lancer une recherche afin de trouver de l’aide sur l’installation." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:214 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Il semble que le module %s d’Apache ne soit pas installé." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Veuillez vous assurer que le module %s d’Apache soit installé, car il sera utilisé à la fin de l’installation." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:218 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Inscription" #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:159 msgid "Super Admin (%s)" msgid_plural "Super Admins (%s)" msgstr[0] "Super-admin (%s)" msgstr[1] "Super-admins (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117 msgctxt "user" msgid "Not spam" msgstr "N’est pas un indésirable" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:116 msgctxt "user" msgid "Mark as spam" msgstr "Marquer comme indésirable" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:750 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Aller sur le site du thème" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:707 msgid "Broken Theme:" msgstr "Thème cassé :" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:613 msgid "Network Disable %s" msgstr "Désactiver %s pour le réseau" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:610 msgid "Disable %s" msgstr "Désactiver %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:587 msgid "Network Enable %s" msgstr "Activer %s sur le réseau" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:584 msgid "Enable %s" msgstr "Activer %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Network Disable" msgstr "Désactiver du réseau" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416 msgctxt "themes" msgid "Broken (%s)" msgid_plural "Broken (%s)" msgstr[0] "Cassé (%s)" msgstr[1] "Cassés (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:398 msgctxt "themes" msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "Désactivé (%s)" msgstr[1] "Désactivés (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:389 msgctxt "themes" msgid "Enabled (%s)" msgid_plural "Enabled (%s)" msgstr[0] "Activé (%s)" msgstr[1] "Activés (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:380 msgctxt "themes" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tous (%s)" msgstr[1] "Tous (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320 msgid "No themes found." msgstr "Aucun thème trouvé." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:796 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Archiver" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:785 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:507 msgid "Never" msgstr "Jamais" #. translators: 1: Site title, 2: Site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:404 #: wp-admin/network/site-info.php:191 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Inscription" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:403 #: wp-admin/network/site-info.php:195 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:809 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "N’est pas un indésirable" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296 msgctxt "site" msgid "Mark as spam" msgstr "Marquer comme indésirable" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:211 msgid "No sites found." msgstr "Aucun site trouvé." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 #: wp-admin/network/site-info.php:207 msgid "Mature" msgstr "Adulte" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:820 #: wp-admin/network/site-info.php:204 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Indésirable" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:38 #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Archived" msgstr "Archivé" #: wp-admin/network/site-users.php:396 wp-admin/network/user-new.php:149 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Un lien de réinitialisation de mot de passe sera envoyé par e-mail au compte." #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:223 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Si la création de compte est désactivée, veuillez remplir la valeur de %1$s (dans le fichier %2$s) avec l’adresse vers laquelle vous souhaitez que les visiteurs soient redirigés lorsqu’ils se rendent à un site qui n’existe pas." #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "Vous devez mettre la constante %1$s à true dans votre fichier %2$s afin de permettre la création d’un Réseau." #: wp-admin/network/themes.php:346 msgid "Themes list navigation" msgstr "Naviguation de la liste des thèmes" #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "Liste des sites" #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "Navigation de la liste des sites" #: wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "Site users list" msgstr "Liste des comptes du site" #: wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "Site users list navigation" msgstr "Parcours de la liste des comptes du site" #: wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "Filter site users list" msgstr "Filtrer la liste des comptes du site" #: wp-admin/network/site-themes.php:24 msgid "Site themes list" msgstr "Liste des thèmes du site" #: wp-admin/network/site-themes.php:23 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Parcours de la liste des thèmes du site" #: wp-admin/network/site-themes.php:22 msgid "Filter site themes list" msgstr "Filtrer la liste des thème du site" #: wp-admin/network/site-new.php:125 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "Le domaine ou le chemin saisi est entré en conflit avec un identifiant existant." #: wp-admin/network/sites.php:88 msgid "The requested action is not valid." msgstr "L’action demandée n’est pas valide." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:80 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Vous êtes sur le point d’indiquer que le site %s n’est pas réservé aux adultes." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Vous êtes sur le point d’indiquer que le site %s est réservé aux adultes." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:76 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le site %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:74 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Vous êtes sur le point de marquer le site %s comme indésirable." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:72 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Vous êtes sur le point de marquer le site %s comme sain." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Vous êtes sur le point d’archiver le site %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Vous êtes sur le point de désarchiver le site %s." #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 msgid "The requested site does not exist." msgstr "Le site demandé n’existe pas." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:397 msgid "Path" msgstr "Chemin " #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:394 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242 msgid "Documentation on Network Users" msgstr "Documentation sur les comptes du réseau (en anglais)." #: wp-admin/network/themes.php:338 msgid "Documentation on Network Themes" msgstr "Documentation sur les thèmes du réseau (en anglais)." #. translators: 1: Site URL, 2: Server error message. #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Attention ! Un problème est survenu lors de la mise à jour de %1$s. Votre serveur peut ne pas être en mesure de se connecter à certains sites qui y sont installés. Message d’erreur : %2$s." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:416 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s thème supprimé." msgstr[1] "%s thèmes supprimés." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:214 wp-admin/network/themes.php:405 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s thème désactivé." msgstr[1] "%s thèmes désactivés." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:394 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s thème activé." msgstr[1] "%s thèmes activés." #: wp-admin/network/themes.php:190 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Oui, supprimer ces thèmes" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Vous êtes sur le point d’enlever les thèmes suivants :" #: wp-admin/network/themes.php:151 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Ces thèmes peuvent être actifs sur d’autres site de ce réseau." #: wp-admin/network/themes.php:148 msgid "Delete Themes" msgstr "Supprimer les thèmes" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:445 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Taille en kilooctets" #: wp-admin/network/settings.php:427 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Types de fichier autorisés. Séparez les types par une espace." #. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path. #: wp-admin/includes/network.php:651 wp-admin/includes/network.php:713 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, replacing other WordPress rules:" msgstr "Ajoutez les règles suivantes à votre fichier %1$s, dans le dossier %2$s, en remplacement d’autres règles de WordPress :" #: wp-admin/network/sites.php:114 wp-admin/network/sites.php:214 msgid "Confirm your action" msgstr "Confirmez cette action" #: wp-admin/network/users.php:232 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Survolez n’importe quel compte de la liste pour faire apparaître les liens de modification. Le lien Modifier à gauche ouvrira la page de modification du profil du compte ; le lien Modifier à droite de n’importe quel nom de site ouvrira l’écran de modification de ce site." #: wp-admin/network/index.php:44 msgid "To search for a site, enter the path or domain." msgstr "Pour rechercher un site, saisissez son chemin ou son domaine." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a user, enter an email address or username. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Pour rechercher un compte, saisissez une adresse e-mail ou un identifiant. Utilisez le signe étoile (*) pour lancer une recherche sur un identifiant partiel, par exemple compt*." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To add a new site, click Create a New Site." msgstr "Pour ajouter un nouveau site, cliquer sur Créer un nouveau site." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new user, click Create a New User." msgstr "Pour ajouter un nouveau compte, cliquez sur Créer un nouveau compte." #: wp-admin/network/index.php:49 msgid "Quick Tasks" msgstr "Tâches rapides" #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Pour rechercher un compte ou un site, utilisez les champs de recherche." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "Le widget « Aujourd’hui » de cet écran vous donne le nombre actuel de comptes et de sites sur votre réseau." #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Modify global network settings" msgstr "Modifier les réglages globaux du réseau" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Update your network" msgstr "Mettre à jour votre réseau" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Installer et activer des thèmes ou des extensions" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Ajouter et gérer des sites ou des comptes" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "From here you can:" msgstr "D’ici, vous pouvez :" #: wp-admin/network/index.php:24 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Bienvenue dans l’administration de votre réseau ! Cette partie des écrans d’administration sert à gérer tous les aspects de votre réseau multisite." #: wp-admin/network/upgrade.php:29 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "N’utilisez cet écran que quand vous avez mis à jour cette installation de WordPress (au moyen de la fonction de mise à jour automatique ou la barre d’outils). En cliquant sur « Mettre à jour le réseau », WordPress s’occupera de tous les sites du réseau, par groupes de cinq, et s’assurera que toutes les mises à jour de bases de données sont appliquées." #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/upgrade.php:21 #: wp-admin/network/upgrade.php:48 wp-admin/network/upgrade.php:146 msgid "Upgrade Network" msgstr "Mettre à jour le réseau" #: wp-admin/includes/network.php:277 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Les sous-répertoires du réseau peuvent ne pas être totalement compatibles avec les répertoires personnalisés de wp-content." #: wp-admin/network.php:64 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before /*...stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Ajoutez les lignes de code désignées dans le fichier wp-config.php (juste avant /*...C’est tout...*/) et le fichier .htaccess (en remplaçant les règles existantes de WordPress)." #: wp-admin/network/settings.php:457 msgid "Language Settings" msgstr "Réglages de langue" #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add User\" page" msgstr "Autoriser les administrateurs ou administratrices de sites à ajouter de nouveaux comptes à leurs sites via la page « Comptes → Ajouter »." #: wp-admin/network/settings.php:58 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Les super-admins ne peuvent plus être ajoutés via l’écran des options. Vous devez aller à la liste des comptes (option « Comptes » du menu « Admin du réseau » et cliquer sur un identifiant ou sur le lien « Modifier » qui s’affiche en dessous. Vous arriverez alors à un écran vous permettant de modifier ce compte, où une case à cocher donne les droits de super-admin." #: wp-admin/network/site-users.php:293 msgid "Enter the username and email." msgstr "Saisissez l’identifiant et l’adresse e-mail." #: wp-admin/network/site-users.php:290 msgid "User created." msgstr "Le compte a été créé." #: wp-admin/network/site-users.php:286 msgid "Select a user to remove." msgstr "Sélectionnez un compte à supprimer." #: wp-admin/network/site-users.php:279 msgid "Select a user to change role." msgstr "Sélectionnez un compte dont vous voulez changer le rôle." #: wp-admin/network/site-users.php:272 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Saisir l’identifiant d’un compte existant." #: wp-admin/network/site-users.php:266 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Ce compte est déjà membre de ce site." #: wp-admin/network/site-settings.php:78 msgid "Site options updated." msgstr "Les réglages du site ont été mis à jour." #. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL. #: wp-admin/network/site-new.php:174 msgid "Site added. Visit Dashboard or Edit Site" msgstr "Site ajouté. Afficher le tableau de bord | Modifier le site" #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "Cet écran permet aux super-admins d’ajouter de nouveaux sites au réseau. Il n’est pas limité par les réglages d’inscription." #: wp-admin/network/site-info.php:129 msgid "Site info updated." msgstr "Les infos du site ont été mises à jour." #: wp-admin/network/themes.php:446 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer un thème s’il est activé sur le site principal." #: wp-admin/network/themes.php:316 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "Les thèmes peuvent être activés par l’administrateur/administratrice du réseau pour chaque site, individuellement, par le biais de l’écran de modification d’un site (et de son onglet « Thèmes »), accessible via le lien « Modifier » de la liste des sites. Seuls les administrateurs ou administratrices du réseau peuvent installer ou modifier des thèmes." #: wp-admin/network/themes.php:197 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "Non, je veux revenir à la liste des thèmes." #: wp-admin/network/themes.php:188 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Oui, supprimer ce thème" #: wp-admin/network/themes.php:174 msgid "Are you sure you want to delete these themes?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ces thèmes ?" #: wp-admin/network/themes.php:146 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le thème suivant :" #: wp-admin/network/themes.php:140 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "Ce thème est peut-être activé sur d’autres sites du réseau" #: wp-admin/network/themes.php:137 msgid "Delete Theme" msgstr "Supprimer le thème" #: wp-admin/network/site-themes.php:237 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "Les thèmes activés pour le réseau ne sont pas visibles sur cet écran." #: wp-admin/network/site-themes.php:227 wp-admin/network/themes.php:443 msgid "No theme selected." msgstr "Aucun thème sélectionné." #: wp-admin/network/site-themes.php:211 wp-admin/network/themes.php:401 msgid "Theme disabled." msgstr "Thème désactivé." #: wp-admin/network/site-themes.php:194 wp-admin/network/themes.php:390 msgid "Theme enabled." msgstr "Thème activé." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/network/site-info.php:135 wp-admin/network/site-settings.php:84 #: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:220 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Modifier le site : %s" #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Invalid site ID." msgstr "ID du site non valide." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer le site %s." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete Permanently which is a permanent action after the confirmation screen." msgstr "« Supprimer définitivement » est une action irréversible une fois passé l’écran de confirmation." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "« Tableau de bord » envoie vers le tableau de bord du site." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "Un lien « Modifier » vers un nouvel écran de modification de site." #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add Site takes you to the screen for adding a new site to the network. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "« Ajouter un site » vous enverra au formulaire en bas de cette page. Vous pouvez rechercher un site par le nom, l’identifiant ou l’adresse IP. Les options d’écran vous permettent de choisir le nombre de sites à afficher sur une même page." #: wp-admin/network/settings.php:247 msgid "Add Users" msgstr "Ajouter un compte" #: wp-admin/network/user-new.php:55 msgid "Cannot add user." msgstr "Impossible d’ajouter le compte." #: wp-admin/network/user-new.php:22 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "« Ajouter un compte » créera un nouveau compte sur le réseau, et enverra un message contenant son identifiant et son mot de passe au destinataire." #: wp-admin/network/menu.php:46 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" #: wp-admin/network/menu.php:116 wp-admin/network/settings.php:21 msgid "Network Settings" msgstr "Réglages du réseau" #: wp-admin/network/menu.php:85 msgid "Installed Themes" msgstr "Thèmes installés" #: wp-admin/network/menu.php:57 msgid "All Sites" msgstr "Tous les sites" #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "Une fois que vous aurez passé ces étapes, votre réseau sera activé et configuré. Vous devrez vous reconnecter." #: wp-admin/includes/network.php:586 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "Pour sécuriser encore plus votre installation, vous devriez également ajouter :" #: wp-admin/includes/network.php:471 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "Suivez les étapes suivantes pour activer les fonctionnalités de création de réseau de sites." #: wp-admin/includes/network.php:470 msgid "Enabling the Network" msgstr "Activer le Réseau" #: wp-admin/includes/network.php:459 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "Veuillez suivre les étapes de configuration. Pour créer un nouveau réseau, vous devrez vider ou supprimer les tables du réseau de la base de données." #: wp-admin/includes/network.php:453 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "Un réseau WordPress pré-existant a été détecté." #: wp-admin/includes/network.php:447 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "Les étapes de la configuration originale sont affichées ici pour référence." #: wp-admin/includes/network.php:389 msgid "Your email address." msgstr "Votre adresse e-mail." #: wp-admin/includes/network.php:380 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Comment souhaitez-vous appeler votre réseau ?" #: wp-admin/includes/network.php:376 wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Network Title" msgstr "Titre du réseau" #: wp-admin/includes/network.php:355 msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "Comme votre installation de WordPress n’est pas récente, les sites de votre réseau doivent utiliser des sous-domaines." #: wp-admin/includes/network.php:342 msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "Comme votre installation de WordPress se trouve dans un répertoire, les sites de votre réseau doivent utiliser des sous-répertoires." #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:356 msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "Le site principal d’une installation en sous-répertoire devra utiliser une structure de permaliens modifiée, ce qui pourrait potentiellement casser vos liens existants." #: wp-admin/includes/network.php:317 msgid "Network Details" msgstr "Détails du réseau" #: wp-admin/includes/network.php:289 wp-admin/includes/network.php:303 #: wp-admin/includes/network.php:363 msgid "Server Address" msgstr "Adresse du serveur" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:264 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like %1$s/site1 and %1$s/site2" msgstr "comme %1$s/site1 et %1$s/site2" #: wp-admin/includes/network.php:259 msgid "Sub-directories" msgstr "Sous-répertoires" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:252 msgctxt "subdomain examples" msgid "like site1.%1$s and site2.%1$s" msgstr "comme site1.%1$s et site2.%1$s" #: wp-admin/includes/network.php:247 msgid "Sub-domains" msgstr "Sous-domaines" #: wp-admin/includes/network.php:243 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité d’hébergement virtuel (sous-domaine), vous aurez besoin d’un enregistrement DNS générique (joker/wildcard)." #: wp-admin/includes/network.php:240 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "Adresses des sites de votre réseau" #: wp-admin/includes/network.php:189 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step." msgstr "Remplissez les informations ci-dessous et vous pourrez créer un réseau de sites WordPress. Les fichiers de configuration seront créés lors de la prochaine étape." #: wp-admin/includes/network.php:188 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "Bienvenue dans l’installation du Réseau !" #: wp-admin/includes/network.php:161 msgid "The network could not be created." msgstr "Le réseau ne peut pas être créé." #: wp-admin/includes/network.php:146 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "Dès que le réseau sera créé, vous pourrez réactiver vos extensions." #. translators: %s: URL to Plugins screen. #: wp-admin/includes/network.php:141 msgid "Please deactivate your plugins before enabling the Network feature." msgstr "Veuillez désactiver vos extensions avant d’activer la fonctionnalité Réseau." #: wp-admin/network.php:74 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: wp-admin/network.php:66 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "Le choix d’avoir des sites en mode sous-répertoire est désactivé si le réseau a été installé il y a un mois ou plus, afin de pallier les problèmes de permaliens avec l’ajout de «  /blog/ » sur les adresses du site principal. Cette limitation sera corrigée dans une prochaine version." #: wp-admin/network.php:65 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Une fois que vous aurez ajouté ce code et rafraîchi la page dans votre navigateur, le mode multisite devrait être activé. Cet écran, désormais placé dans le menu de navigation Admin du Réseau, conservera une archive du code ajouté. Vous pouvez basculer de l’administration du réseau à l’administration du site en cliquant sur « Admin du réseau », ou en cliquant sur le nom d’un site individuel dans le menu déroulant « Mes Sites » de la barre d’outils." #: wp-admin/network.php:63 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "L’écran suivant vous présentera un ensemble de lignes de code générées à partir de votre configuration, qu’il vous faudra ajouter à vos fichiers wp-config.php et .htaccess. Veillez bien à ce que votre client FTP soit configuré pour afficher les fichiers commençant par un point, afin que vous puissiez trouver le fichier .htaccess. Il est possible que vous ayez à créer ce fichier s’il n’est pas déjà présent. Avant toute modification de wp-config.php et .htaccess, faites-en une copie de sauvegarde." #: wp-admin/network.php:62 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Faites le choix entre sous-domaines ou sous-dossiers. Une fois l’installation configurée, vous ne pourrez pas revenir en arrière sans recommencer à zéro. Saisissez tous les détails, et cliquez sur « Installer ». Si cela ne marche pas, vous devrez sans doute ajouter une entrée de sous-domaine générique (wildcard) dans vos enregistrements DNS, ou passer à un réglage différent pour vos permaliens (si en mode sous-dossiers)." #: wp-admin/network.php:61 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "Cet écran vous permet de configurer un réseau, sous la forme sous-domaines (site1.example.com) ou sous-dossiers (example.com/site1). La forme sous-domaines nécessite une entrée de sous-domaine générique (wildcard) dans les enregistrements DNS et la configuration Apache, si votre hébergeur le permet." #: wp-admin/network.php:57 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Créer un réseau de sites WordPress" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "Le panneau de création de réseau n’est pas conçu pour les réseaux WordPress MU." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/network/users.php:87 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Avertissement ! Le compte %s ne peut être modifié car c’est un administrateur ou une administratrice du réseau." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Si l’adresse de contact du nouveau site n’existe pas dans la base de données, un nouveau compte sera créé pour l’occasion." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Flag for Deletion, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "« Marquer pour suppression », « Archiver » et « Indésirable » envoient chacun à des écrans de confirmation. Ces actions peuvent être annulées par la suite." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Survoler chaque site avec la souris révèle sept options (trois pour le site principal) :" #: wp-admin/network/settings.php:52 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Les réglages de fonctionnement permettent de modifier le nom du réseau, et l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice." #: wp-admin/network/users.php:235 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "Le menu « Actions groupées » permet de supprimer définitivement plusieurs comptes d’un coup, ou de les marquer comme indésirables ou non. Les comptes indésirables verront leurs articles supprimés, et ne pourront plus se connecter avec leur adresse e-mail." #: wp-admin/network/users.php:233 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "Vous pouvez également aller sur la page de profil d’un compte en cliquant sur son identifiant." #: wp-admin/network/settings.php:55 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Les réglages d’envoi des fichiers permettent de limiter la taille des fichiers téléversés et l’espace disponible pour chaque site. Vous pouvez préciser la valeur pour chaque site individuellement. Vous pouvez également préciser les types de fichiers acceptés (séparés par des espaces)." #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Vous pouvez promouvoir un compte existant en super-admin en allant sur leur page de profil, et en cochant la case correspondante." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Les comptes qui se sont inscrits sur le réseau sans créer de site deviennent abonnés du site d’accueil. Celui-ci leur permet d’accéder à leur compte. Ces comptes ne voient dans la navigation principale que les options « Tableau de bord » et « Mes sites », jusqu’à ce qu’un site leur soit créé." #: wp-admin/network/users.php:234 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "Un clic sur le titre d’une colonne permet de changer le tri du tableau. Les icônes en haut à droite permettent d’afficher des extraits ou non." #: wp-admin/network/users.php:231 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Ce tableau affiche tous les comptes appartenant au réseau, et les sites auxquels ils sont assignés." #: wp-admin/network/upgrade.php:31 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "Si ce processus échoue pour n’importe quelles raisons, les comptes se connectant à leurs sites déclencheront la même mise à jour." #: wp-admin/network/upgrade.php:30 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything." msgstr "S’il n’y a pas eu de mise à jour du cœur WordPress récemment, cliquer sur ce bouton n’aura aucun effet." #: wp-admin/network/themes.php:315 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Si l’administrateur/administratrice du réseau désactive un thème en cours d’utilisation par un site, ce thème restera en place pour ce site. Si le site change de thème, le thème désactivé n’apparaîtra plus dans l’écran de sélection des thèmes de ce site." #: wp-admin/network/themes.php:314 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "Cet écran permet d’activer ou désactiver la disponibilité des thèmes pour tous les sites du réseau. Il ne permet pas d’activer ou activer le thème actuellement utilisé ce site." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "Voici la liste de tous les sites de ce réseau. Vous pouvez changer de vue (liste avec ou sans extrait) en utilisant les icônes présentes en haut à droite de la liste." #: wp-admin/network/settings.php:57 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "Le réglage du menu (dés)active la section « Extensions » du menu pour les comptes normaux, de telle sorte que seuls les super-admins peuvent y accéder pour activer une extension." #: wp-admin/network/settings.php:54 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "Les réglages des nouveaux sites sont les réglages par défaut appliqués à tout nouveau site créé sur le réseau. Cela comprend le message d’accueil quand un nouveau compte ou un nouveau site est enregistré, ainsi que le contenu du premier article, de la première page et du premier commentaire (dont le nom et l’URL de la personne ayant commenté)." #: wp-admin/network/settings.php:53 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "Les réglages d’inscription permettent d’ouvrir ou fermer les inscriptions au public. Si vous ouvrez les inscriptions, veillez à installer des extensions antispam. Les domaines bannis devraient être indiqués séparés d’un espace, non d’une virgule." #: wp-admin/network/settings.php:51 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "Cet écran vous donne accès aux options régissant l’ensemble du réseau. Le premier site est le site principal du réseau, et les options du réseau sont tirées des options de ce premier site." #. translators: %s: Reserved names list. #: wp-admin/network/site-new.php:59 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s" msgstr "Les mots suivants sont réservés pour l’usage de fonctions WordPress et ne peuvent pas être utilisés comme nom de site : %s" #: wp-admin/network/upgrade.php:126 msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "Si votre navigateur ne lance pas automatiquement la page suivante, cliquez sur ce lien :" #: wp-admin/network/settings.php:312 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Si vous souhaitez interdire la création de site aux personnes dont l’adresse e-mail est liée à certains noms de domaines. Un domaine par ligne." #: wp-admin/network/settings.php:292 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Si vous souhaitez que les seules personnes habilitées à créer un site soient celles disposant d’une adresse e-mail liée à certains noms de domaines. Un domaine par ligne." #: wp-admin/network/users.php:266 msgid "Users removed from spam." msgstr "Comptes retirés de la liste de comptes indésirables." #: wp-admin/network/sites.php:367 msgid "Site marked as spam." msgstr "Site marqué comme indésirable." #: wp-admin/network/sites.php:364 msgid "Site removed from spam." msgstr "Site marqué comme sain." #: wp-admin/network/sites.php:340 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Sites marqués comme indésirables." #: wp-admin/network/sites.php:337 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Sites retirés des indésirables." #: wp-admin/network/users.php:269 msgid "Users deleted." msgstr "Comptes supprimés." #: wp-admin/network/users.php:263 msgid "Users marked as spam." msgstr "Comptes marqués comme indésirables." #: wp-admin/network/sites.php:355 msgid "Site unarchived." msgstr "Site désarchivé." #: wp-admin/network/sites.php:352 msgid "Site archived." msgstr "Site archivé." #: wp-admin/network/sites.php:104 wp-admin/network/sites.php:252 msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le site actuel." #: wp-admin/network/site-new.php:130 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Une erreur s’est produite lors de la création du compte." #: wp-admin/network/settings.php:423 msgid "Upload file types" msgstr "Types des fichiers téléversés" #. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to. #: wp-admin/network/settings.php:408 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "La taille totale des fichiers téléversés est limitée à %s Mo" #: wp-admin/network/settings.php:394 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "L’URL du premier commentaire sur tout nouveau site." #: wp-admin/network/settings.php:376 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "L’auteur ou l’autrice du premier commentaire sur tout nouveau site." #: wp-admin/network/settings.php:367 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Le premier commentaire sur tout nouveau site." #: wp-admin/network/settings.php:357 msgid "The first page on a new site." msgstr "La première page sur tout nouveau site." #: wp-admin/network/settings.php:347 msgid "The first post on a new site." msgstr "Le premier article sur un nouveau site." #: wp-admin/network/upgrade.php:75 msgid "All done!" msgstr "Terminé !" #: wp-admin/network/settings.php:217 msgid "Both sites and user accounts can be registered" msgstr "La création de sites et de comptes est autorisée." #: wp-admin/network/settings.php:216 msgid "Logged in users may register new sites" msgstr "Les comptes connectés peuvent créer de nouveaux sites." #: wp-admin/network/settings.php:215 msgid "User accounts may be registered" msgstr "Des comptes peuvent être créés." #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "Registration is disabled" msgstr "Les inscriptions ne sont pas autorisées pour le moment." #: wp-admin/network/settings.php:509 msgid "Enable administration menus" msgstr "Activer les menus d’administration" #: wp-admin/network/settings.php:399 msgid "Upload Settings" msgstr "Réglages des téléversements" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "New Site Settings" msgstr "Réglages des nouveaux sites" #: wp-admin/network/settings.php:200 msgid "Registration Settings" msgstr "Réglages d’inscription" #: wp-admin/network/settings.php:156 msgid "Operational Settings" msgstr "Réglages de fonctionnement" #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "Missing email address." msgstr "Adresse e-mail manquante." #: wp-admin/network/site-new.php:91 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Adresse de site manquante ou non valide." #: wp-admin/network/upgrade.php:126 msgid "Next Sites" msgstr "Sites suivants" #: wp-admin/network/settings.php:402 msgid "Site upload space" msgstr "Espace de stockage du site" #: wp-admin/network/settings.php:327 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Ce message de bienvenue sera envoyé aux propriétaires de nouveaux sites." #: wp-admin/network/settings.php:267 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Les comptes ne sont pas autorisés à créer un site avec l’un de ces noms. Séparez les noms par un espace." #: wp-admin/network/settings.php:242 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" msgstr "Envoyer un message à l’administrateur ou à l’administratrice du réseau à chaque création de site ou de compte." #: wp-admin/includes/network.php:385 wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Network Admin Email" msgstr "E-mail de l’administrateur ou de l’administratrice du réseau" #: wp-admin/network/site-new.php:287 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Un nouveau compte sera créé si l’adresse e-mail n’existe pas dans la base de données." #: wp-admin/network/site-new.php:279 msgid "Admin Email" msgstr "E-mail de l’administrateur ou de l’administratrice" #: wp-admin/network/menu.php:58 wp-admin/network/site-new.php:182 #: wp-admin/network/site-new.php:192 wp-admin/network/site-new.php:299 #: wp-admin/network/sites.php:405 msgid "Add Site" msgstr "Ajouter un site" #: wp-admin/network/settings.php:460 msgid "Default Language" msgstr "Langue par défaut" #: wp-admin/network/settings.php:433 msgid "Max upload file size" msgstr "Taille maximale des fichiers téléversés" #: wp-admin/network/settings.php:390 msgid "First Comment URL" msgstr "Adresse du premier commentaire" #: wp-admin/network/settings.php:372 msgid "First Comment Author" msgstr "Auteur ou autrice du premier commentaire" #: wp-admin/network/settings.php:362 msgid "First Comment" msgstr "Premier commentaire" #: wp-admin/network/settings.php:352 msgid "First Page" msgstr "Première page" #: wp-admin/network/settings.php:337 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Ce message de bienvenue sera envoyé aux nouveaux comptes." #: wp-admin/network/settings.php:332 msgid "Welcome User Email" msgstr "Message de bienvenue aux nouveaux comptes" #: wp-admin/network/settings.php:322 msgid "Welcome Email" msgstr "Message de bienvenue" #: wp-admin/network/settings.php:298 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Noms de domaines bannis" #: wp-admin/network/settings.php:273 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Enregistrement réservé aux noms de domaines" #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "Banned Names" msgstr "Noms bannis" #: wp-admin/network/site-users.php:373 msgid "Add New User" msgstr "Ajouter un compte" #: wp-admin/network/settings.php:235 msgid "Registration notification" msgstr "Notification d’inscription" #: wp-admin/network/settings.php:202 msgid "Allow new registrations" msgstr "Autoriser les nouvelles inscriptions" #: wp-admin/network/site-users.php:296 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Identifiant ou adresse e-mail déjà utilisé(e)." #: wp-admin/network/user-new.php:41 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Impossible de créer un compte vide." #: wp-admin/network/sites.php:109 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer"PKoG\bbbcontinents-cities-fr_FR.ponu[# Translation of WordPress - 6.9.x - Development - Continents & Cities in French (France) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x - Development - Continents & Cities package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-07-03 15:47:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development - Continents & Cities\n" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:523 msgid "Kanton" msgstr "Canton" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:451 msgid "Kyiv" msgstr "Kyiv" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:319 msgid "Qostanay" msgstr "Qostanay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:187 msgid "Nuuk" msgstr "Nuuk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:472 msgid "Saratov" msgstr "Saratov" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:347 msgid "Yangon" msgstr "Yangon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:281 msgid "Famagusta" msgstr "Famagouste" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:260 msgid "Atyrau" msgstr "Atyrau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:198 msgid "Punta Arenas" msgstr "Punta Arenas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:537 msgid "Pohnpei" msgstr "Pohnpei" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:510 msgid "Chuuk" msgstr "Chuuk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:508 msgid "Bougainville" msgstr "Bougainville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:480 msgid "Ulyanovsk" msgstr "Oulianovsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:452 msgid "Kirov" msgstr "Kirov" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:439 msgid "Busingen" msgstr "Büsingen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:430 msgid "Astrakhan" msgstr "Astrakhan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:343 msgid "Ust-Nera" msgstr "Oust-Nera" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:338 msgid "Tomsk" msgstr "Tomsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:329 msgid "Srednekolymsk" msgstr "Srednekolymsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:311 msgid "Novokuznetsk" msgstr "Novokouznetsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:298 msgid "Khandyga" msgstr "Khandyga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:296 msgid "Kathmandu" msgstr "Katmandou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:284 msgid "Hebron" msgstr "Hébron" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:270 msgid "Chita" msgstr "Tchita" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:265 msgid "Barnaul" msgstr "Barnaoul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:245 msgid "Troll" msgstr "Troll" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:238 msgid "Macquarie" msgstr "Macquarie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:213 msgid "Sitka" msgstr "Sitka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:207 msgid "Santarem" msgstr "Santarém" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:206 msgid "Santa Isabel" msgstr "Santa Isabel" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:188 msgid "Ojinaga" msgstr "Ojinaga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:184 msgid "Beulah" msgstr "Beulah" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:170 msgid "Metlakatla" msgstr "Metlakatla" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:166 msgid "Matamoros" msgstr "Matamoros" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:160 msgid "Lower Princes" msgstr "Lower Princes" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:156 msgid "Kralendijk" msgstr "Kralendijk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:124 msgid "Fort Nelson" msgstr "Fort Nelson" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:111 msgid "Creston" msgstr "Creston" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:93 msgid "Bahia Banderas" msgstr "Bahía de Banderas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:83 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:39 msgid "Juba" msgstr "Djouba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:549 msgid "Yap" msgstr "Yap" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:548 msgid "Wallis" msgstr "Wallis-et-Futuna" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:547 msgid "Wake" msgstr "Île Wake" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:546 msgid "Truk" msgstr "Chuuk (Truk)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:545 msgid "Tongatapu" msgstr "Tongatapu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:544 msgid "Tarawa" msgstr "Tarawa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:543 msgid "Tahiti" msgstr "Tahiti" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:542 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:541 msgid "Saipan" msgstr "Saipan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:540 msgid "Rarotonga" msgstr "Rarotonga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:539 msgid "Port Moresby" msgstr "Port Moresby" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:538 msgid "Ponape" msgstr "Pohnpei (Ponape)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:536 msgid "Pitcairn" msgstr "Îles Pitcairn" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:535 msgid "Palau" msgstr "Palaos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:534 msgid "Pago Pago" msgstr "Pago Pago" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:533 msgid "Noumea" msgstr "Nouméa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:532 msgid "Norfolk" msgstr "Norfolk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:531 msgid "Niue" msgstr "Niué" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:530 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:529 msgid "Midway" msgstr "Atoll de Midway" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:528 msgid "Marquesas" msgstr "Îles Marquises" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:527 msgid "Majuro" msgstr "Majuro" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:526 msgid "Kwajalein" msgstr "Kwajalein" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:525 msgid "Kosrae" msgstr "Kosrae" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:524 msgid "Kiritimati" msgstr "Île Christmas (Kiribati)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:522 msgid "Johnston" msgstr "Atoll de Johnston" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:521 msgid "Honolulu" msgstr "Honolulu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:520 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:519 msgid "Guadalcanal" msgstr "Guadalcanal" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:518 msgid "Gambier" msgstr "Îles Gambier" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:517 msgid "Galapagos" msgstr "Îles Galápagos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:516 msgid "Funafuti" msgstr "Funafuti" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:515 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:514 msgid "Fakaofo" msgstr "Fakaofo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:513 msgid "Enderbury" msgstr "Enderbury" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:512 msgid "Efate" msgstr "Éfaté" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:511 msgid "Easter" msgstr "Île de Pâques" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:509 msgid "Chatham" msgstr "Îles Chatham" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:507 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:506 msgid "Apia" msgstr "Apia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:505 msgid "Pacific" msgstr "Océan Pacifique" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:503 msgid "Reunion" msgstr "Île de la Réunion" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:502 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:501 msgid "Mauritius" msgstr "Île Maurice" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:500 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:499 msgid "Mahe" msgstr "Mahé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:498 msgid "Kerguelen" msgstr "Îles Kerguelen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:497 msgid "Comoro" msgstr "Archipel des Comores" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:496 msgid "Cocos" msgstr "Îles Cocos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:495 msgid "Christmas" msgstr "Île Christmas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:494 msgid "Chagos" msgstr "Archipel des Chagos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:493 msgid "Antananarivo" msgstr "Antananarivo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:492 msgid "Indian" msgstr "Océan Indien" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:490 msgid "Zurich" msgstr "Zurich" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:489 msgid "Zaporozhye" msgstr "Zaporojie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:488 msgid "Zagreb" msgstr "Zagreb" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:487 msgid "Warsaw" msgstr "Varsovie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:486 msgid "Volgograd" msgstr "Volgograd" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:485 msgid "Vilnius" msgstr "Vilnius" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:484 msgid "Vienna" msgstr "Vienne" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:483 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:482 msgid "Vaduz" msgstr "Vaduz" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:481 msgid "Uzhgorod" msgstr "Oujhorod (Uzhgorod)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:479 msgid "Tiraspol" msgstr "Tiraspol" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:478 msgid "Tirane" msgstr "Tirana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:477 msgid "Tallinn" msgstr "Tallinn" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:476 msgid "Stockholm" msgstr "Stockholm" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:475 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:474 msgid "Skopje" msgstr "Skopje" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:473 msgid "Simferopol" msgstr "Simferopol" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:471 msgid "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:470 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:469 msgid "Samara" msgstr "Samara" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:468 msgid "Rome" msgstr "Rome" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:467 msgid "Riga" msgstr "Riga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:466 msgid "Prague" msgstr "Prague" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:465 msgid "Podgorica" msgstr "Podgorica" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:464 msgid "Paris" msgstr "Paris" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:463 msgid "Oslo" msgstr "Oslo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:462 msgid "Moscow" msgstr "Moscou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:461 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:460 msgid "Minsk" msgstr "Minsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:459 msgid "Mariehamn" msgstr "Mariehamn" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:458 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:457 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:456 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:455 msgid "London" msgstr "Londres" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:454 msgid "Ljubljana" msgstr "Ljubljana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:453 msgid "Lisbon" msgstr "Lisbonne" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:450 msgid "Kiev" msgstr "Kiev" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:449 msgid "Kaliningrad" msgstr "Kaliningrad" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:448 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:446 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:445 msgid "Helsinki" msgstr "Helsinki" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:444 msgid "Guernsey" msgstr "Guernesey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:443 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:442 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:441 msgid "Copenhagen" msgstr "Copenhague" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:440 msgid "Chisinau" msgstr "Chişinău (Kichinev)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:438 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:437 msgid "Bucharest" msgstr "Bucarest" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:436 msgid "Brussels" msgstr "Bruxelles" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:435 msgid "Bratislava" msgstr "Bratislava" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:434 msgid "Berlin" msgstr "Berlin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:433 msgid "Belgrade" msgstr "Belgrade" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:432 msgid "Belfast" msgstr "Belfast" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:431 msgid "Athens" msgstr "Athènes" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:429 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:428 msgid "Amsterdam" msgstr "Amsterdam" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:427 msgid "Europe" msgstr "Europe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:425 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:423 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:424 msgid "Universal" msgstr "Universel" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:422 msgid "UCT" msgstr "UTC" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:421 msgid "Greenwich" msgstr "Greenwich" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:420 msgid "GMT0" msgstr "UTC0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:419 msgid "GMT-9" msgstr "UTC-9" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:418 msgid "GMT-8" msgstr "UTC-8" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:417 msgid "GMT-7" msgstr "UTC-7" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:416 msgid "GMT-6" msgstr "UTC-6" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:415 msgid "GMT-5" msgstr "UTC-5" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:414 msgid "GMT-4" msgstr "UTC-4" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:413 msgid "GMT-3" msgstr "UTC-3" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:412 msgid "GMT-2" msgstr "UTC-2" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:411 msgid "GMT-14" msgstr "UTC-14" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:410 msgid "GMT-13" msgstr "UTC-13" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:409 msgid "GMT-12" msgstr "UTC-12" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:408 msgid "GMT-11" msgstr "UTC-11" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:407 msgid "GMT-10" msgstr "UTC-10" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:406 msgid "GMT-1" msgstr "UTC-1" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:405 msgid "GMT-0" msgstr "UTC-0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:404 msgid "GMT+9" msgstr "UTC+9" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:403 msgid "GMT+8" msgstr "UTC+8" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:402 msgid "GMT+7" msgstr "UTC+7" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:401 msgid "GMT+6" msgstr "UTC+6" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:400 msgid "GMT+5" msgstr "UTC+5" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:399 msgid "GMT+4" msgstr "UTC+4" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:398 msgid "GMT+3" msgstr "UTC+3" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:397 msgid "GMT+2" msgstr "UTC+2" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:396 msgid "GMT+12" msgstr "UTC+12" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:395 msgid "GMT+11" msgstr "UTC+11" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:394 msgid "GMT+10" msgstr "UTC+10" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:393 msgid "GMT+1" msgstr "UTC+1" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:392 msgid "GMT+0" msgstr "UTC+0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:391 msgid "GMT" msgstr "UTC" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:390 msgid "Etc" msgstr "Etc." #: wp-admin/includes/continents-cities.php:388 msgid "Yancowinna" msgstr "Yancowinna" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:387 msgid "West" msgstr "Ouest" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:386 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:385 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:384 msgid "Sydney" msgstr "Sydney" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:383 msgid "South" msgstr "Sud" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:382 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:381 msgid "Perth" msgstr "Perth" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:379 msgid "NSW" msgstr "Nouvelle-Galles du Sud (NSW)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:380 msgid "North" msgstr "Nord" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:378 msgid "Melbourne" msgstr "Melbourne" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:377 msgid "Lord Howe" msgstr "Île Lord Howe (LHI)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:376 msgid "Lindeman" msgstr "Lindeman" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:375 msgid "LHI" msgstr "Île Lord Howe (LHI)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:374 msgid "Hobart" msgstr "Hobart" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:373 msgid "Eucla" msgstr "Eucla" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:372 msgid "Darwin" msgstr "Darwin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:371 msgid "Currie" msgstr "Currie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:370 msgid "Canberra" msgstr "Canberra" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:369 msgid "Broken Hill" msgstr "Broken Hill" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:368 msgid "Brisbane" msgstr "Brisbane" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:367 msgid "Adelaide" msgstr "Adélaïde" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:366 msgid "ACT" msgstr "Territoire de la capitale australienne (ACT)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:365 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:363 msgid "Stanley" msgstr "Stanley" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:362 msgid "St Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:361 msgid "South Georgia" msgstr "Île de Géorgie du Sud" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:360 msgid "Reykjavik" msgstr "Reykjavík" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:359 msgid "Madeira" msgstr "Madère" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:358 msgid "Jan Mayen" msgstr "Île Jan Mayen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:357 msgid "Faroe" msgstr "Îles Féroé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:356 msgid "Faeroe" msgstr "Îles Féroé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:355 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-Vert" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:354 msgid "Canary" msgstr "Îles Canaries" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:353 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:352 msgid "Azores" msgstr "Açores" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:351 msgid "Atlantic" msgstr "Atlantique" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:349 msgid "Yerevan" msgstr "Yerevan (Erevan)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:348 msgid "Yekaterinburg" msgstr "Iekaterinbourg" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:346 msgid "Yakutsk" msgstr "Iakoutsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:345 msgid "Vladivostok" msgstr "Vladivostok" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:344 msgid "Vientiane" msgstr "Vientiane" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:342 msgid "Urumqi" msgstr "Ürümqi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:341 msgid "Ulan Bator" msgstr "Oulan-Bator (Ulaanbaatar)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:340 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "Oulan-Bator (Ulaanbaatar)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:339 msgid "Ujung Pandang" msgstr "Makassar (Ujung Pandang)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:337 msgid "Tokyo" msgstr "Tōkyō" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:336 msgid "Thimphu" msgstr "Thimphou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:335 msgid "Thimbu" msgstr "Thimphou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:334 msgid "Tel Aviv" msgstr "Tel Aviv-Jaffa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:333 msgid "Tehran" msgstr "Téhéran" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:332 msgid "Tbilisi" msgstr "Tbilissi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:331 msgid "Tashkent" msgstr "Tachkent" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:330 msgid "Taipei" msgstr "Taipei" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:328 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:327 msgid "Shanghai" msgstr "Shanghai" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:326 msgid "Seoul" msgstr "Séoul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:325 msgid "Samarkand" msgstr "Samarcande" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:324 msgid "Sakhalin" msgstr "Sakhaline" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:323 msgid "Saigon" msgstr "Hô-Chi-Minh-Ville (Saigon)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:322 msgid "Riyadh" msgstr "Riyad" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:321 msgid "Rangoon" msgstr "Rangoon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:320 msgid "Qyzylorda" msgstr "Kyzylorda" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:318 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:317 msgid "Pyongyang" msgstr "Pyongyang" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:316 msgid "Pontianak" msgstr "Pontianak" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:315 msgid "Phnom Penh" msgstr "Phnom Penh" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:314 msgid "Oral" msgstr "Oural" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:313 msgid "Omsk" msgstr "Omsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:312 msgid "Novosibirsk" msgstr "Novossibirsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:310 msgid "Nicosia" msgstr "Nicosie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:309 msgid "Muscat" msgstr "Mascate" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:308 msgid "Manila" msgstr "Manille" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:307 msgid "Makassar" msgstr "Makassar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:306 msgid "Magadan" msgstr "Magadan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:305 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:304 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:303 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:302 msgid "Kuching" msgstr "Kuching" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:301 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:300 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "Krasnoïarsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:299 msgid "Kolkata" msgstr "Calcutta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:297 msgid "Katmandu" msgstr "Katmandou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:295 msgid "Kashgar" msgstr "Kachgar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:294 msgid "Karachi" msgstr "Karachi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:293 msgid "Kamchatka" msgstr "Kamtchatka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:292 msgid "Kabul" msgstr "Kaboul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:291 msgid "Jerusalem" msgstr "Jérusalem" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:290 msgid "Jayapura" msgstr "Jayapura" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:289 msgid "Jakarta" msgstr "Jakarta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:447 msgid "Istanbul" msgstr "Istanbul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:288 msgid "Irkutsk" msgstr "Irkoutsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:287 msgid "Hovd" msgstr "Hovd" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:286 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:285 msgid "Ho Chi Minh" msgstr "Hô-Chi-Minh-Ville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:283 msgid "Harbin" msgstr "Harbin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:282 msgid "Gaza" msgstr "Gaza" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:280 msgid "Dushanbe" msgstr "Douchanbé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:279 msgid "Dubai" msgstr "Dubaï" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:278 msgid "Dili" msgstr "Dili" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:277 msgid "Dhaka" msgstr "Dhâkâ (Dacca)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:276 msgid "Damascus" msgstr "Damas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:275 msgid "Dacca" msgstr "Dhâkâ (Dacca)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:274 msgid "Colombo" msgstr "Colombo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:273 msgid "Chungking" msgstr "Chungking" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:272 msgid "Chongqing" msgstr "Chongqing" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:271 msgid "Choibalsan" msgstr "Choybalsan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:269 msgid "Calcutta" msgstr "Calcutta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:268 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:267 msgid "Bishkek" msgstr "Bichkek" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:266 msgid "Beirut" msgstr "Beyrouth" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:264 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:263 msgid "Baku" msgstr "Bakou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:262 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:261 msgid "Baghdad" msgstr "Bagdad" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:259 msgid "Ashkhabad" msgstr "Achgabat" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:258 msgid "Ashgabat" msgstr "Achgabat" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:257 msgid "Aqtobe" msgstr "Aktioubé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:256 msgid "Aqtau" msgstr "Aqtou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:255 msgid "Anadyr" msgstr "Anadyr" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:254 msgid "Amman" msgstr "Amman" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:253 msgid "Almaty" msgstr "Almaty" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:252 msgid "Aden" msgstr "Aden" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:251 msgid "Asia" msgstr "Asie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:249 msgid "Longyearbyen" msgstr "Longyearbyen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:248 msgid "Arctic" msgstr "Arctique" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:246 msgid "Vostok" msgstr "Vostok" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:244 msgid "Syowa" msgstr "Syowa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:243 msgid "South Pole" msgstr "Pôle Sud" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:242 msgid "Rothera" msgstr "Rothera" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:241 msgid "Palmer" msgstr "Palmer" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:240 msgid "McMurdo" msgstr "McMurdo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:239 msgid "Mawson" msgstr "Mawson" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:237 msgid "DumontDUrville" msgstr "Dumont d’Urville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:236 msgid "Davis" msgstr "Davis" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:235 msgid "Casey" msgstr "Casey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:234 msgid "Antarctica" msgstr "Antartique" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:232 msgid "Yellowknife" msgstr "Yellowknife" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:231 msgid "Yakutat" msgstr "Yakutat" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:230 msgid "Winnipeg" msgstr "Winnipeg" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:229 msgid "Whitehorse" msgstr "Whitehorse" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:228 msgid "Virgin" msgstr "Virgin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:227 msgid "Vancouver" msgstr "Vancouver" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:226 msgid "Tortola" msgstr "Tortola" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:225 msgid "Toronto" msgstr "Toronto" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:224 msgid "Tijuana" msgstr "Tijuana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:223 msgid "Thunder Bay" msgstr "Thunder Bay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:222 msgid "Thule" msgstr "Thule" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:221 msgid "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:220 msgid "Swift Current" msgstr "Swift Current" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:219 msgid "St Vincent" msgstr "Saint Vincent" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:218 msgid "St Thomas" msgstr "Saint Thomas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:217 msgid "St Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:216 msgid "St Kitts" msgstr "Île Saint-Christophe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:215 msgid "St Johns" msgstr "Saint John’s" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:214 msgid "St Barthelemy" msgstr "Saint-Barthélemy" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:212 msgid "Shiprock" msgstr "Shiprock" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:211 msgid "Scoresbysund" msgstr "Ittoqqortoormiit (Scoresbysund)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:210 msgid "Sao Paulo" msgstr "Sao Paulo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:209 msgid "Santo Domingo" msgstr "Saint-Domingue" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:208 msgid "Santiago" msgstr "Santiago du Chili" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:205 msgid "Rosario" msgstr "Rosario" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:204 msgid "Rio Branco" msgstr "Rio Branco" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:203 msgid "Resolute" msgstr "Resolute" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:202 msgid "Regina" msgstr "Regina" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:201 msgid "Recife" msgstr "Recife" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:200 msgid "Rankin Inlet" msgstr "Kangiqtiniq (Rankin Inlet)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:199 msgid "Rainy River" msgstr "Rainy River" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:197 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:196 msgid "Porto Velho" msgstr "Porto Velho" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:195 msgid "Porto Acre" msgstr "Porto Acre" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:194 msgid "Port of Spain" msgstr "Port-d’Espagne" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:193 msgid "Port-au-Prince" msgstr "Port-au-Prince" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:192 msgid "Phoenix" msgstr "Phoenix" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:191 msgid "Paramaribo" msgstr "Paramaribo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:190 msgid "Pangnirtung" msgstr "Pangnirtung" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:189 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:186 msgid "New Salem" msgstr "New Salem" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:185 msgid "Center" msgstr "Center" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:183 msgid "North Dakota" msgstr "Dakota du Nord" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:182 msgid "Noronha" msgstr "Noronha" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:181 msgid "Nome" msgstr "Nome" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:180 msgid "Nipigon" msgstr "Nipigon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:179 msgid "New York" msgstr "New York" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:178 msgid "Nassau" msgstr "Nassau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:177 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:176 msgid "Montreal" msgstr "Montréal" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:175 msgid "Montevideo" msgstr "Montévidéo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:174 msgid "Monterrey" msgstr "Monterrey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:173 msgid "Moncton" msgstr "Moncton" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:172 msgid "Miquelon" msgstr "Miquelon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:171 msgid "Mexico City" msgstr "Mexico" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:169 msgid "Merida" msgstr "Merida" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:168 msgid "Menominee" msgstr "Menominee" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:167 msgid "Mazatlan" msgstr "Mazatlan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:165 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:164 msgid "Marigot" msgstr "Marigot" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:163 msgid "Manaus" msgstr "Manaos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:162 msgid "Managua" msgstr "Managua" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:161 msgid "Maceio" msgstr "Maceió" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:159 msgid "Los Angeles" msgstr "Los Angeles" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:158 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:157 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:155 msgid "Knox IN" msgstr "Knox (Indiana)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:154 msgid "Monticello" msgstr "Monticello" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:153 msgid "Louisville" msgstr "Louisville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:152 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:151 msgid "Juneau" msgstr "Juneau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:150 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:149 msgid "Iqaluit" msgstr "Iqaluit" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:148 msgid "Inuvik" msgstr "Inuvik" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:147 msgid "Winamac" msgstr "Winamac" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:146 msgid "Vincennes" msgstr "Vincennes" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:145 msgid "Vevay" msgstr "Vevay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:144 msgid "Tell City" msgstr "Tell City" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:143 msgid "Petersburg" msgstr "Petersburg" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:142 msgid "Marengo" msgstr "Marengo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:141 msgid "Knox" msgstr "Knox" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:140 msgid "Indianapolis" msgstr "Indianapolis" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:139 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:138 msgid "Hermosillo" msgstr "Hermosillo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:137 msgid "Havana" msgstr "La Havane" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:136 msgid "Halifax" msgstr "Halifax" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:135 msgid "Guyana" msgstr "Guyane" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:134 msgid "Guayaquil" msgstr "Guayaquil" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:133 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:132 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:131 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:130 msgid "Grand Turk" msgstr "Grand Turk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:129 msgid "Goose Bay" msgstr "Goose Bay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:128 msgid "Godthab" msgstr "Nuuk (Godthåb)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:127 msgid "Glace Bay" msgstr "Glace Bay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:126 msgid "Fortaleza" msgstr "Fortaleza" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:125 msgid "Fort Wayne" msgstr "Fort Wayne" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:123 msgid "Ensenada" msgstr "Ensenada" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:122 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:121 msgid "Eirunepe" msgstr "Eirunepé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:120 msgid "Edmonton" msgstr "Edmonton" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:119 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:118 msgid "Detroit" msgstr "Detroit" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:117 msgid "Denver" msgstr "Denver" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:116 msgid "Dawson Creek" msgstr "Dawson Creek" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:115 msgid "Dawson" msgstr "Dawson" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:114 msgid "Danmarkshavn" msgstr "Danmarkshavn" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:113 msgid "Curacao" msgstr "Curaçao" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:112 msgid "Cuiaba" msgstr "Cuiabá" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:110 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:109 msgid "Coral Harbour" msgstr "Coral Harbour" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:108 msgid "Chihuahua" msgstr "Etat de Chihuahua" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:107 msgid "Chicago" msgstr "Chicago" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:106 msgid "Cayman" msgstr "Îles Caïmans" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:105 msgid "Cayenne" msgstr "Cayenne" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:104 msgid "Caracas" msgstr "Caracas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:103 msgid "Cancun" msgstr "Cancún" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:102 msgid "Campo Grande" msgstr "Campo Grande" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:101 msgid "Cambridge Bay" msgstr "Ikaluktutiak" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:100 msgid "Boise" msgstr "Boise" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:99 msgid "Bogota" msgstr "Bogotá" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:98 msgid "Boa Vista" msgstr "Boa Vista" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:97 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "Blanc-Sablon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:96 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:95 msgid "Belem" msgstr "Belém" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:94 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:92 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:91 msgid "Atka" msgstr "Atka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:90 msgid "Atikokan" msgstr "Atikokan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:89 msgid "Asuncion" msgstr "Asunción" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:88 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:87 msgid "Ushuaia" msgstr "Ushuaïa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:86 msgid "Tucuman" msgstr "San Miguel de Tucumán" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:85 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:84 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:82 msgid "Rio Gallegos" msgstr "Rio Gallegos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:81 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:80 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:79 msgid "Jujuy" msgstr "San Salvador de Jujuy" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:78 msgid "Cordoba" msgstr "Cordoba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:77 msgid "ComodRivadavia" msgstr "Comodoro Rivadavia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:76 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:75 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:74 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:73 msgid "Araguaina" msgstr "Araguaína" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:72 msgid "Antigua" msgstr "Antigua" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:71 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:70 msgid "Anchorage" msgstr "Anchorage" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:69 msgid "Adak" msgstr "Adak" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:68 msgid "America" msgstr "Amériques" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:66 msgid "Windhoek" msgstr "Windhoek" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:65 msgid "Tunis" msgstr "Tunis" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:64 msgid "Tripoli" msgstr "Tripoli" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:63 msgid "Timbuktu" msgstr "Tombouctou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:62 msgid "Sao Tome" msgstr "Sao Tomé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:61 msgid "Porto-Novo" msgstr "Porto-Novo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:60 msgid "Ouagadougou" msgstr "Ouagadougou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:59 msgid "Nouakchott" msgstr "Nouakchott" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:58 msgid "Niamey" msgstr "Niamey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:57 msgid "Ndjamena" msgstr "N’Djamena" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:56 msgid "Nairobi" msgstr "Nairobi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:55 msgid "Monrovia" msgstr "Monrovia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:54 msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadiscio" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:53 msgid "Mbabane" msgstr "Mbabane" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:52 msgid "Maseru" msgstr "Maseru" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:51 msgid "Maputo" msgstr "Maputo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:50 msgid "Malabo" msgstr "Malabo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:49 msgid "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:48 msgid "Lubumbashi" msgstr "Lubumbashi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:47 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:46 msgid "Lome" msgstr "Lomé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:45 msgid "Libreville" msgstr "Libreville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:44 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:43 msgid "Kinshasa" msgstr "Kinshasa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:42 msgid "Kigali" msgstr "Kigali" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:41 msgid "Khartoum" msgstr "Khartoum" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:40 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:38 msgid "Johannesburg" msgstr "Johannesburg" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:37 msgid "Harare" msgstr "Harare" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:36 msgid "Gaborone" msgstr "Gaborone" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:35 msgid "Freetown" msgstr "Freetown" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:34 msgid "El Aaiun" msgstr "Laâyoune" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:33 msgid "Douala" msgstr "Douala" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:32 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:31 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:30 msgid "Dakar" msgstr "Dakar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:29 msgid "Conakry" msgstr "Conakry" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:28 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:27 msgid "Casablanca" msgstr "Casablanca" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:26 msgid "Cairo" msgstr "Le Caire" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:25 msgid "Bujumbura" msgstr "Bujumbura" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:24 msgid "Brazzaville" msgstr "Brazzaville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:23 msgid "Blantyre" msgstr "Blantyre" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:22 msgid "Bissau" msgstr "Bissau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:21 msgid "Banjul" msgstr "Banjul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:20 msgid "Bangui" msgstr "Bangui" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:19 msgid "Bamako" msgstr "Bamako" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:18 msgid "Asmera" msgstr "Asmara" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:17 msgid "Asmara" msgstr "Asmara" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:16 msgid "Algiers" msgstr "Alger" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:15 msgid "Addis Ababa" msgstr "Addis-Abeba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:14 msgid "Accra" msgstr "Accra" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:13 msgid "Abidjan" msgstr "Abidjan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:12 msgid "Africa" msgstr "Afrique"PKoG\Өς fr_FR.ponu[# Translation of WordPress - 6.9.x - Development in French (France) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-03-28 11:37:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1677 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif : 400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:975 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "fr-FR" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:350 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:453 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38684 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40523 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21355 wp-includes/js/dist/editor.js:21373 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24882 wp-includes/js/dist/editor.js:25957 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fr.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1586 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/includes/schema.php:440 #: wp-admin/options-general.php:449 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d F Y G\\hi" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4551 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:469 #: wp-admin/admin.php:118 wp-admin/edit-form-advanced.php:654 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1642 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2894 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:436 wp-admin/options-general.php:477 #: wp-admin/update-core.php:1113 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:323 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:914 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr " »" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5716 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "« " #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "samedi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "vendredi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "jeudi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "mercredi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "mardi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "lundi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "dimanche" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:51345 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "décembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:51342 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "novembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:51339 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "octobre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:51336 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "septembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:51333 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "août" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:51330 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "juillet" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:51327 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "juin" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:51324 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "mai" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:51321 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "avril" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:51318 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "mars" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:51315 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "février" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:51312 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "janvier" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21596 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41641 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41648 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42826 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25678 wp-admin/includes/upgrade.php:182 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "Non classé" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:566 msgid "Sorry, you are not allowed to create notes for this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des notes sur cette publication." #. translators: %s: The directive, e.g. data-wp-on--click. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:1041 msgid "Binding event handler attributes is not supported. Please use \"%s\" instead." msgstr "Le déclenchement des attributs de gestion d’événements n’est pas pris en charge. Utilisez plutôt « %s »." #. translators: %1$s is the feed URL, %2$s is the error message. #: wp-includes/feed.php:880 msgid "Error fetching feed %1$s: %2$s" msgstr "Erreur lors de la récupération du flux %1$s : %2$s" #. translators: 1: Style handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-styles.php:509 msgid "The style with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Le style ayant l’identifiant « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s." #. translators: 1: Script handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-scripts.php:1180 msgid "The script with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Le script ayant l’identifiant « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s." #. translators: 1: Script module ID, 2: List of missing dependency IDs. #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:743 msgid "The script module with the ID \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Le module de script ayant l’ID « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s." #. translators: 1: Handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-dependencies.php:575 msgid "The handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "L’identifiant de ressource « %1$s » a été ajouté avec des dépendances qui n’ont pas été enregistrées : %2$s." #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tags" msgstr "étiquettes" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "terms" msgstr "termes" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying taxonomy terms based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Un bloc avancé qui permet l’affichage de termes de taxonomies avec divers paramètres de requête et configurations visuelles." #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms Query" msgstr "Requête sur des termes" #: wp-includes/blocks/term-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a taxonomy term, like the name, description, and more." msgstr "Contient les blocs utilisés pour afficher un terme de taxonomie, comme son nom, sa description et plus encore." #: wp-includes/blocks/term-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Template" msgstr "Modèle de terme" #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block keyword" msgid "term title" msgstr "titre du terme" #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of a taxonomy term." msgstr "Affiche le nom d’un terme de taxonomie." #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Name" msgstr "Nom du terme" #: wp-includes/blocks/term-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the post count of a taxonomy term." msgstr "Affiche le compteur de publications d’un terme de taxonomie." #: wp-includes/blocks/term-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Count" msgstr "Compteur du terme" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what this site is about. This is important for search results, sharing on social media, and gives overall clarity to visitors." msgstr "Décrivez ce dont parle votre site en quelques mots. Ceci est important pour les résultats de recherche, le partage sur les réseaux sociaux et clarifie les sujets sur lesquels porte votre site pour les internautes." #: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json msgctxt "block description" msgid "Show minutes required to finish reading the post. Can also show a word count." msgstr "Affiche le nombre de minutes nécessaires pour lire la publication. Peut également afficher un compteur de mots." #: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json msgctxt "block title" msgid "Time to Read" msgstr "Temps de lecture" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a custom date." msgstr "Affiche une date personnalisée." #: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link to the current post comments." msgstr "Afficher le lien vers les commentaires de la publication." #: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Link" msgstr "Lien vers les commentaires" #: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments count." msgstr "Affiche le nombre de commentaires d’une publication." #: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Count" msgstr "Nombre de commentaires" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mathematics" msgstr "mathématiques" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "latex" msgstr "latex" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formula" msgstr "formule" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "equation" msgstr "équation" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block description" msgid "Display mathematical notation using LaTeX." msgstr "Afficher des formules mathématiques en utilisant LaTeX." #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block title" msgid "Math" msgstr "Maths" #: wp-includes/blocks/accordion/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a foldable layout that groups content in collapsible sections." msgstr "Affiche une mise en page repliable qui regroupe du contenu en sections dépliables." #: wp-includes/blocks/accordion/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion" msgstr "Accordéon" #: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the hidden or revealed content beneath the heading." msgstr "Contient le contenu masqué ou révélé situé en dessous du titre." #: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Panel" msgstr "Panneau d’accordéon" #: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Wraps the heading and panel in one unit." msgstr "Encapsule le titre et le panneau en un élément unitaire." #: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Item" msgstr "Élément d’accordéon" #: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a heading that toggles the accordion panel." msgstr "Affiche un titre pour permuter le panneau d’accordéon." #: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Heading" msgstr "Titre d’accordéon" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6946 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1934 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" #: wp-includes/js/dist/components.js:73653 wp-admin/options-permalink.php:408 msgid "Optional" msgstr "Facultatif" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51936 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: wp-includes/user.php:2310 msgid "Cannot create a user with an empty nicename." msgstr "Impossible de créer un compte avec un identifiant normalisé vide." #: wp-includes/user.php:2235 msgid "The user_pass field is required when creating a new user. The user will need to reset their password before logging in." msgstr "Le champ user_pass est obligatoire lors de la création d’un nouveau compte. L’utilisateur ou l’utilisatrice devra réinitialiser son mot de passe avant de se connecter." #. translators: %s is the throwable class name #. translators: %s is the class name #: wp-includes/template.php:1026 wp-includes/template.php:1065 msgid "Uncaught \"%s\" thrown:" msgstr "Une erreur « %s » non détecté a été déclenchée :" #: wp-includes/template.php:975 msgid "User error triggered:" msgstr "Erreur côté utilisateur·ice déclenchée :" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:602 msgid "Sorry, this post type does not support notes." msgstr "Désolé, ce type de publication ne prend pas en charge les notes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1592 msgid "Whether to flip in the vertical direction." msgstr "Détermine s’il faut retourner dans le sens vertical." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1588 msgid "Whether to flip in the horizontal direction." msgstr "Détermine s’il faut retourner dans le sens horizontal." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1580 msgid "Flip direction." msgstr "Sens de retournement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1573 msgid "Flip arguments." msgstr "Inverser les arguments." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1568 msgid "Flip type." msgstr "Type de retournement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1565 msgid "Flip" msgstr "Retourner" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type or MIME types." msgstr "Limite le jeu de résultats aux fichiers joints d‘un type de MIME particulier ou de types de MIME particuliers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type or media types." msgstr "Limite le jeu de résultats aux fichiers joints d‘un type de média particulier ou de types de médias particuliers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:677 msgid "Unable to flip this image." msgstr "Impossible de retourner l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:236 msgid "The result of the ability execution." msgstr "Le résultat de l’exécution de cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:215 msgid "Input parameters for the ability execution." msgstr "Paramètres d’entrée pour l’exécution de cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:177 msgid "Sorry, you are not allowed to execute this ability." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’exécuter cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:126 msgid "Abilities that perform destructive actions require DELETE method." msgstr "Les « abilities » qui effectuent des actions destructrices requièrent la méthode DELETE." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:124 msgid "Read-only abilities require GET method." msgstr "Les « abilities » en lecture seule requièrent la méthode GET." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:122 msgid "Abilities that perform updates require POST method." msgstr "Les « abilities » qui effectuent des mises à jour requièrent la méthode POST." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:357 msgid "Limit results to abilities in specific ability category." msgstr "Limiter les résultats aux « abilities » d’une catégorie spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:319 msgid "Annotations for the ability." msgstr "Annotations pour cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:315 msgid "Meta information about the ability." msgstr "Métadonnées concernant cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:309 msgid "JSON Schema for the ability output." msgstr "Schéma JSON pour le rendu de cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:303 msgid "JSON Schema for the ability input." msgstr "Schéma JSON pour l’entrée de cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:297 msgid "Ability category this ability belongs to." msgstr "Catégorie à laquelle cette « ability » appartient." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:291 msgid "Description of the ability." msgstr "Description de l’« ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:285 msgid "Display label for the ability." msgstr "Afficher le libellé de l’« ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:148 msgid "Ability not found." msgstr "« Ability » introuvable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:279 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:51 msgid "Unique identifier for the ability." msgstr "Identifiant unique de l’« ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:257 msgid "Meta information about the category." msgstr "Métadonnées de cette catégorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:251 msgid "Description of the category." msgstr "Description de la catégorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:245 msgid "Display label for the category." msgstr "Afficher le libellé pour cette catégorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:149 msgid "Ability category not found." msgstr "Catégorie de fonctionnalité introuvable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:239 msgid "Unique identifier for the ability category." msgstr "Identifiant unique de la catégorie de fonctionnalités." #: wp-includes/post.php:3779 msgid "The post ID must be greater than 0." msgstr "L’ID de publication doit être supérieur à 0." #. translators: Note notification email subject. 1: Site title, 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1910 msgid "[%1$s] Note: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Note : « %2$s »" #. translators: %s: Note text. #: wp-includes/pluggable.php:1907 msgid "resolved/reopened" msgstr "résolu/rouvert" #. translators: %s: Note text. #. translators: %s: note excerpt #: wp-includes/pluggable.php:1907 wp-includes/js/dist/editor.js:29368 msgid "Note: %s" msgstr "Note : %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1901 msgid "New note on your post \"%s\"" msgstr "Nouvelle note sur votre publication « %s »" #: wp-includes/ms-functions.php:573 msgid "That email address is pending activation and is not available for new registration. If you made a previous attempt with this email address, please check your inbox for an activation email. If left unconfirmed, it will become available in a couple of days." msgstr "Cette adresse e-mail est en attente d’activation et n’est pas disponible pour une nouvelle inscription. Si vous avez déjà tenté de vous inscrire avec cet adresse e-mail, veuillez vérifier votre boîte de réception pour voir si vous avez reçu un e-mail d’activation. Si elle est n’est pas confirmée, elle redeviendra disponible dans quelques jours." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:303 #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:354 #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:840 msgid "The HTML parameter must be a string." msgstr "Le paramètre HTML doit être une chaîne." #: wp-includes/comment.php:4178 msgid "Note resolution status" msgstr "État de résolution de la note" #: wp-includes/class-wpdb.php:2299 msgid "Unable to retrieve the error message from the database server" msgstr "Impossible de récupérer le message d’erreur depuis le serveur de base de données" #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:900 msgid "Cannot supply a fetchpriority `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Impossible de fournir un attribut fetchpriority `%1$s` pour le script `%2$s` car il s’agit d’un alias (il n’a pas de valeur `src`)." #. translators: %s: Invalid fetchpriority. #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:225 msgid "Invalid fetchpriority: %s" msgstr "Attribut fetchpriority invalide : %s" #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $id #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:161 #: wp-includes/class-wp-scripts.php:888 msgid "Invalid fetchpriority `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Fetchpriority `%1$s` incorrecte pour `%2$s` lors de déclaration du script." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:124 #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:296 msgid "Non-empty string required for id." msgstr "Chaine non vide obligatoire pour l’ID." #. translators: %s: $useimap #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:92 msgid "Argument %s is deprecated" msgstr "L’argument %s est obsolète" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:90 msgid "Using simplified address parser is not recommended. Install the PHP IMAP extension for full RFC822 parsing." msgstr "L’utilisation d’un analyseur d’adresses simplifié n’est pas recommandée. Installez l’extension PHP IMAP pour une analyse complète de RFC822." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:89 msgid "Server does not support SMTPUTF8 needed to send to Unicode addresses" msgstr "Le serveur ne prend pas en charge le protocole SMTPUTF8 nécessaire pour envoyer des messages à des adresses unicode." #: wp-includes/class-wp-dependencies.php:320 msgid "IE conditional comments are ignored by all supported browsers." msgstr "Les commentaires conditionnels IE sont ignorés par tous les navigateurs pris en charge." #: wp-includes/blocks/social-link.php:333 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49406 msgctxt "social link block variation name" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/blocks/social-link.php:329 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49400 msgctxt "social link block variation name" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49394 msgctxt "social link block variation name" msgid "X" msgstr "X" #: wp-includes/blocks/social-link.php:321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49387 msgctxt "social link block variation name" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49120 msgctxt "social link block variation name" msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-includes/blocks/social-link.php:313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49381 msgctxt "social link block variation name" msgid "VK" msgstr "VK" #: wp-includes/blocks/social-link.php:309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49375 msgctxt "social link block variation name" msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: wp-includes/blocks/social-link.php:305 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49369 msgctxt "social link block variation name" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/blocks/social-link.php:301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49363 msgctxt "social link block variation name" msgid "Twitch" msgstr "Twitch" #: wp-includes/blocks/social-link.php:297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49357 msgctxt "social link block variation name" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-includes/blocks/social-link.php:293 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49351 msgctxt "social link block variation name" msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: wp-includes/blocks/social-link.php:289 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49345 msgctxt "social link block variation name" msgid "Threads" msgstr "Threads" #: wp-includes/blocks/social-link.php:285 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49339 msgctxt "social link block variation name" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: wp-includes/blocks/social-link.php:281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49333 msgctxt "social link block variation name" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: wp-includes/blocks/social-link.php:277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49327 msgctxt "social link block variation name" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: wp-includes/blocks/social-link.php:273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49321 msgctxt "social link block variation name" msgid "Snapchat" msgstr "Snapchat" #: wp-includes/blocks/social-link.php:269 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49313 msgctxt "social link block variation name" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: wp-includes/blocks/social-link.php:265 msgctxt "social link block variation name" msgid "Share Icon" msgstr "Icône de partage" #: wp-includes/blocks/social-link.php:261 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49307 msgctxt "social link block variation name" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: wp-includes/blocks/social-link.php:257 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49301 msgctxt "social link block variation name" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: wp-includes/blocks/social-link.php:253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49295 msgctxt "social link block variation name" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/blocks/social-link.php:249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49289 msgctxt "social link block variation name" msgid "Patreon" msgstr "Patreon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:245 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49283 msgctxt "social link block variation name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/blocks/social-link.php:241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49277 msgctxt "social link block variation name" msgid "Meetup" msgstr "Meetup" #: wp-includes/blocks/social-link.php:237 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49271 msgctxt "social link block variation name" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:233 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49264 msgctxt "social link block variation name" msgid "Mail" msgstr "E-mail" #: wp-includes/blocks/social-link.php:229 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49258 msgctxt "social link block variation name" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/blocks/social-link.php:225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49252 msgctxt "social link block variation name" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" #: wp-includes/blocks/social-link.php:221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49246 msgctxt "social link block variation name" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/blocks/social-link.php:217 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49240 msgctxt "social link block variation name" msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: wp-includes/blocks/social-link.php:213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49234 msgctxt "social link block variation name" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/blocks/social-link.php:209 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49228 msgctxt "social link block variation name" msgid "Google" msgstr "Google" #: wp-includes/blocks/social-link.php:205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49222 msgctxt "social link block variation name" msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: wp-includes/blocks/social-link.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49216 msgctxt "social link block variation name" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/blocks/social-link.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49210 msgctxt "social link block variation name" msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: wp-includes/blocks/social-link.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49204 msgctxt "social link block variation name" msgid "RSS Feed" msgstr "Flux RSS" #: wp-includes/blocks/social-link.php:189 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49198 msgctxt "social link block variation name" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/blocks/social-link.php:185 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49192 msgctxt "social link block variation name" msgid "Etsy" msgstr "Etsy" #: wp-includes/blocks/social-link.php:181 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49186 msgctxt "social link block variation name" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: wp-includes/blocks/social-link.php:177 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49180 msgctxt "social link block variation name" msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: wp-includes/blocks/social-link.php:173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49174 msgctxt "social link block variation name" msgid "Discord" msgstr "Discord" #: wp-includes/blocks/social-link.php:169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49168 msgctxt "social link block variation name" msgid "DeviantArt" msgstr "DeviantArt" #: wp-includes/blocks/social-link.php:165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49162 msgctxt "social link block variation name" msgid "CodePen" msgstr "CodePen" #: wp-includes/blocks/social-link.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49156 msgctxt "social link block variation name" msgid "Link" msgstr "Lien" #: wp-includes/blocks/social-link.php:157 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49150 msgctxt "social link block variation name" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: wp-includes/blocks/social-link.php:153 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49144 msgctxt "social link block variation name" msgid "Behance" msgstr "Behance" #: wp-includes/blocks/social-link.php:149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49138 msgctxt "social link block variation name" msgid "Bandcamp" msgstr "Bandcamp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:145 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49132 msgctxt "social link block variation name" msgid "Amazon" msgstr "Amazon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49126 msgctxt "social link block variation name" msgid "500px" msgstr "500px" #. translators: %s is the post type name. #. translators: %s: Singular post type name of the queried object #: wp-includes/blocks/query-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45036 msgid "Post Type: \"%s\"" msgstr "Type de publication : « %s »" #. translators: %s: the number of characters in the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:151 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40564 msgid "%s character" msgid_plural "%s characters" msgstr[0] "%s caractère" msgstr[1] "%s caractères" #. translators: 1: minimum minutes, 2: maximum minutes to read the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:128 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40541 msgctxt "Range of minutes to read" msgid "%1$s–%2$s minutes" msgstr "%1$s–%2$s minutes" #. translators: 1: Number of comments, 2: post title #: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:49 msgid "%1$s comment on %2$s" msgid_plural "%1$s comments on %2$s" msgstr[0] "%1$s commentaire sur %2$s" msgstr[1] "%1$s commentaires sur %2$s" #. translators: %s post title #: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:43 msgid "No comments on %s" msgstr "Aucun commentaire sur %s" #: wp-includes/block-bindings/term-data.php:112 msgctxt "block bindings source" msgid "Term Data" msgstr "Données de terme" #: wp-includes/block-bindings/post-data.php:91 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Data" msgstr "Données de publication" #: wp-includes/abilities.php:226 msgid "The WordPress core version running on this site." msgstr "La version du cœur de WordPress utilisée sur ce site." #: wp-includes/abilities.php:222 msgid "The database server vendor and version string reported by the driver." msgstr "Le fournisseur du serveur de base de données et la chaine de version retournés par le pilote." #: wp-includes/abilities.php:218 msgid "The PHP runtime version executing WordPress." msgstr "La version de PHP exécutant WordPress." #: wp-includes/abilities.php:213 msgid "The site's runtime environment classification (can be one of these: production, staging, development, local)." msgstr "La classification de l’environnement d’exécution du site (dans les valeurs suivantes : production, staging, development, local)." #: wp-includes/abilities.php:205 msgid "Returns core details about the site's runtime context for diagnostics and compatibility (environment, PHP runtime, database server info, WordPress version)." msgstr "Renvoie les détails principaux sur le contexte d’exécution du site pour les diagnostics et la compatibilité (environnement, exécution PHP, serveur de base de données, version WordPress)." #: wp-includes/abilities.php:204 msgid "Get Environment Info" msgstr "Obtenir des informations sur l’environnement" #: wp-includes/abilities.php:170 msgid "The locale string for the user, such as en_US." msgstr "La chaine locale du compte, comme par exemple « fr_FR »." #: wp-includes/abilities.php:163 msgid "The roles assigned to the user." msgstr "Les rôles assignés au compte." #: wp-includes/abilities.php:159 msgid "The login username for the user." msgstr "L’identifiant de connexion du compte." #: wp-includes/abilities.php:155 msgid "The URL-friendly name for the user." msgstr "Le nom du compte, normalisé pour les URL." #: wp-includes/abilities.php:151 msgid "The display name of the user." msgstr "Le nom d’affichage du compte." #: wp-includes/abilities.php:147 msgid "The user ID." msgstr "L’ID du compte." #: wp-includes/abilities.php:139 msgid "Returns basic profile details for the current authenticated user to support personalization, auditing, and access-aware behavior." msgstr "Renvoie les détails du profil de base du compte actuellement authentifié pour prendre en charge la personnalisation, l’audit et les comportements basés sur les accès." #: wp-includes/abilities.php:138 msgid "Get User Information" msgstr "Obtenir les informations du compte" #: wp-includes/abilities.php:99 msgid "Optional: Limit response to specific fields. If omitted, all fields are returned." msgstr "Facultatif : Limiter la réponse à des champs spécifiques. En cas d’omission, tous les champs sont renvoyés." #: wp-includes/abilities.php:88 msgid "Returns site information configured in WordPress. By default returns all fields, or optionally a filtered subset." msgstr "Renvoie les informations du site configurées dans WordPress. Par défaut, il renvoie tous les champs, ou éventuellement un sous-ensemble filtré." #: wp-includes/abilities.php:87 msgid "Get Site Information" msgstr "Obtenir des informations sur le site" #: wp-includes/abilities.php:79 msgid "The WordPress version." msgstr "La version de WordPress." #: wp-includes/abilities.php:75 msgid "The site language locale code." msgstr "Le code de locale de la langue du site." #: wp-includes/abilities.php:71 msgid "The site character encoding." msgstr "L’encodage de caractères du site." #: wp-includes/abilities.php:67 msgid "The site administrator email address." msgstr "L’adresse e-mail de l’admin du site." #: wp-includes/abilities.php:63 msgid "The WordPress installation URL." msgstr "L’URL de l’installation WordPress." #: wp-includes/abilities.php:59 msgid "The site home URL." msgstr "L’URL de l’accueil du site." #: wp-includes/abilities.php:55 msgid "The site tagline." msgstr "La description du site." #: wp-includes/abilities.php:51 msgid "The site title." msgstr "Le titre du site." #: wp-includes/abilities.php:32 msgid "Abilities that retrieve or modify user information and settings." msgstr "Les « abilitiies » qui récupèrent ou modifient les informations et réglages du compte." #: wp-includes/abilities.php:24 msgid "Abilities that retrieve or modify site information and settings." msgstr "Les « abilities » qui récupèrent ou modifient les informations et paramètres du site." #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:619 msgid "Ability \"%s\" does not have necessary permission." msgstr "L’« ability » « %s » n’a pas les droits suffisants." #. translators: %1$s ability name, %2$s error message. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:579 msgid "Ability \"%1$s\" has invalid output. Reason: %2$s" msgstr "Sortie invalide pour l’« ability » \"%1$s\". Explication : %2$s" #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:552 msgid "Ability \"%s\" does not have a valid execute callback." msgstr "L’« ability » « %s » n’a pas de rappel d’exécution valide." #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:532 msgid "Ability \"%s\" does not have a valid permission callback." msgstr "L’« ability » « %s » n’a pas de rappel de permission valide." #. translators: %1$s ability name, %2$s error message. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:486 msgid "Ability \"%1$s\" has invalid input. Reason: %2$s" msgstr "Entrée invalide pour l’« ability » \"%1$s\". Explication : %2$s" #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:474 msgid "Ability \"%s\" does not define an input schema required to validate the provided input." msgstr "L’« ability » « %s » ne définit pas de schéma d’entrée obligatoire pour valider l’entrée fournie." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:319 msgid "The ability meta should provide a valid `show_in_rest` boolean." msgstr "La méta de l’« ability » doit fournir un booléen valide pour `show_in_rest`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:313 msgid "The ability meta should provide a valid `annotations` array." msgstr "La méta de l’« ability » doit fournir un tableau valide pour `annotations`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:307 msgid "The ability properties should provide a valid `meta` array." msgstr "Les propriétés de l’« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:301 msgid "The ability properties should provide a valid `output_schema` definition." msgstr "Les propriétés de l’« ability » doivent fournir une définition valide pour `output_schema`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:295 msgid "The ability properties should provide a valid `input_schema` definition." msgstr "Les propriétés des « abilities » doivent fournir une définition valide pour `input_schema`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:288 msgid "The ability properties must provide a valid `permission_callback` function." msgstr "Les propriétés des « abilities » doivent fournir une fonction valide pour `permission_callback`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:282 msgid "The ability properties must contain a valid `execute_callback` function." msgstr "Les propriétés de l’« ability » doivent fournir une fonction valide pour `execute_callback`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:276 msgid "The ability properties must contain a `category` string." msgstr "Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne pour `category`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:270 msgid "The ability properties must contain a `description` string." msgstr "Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne pour `description`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:264 msgid "The ability properties must contain a `label` string." msgstr "Les propriétés de l’« ability » doivent contenir une chaîne `label`." #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:178 msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties." msgstr "La propriété « %1$s » n’est pas une propriété valide pour l’« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriétés autorisées." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:144 msgid "The ability category properties should provide a valid `meta` array." msgstr "Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:137 msgid "The ability category properties must contain a `description` string." msgstr "Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent contenir une chaine pour `description`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:131 msgid "The ability category properties must contain a `label` string." msgstr "Les propriétés de la catégorie de l’« ability » doivent contenir une chaine pour `label`." #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:92 msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability category \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties." msgstr "La propriété « %1$s » n’est pas une propriété valide pour la catégorie de l’« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriétés autorisées." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:78 msgid "The ability category slug cannot be empty." msgstr "Le slug de la catégorie l’« ability » ne peut pas être vide." #. translators: %s: Ability category slug. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:126 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:186 msgid "Ability category \"%s\" not found." msgstr "La catégorie de l’« ability » « %s » est introuvable." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:71 msgid "Ability category slug must contain only lowercase alphanumeric characters and dashes." msgstr "Le slug de la catégorie de fonctionnalités ne doit contenir que des caractères alphanumériques en minuscules et des tirets." #. translators: %s: Ability category slug. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:62 msgid "Ability category \"%s\" is already registered." msgstr "La catégorie de fonctionnalités « %s » est déjà déclarée." #. translators: %s: init action. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:278 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:209 msgid "Ability API should not be initialized before the %s action has fired." msgstr "L’API Ability ne doit pas être initialisée avant le déclenchement de l’action %s." #. translators: %s: Ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:195 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:255 msgid "Ability \"%s\" not found." msgstr "L’« ability » « %s » n’a pas été trouvée." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:152 msgid "The ability args should provide a valid `ability_class` that extends WP_Ability." msgstr "Les arguments de l’« ability » doivent fournir une `ability_class` valide qui étend WP_Ability." #. translators: %1$s: ability category slug, %2$s: ability name #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:138 msgid "Ability category \"%1$s\" is not registered. Please register the ability category before assigning it to ability \"%2$s\"." msgstr "La catégorie de l’« ability » « %1$s » n’est pas enregistrée. Veuillez enregistrer la catégorie de l’« ability » avant de l’assigner à l’« ability » « %2$s »." #. translators: %s: Ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:96 msgid "Ability \"%s\" is already registered." msgstr "L’«ability » « %s » est déjà enregistrée." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:84 msgid "Ability name must be a string containing a namespace prefix, i.e. \"my-plugin/my-ability\". It can only contain lowercase alphanumeric characters, dashes and the forward slash." msgstr "Le nom de l’« ability » doit être une chaîne de caractères contenant un préfixe d’espace de noms, par exemple \"my-plugin/my-ability\". Il ne doit contenir que des caractères alphanumériques en minuscules, des tirets et la barre oblique." #. translators: 1: wp_abilities_api_categories_init, 2: ability category slug. #: wp-includes/abilities-api.php:473 msgid "Ability categories must be registered on the %1$s action. The ability category %2$s was not registered." msgstr "Toutes les catégories des « abilities » doivent être inscrites sur l’action %1$s. La catégorie de l’« ability » %2$s n’était pas inscrite." #. translators: 1: wp_abilities_api_init, 2: string value of the ability name. #: wp-includes/abilities-api.php:284 msgid "Abilities must be registered on the %1$s action. The ability %2$s was not registered." msgstr "Les « abilities » doivent être déclarées sur l’action %1$s. L’« ability » %2$s n’était pas déclarée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223 #: wp-admin/users.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des comptes." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom post types" msgstr "types de publications personnalisés" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogs" msgstr "blogs" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the total number of results in a query." msgstr "Affiche le nombre total de résultats dans la requête." #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Total" msgstr "Total de la requête" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18259 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgctxt "noun" msgid "Upload" msgstr "Téléversement" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20419 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60192 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56765 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19442 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/media.php:2289 msgctxt "verb" msgid "Upload" msgstr "Téléverser" #. translators: %s human readable rate limit. #: wp-mail.php:45 msgid "Email checks are rate limited to once every %s." msgstr "Les vérifications d’e-mail sont limitées à une fois toutes les %s." #: wp-includes/theme.php:4370 msgid "This function should not be called before the theme directory is registered." msgstr "Cette fonction ne doit pas être appelée avant que le répertoire du thème ne soit enregistré." #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add Link Category" msgstr "Ajouter une catégorie de lien" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "This file cannot be processed by the web server." msgstr "Ce fichier ne peut pas être traité par le serveur web." #: wp-includes/script-loader.php:837 wp-admin/js/tags.js:83 msgid "An error occurred while processing your request. Please try again later." msgstr "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer ultérieurement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:665 msgid "A list of allowed area values for template parts." msgstr "Une liste des valeurs de zones autorisées pour les éléments de modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:646 msgid "A list of default template types." msgstr "Une liste des types de modèles par défaut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:182 msgid "Templates based on theme files can't have revisions." msgstr "Les modèles basés sur des fichiers de thème ne peuvent pas être révisés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3087 msgid "Whether to ignore sticky posts or not." msgstr "Ignorer les publications épinglées ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:182 #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Le serveur web ne peut pas générer de tailles d‘image responsive pour cette image. Convertissez-la en JPEG ou PNG avant de la téléverser." #: wp-includes/rest-api.php:445 msgid "The REST route parameter must be a string." msgstr "Le paramètre de la route REST doit être une chaine." #: wp-includes/post.php:439 wp-includes/post.php:440 msgid "Add Template Part" msgstr "Ajouter un élément de modèle" #: wp-includes/post.php:374 wp-includes/post.php:375 msgid "Add Template" msgstr "Ajouter un modèle" #: wp-includes/post.php:226 wp-includes/post.php:227 msgid "Add Changeset" msgstr "Ajouter un jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:98 wp-includes/post.php:99 wp-admin/menu.php:76 #: wp-admin/upload.php:216 wp-admin/upload.php:423 msgid "Add Media File" msgstr "Ajouter un fichier média" #: wp-includes/post-template.php:1796 msgid "Invalid password." msgstr "Mot de passe invalide." #. translators: 1: Name of a cryptographic hash algorithm. 2: List of supported #. algorithms. #: wp-includes/pluggable.php:2721 msgid "Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s" msgstr "Algorithme de hachage non pris en charge:  %1$s. Les algorithmes pris en charge sont : %2$s" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:5727 msgid "Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text." msgstr "Impossible de définir des marque-pages sur des jetons qui n’apparaissent pas dans le code HTML original." #. translators: %s: A tag name like IFRAME or TEXTAREA. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:515 msgid "The context element \"%s\" is not supported." msgstr "L’élément de contexte « %s » n’est pas pris en charge." #. translators: %s: A tag name like INPUT or BR. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:495 msgid "The context element cannot be a void element, found \"%s\"." msgstr "L’élément de contexte ne peut pas être un élément vide, « %s » trouvé." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:481 msgid "The context element must be a start tag." msgstr "L‘élément de contexte doit être une balise de début." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:324 msgid "No valid context element was detected." msgstr "Aucun élément de contexte valide n’a été détecté." #. translators: %s: The parameter name. #: wp-includes/functions.php:8072 msgid "The %s parameter must not be empty." msgstr "Le paramètre %s ne doit pas être vide." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:243 msgid "Add Image" msgstr "Ajouter une image" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:243 msgid "Add Header Image" msgstr "Ajouter une image d’entête" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6587 msgid "No posts found or an error occurred while retrieving posts." msgstr "Aucune publication trouvée ou une erreur s’est produite lors de la récupération des publications." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4034 msgid "An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again." msgstr "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre commentaire. Veuillez vous assurer que tous les champs sont correctement remplis et réessayer." #. translators: %s: context string #: wp-includes/class-wp-url-pattern-prefixer.php:72 msgid "Invalid URL pattern context %s." msgstr "Contexte de composition d‘URL invalide : « %s »." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19046 wp-includes/js/dist/editor.js:19051 msgid "Add Category" msgstr "Ajouter une catégorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/js/dist/editor.js:18629 msgid "Add Tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #. translators: %s: forbidden eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:198 msgid "The eagerness value \"%s\" is forbidden for document-level speculation rules." msgstr "La valeur « %s » est interdite pour l’attribut « eagerness » des règles de spéculation au niveau du document." #. translators: %s: invalid eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:185 msgid "The value \"%s\" is not a valid eagerness for a speculation rule." msgstr "La valeur « %s » n’est pas valide pour l’attribut « eagerness » des règles de spéculation." #. translators: 1: source value, 2: forbidden key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:154 #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:168 msgid "A speculation rule of source \"%1$s\" must not include a \"%2$s\" key." msgstr "Une règle de spéculation de la source « %1$s » ne doit pas inclure une clé « %2$s »." #. translators: %s: invalid source value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:141 msgid "The value \"%s\" is not a valid source for a speculation rule." msgstr "La valeur « %s » n’est pas une source valide pour une règle de spéculation." #. translators: 1: allowed key, 2: alternative allowed key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:127 msgid "A speculation rule must include either a \"%1$s\" key or a \"%2$s\" key, but not both." msgstr "Une règle de spéculation doit inclure soit une clé « %1$s », soit une clé « %2$s », mais pas les deux." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:105 msgid "A speculation rule with ID \"%s\" already exists." msgstr "Une règle de spéculation avec l’identifiant « %s » existe déjà." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:92 msgid "The value \"%s\" is not a valid ID for a speculation rule." msgstr "La valeur « %s » n’est pas un identifiant valide pour une règle de spéculation." #. translators: %s: invalid mode value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:79 msgid "The value \"%s\" is not a valid speculation rules mode." msgstr "La valeur « %s » n’est pas un mode de règles de spéculation valide." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Page" msgstr "Ajouter une page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Post" msgstr "Ajouter un article" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:88 msgid "Cannot set or reset variable: " msgstr "Impossible de définir ou de réinitialiser la variable : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:86 msgid "SMTP server error: " msgstr "Erreur du serveur SMTP : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:84 msgid "Detail: " msgstr "Détail :  " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:82 msgid "SMTP connect() failed." msgstr "La connexion SMTP a échoué." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:81 msgid "Additional SMTP info: " msgstr "Informations SMTP supplémentaires : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:79 msgid "SMTP code: " msgstr "Code SMTP : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:77 msgid "Signing Error: " msgstr "Erreur de signature : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:75 msgid "SMTP Error: The following recipients failed: " msgstr "Erreur SMTP : échec de l‘envoi aux destinataires suivants : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:73 msgid "You must provide at least one recipient email address." msgstr "Vous devez fournir au moins une adresse e-mail de destinataire." #. translators: There is a space at the beginning. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:72 msgid " mailer is not supported." msgstr " mailer n’est pas pris en charge." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:70 msgid "Invalid host: " msgstr "Hôte invalide : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:68 msgid "Invalid host entry: " msgstr "Hôte invalide : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:66 msgid "Invalid header name or value" msgstr "Nom ou valeur de l‘entête invalide" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:65 msgid "Invalid address: " msgstr "Adresse invalide : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:63 msgid "Could not instantiate mail function." msgstr "Impossible d‘instancier la fonction mail." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:62 msgid "The following From address failed: " msgstr "L‘adresse d‘expédition suivante a échoué : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:60 msgid "File Error: Could not open file: " msgstr "Erreur de fichier : impossible d‘ouvrir le fichier : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:58 msgid "Could not access file: " msgstr "Impossible d’accéder au fichier : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:56 msgid "Extension missing: " msgstr "Extension manquante : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:54 msgid "Could not execute: " msgstr "Exécution impossible : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:52 msgid "Unknown encoding: " msgstr "Encodage inconnu : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50 msgid "Message body empty" msgstr "Corps du message vide" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:49 msgid "SMTP Error: Data not accepted." msgstr "Erreur SMTP : données non acceptées." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48 msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host." msgstr "Erreur SMTP : impossible de se connecter à l’hôte SMTP." #. translators: 1: mail.add_x_header. 2: php.ini #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:44 msgid "Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version." msgstr "Votre version de PHP est touchée par un bogue qui peut entrainer des messages corrompus. Pour le corriger, passez à l‘envoi via SMTP, désactivez l‘option %1$s dans votre %2$s, ou passez sous MacOS ou Linux, ou mettez à niveau votre version de PHP." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:41 msgid "SMTP Error: Could not authenticate." msgstr "Erreur SMTP : authentification impossible." #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Code editor tab (formerly Text)" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1284 msgid "The link text cannot be empty." msgstr "Le texte du lien ne peut pas être vide." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1279 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:371 msgid "Please provide a valid link." msgstr "Veuillez fournir un lien valide." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again." msgstr "Une erreur s’est produite lors de la personnalisation. Veuillez rafraîchir la page et réessayer." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:204 msgid "No registered block metadata collection was found for the provided path." msgstr "Aucune collection de métadonnées de bloc enregistrée n‘a été trouvée pour le chemin fourni." #. translators: %d: number of results. #: wp-includes/blocks/query-total.php:66 msgid "%d result found" msgid_plural "%d results found" msgstr[0] "%d résultat trouvé" msgstr[1] "%d résultats trouvés" #. translators: 1: Start index of posts, 2: End index of posts, 3: Total number #. of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:54 msgid "Displaying %1$s – %2$s of %3$s" msgstr "Affichage de %1$s – %2$s sur %3$s" #. translators: 1: Start index of posts, 2: Total number of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:47 msgid "Displaying %1$s of %2$s" msgstr "Affichage de %1$s sur %2$s" #: wp-includes/blocks/image.php:199 msgid "Enlarge" msgstr "Agrandir" #: wp-includes/block-template.php:40 msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor." msgstr "Cette page est vide parce que le modèle est vierge. Vous pouvez le réinitialiser ou le personnaliser dans l’éditeur de site." #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:220 msgid "Displays the %s post format archive." msgstr "Affiche l’archive du format de publication %s." #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:215 msgctxt "Template name" msgid "Post Format: %s" msgstr "Format de publication : %s" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgid "Bold sections designed to showcase key content." msgstr "Les sections en gras sont conçues pour mettre en valeur le contenu clé." #. translators: %s: list of allowed collection roots #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127 msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s" msgstr "Les collections de métadonnées de bloc ne peuvent pas être enregistrées dans l’un des répertoires suivants ou dans leurs répertoires parents : %s" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Nette" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Contourée" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Précise" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Profonde" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Naturelle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Haute - 9:16" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Large - 16:9" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Portrait classique - 2:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Classique - 3:2" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Portrait - 3:4" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Standard - 4:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "Carré - 1:1" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "Un nuage de mots-clés populaires, la taille de chacun étant en proportion de sa fréquence d’apparition." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Une collection organisée d’éléments affichés dans un ordre spécifique." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "Un élément individuel dans une liste." #: wp-includes/blocks/categories/block.json #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "catégories" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "Affiche une liste de tous les termes d’une taxonomie donnée." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "Liste des termes" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1188 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "Extension qui a enregistré le modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3095 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments auxquels un ou plusieurs formats sont assignés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989 msgid "How to interpret the search input." msgstr "Comment interpréter le terme recherché." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "Les chemins API REST doivent être inscrits sur l’action %1$s. Au lieu de cela, le chemin « %2$s » avec l’espace de nom « %3$s » n’était pas inscrite sur cette action." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "L’espace de noms ne doit pas commencer ou se terminer par une barre oblique. Au lieu de cela, l’espace de noms « %1$s » pour le chemin « %2$s » semble contenir une barre oblique." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "Le chemin doit être spécifié. Au lieu de cela, dans l’espace du nom « %1$s » il semble y avoir un champ vide « %2$s »." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "Les chemins doivent être nommés avec le nom et la version de l’extension ou du thème. Au lieu de cela, il semble y avoir un espace de nom vide « %1$s » pour le chemin « %2$s »." #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "En tant qu’icône d’application et de navigateur." #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "Aperçu de l’icône du site" #: wp-includes/blocks/comments-pagination.php:30 #: wp-includes/link-template.php:3395 wp-includes/link-template.php:3396 msgid "Comments pagination" msgstr "Pagination des commentaires" #: wp-includes/link-template.php:2967 wp-includes/link-template.php:2968 msgid "Posts pagination" msgstr "Pagination des publications" #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1385 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "Le chargement de la traduction pour le domaine %1$s a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action %2$s ou plus tard." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:359 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "L’élément ne peut être lu que pendant le traitement de la directive." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site. Veuillez vérifier la boîte de réception de votre e-mail d’administration pour obtenir des instructions. Si vous continuez à avoir des problèmes, essayez le forum de support." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:222 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "Le modèle « %s » n’est pas enregistré." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "Le modèle « %s » est déjà enregistré." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "Les noms de modèles doivent contenir un préfixe constitué d’un espace de nom. Exemple : mon-extension//mon-modele-personnalise" #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de modèles ne peuvent pas contenir de caractère majuscule." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "Les noms de modèles doivent être des chaines." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "Le fichier de manifeste spécifié n’existe pas." #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Groupe de widgets" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1302 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:15870 wp-includes/js/dist/editor.js:25315 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "État du commentaire" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5539 wp-includes/js/dist/editor.js:11906 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Éléments supprimés." #: wp-login.php:1343 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser (en anglais)" #: wp-login.php:1332 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-includes/theme.php:4247 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Tailles d’espacement personnalisées, si défini par le thème." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "Archives de %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:501 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "L’URI pour le répertoire de modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique au répertoire de la feuille de styles du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "L’URI pour le répertoire de feuille de styles du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2463 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Un tableau des noms de classe pour l’élément du conteneur de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Surcharger la longueur par défaut de l’extrait." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:438 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "Le template_lock associé au type de publication, ou false s’il n’y en a pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:431 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "Le modèle de bloc associé au type de publication." #: wp-includes/rest-api.php:1056 wp-includes/rest-api.php:1087 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/post.php:390 msgid "Template updated." msgstr "Modèle mis à jour." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13044 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23636 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29217 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:343 wp-admin/includes/media.php:3243 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:735 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "Erreur non résolue lors de l’exécution d’un rappel d’état dérivé avec le chemin « %1$s » et l’espace nom « %2$s »." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:650 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "L’espace nom ou le chemin de référence ne peut être vide. Valeur de la directive référencée : %s" #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:499 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Des directives d’interactivité ont été détectées sur une balise %1$s incompatible lors du traitement de « %2$s ». Ces directives seront ignorées dans le rendu côté serveur." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:320 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "Le contexte peut être lu uniquement pendant le traitement de la directive." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:168 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "L’espace de nom ne peut être omis uniquement lors du traitement des directives." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:160 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:330 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "L’espace de nom doit être une chaîne non vide." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:152 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "L’espace de nom est nécessaire lorsque des données d’état sont transmises." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:207 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Des directives d’interactivité ont été détectées à l’intérieur d’une balise %1$s incompatible. Ces directives seront ignorées dans le rendu côté serveur." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8679 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6043 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1402 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #: wp-includes/embed.php:354 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oEmbed (XML)" #: wp-includes/embed.php:351 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oEmbed (JSON)" #: wp-includes/deprecated.php:708 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "Aucune" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Rechercher des thèmes" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$s)" #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "La version chargée « %1$s » est incompatible avec la version attendue « %2$s »." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "Les données d’entrée obligatoires pour la carte WP_Token_Map pré-calculée sont manquantes." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "Les jetons et les substitutions de la carte des jetons doivent tous être inférieurs à %1$d octets." #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2038 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "Le filtre %1$s doit renvoyer une valeur entière supérieure à 0." #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22388 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "Le nom du bloc doit être une chaîne ou un tableau." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164 msgid "… Read more: %2$s" msgstr "… Lire la suite : %2$s" #: wp-includes/block-supports/typography.php:573 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "Le type boolean pour le second argument $settings est obsolète. Utilisez plutôt array()." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "L’utilisation en tant que filtre pre_render_block est obsolète. Utilisez plutôt avec render_block_data." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Affiche les notes de bas de page ajoutées à la page." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "Réutilisez ce design sur votre site." #. translators: 1: Menu label, 2: Submenu label. #: wp-includes/script-loader.php:3496 msgid "%1$s > %2$s" msgstr "%1$s > %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18185 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: wp-includes/taxonomy.php:2482 msgid "Invalid term name." msgstr "Nom de terme invalide." #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Voir la catégorie de la composition" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Mettre à jour la catégorie de la composition" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Rechercher dans les catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "Catégories de compositions populaires" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "Aucune catégorie de compositions trouvée." #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "Aucune catégorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Navigation de la liste des catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Liste des catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Un lien vers une catégorie de compositions." #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Lien catégorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Modifier la catégorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Choisir parmi les catégories de compositions les plus utilisées" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Aller vers les catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Ajouter ou retirer des catégories de compositions" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3572 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Fonction %s utilisée de manière incorrecte dans PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1165 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "D’où vient initialement le modèle, par exemple « thème »" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1160 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Texte lisible par un humain pour l’auteur ou l’autrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925 msgid "Unknown author" msgstr "Auteur/autrice inconnu·e" #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:428 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "La révision n’appartient pas au parent ayant pour ID « %d »" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Identifiant unique pour la révision de styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "L’ID du parent de la révision des styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "déclaration font-family dans le format theme.json, encodée comme une chaîne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL vers un aperçu de la famille de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Identifiant unique en kebab-case pour le préréglage de la famille de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Nom du préréglage de la famille de polices, traduisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "Définition font-face au format theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "Les ID des familles de caractères dans la famille de polices." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Une police de caractères avec le slug « %s » existe déjà." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s ne peut être mis à jour." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "Le paramètre %s doit être une chaine JSON valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette famille de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux familles de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "Déclaration font-face dans le format theme.json, encodée comme une chaîne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL vers une image de prévisualisation de la police." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "Valeur CSS unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "Valeur CSS size-adjust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "Valeur CSS line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "Valeur CSS font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "Valeur CSS font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "Valeur CSS font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "Valeur CSS descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "Valeur CSS ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "Valeur CSS font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Chemins ou URL vers les fichiers de police." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "Valeur CSS font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Liste des graisses de polices disponibles, séparées par un espace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "Valeur CSS font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "Valeur CSS font-family." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "Définition font-face au format theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Version du schéma theme.json utilisé pour les réglages de typographie." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "Les polices de caractères ne supportent pas la suppression. Configurez « %s » pour supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Une police de caractères correspondant à ces réglages existe déjà." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "La police de caractères n’appartient pas à la famille de polices ayant pour ID « %d »." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Le fichier %1$s doit être utilisé dans %2$s." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "La valeur %1$s « %2$s » doit être une URL valide ou une référence fichier." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "Les valeurs %s doivent être des chaines non vides." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s ne peut pas être vide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "Le paramètre font_face_settings doit être une chaîne JSON valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette police de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux polices de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Identifiant unique de la police de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "L’ID de la famille de polices parente de la police de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:347 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux collections de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:278 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Les catégories de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:273 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Les familles de polices de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:268 msgid "The description for the font collection." msgstr "La description de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:263 msgid "The name for the font collection." msgstr "Le nom de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "L’identifiant unique de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:159 msgid "Font collection not found." msgstr "Impossible de trouver la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751 msgid "Allowed child block types." msgstr "Types de blocs enfants autorisés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "ID des modules de script affichés sur l’interface publique du site." #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:434 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Ce site ne prend pas en charge les miniatures de publications sur les fichiers joints de type MIME %s." #: wp-includes/post.php:634 msgid "Font Face" msgstr "Police de caractères" #: wp-includes/post.php:633 msgid "Font Faces" msgstr "Polices de caractères" #: wp-includes/post.php:601 msgid "Font Families" msgstr "Familles de polices" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "Impossible de trouver la collection de polices « %s »." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "La collection de polices correspondant au slug « %s » est déjà enregistrée." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "La collection de polices « %1$s » a une propriété vide ou manquante : « %2$s »." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Erreur de décodage des données de la collection de polices à partir du JSON de réponse HTTP." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Erreur lors de la récupération des données de la collection de polices depuis « %s »." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Erreur de décodage du contenu du fichier JSON de la collection de polices." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "Le fichier JSON de la collection de polices n’est pas valide ou n’existe pas." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "Le slug de la collection de polices « %s » n’est pas valide. Les slugs doivent utiliser uniquement des caractères alphanumériques et des tirets hauts et bas." #: wp-includes/fonts.php:288 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: wp-includes/fonts.php:284 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "Manuscrite" #: wp-includes/fonts.php:280 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Avec empattement" #: wp-includes/fonts.php:276 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "Affichage" #: wp-includes/fonts.php:272 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: wp-includes/fonts.php:268 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "Installées depuis Google Fonts. Les polices sont copiées sur votre site et servies à partir de celui-ci." #: wp-includes/fonts.php:267 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Aperçu de l’icône de l’application – l’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "Aperçu de l’icône de l’application – image actuelle : %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Aperçu de l’icône du navigateur – l’image actuelle n’a aucun texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Aperçu de l’icône du navigateur – image actuelle : %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "sous-élément" #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4087 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Certaines des valeurs %1$s %2$s sont invalides" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:146 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Les entrées dans le tableau de dépendances doivent être des chaines ou des tableaux avec une clé ID." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:133 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "Clé ID obligatoire manquante dans l’entrée parmi le tableau de dépendances." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Toutes les extensions requises sont installées et activées." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Les extensions suivantes doivent d’abord être activées : %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "L’extension n’a pas d’extensions requises." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "L’extension n’est pas installée." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4460 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4567 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4619 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4727 msgid "No plugin specified." msgstr "Aucune extension n’est spécifiée." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Veuillez contacter l’auteur/autrice de l’extension pour plus d’informations." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Ces extensions ne peuvent pas être activées car leurs prérequis sont invalides." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s nécessite l’installation de %2$s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "Veuillez contacter votre administrateur/administratrice réseau." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "Manage plugins." msgstr "Gérer les extensions." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "Certaines extensions requises sont manquantes ou inactives." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "« %1$s » dans %2$s %3$s n’est pas une chaine hexadécimale ou RGB." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213 #: wp-admin/options-general.php:215 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least %1$s by %2$s pixels." msgstr "L’icône du site est ce que vous voyez dans les onglets du navigateur, les marque-pages et dans les applications mobiles WordPress. Elle doit être carrée et faire au moins %1$s par %2$s pixels." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "Attache de bloc « %s » non trouvée." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "Le tableau $source_properties contient des propriétés non valides." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "Le paramètre « uses_context » doit être un tableau." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "Le paramètre « get_value_callback » doit être un rappel valide." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties doit contenir un élément « get_value_callback »." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties doit contenir un « libellé »." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "Source des attaches de bloc « %s » déjà enregistrée." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "Les noms de source des attaches de bloc doivent contenir un préfixe espace de nom. Exemple : mon-extension/ma-source-personnalisee" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de source des attaches de bloc ne peuvent pas contenir de caractère majuscule." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "Le nom de source des attaches de bloc doit être une chaine." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[rendu du bloc interrompu pour la composition « %s »]" #: wp-includes/block-patterns.php:154 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "Différentes mises en page contenant des fichiers audio." #: wp-includes/block-patterns.php:153 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "Différentes mises en page contenant des fichiers vidéo." #: wp-includes/block-patterns.php:146 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "Métadonnées de publication" #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "Surcharges de composition" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Date" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Contenu" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "basculer" #: wp-includes/js/dist/editor.js:4934 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1573 msgid "Export as JSON" msgstr "Exporter comme JSON" #: wp-includes/post.php:455 msgid "Template part updated." msgstr "Élément de modèle mis à jour." #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Catégorie de la composition" #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Catégories de compositions" #: wp-includes/script-loader.php:3565 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "La chaîne attendue doit commencer par une balise de script (sans attributs) et se terminer par une balise de script, avec des espaces facultatifs." #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "%d years" msgstr "%d ans" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "a year" msgstr "une année" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "%d months" msgstr "%d mois" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "a month" msgstr "un mois" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:453 msgid "%d days" msgstr "%d jours" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "a day" msgstr "un jour" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "%d hours" msgstr "%d heures" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "an hour" msgstr "une heure" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "a minute" msgstr "une minute" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "a second" msgstr "une seconde" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "ID parent du modèle invalide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour ce modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Ce bloc est automatiquement inséré à proximité de toute occurrence des types de blocs utilisés comme clés de cette carte, dans une position relative donnée par la valeur correspondante." #: wp-includes/post.php:101 msgid "View Media File" msgstr "Voir le fichier média" #: wp-includes/meta.php:1507 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Les clés méta ne peuvent activer la prise en charge des révisions que si le sous-type de l’objet prend en charge les révisions." #: wp-includes/meta.php:1503 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Les clés méta ne peuvent activer la prise en charge des révisions sauf si le type d’objet les prend en charge." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Voir le fichier média" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:705 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Veuillez transmettre un tableau de requêtes à cette fonction." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:389 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "Appelez %s pour créer un processeur HTML au lieu de passer directement par le constructeur." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:9067 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "La clé %s doit être une chaîne de caractères sans espaces." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5737 msgid "Class %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "La classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s et sans alternative disponible." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5729 msgid "Class %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Le descripteur font-weight de police doit être une chaine de caractères ou un entier correctement formaté." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Chaque descripteur src de police doit être une chaine non vide." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Le descripteur src de la police doit être une chaine non vide ou un tableau de chaines." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "Le descripteur font-family de la police doit être une chaine non vide." #: wp-includes/blocks/search.php:172 msgid "Submit Search" msgstr "Lancer la recherche" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:248 msgid "Page Loaded." msgstr "Page chargée." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:247 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Chargement de la page en cours, veuillez patienter." #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:93 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Affiche la liste des termes assignés de la taxonomie : %s" #: wp-includes/blocks/image.php:200 msgid "Enlarged image" msgstr "Image agrandie" #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Aller à la note de bas de page %1$d" #: wp-includes/blocks.php:733 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Impossible de crocheter un bloc à lui-même." #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:390 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %s » comme composition de blocs car le fichier n’existe pas." #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Apprendre WordPress" #: wp-includes/update.php:1161 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1019 wp-admin/includes/file.php:1613 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Impossible d’accéder au système de fichiers." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Afficher une image pour représenter ce site. Mettez à jour ce bloc et les changements s’appliqueront partout." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Titre de publication" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern Placeholder" msgstr "Texte indicatif de la composition" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "références" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" #: wp-includes/blocks/query/block.json #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "liste" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "résumé" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "divulgation" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Masquer et afficher du contenu supplémentaire." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Détails" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Ajouter une image ou une vidéo avec un texte superposé." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "réutilisable" #: wp-includes/option.php:2958 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Autoriser les commentaires sur les nouvelles publications" #: wp-includes/option.php:2896 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Nombre maximum de publications par page" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41891 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22764 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Dernière page" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41861 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22740 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41836 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22720 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "Première page" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10284 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10347 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:94 wp-admin/upgrade.php:174 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18960 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4444 wp-admin/includes/nav-menu.php:548 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:920 msgid "Page" msgstr "Page" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4363 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36078 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6763 wp-includes/js/dist/editor.js:6864 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14339 wp-includes/js/dist/editor.js:14397 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14409 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57175 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57187 msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:715 wp-signup.php:873 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Consulter la boîte de réception %s et cliquer sur le lien fourni." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Impossible de localiser le répertoire de contenu de WordPress (%s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:554 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Si le thème est un thème basé sur les blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1152 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de la dernière modification du modèle, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "L’identifiant unique du menu de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Aucun menu alternatif n’a été trouvé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les menus de navigation avec ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des menus de navigation avec ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Les révisions des styles globaux du compte sont introuvables." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Sélecteurs CSS personnalisés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "D’où vient la composition, par exemple du cœur WP" #: wp-includes/post.php:325 msgid "Pattern updated." msgstr "Composition mise à jour." #: wp-includes/post.php:324 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Composition planifiée." #: wp-includes/post.php:323 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Composition basculée en brouillon." #: wp-includes/post.php:322 msgid "Pattern published privately." msgstr "Composition publiée en privé." #: wp-includes/post.php:321 msgid "Pattern published." msgstr "Composition publiée." #: wp-includes/post.php:319 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des compositions" #: wp-includes/post.php:318 msgid "Filter patterns list" msgstr "Filtrer la liste des compositions" #: wp-includes/post.php:316 msgid "No patterns found." msgstr "Aucune composition trouvée." #: wp-includes/post.php:315 msgid "Search Patterns" msgstr "Rechercher des compositions" #: wp-includes/post.php:314 msgid "All Patterns" msgstr "Toutes les compositions" #: wp-includes/post.php:313 msgid "View Patterns" msgstr "Voir les compositions" #: wp-includes/post.php:312 msgid "View Pattern" msgstr "Afficher la composition" #: wp-includes/post.php:311 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Modifier la composition de blocs" #: wp-includes/post.php:310 msgid "New Pattern" msgstr "Nouvelle composition" #: wp-includes/post.php:307 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Composition" #: wp-includes/post.php:306 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Compositions" #: wp-includes/media.php:2240 wp-includes/media.php:6087 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Une image ne devrait pas être chargée en différé et marquée en priorité haute en même temps." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "L’écran de modification d’un média est obsolète depuis WordPress 6.3. Veuillez utiliser la médiathèque à la place." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7335 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "L’ID de l’objet doit être un entier, %s a été donné." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:871 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Impossible d’établir une stratégie `%1$s` pour le script `%2$s` car il s’agit d’un alias (la valeur `src` est manquante)." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:859 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Stratégie `%1$s` incorrecte définie pour `%2$s` lors la déclaration du script." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Page trashed." msgstr "Page mise à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Post trashed." msgstr "Publication déplacée dans la corbeille." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:278 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:155 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "Impossible de convertir le menu classique en blocs." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:144 msgid "No Classic Menus found." msgstr "Aucun menu classique trouvé." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "L’ID duotone « %1$s » n’est pas enregistré dans les réglages du %2$s" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:31 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "Le menu fourni n’est pas un menu valide." #: wp-includes/blocks/search.php:143 wp-includes/blocks/search.php:173 msgid "Expand search field" msgstr "Déplier le champ de recherche" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Page 404" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19904 msgid "Attachment Pages" msgstr "Pages des fichiers joints" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Archives des étiquettes" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Archives des dates" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Archives des catégories" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Archives des auteurs/autrices" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Toutes les archives" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Entrées seules" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Page d’accueil du blog" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "Entête" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "Général" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Compositions" #: wp-includes/admin-bar.php:1132 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:253 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "Entête" #: wp-includes/admin-bar.php:1118 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:258 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:60 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:33 #: wp-admin/contribute.php:47 wp-admin/credits.php:50 wp-admin/freedoms.php:53 #: wp-admin/privacy.php:47 msgid "Get Involved" msgstr "Contribuer" #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "S’affiche quand un internaute visite une page qui n’existe pas, en suivant un lien mort ou en faisant une erreur dans l’URL." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Affiche votre page de politique de confidentialité." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "S’affiche quand un internaute effectue une recherche sur votre site." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "S’affiche quand un internaute visualise la page dédiée d’un fichier média." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Affiche l’archive des publications liées à une étiquette. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Étiquette : Pizza ») ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Affiche une page d’archive de publications quand une date spécifique est visitée (p. ex. : exemple.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Affiche l’archive des publications d’une taxonomie personnalisée. Tout comme les catégories et les étiquettes, les taxonomies personnalisées disposent de termes que vous pouvez utiliser pour classifier vos publications. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. « Taxonomie : Art ») ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Affiche l’archive des publications liées à une catégorie. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Catégorie : Recettes ») ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Affiche l’archive des publications liées à un auteur ou une autrice. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Auteur/autrice : Françoise ») ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Affiche n’importe quel type d’archive, incluant les archives de publications d’un auteur ou d’une autrice, d’une catégorie, d’une étiquette, d’une taxonomie, d’un type de publications personnalisé ou encore d’une date. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (comme l’archive des catégories ou des étiquettes) ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Affiche une page statique à moins qu’un modèle personnalisé ait été appliqué à cette page ou qu’un modèle dédié n’existe." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Affiche une publication unique sur votre site à moins qu’un modèle personnalisé ait été appliqué à cette publication ou qu’un modèle dédié n’existe." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Affiche n’importe quelle publication, comme un article ou une page. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (comme le modèle des publications, des pages ou des fichiers média) n’a été trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Affiche la page d’accueil de votre site, que celle-ci soit paramétrée pour afficher les derniers articles ou une page statique. Le modèle de page d’accueil prend le pas sur tous les autres modèles." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Affiche les derniers articles sur la page définie comme étant votre page d’accueil du blog dans les réglages de lecture. S’il existe, le modèle de page d’accueil prend le pas sur ce modèle lorsque les articles sont affichés sur la page d’accueil." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Utilisé comme modèle par défaut pour toutes les pages lorsque aucun modèle plus précis n’a été défini." #: wp-includes/block-patterns.php:118 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "À propos" #: wp-includes/block-patterns.php:90 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Équipe" #: wp-includes/block-patterns.php:69 wp-includes/block-patterns.php:160 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Publications" #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Bannières" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Le nom de l’auteur ou de l’autrice." #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Nom de l’auteur/autrice" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "page" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Affiche une page à l’intérieur d’une liste de toutes les pages." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Élément de liste de type Page" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11755 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Variations de styles" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30524 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62777 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62784 wp-admin/widgets-form.php:302 msgid "Position" msgstr "Emplacement" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30311 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19935 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2033 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2036 msgid "Sticky" msgstr "Épinglé" #: wp-includes/user.php:3435 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #: wp-includes/script-loader.php:1364 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3051 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1663 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Tableau de nom de colonnes à rechercher." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Les types de blocs qui peuvent recourir à cette composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Un tableau de types de modèles auxquels la composition correspond." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Description de la catégorie dans un format lisible par un humain." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/media.php:3370 msgid "Download file" msgstr "Télécharger le fichier" #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:212 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Veuillez vérifier que l’extension PHP %s est installée et activée." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:925 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "À l‘utilisation de la constante %1$s, s‘assurer de définir ces valeurs globales dans un tableau : %2$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4345 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "L‘argument de la requête doit être un tableau ou une balise." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3963 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Nom d’attribut invalide." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2631 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Trop d’appels à la fonction seek(). Cela peut conduire à des problèmes de performances." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2613 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Nom de marque-page inconnu." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1350 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Nombre maximal de signets atteint : impossible d’en créer de nouveaux" #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5549 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Avertissement : %1$s attend que le paramètre %2$s (%3$s) soit %4$s plutôt que %5$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/comment.php:3640 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Désolé, les réponses aux commentaires non approuvés ne sont pas autorisées." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1669 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Les arguments ne peuvent pas être préparés à la fois comme identificateur et comme valeur. Les conflits suivants ont été trouvés : %s" #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Les valeurs du tableau fourni doivent être soit des objets soit des tableaux." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:688 msgid "The image already has the requested size." msgstr "L’image a déjà la taille demandée." #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Il n’y a aucun contenu à afficher ici pour l’instant." #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr " : %s" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "publication sans titre %s" #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:36 msgid "Untitled post %d" msgstr "Article sans titre %d" #: wp-includes/block-patterns.php:175 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Divers designs d’entêtes affichant le titre et la navigation de votre site." #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Divers designs de pied de page affichant des informations et la navigation du site." #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Différentes mises en page contenant de la vidéo ou de l’audio." #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Différentes mises en page pour l’affichage des images." #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Mettez en avant votre dernier projet." #: wp-includes/block-patterns.php:125 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgid "Introduce yourself." msgstr "Présentez-vous." #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgid "Display your contact information." msgstr "Afficher vos informations de contact." #: wp-includes/block-patterns.php:111 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Décrivez brièvement ce que fait votre entreprise et ce qu’elle propose." #: wp-includes/block-patterns.php:104 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Services" #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Partagez des avis et des commentaires sur votre marque ou votre entreprise." #: wp-includes/block-patterns.php:97 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Témoignages" #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "De nombreux designs pour afficher les membres de votre équipe." #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Sections dont l’objet est de déclencher une action spécifique." #: wp-includes/block-patterns.php:83 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to action" msgstr "Appel à l’action" #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Un ensemble de compositions sélectionnées de haute qualité." #: wp-includes/block-patterns.php:70 wp-includes/block-patterns.php:161 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Affichez vos dernières publications dans des listes, des grilles ou d’autres mises en page." #: wp-includes/block-patterns.php:63 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Compositions contenant principalement du texte." #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Compositions multi-colonnes avec des mises en page plus complexes." #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Compositions contenant des boutons et des appels à l’action." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Les requêtes sur les comptes ne devraient pas être lancées avant le crochet %s." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "L‘argument %s doit être une chaine ou un tableau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les termes de cette publication." #: wp-includes/block-supports/typography.php:368 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "La valeur brute de la taille doit être une chaine, un nombre entier ou un nombre décimal." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List Item" msgstr "Élément de liste" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Page précédente de commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Numéros de page des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Page suivante de commentaires" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:44254 msgid "Single item: %s" msgstr "Élément unique : %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:14743 wp-admin/edit-form-blocks.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1894 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Modèle par défaut" #: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:10700 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14855 wp-includes/js/dist/editor.js:15493 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23408 msgid "Edit template" msgstr "Modifier le modèle" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37896 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s commentaire" msgstr[1] "%s commentaires" #: wp-signup.php:646 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Créez un site ou uniquement un identifiant :" #: wp-signup.php:127 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Domaine du site (sous-domaine uniquement) :" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Nom du site (sous-répertoire uniquement) :" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Il ne semble pas y avoir de fichier %s. Celui-ci est nécessaire pour que l’installation puisse continuer." #: wp-includes/user.php:5180 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "La date et l’heure auxquelles les préférences ont été mises à jour." #: wp-includes/theme.php:4164 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Indique si le thème désactive les styles de mise en page générés." #: wp-includes/theme.php:3974 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Si un thème utilise des éléments de modèle basées sur des blocs." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store doit être une instance de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/revision.php:710 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Les révisions ne sont pas activées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Le préfixe de modèle pour le modèle créé. Ceci est utilisé pour extraire le type de modèle principal, p. ex. dans « taxonomy-books », cela extrait « taxonomy »" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Indique si un modèle est personnalisé ou fait partie de la hiérarchie des modèles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Le slug du modèle doit récupérer l’alternative pour" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424 msgid "The icon for the post type." msgstr "L‘icône du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Si la valeur est une chaîne, elle sera utilisée comme slug d’archive. Si la valeur est fausse, le type de publication n’a pas d’archive." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Accès public et identifiant de style éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Identifiant de style éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `editor_style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Identifiant de script public. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `view_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Accès public et identifiant de script de l’éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Identifiant de script de l’éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `editor_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Un tableau des types de publication avec lesquels la composition doit être utilisée." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "%1$s de l’API REST devrait être un tableau de tableaux. Une valeur qui n’est pas de type tableau a été détectée pour %2$s." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Si vous possédez ce réseau, veuillez vérifier que le serveur de base de données de votre hébergement fonctionne correctement et que toutes les tables sont exemptes d’erreurs." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "Valeurs conflictuelles pour les constantes %1$s et %2$s. La valeur de %2$s sera supposée être le réglage de configuration de votre sous-domaine." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5347 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2631 msgid "Logged in as %1$s. Edit your profile. Log out?" msgstr "Connexion en tant que %1$s. Modifier votre profil. Se déconnecter ?" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4256 msgid "%sX-Large" msgstr "%sx plus grand" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4219 msgid "%sX-Small" msgstr "%sx plus petit" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2501 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Votre fichier %1$s utilise une valeur dynamique (%2$s) pour le chemin vers %3$s. Cependant, la valeur de %3$s est également une valeur dynamique (pointant vers %4$s) et pointant vers une autre valeur dynamique ce qui n’est pas pris en charge. Veuillez mettre à jour %3$s pour pointer directement vers %4$s." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org//branches//dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2615 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "mettez une phrase unique ici" #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "La clé de cache doit être un entier ou une chaîne non-vide, avec le type %s renseigné." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "La clé du cache ne doit pas être une chaîne vide." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Une erreur critique s’est produite sur ce site. Veuillez contacter l’admin de votre site et l’informer de cette erreur pour obtenir de l’aide." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:450 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec un compte spécifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:447 wp-includes/capabilities.php:713 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer à un terme spécifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 wp-includes/capabilities.php:557 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Lors de la vérification de la fonctionnalité %s, vous devez toujours la comparer à un commentaire spécifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:196 #: wp-includes/capabilities.php:295 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une page spécifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:86 wp-includes/capabilities.php:193 #: wp-includes/capabilities.php:292 wp-includes/capabilities.php:385 #: wp-includes/capabilities.php:441 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une publication spécifique." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Votre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange des groupes individuels." #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Votre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange du cache d’exécution en mémoire." #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:950 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Auteur/autrice supprimé·e : %s" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:714 #: wp-includes/block-template-utils.php:790 #: wp-includes/block-template-utils.php:964 msgid "Template for %s" msgstr "Modèle pour %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:695 #: wp-includes/block-template-utils.php:772 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Non trouvé : %1$s (%2$s)" #: wp-includes/block-patterns.php:167 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Pieds de page" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Erreur d’événement de déplanification de tâche pour le crochet %1$s. Code d’erreur : %2$s. Message d’erreur : %3$s. Données : %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Erreur d’événement de replanification de tâche pour le crochet %1$s. Code d’erreur : %2$s. Message d’erreur : %3$s. Données : %4$s" #: wp-includes/theme.php:3967 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Si un thème utilise des modèles basés sur des blocs." #: wp-includes/option.php:2930 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "L’ID de la page qui affichera les derniers articles" #: wp-includes/option.php:2920 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "L’ID de la page qui doit être affiché sur la page d’accueil" #: wp-includes/option.php:2909 msgid "What to show on the front page" msgstr "Afficher quoi sur la page d’accueil" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5819 msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5811 msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5574 msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5566 msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Affiche un lien vers un article, une page ou tout autre type de contenu." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Lien Lire la suite" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Contient les éléments de bloc utilisés pour afficher le contenu lorsqu‘aucun résultat de requête n‘est trouvé." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No Results" msgstr "Aucun résultat" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Affichez les détails de l‘auteur/autrice de la publication tels que le nom, l‘avatar et la biographie." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Biographie de l’auteur ou de l’autrice." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Biographie de l’auteur/autrice" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Crée un lien qui pointera toujours vers la page d’accueil du site. Généralement non indispensable s’il y a déjà un lien sur le titre du site dans son entête." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Lien vers l’accueil" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Rassemblez les blocs dans un conteneur de mise en page." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Affiche un titre avec le nombre de commentaires." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Titre des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Un bloc avancé qui permet d‘afficher les commentaires des publications en utilisant différentes configurations visuelles." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Affiche une navigation paginée vers l’ensemble suivant/précédent de commentaires, le cas échéant." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Pagination des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Affiche le lien de la page du commentaire précédent." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Affiche une liste de numéros de page pour la pagination des commentaires." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Affiche le lien de la page du commentaire suivant." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Contient les éléments de bloc utilisés pour afficher un commentaire, comme le titre, la date, l’auteur/autrice, l’avatar et plus encore." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Modèle de commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Affiche un lien pour répondre au commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Lien de réponse à un commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Affiche un lien pour modifier le commentaire dans le tableau de bord de WordPress. Ce lien est seulement visible pour les utilisateurs/utilisatrices qui ont la permission de modifier des commentaires." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Lien de modification de commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Affiche la date à laquelle le commentaire a été publié." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Affiche le contenu d’un commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Affiche le nom de l‘auteur/autrice du commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Nom de l’auteur/autrice du commentaire" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Ajoute l’avatar d’un compte." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8953 wp-admin/includes/upgrade.php:280 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Un commentateur ou commentatrice WordPress" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10759 msgid "Responses to %s" msgstr "Commentaires sur %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10757 msgid "Response to %s" msgstr "Commentaire sur « %s »" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9675 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Date du commentaire" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9566 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Contenu du commentaire" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3072 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37300 #: wp-admin/options-discussion.php:262 msgid "Default Avatar" msgstr "Avatar par défaut" #: wp-includes/post.php:308 wp-includes/post.php:309 msgid "Add Pattern" msgstr "Ajouter une composition" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17733 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Il y a déjà un ping de cette URL pour cette publication." #: wp-login.php:982 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Le mot de passe ne peut pas être uniquement composé d’espaces." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? Read the support article on %2$s." msgstr "Besoin d’une aide complémentaire ? Lisez l’article du support sur %2$s." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Le serveur de la base de données n’est pas connecté (ce qui signifie que votre identifiant et mot de passe sont corrects) mais la base de données %s ne peut pas être sélectionnée." #: wp-includes/class-wpdb.php:1210 msgid "Cannot select database" msgstr "Impossible de sélectionner la base données" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Ce fichier est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’il n’a pas été supprimé." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Désolé, nous ne pouvons pas charger la vidéo depuis l’URL fournie. Veuillez vérifier que l’URL correspond à un format de vidéo pris en charge (%s) ou diffusé (p. ex. : YouTube et Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Cette vidéo est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’elle n’a pas été supprimée." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Cette image est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’elle n’a pas été supprimée." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Ce fichier audio est introuvable. Vérifiez votre médiathèque et assurez-vous qu’il n’a pas été supprimé." #: wp-includes/user.php:2364 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "L’URL du compte ne doit pas faire plus de 100 caractères." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1467 wp-includes/user.php:1491 #: wp-includes/user.php:1524 wp-includes/user.php:1572 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Impossible de passer %s si vous n‘utilisez pas multisite." #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "La graisse de la police Web doit correspondre à un nombre entier ou une chaine de caractères au bon format." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Chaque descripteur src de police Web doit correspondre à une chaine non vide." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Le descripteur src de police Web ne doit pas correspondre à une chaine ou un tableau de chaines vides." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "La famille de polices Web doit être une chaine non vide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une composition (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Blocs parents." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Détermine si la composition est visible ou non dans l’outil d’insertion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Les mots-clés de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Les slugs de catégorie de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Types de bloc avec lequel la composition doit être utilisée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "La largeur de la fenêtre d’affichage de la composition pour la prévisualisation de l’outil d’insertion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "La description détaillée de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Le nom de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour voir les compositions de blocs enregistrées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Le libellé de la catégorie, dans un format lisible à l’œil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143 msgid "The category name." msgstr "Le nom de la catégorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour voir les catégories de compositions de blocs enregistrées." #: wp-includes/media.php:5018 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:337 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier joint." #: wp-includes/functions.php:1620 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "Erreur : ce n’est pas un modèle de flux valide." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "Po" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "Eo" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "Zo" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "Yo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "La description sera affichée dans le menu si le thème actif l’accepte." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7064 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Le titre est introuvable sur cette page." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Clair" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "Error: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "Erreur : le répertoire des thèmes est soit vide, ou n’existe pas. Veuillez vérifier votre installation." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:96 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "Le fichier n‘existe pas ?" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the Latest Posts block, to list posts from the site." msgstr "L’ajout d’un flux RSS à la page d’accueil de ce site n’est pas pris en charge, car cela pourrait créer une boucle ralentissant votre site. Essayez d’utiliser un autre bloc, comme le bloc Derniers articles, pour obtenir la liste des articles de ce site." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10764 msgid "Responses" msgstr "Réponses" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10762 msgid "Response" msgstr "Réponse" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8932 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9007 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10274 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10297 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8935 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9010 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10530 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus récents" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(Lien du site de %s, s’ouvre dans un nouvel onglet)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(Archive de l’auteur/autrice %s, s’ouvre dans un nouvel onglet)" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3071 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3105 msgid "%s Avatar" msgstr "Avatar de %s" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1938 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Titre » manquant)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %1$s » en tant que composition de blocs (slug « %2$s » non valide)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1911 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Slug » manquant)" #: wp-includes/block-patterns.php:76 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Mis en avant" #: wp-includes/script-loader.php:1368 msgid "Use Site Editor" msgstr "Utiliser l’éditeur de site" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1363 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$s" msgstr "Hourra ! Votre thème prend en charge l’édition de site avec des blocs. En savoir plus. %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30822 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30832 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "Icône du site." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra large" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Affiche la description des catégories, des étiquettes et des taxonomies personnalisées lors de l’affichage d’une archive." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Description du terme" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Modifie les différentes zones de votre site en général, comme l’entête, le pied de page, la colonne latérale… ou créer une nouvelle zone de zéro." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Élément de modèle" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Créez un contenu structuré en lignes et en colonnes pour afficher des informations." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Affiche le nom de ce site. Mettez à jour le bloc, et les modifications seront appliquées partout où il est utilisé. Il apparaîtra également dans la barre de titre du navigateur et dans les résultats de recherche." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Uni" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Numéros de page" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Affiche le lien vers l’article suivant ou précédent, adjacent à l’article actuel." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Mise en page de la navigation entre les publications" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Affiche le formulaire de commentaire d’un article." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Formulaire de commentaires" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Afficher une composition." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Composition" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Une collection de blocs qui permettent aux visiteurs de faire le tour de votre site." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Ajoutez un sous-menu à votre navigation." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Sous-menu" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Ajoute une page, un lien ou autre élément à votre navigation." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisé" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Affiche le contenu dans plusieurs colonnes, via les blocs ajoutés à chaque colonne." #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4191 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56261 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Aucun" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37892 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Aucun commentaire" #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19921 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-includes/class-wpdb.php:3690 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Impossible de supprimer le texte non valide." #: wp-includes/class-wpdb.php:3242 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Impossible de récupérer le jeu de caractères de la table." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2854 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Erreur base de données WordPress : le traitement de la valeur des champs %s a échoué. La valeur fournie est peut-être trop grande ou contient des données invalides." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Erreur base de données WordPress : le traitement de la valeur du champ %s a échoué. La valeur fournie est peut-être trop grande ou contient des données invalides." #: wp-includes/class-wpdb.php:2260 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Erreur de la base de données WordPress : impossible d’effectuer la requête car elle contient des données invalides." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2133 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Le style « %1$s » ne doit pas être mis en file d’attente avec le nouvel éditeur de widgets (%2$s ou %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2120 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Le script « %1$s » ne doit pas être mis en file d’attente avec le nouvel éditeur de widgets (%2$s ou %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "La description n’est pas visible par défaut ; cependant, certains thèmes peuvent l’afficher." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Assignez un terme parent pour créer une hiérarchie. Le terme Jazz, par exemple, serait le parent de Bebop et Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Le « slug » est la version du nom normalisée pour les URL. Il ne contient généralement que des lettres, des chiffres et des traits d’union." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Le nom est la façon dont il apparaît sur votre site." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Zone d’élément de modèle" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Zones d’élément de modèle" #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Le serveur ne peut pas traiter l’image. Cela peut se produire si le serveur est occupé ou ne dispose pas de suffisamment de ressources pour terminer la tâche. Téléverser une image plus petite peut aider. La taille maximale suggérée est de 2560 pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1653 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Limiter les résultats aux comptes qui ont mis en ligne des publications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1637 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes correspondant à au moins une capacité spécifique fournie. Accepte une liste CSV ou une capacité unique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation de filtrer les comptes par rôle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Impossible de retrouver le corps de la réponse sur cet URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL introuvable. La réponse à retourné un code de statut différent de 200 à partir de cet URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de traiter des URL distantes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valide" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Le lien de l‘image Open Graph de l‘élément %1$s ou %2$s à partir de l‘URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Le contenu de l’élément %s à partir de l‘URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Le lien vers l’image de favicon de l’élément %s à partir de l’URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Le contenu de l’élément %s à partir de l‘URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "L’URL à traiter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1196 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "L’emplacement où l’élément de modèle devrait être utilisé (entête, pied de page, etc.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1181 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Si un modèle est un modèle personnalisé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1147 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "L’ID de l’auteur/autrice du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1114 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Titre HTML du modèle, mis en forme pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1109 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Titre pour le modèle, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1095 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisé par le modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1090 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour le modèle, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1078 msgid "Source of a customized template" msgstr "Source d’un modèle personnalisé" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1067 msgid "Type of template." msgstr "Type de modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1023 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Type de publication pour lequel obtenir les modèles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1019 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Limite à la zone de l’élément de modèle spécifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Route de base REST pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Détermine s’il faut rendre le type de publication sélectionnable ou non dans les menus de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Détermine s’il faut générer ou non une interface par défaut pour gérer ce type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Les réglages de visibilité du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "L’espace de nom de la route REST du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Les emplacements assignés au menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Le menu ne peut pas être supprimé." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les menus ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour les supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les menus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "L’ID du menu attribué." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285 msgid "The description of the menu location." msgstr "La description de l’emplacement du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279 msgid "The name of the menu location." msgstr "Le nom de l’emplacement du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560 msgid "Invalid menu location." msgstr "Emplacement du menu non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Désolé, vous n‘avez pas l‘autorisation pour voir ces emplacements de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’emplacement de menu." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Les termes assignés à l’objet dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Si l’élément de menu représente un objet qui n’existe plus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "La relation XFN exprimée dans ce lien de l’élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "L’URL vers laquelle l’élément de menu renvoie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Le libellé singulier utilisé pour décrire le type l’élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "L’attribut cible de l’élément lien pour cet élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "L’ID en base de données de l’objet original que représente l’élément de menu, comme par exemple l’ID pour les publication et le term_id pour les catégories." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Le type d’objet originellement représenté comme « catégorie », « publication » ou « fichier joint »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "L’ID en base de données due nav_menu_item qui est le parent de l’élément de menu, sinon 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The description of this menu item." msgstr "La description de cet élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Noms de classe de l’élément lien pour cet élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Texte de l’attribut titre de l’élément lien pour cet élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "L’ID pour le parent de l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784 msgid "A named status for the object." msgstr "Un état nommé pour l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "La famille d’objets originellement représentée comme « type de publication » ou « taxonomie »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Le titre HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Le titre pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707 msgid "Get linked object." msgstr "Obtenir l’objet lié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "L’URL est obligatoire lors de l’utilisation d’un type d’élément de menu personnalisé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Le titre est obligatoire lors de l’utilisation d’un type d’élément de menu personnalisé." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les éléments de menu ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:540 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux styles globaux de ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:487 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Titre de la variation de styles globaux, tel qu’il existe en base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:481 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Titre de la variation de styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:476 msgid "Global settings." msgstr "Réglages globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:471 msgid "Global styles." msgstr "Styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:465 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID de la configuration de styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:141 msgid "No global styles config exists with that ID." msgstr "Aucune configuration de styles globaux n’existe avec cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir ce style global." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:175 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:220 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le style global." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "L‘identifiant du thème" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour exporter des modèles et des éléments de modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Identifiants des style publics et des styles de l’éditeur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Identifiants des scripts publics et des scripts de l’éditeur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "La date de dernière modification du bloc." #: wp-includes/post.php:3563 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Vidéos" #: wp-includes/post.php:3554 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Sons" #: wp-includes/post.php:563 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Les menus de navigation qui peuvent être insérés sur votre site." #: wp-includes/post.php:561 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Liste des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:560 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navigation dans la liste de menus de navigation" #: wp-includes/post.php:559 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Filter la liste des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:558 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Téléversé vers ce menu de navigation" #: wp-includes/post.php:557 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Insérer dans le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:556 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Archives des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:555 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Aucun menu de navigation trouvé dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:554 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Aucun menu de navigation trouvé." #: wp-includes/post.php:553 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Menu de navigation parent :" #: wp-includes/post.php:552 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Recherche de menus de navigation" #: wp-includes/post.php:550 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Voir le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:549 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Modifier le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:548 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Nouveau menu de navigation" #: wp-includes/post.php:546 wp-includes/post.php:547 msgid "Add Navigation Menu" msgstr "Ajouter un menu de navigation" #: wp-includes/post.php:545 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu de navigation" #: wp-includes/post.php:544 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Menus de navigation" #: wp-includes/post.php:501 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Les styles globaux à inclure dans les thèmes." #: wp-includes/post.php:500 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Styles globaux" #: wp-includes/post.php:457 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Éléments de modèles à inclure dans vos modèles." #: wp-includes/post.php:454 msgid "Template parts list" msgstr "Liste des éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:453 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:452 msgid "Filter template parts list" msgstr "Filtrer la liste d’éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:451 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Téléversé dans cet élément de modèle" #: wp-includes/post.php:450 msgid "Insert into template part" msgstr "Insérer dans l’élément de modèle" #: wp-includes/post.php:449 msgid "Template part archives" msgstr "Archives d’éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:448 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Aucun élément de modèle trouvé dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:447 msgid "No template parts found." msgstr "Aucun élément de modèle trouvé." #: wp-includes/post.php:446 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Élément de modèle parent :" #: wp-includes/post.php:445 msgid "Search Template Parts" msgstr "Rechercher un élément de modèle" #: wp-includes/post.php:444 wp-includes/js/dist/editor.js:13575 msgid "Template Parts" msgstr "Éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:443 msgid "View Template Part" msgstr "Voir l’élément de modèle" #: wp-includes/post.php:442 msgid "Edit Template Part" msgstr "Modifier l’élément de modèle" #: wp-includes/post.php:441 msgid "New Template Part" msgstr "Nouvel élément de modèle" #: wp-includes/post.php:438 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Élément de modèle" #: wp-includes/post.php:437 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:373 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Modèle" #: wp-includes/post.php:372 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Modèles" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3530 msgid "Error: This email address is already registered. Log in with this address or choose another one." msgstr "Erreur : cette adresse e-mail est déjà inscrite. Connectez-vous avec cette adresse ou choisissez-en une autre." #: wp-includes/media.php:5007 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Non attachés" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8880 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s n’accepte qu’une chaine contenant un chemin non vide, et non la valeur reçue %2$s." #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4688 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Erreur lors du décodage du fichier JSON à l’emplacement %1$s : %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4673 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Le fichier %s n’existe pas !" #: wp-includes/functions.php:2903 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18114 wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser ce type de fichier." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5116 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Impossible de sanitiser l’option %1$s. Code d’erreur : %2$s" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still activate this theme, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Cependant, vous pouvez toujours activer ce thème, et utiliser l‘éditeur de site pour le personnaliser." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Ce thème ne prend pas en charge l‘outil de personnalisation." #: wp-includes/comment.php:3768 msgid "Error: Please fill the required fields." msgstr "Erreur : veuillez renseigner les champs obligatoires." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Le nom du style de bloc ne doit contenir aucun espace." #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:122 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54202 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "L’élément de modèle a été supprimé ou n’est pas disponible : %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Précédent :" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Suivant :" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/blocks/navigation.php:491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30479 msgid "Close menu" msgstr "Fermer le menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:490 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30453 msgid "Open menu" msgstr "Ouvrir le menu" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:136 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "Sous-menu %s" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:345 msgid "A link to a post format" msgstr "Un lien vers un format d’article" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:344 msgid "Post Format Link" msgstr "Lien vers un format d’article" #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Le bloc calendrier est masqué car il n’y a aucun article publié." #: wp-includes/block-template-utils.php:1484 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier (archive) d’exportation en écriture." #: wp-includes/block-template-utils.php:1475 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Exportation ZIP non prise en charge." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:268 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "« %1$s » n’est pas une valeur de zone « wp_template_part » prise en charge et a été ajoutée en tant que « %2$s »." #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Pages" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Publications seules" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Page d’accueil" #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Le modèle de pied de page définit une zone de page qui contient typiquement les crédits du site, des liens de réseaux sociaux, et tout autre combinaison de blocs." #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Le modèle d’entête définit une zone de page qui contient typiquement un titre, un logo, ainsi que la navigation principale." #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Les modèles généraux répondent souvent à des rôles spécifiques, tels que l’affichage du contenu de la publication, et ne sont pas forcément liés à une zone particulière." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Bleu et orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Violet et vert" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta et jaune" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Minuit" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Bleu et rouge" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Violet et Jaune" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Gris foncé" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Minuit" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Herbe électrique" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Océan pâle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Crépuscule lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Bordeaux rougissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Violet clair rougissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Spectre froid vers chaud" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Gris très clair vers gris-cyan bleuissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Orange vif lumineux vers rouge lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Ambre vif lumineux vers orange vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Vert-cyan clair vers vert-cyan vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Bleu-cyan vif vers violet vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Violet éclatant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Bleu cyan vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Bleu cyan pâle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Cyan vert vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Vert clair cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Ambre vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Orange vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "rouge vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Rose pâle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Blanc" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Gris bleuâtre cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Noir" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Large" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Petite" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44774 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44614 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43109 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:43 wp-includes/js/dist/block-library.js:16348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16459 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16560 msgid "Embed of %s." msgstr "Contenu embarqué %s." #: wp-includes/blocks/file.php:45 wp-includes/js/dist/block-library.js:16346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16457 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16558 msgid "PDF embed" msgstr "PDF embarqué" #: wp-includes/block-patterns.php:139 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Médias" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "La date à laquelle le commentaire a été publié, au format GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "lien" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la publication, propre au type de la ressource." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2409 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "La dernière date GMT à laquelle la publication a été modifiée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de dernière modification de l’article, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2375 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "L’identifiant unique de l’article, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2357 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "La date de publication de l’article, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1596 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "L’ID du parent du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le commentaire a été publié, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour le commentaire, transformé pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1564 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour le commentaire, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "The content for the comment." msgstr "Le contenu pour le commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "L’ID du parent de la sauvegarde automatique." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "vidéo" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Embarquez une vidéo depuis votre médiathèque ou téléversez-en une nouvelle." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "poème" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "poésie" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Insérer de la poésie en utilisant un format d’espacement spécifique, ou alors des paroles de chansons." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Ce bloc est déprécié. Veuillez utiliser le bloc Colonnes à la place." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Rayures" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Ajoutez de l’espace entre les blocs et personnalisez sa hauteur." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pastilles" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Logos" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Afficher les liens sur des icônes pointant vers vos profils de réseaux sociaux ou vos sites." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Afficher une icône pointant vers un profil de réseau social ou un site." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "description" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Description du site" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo du site" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Insérer un élément personnalisé additionnel avec un code court WordPress." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Pointillés" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Ligne large" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "Séparateur" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "Filet horizontal" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Créer une séparation entre vos textes ou entre des sections avec un séparateur horizontal." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "trouver" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Aidez vos visiteurs à découvrir vos publications." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "flux" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Afficher des éléments depuis n’importe quel flux RSS ou Atom." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "citation" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "bloc de citation" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Un bloc avancé qui permet l’affichage de types de publications avec divers paramètres de requête et configurations visuelles." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Boucle de requête" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Affiche le titre de la requête." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Titre de la requête" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Affiche une navigation paginée vers l’ensemble suivant ou précédent de publications, le cas échéant." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Affiche le lien vers la liste des publications précédentes." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Affiche une liste des numéros de page pour la pagination." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Affiche le lien vers la liste des publications suivantes." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Donner une emphase visuelle à une citation depuis votre texte." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Ajoute du texte qui respecte les espacements et tabulation, et qui permet également de la mise en forme." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Affiche le titre d’un article, d’une page ou de tout autre type de publication." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Termes de la publication." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Étiquettes de publication" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Contient les blocs utilisés pour afficher une publication, tels que le titre, la date, l’image mise en avant, le contenu ou l’extrait, et plus encore." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Modèle de publication" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Affiche l’image mise en avant d’une publication." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Affiche l’extrait." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Affiche le contenu d’un article ou d’une page." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "texte" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Commencer par le bloc formant la pierre angulaire de tout récit." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigation" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Affiche une liste de toutes les pages." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Liste des pages" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "pagination" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "page suivante" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Sépare votre contenu sur plusieurs pages." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "lire la suite" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Insère la balise Lire la suite. Le contenu précédant ce bloc sera affiché dans l’extrait sur vos pages d’archives." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Votre site ne prend pas en charge ce bloc." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "vidéo" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "image" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Mettre un média et du texte côte-à-côte pour une mise en page plus riche." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "formulaire" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "déconnexion" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "connexion" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Afficher les liens de connexion et de déconnexion." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Connexion / déconnexion" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "liste ordonnée" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "liste ordonnée" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "liste non ordonnée" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Affiche un ancien widget." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Ancien widget" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "publications récentes" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Affiche une liste de vos articles les plus récents." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "commentaires récents" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Affiche une liste de vos commentaires les plus récents." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Arrondis" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "visuel" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "photo" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Insère une image pour illustrer vos propos." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "embed" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Ajoute du code HTML personnalisé et permet de le prévisualiser en direct." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "sous-titre" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "titre" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "section" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "ligne" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "conteneur" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "contenant" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "photos" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "images" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Afficher plusieurs images dans une galerie enrichie." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "L’éditeur classique de WordPress dans un bloc." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "téléchargement" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "document" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Ajoute un lien vers un fichier téléchargeable." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Une colonne unique dans un bloc de colonnes." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Ajout de bouts de code en respectant leurs espacements et tabulations." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "archive" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "articles" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Un calendrier contenant les articles de votre site." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Inviter les visiteurs à passer à l’action avec des liens ayant la forme de boutons." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Contour" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Plein" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Inviter les visiteurs à passer à l’action à l’aide d’un lien ressemblant à un bouton." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "enregistrement" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "son" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "musique" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Embarque un lecteur audio simple." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Affiche une archive par date de vos publications." #: wp-includes/option.php:2919 msgid "Page on front" msgstr "Page d’accueil" #: wp-includes/option.php:2908 msgid "Show on front" msgstr "Affichage en page d’accueil" #: wp-includes/post.php:320 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49834 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56709 msgid "Patterns list" msgstr "Liste des compositions" #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6886 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1046 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Sélectionner %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35874 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36864 wp-admin/edit-form-blocks.php:257 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Saisir « / » pour choisir un bloc" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31935 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10683 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20776 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42080 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1211 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: wp-login.php:1449 msgid "Error: User registration is currently not allowed." msgstr "Erreur : l’inscription n’est actuellement pas autorisée." #: wp-login.php:988 msgid "Error: The passwords do not match." msgstr "Erreur : les mots de passe ne correspondent pas." #: wp-login.php:852 msgid "Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Erreur : votre lien de réinitialisation de mot de passe a expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous." #: wp-login.php:850 msgid "Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Erreur : votre lien de réinitialisation de mot de passe semble non valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Bloc HTML :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Un widget contenant un bloc." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4336 wp-includes/user.php:4576 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s ou %2$s" #: wp-includes/user.php:421 msgid "Error: Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "Erreur : identifiant inconnu. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre adresse e-mail." #: wp-includes/user.php:416 msgid "Error: Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Erreur : adresse e-mail inconnue. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre identifiant." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:188 msgid "Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "Erreur : l’identifiant %s n’est pas inscrit sur ce site. Si vous doutez de votre identifiant, essayez plutôt votre adresse e-mail." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Un lien vers une catégorie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Un lien vers une étiquette." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Lien de catégorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Lien d’étiquette" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "Donnée de formulaire encodée dans une URL pour le formulaire de l’administration des widgets. Utilisé pour mettre à jour un widget qui ne prend pas en charge les instances. En écriture uniquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Réglages de l’instance non encodés, si pris en charge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Clé cryptographique hachée des réglages de l’instance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Représentation des réglages de l’instance encodée en base64." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Réglages de l’instance du widget, si pris en charge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "Représentation HTML du formulaire d’administration du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "Représentation HTML du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "La colonne latérale à laquelle appartient le widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Type de widget. Correspond à l’ID du point de terminaison widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Identificateur unique du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "La colonne latérale pour laquelle renvoyer les widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Le widget demandé est non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "L’instance fournie n’est pas valide. Elle doit contenir des données brutes OU encodées et une clé de hachage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Le type de widget ne prend pas en charge les instances en données brutes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Impossible de mettre en place l’instance sur un widget qui n’étend pas l’objet WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Le type de widget fourni ne peut pas être mis à jour." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Le type de widget (id_base) est obligatoire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Aucun widget n’a été trouvé avec cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Indique s’il faut forcer la suppression du widget ou le déplacer vers la colonne latérale inactive." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "L’instance fournie n’est pas correctement formée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Impossible de prévisualiser un widget qui n’étend pas l’objet WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Détermine si le widget prend en charge de multiples instances." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Description of the widget." msgstr "Description du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Nom unique lisible par un humain et identifiant le type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Nom unique identifiant le type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220 msgid "Invalid widget type." msgstr "Type de widget non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Les données sérialisées du formulaire du widget à encoder dans les réglages de l’instance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Réglages de l’instance courante du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "L’ID du type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1606 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1141 msgid "Theme file exists." msgstr "Le fichier du thème existe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1135 msgid "Post ID." msgstr "ID de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1128 msgid "Status of template." msgstr "État du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1122 msgid "Description of template." msgstr "Description du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1103 msgid "Title of template." msgstr "Titre du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1084 msgid "Content of template." msgstr "Contenu du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1072 msgid "Source of template" msgstr "Source du modèle" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Identifiant de thème pour le modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1054 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Slug unique identifiant le modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1048 msgid "ID of template." msgstr "ID du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1015 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Limiter à l’ID de publication spécifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Le modèle a déjà été supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Les modèles basés sur des fichiers de thème ne peuvent être supprimés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Aucun modèle n’existe pour cet ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux modèles sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "L’ID du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505 msgid "Nested widgets." msgstr "Widgets imbriqués." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498 msgid "Status of sidebar." msgstr "État de la colonne latérale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "Contenu HTML à ajouter au titre de la colonne latérale lorsqu’il est affiché. La valeur par défaut est la fermeture de l’élément h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "Contenu HTML à faire précéder au titre de la colonne latérale lorsqu’il est affiché. La valeur par défaut est l’ouverture de l’élément h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "Contenu HTML à ajouter à la sortie HTML de chaque widget lorsqu’il est affecté à cette colonne latérale. Par défaut, il s’agit d’un élément de fermeture de liste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "Contenu HTML à ajouter à la sortie HTML de chaque widget lorsqu’il est affecté à cette colonne latérale. Par défaut, il s’agit d’un élément d’ouverture de liste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Classe CSS supplémentaire à attribuer à la colonne latérale de l’interface des widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458 msgid "Description of sidebar." msgstr "Description de la colonne latérale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Nom unique d’identification de la colonne latérale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID de la colonne latérale." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Widgets désactivés" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à gérer les widgets sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Aucune colonne latérale n’utilise cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "L’ID d’une colonne latérale enregistrée" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:735 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "L’identifiant de l’auteur ou autrice de la révision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:757 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Identifiant unique pour la révision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3310 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Si les éléments doivent être assignés à tous ou à certains des termes spécifiés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3007 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "L’ordre de la publication en fonction des autres publications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "The title for the post." msgstr "Le titre de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433 msgid "Type of post." msgstr "Type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395 msgid "URL to the post." msgstr "URL de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2389 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Identifiant unique pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à un identifiant de mot-clé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à l’identifiant d’une catégorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "La largeur préférée de la surface de fenêtre (viewport) lorsqu’une composition est prévisualisée, en pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279 msgid "A description of the pattern." msgstr "Une description de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Les mots-clés de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Les identifiants de la catégorie de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256 msgid "The pattern content." msgstr "Le contenu de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242 msgid "The pattern ID." msgstr "L’ID de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de compositions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1737 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Trier la collection par attribut de commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616 msgid "Type of the comment." msgstr "Type de commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1589 msgid "URL to the comment." msgstr "Url du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1506 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Identifiant unique du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "La liste des périmètres dans lesquels la variation est applicable. Si cela n’est pas fournit, alors on suppose qu’elle est valable sur tous les périmètres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Les valeurs initiales des attributs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Indique si la variation actuelle est celle par défaut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "A detailed variation description." msgstr "Une description détaillée de la variation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Un titre de variation lisible par un être humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Un nom unique et lisible par un être humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "Block variations." msgstr "Variations de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "L’identifiant de la sauvegarde automatique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Identifiant unique du fichier joint." #: wp-includes/rest-api.php:1145 msgid "Cookie check failed" msgstr "La vérification du cookie a échoué" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1027 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Un lien vers une page." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1026 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Un lien vers une publication." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Lien de page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1022 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Lien d’article" #: wp-includes/post.php:392 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Modèles à inclure dans votre thème." #: wp-includes/post.php:389 msgid "Templates list" msgstr "Liste des modèles" #: wp-includes/post.php:388 msgid "Templates list navigation" msgstr "Navigation de liste des modèles" #: wp-includes/post.php:387 msgid "Filter templates list" msgstr "Filtrer la liste des modèles" #: wp-includes/post.php:386 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Téléversé sur ce modèle" #: wp-includes/post.php:385 msgid "Insert into template" msgstr "Insérer dans le modèle" #: wp-includes/post.php:384 msgid "Template archives" msgstr "Archives des modèles" #: wp-includes/post.php:383 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Aucun modèle trouvé dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:382 msgid "No templates found." msgstr "Aucun modèle trouvé." #: wp-includes/post.php:381 msgid "Parent Template:" msgstr "Modèle parent :" #: wp-includes/post.php:380 msgid "Search Templates" msgstr "Rechercher des modèles" #: wp-includes/post.php:378 msgid "View Template" msgstr "Voir le modèle" #: wp-includes/post.php:377 msgid "Edit Template" msgstr "Modifier le modèle" #: wp-includes/post.php:376 msgid "New Template" msgstr "Nouveau modèle" #: wp-includes/post.php:379 wp-includes/js/dist/block-library.js:54111 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9977 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43973 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46134 wp-includes/js/dist/editor.js:7134 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15294 wp-includes/js/dist/editor.js:25508 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #. translators: 1: The label of the field e.g. "Date". 2: The value of the #. field, e.g.: "May 2022". #. translators: %1$s: action label ("Marked as resolved" or "Reopened"); %2$s: #. note text. #: wp-includes/block-template-utils.php:707 #: wp-includes/block-template-utils.php:783 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33934 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34308 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34836 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35252 wp-includes/js/dist/editor.js:29739 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s : %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Logo du site." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(lien vers l’accueil, s’ouvre dans un nouvel onglet)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2608 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Le bloc « %1$s » déclare la prise en charge de %2$s dans le fichier « %3$s » dans %4$s. La prise en charge de %2$s est maintenant déclarée dans %5$s." #: wp-includes/block-template.php:254 msgid "No matching template found" msgstr "Aucun modèle correspondant trouvé" #: wp-includes/block-template.php:122 msgid "No matching template found." msgstr "Aucun modèle correspondant trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:833 #: wp-includes/block-template-utils.php:901 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Aucun thème n’est défini pour ce modèle." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Liens de réseaux sociaux avec une couleur de fond partagée" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Petite image et titre" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Décalage" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Image à gauche" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Titre large" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Grille" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Contenus embarqués" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Thème" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Design" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Média" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Texte" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1159 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s mise à jour disponible" msgstr[1] "%s mises à jour disponibles" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:172 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38002 msgid "This content is password protected." msgstr "Ce contenu est protégé par un mot de passe." #: wp-includes/https-detection.php:142 msgid "SSL verification failed." msgstr "La vérification SSL a échoué." #: wp-includes/https-detection.php:137 msgid "HTTPS request failed." msgstr "La demande HTTPS a échoué." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:612 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Le paramètre %1$s doit être un tableau. Pour transmettre des données arbitraires aux scripts, utilisez plutôt la fonction %2$s." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Icône de réseau social" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Icônes de réseaux sociaux" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage d’étiquettes" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Couplet" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Colonnes de texte (obsolète)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Espacement" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Code court " #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Groupe" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Recherche" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Citation en exergue" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Préformaté" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Saut de page" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Lire la suite" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Non pris en charge" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Derniers articles" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Derniers commentaires" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Média & texte" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personnalisé" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Fichier" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Bannière" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Colonne" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Bouton" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Citation" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Titre" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Image" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer par catégorie" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "En apprendre plus sur le débogage de WordPress." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/user.php:5051 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles." #: wp-includes/user.php:5047 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "La clé de confirmation est invalide pour cette demande de données personnelles." #: wp-includes/user.php:5033 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles." #: wp-includes/user.php:5029 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Cette demande de données personnelles a expiré." #: wp-includes/user.php:4837 wp-includes/user.php:5025 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Demande de données personnelles invalide." #: wp-includes/user.php:4748 msgid "Invalid request status." msgstr "Type de requête non valide." #: wp-includes/https-detection.php:153 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Il semblerait que la réponse ne provienne pas de ce site." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2111 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s ne fait pas partie de %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2107 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s n’est pas %2$s." #: wp-includes/cron.php:1271 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "La liste des évènements planifiés n’a pas pu être sauvegardée." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Une extension a empêché que le crochet ne soit nettoyé." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Une extension a empêché de déprogrammer l’évènement." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Une extension a permis d’éviter que l’évènement ne soit reprogrammé." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "L’évènement planifié n’existe pas." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Une extension a désactivé cet évènement." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Un doublon de l’évènement existe déjà." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Une extension a empêché la planification de l’évènement." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "L’horodatage de l’évènement doit être un horodatage Unix valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1692 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de l’image, la hauteur à laquelle il faut recadrer l’image. Obsolète : Utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1686 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de l’image, la largeur à laquelle il faut recadrer l’image. Obsolète : Utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1680 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de l’image, la position Y à laquelle commencer le recadrage de l’image. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1674 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de l’image, la position X à laquelle commencer le recadrage de l’image. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1666 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "La valeur en degrés de la rotation de l’image dans le sens des aiguilles d’une montre. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1655 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Hauteur du recadrage en pourcentage de la hauteur de l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1651 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Largeur du recadrage en pourcentage de la largeur de l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1647 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "En pourcentage de l’image, la position verticale à partir du haut à laquelle commencer le recadrage de l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1643 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Position horizontale à partir de la gauche pour commencer le recadrage en pourcentage de la largeur de l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1633 msgid "Crop arguments." msgstr "Arguments de recadrage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1628 msgid "Crop type." msgstr "Type de recadrage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1617 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Angle de rotation dans le sens horaire en degrés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1610 msgid "Rotation arguments." msgstr "Arguments de rotation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1605 msgid "Rotation type." msgstr "Type de rotation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1602 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1557 msgid "Image edit." msgstr "Modification d’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1553 msgid "Array of image edits." msgstr "Tableau des modifications d’images." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Impossible de consulter le mot de passe de l’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Le mot de passe vérifié de l’application ne peut être consulté que par le compte actuel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce mot de passe d’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les mots de passe d’application de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce mot de passe d’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce mot de passe d’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les mots de passe d’application de ce compte." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3304 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont des termes spécifiquement assignés dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3291 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Possibilité d’inclure des termes enfants dans les termes limitant le champs de résultats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3283 msgid "Term IDs." msgstr "ID de termes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3279 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Effectuer une recherche de terme avancée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3278 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Requête sur un ID de terme de taxonomie" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3271 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Faire correspondre les termes avec les ID listés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3270 msgid "Term ID List" msgstr "Listes des ID de termes" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2958 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la réponse aux publications modifiées avant une date définie et conforme à la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la réponse aux publications modifiées après une date définie et conforme à la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:641 msgid "A named status for the theme." msgstr "Un état nommé pour le thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:561 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:630 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Thème introuvable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de visualiser le thème actif." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:133 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[rendu du bloc interrompu]" #: wp-login.php:1078 msgid "Save Password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" #: wp-login.php:1077 msgid "Generate Password" msgstr "Générer un mot de passe" #: wp-login.php:1024 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe ci-dessous ou générez-en un." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Ce fichier est uniquement chargé pour la rétro-compatibilité avec SimplePie 1.2.x. Veuillez envisager de passer à une version récente de SimplePie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Aller aux étiquettes" #: wp-includes/media.php:5002 msgid "← Go to library" msgstr "← Aller à la médiathèque" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25071 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25684 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42701 wp-includes/js/dist/editor.js:30505 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30509 wp-admin/menu.php:209 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: wp-includes/ms-functions.php:1818 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Admin du site" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1805 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nouveau site créé par %1$s\n" "\n" "Adresse : %2$s\n" "Nom : %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1799 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Nouveau site créé" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1001 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s a échoué lors de l’écriture de l’image dans le flux." #: wp-includes/user.php:504 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Le mot de passe fourni n’est pas un mot de passe d’application valide." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Impossible de supprimer les mots de passe d’application." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383 msgid "Could not delete application password." msgstr "Impossible de supprimer le mot de passe de l’application." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Impossible de trouver un mot de passe d’application avec cet ID." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not save application password." msgstr "Impossible d’enregistrer le mot de passe de l’application." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Un nom d’application est nécessaire pour créer un mot de passe d’application." #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3365 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Copier l’URL dans le presse-papier" #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "Utilisé comme :" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2562 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s doit être un multiple de %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2453 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriété." msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriétés." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2437 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriété." msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriétés." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2033 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s correspond à plus d’un des formats attendus." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2025 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s correspond à %2$l, mais ne devrait correspondre qu’à un seul schéma." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1929 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s ne correspond à aucun des formats attendus." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1925 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s n’est pas un %2$l valide." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1858 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s ne correspond pas au format attendu. Explication : %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1850 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s n’est pas un %2$s valide. Explication : %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:846 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "L’adresse IP avec laquelle le mot de passe de l’application a été utilisé pour la dernière fois." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:839 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "La date GMT à laquelle le mot de passe de l’application a été utilisé pour la dernière fois." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:832 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "La date GMT à laquelle le mot de passe de l’application a été créé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:826 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Le mot de passe généré. Uniquement disponible après l’ajout d’une application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The name of the application password." msgstr "Le nom du mot de passe de l’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Un UUID fourni par l’application pour l’identifier de manière unique. Il est recommandé d’utiliser un UUID v5 avec l’URL ou l’espace de noms DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "L’identifiant unique du mot de passe de l’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Mot de passe de l’application non trouvé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Les mots de passe d’application ne sont pas activés pour votre compte. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site pour obtenir de l’aide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Les mots de passe d’application ne sont pas activés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe d’application de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML contenant une action pour diriger le compte vers l’endroit où il peut résoudre le problème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Une explication plus descriptive de ce que le test recherche, et pourquoi il est important pour l’utilisateur et l’utilisatrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "La catégorie dans laquelle ce test est regroupé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "L’état du test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Un libellé décrivant le test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Le nom du test en cours." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Les tailles de répertoires n’ont pas être retournées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485 msgid "Version of block API." msgstr "Version de l’API de l’éditeur de blocs." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965 msgid "Invalid parameters." msgstr "Paramètres non valides." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1777 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "La route demandée ne prend pas en charge les demandes par lots." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1721 msgid "Could not parse the path." msgstr "Impossible d’analyser le chemin." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Le gestionnaire de route n’est pas valide." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Vous devez passer un tableau de formats de publications." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3343 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Cette demande de réinitialisation de mot de passe provient de l’adresse IP %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3965 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3972 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de commenter cette publication." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:268 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "La constante %s n’est plus prise en charge." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1213 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1198 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1168 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress et de PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1140 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1129 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:650 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1153 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:248 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941 #: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1144 #: wp-admin/themes.php:1188 wp-admin/themes.php:1219 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:106 msgid "Learn more about updating PHP." msgstr "En savoir plus sur la mise à jour de PHP." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:625 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893 #: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1115 #: wp-admin/themes.php:1133 wp-admin/themes.php:1182 wp-admin/themes.php:1204 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "Please update WordPress." msgstr "Veuillez mettre à jour WordPress." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927 #: wp-admin/themes.php:1107 wp-admin/themes.php:1174 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP." msgstr "Veuillez mettre à jour WordPress, puis apprenez-en plus sur la mise à jour de PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1103 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress et de PHP." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2768 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Veuillez utiliser %s pour ajouter de nouvelles propriétés de schéma." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3370 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "« %s » doit être une fonction pouvant être appelée." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Non autorisé. Vous devriez supprimer le paramètre %s pour prévisualiser sur le site public." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:873 #: wp-includes/option.php:1100 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "La clé d’option « %1$s » a été renommée en « %2$s »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions du réseau." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "La définition de la route de l’API REST pour %1$s n’a pas l’argument %2$s nécessaire. Pour les routes de l’API REST qui sont destinées à être publiques, utilisez %3$s comme rappel de permission." #: wp-includes/post.php:4906 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier joint dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour activer cette extension." #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:130 wp-includes/blocks/rss.php:86 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25940 msgid "by %s" msgstr "par %s" #: wp-includes/functions.php:3683 wp-includes/js/dist/block-directory.js:425 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:463 wp-admin/themes.php:27 #: wp-admin/users.php:158 wp-admin/network/site-users.php:176 msgid "An error occurred." msgstr "Une erreur s’est produite." #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3882 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1582 msgid "Menu Item" msgstr "Élément de menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8826 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17620 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3864 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: wp-includes/abilities.php:23 wp-includes/js/dist/core-data.js:4021 msgid "Site" msgstr "Site" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1625 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24079 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47816 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Recadrer" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:947 wp-includes/js/dist/a11y.js:89 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/js/media-views.js:6541 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "L’URL du fichier a été copiée dans votre presse-papier" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Prise en charge des contenus embarqués" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Lisez l’article Déboguer un réseau WordPress. Certaines des suggestions qui y figurent peuvent vous aider à comprendre le problème qui est survenu." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Catégorie de composition « %s » non trouvée." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "La catégorie de composition de bloc doit être une chaîne." #: wp-includes/block-patterns.php:62 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Texte" #: wp-includes/block-patterns.php:174 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Entêtes" #: wp-includes/block-patterns.php:132 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/block-patterns.php:55 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: wp-includes/block-patterns.php:48 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4534 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Renvoie un objet %1$s ou %2$s à partir de votre fonction de rappel quand vous utilisez l’API REST." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:486 wp-includes/functions.php:491 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "o" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:484 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "Ko" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:482 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "Mo" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "Go" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "To" #: wp-includes/general-template.php:4905 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Moderne" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1793 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1774 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s :" #: wp-includes/general-template.php:1766 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archives :" #: wp-includes/general-template.php:1743 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Jour :" #: wp-includes/general-template.php:1739 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mois :" #: wp-includes/general-template.php:1735 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Année :" #: wp-includes/general-template.php:1731 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Auteur/autrice :" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Étiquette :" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "Error: There was a problem creating site entry." msgstr "Erreur : il y a eu un problème lors de la création du site." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "Error: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "Erreur : l’URL de site saisie est déjà utilisée." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "La composition « %s » n’a pas été trouvée." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Le contenu de la composition doit être une chaîne." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Le titre de la composition doit être une chaîne." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Le nom de la composition doit être une chaîne." #: wp-includes/media.php:5031 msgid "Attachment details" msgstr "Détails du fichier joint" #: wp-includes/media.php:4976 wp-includes/media.php:4998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19927 msgid "Add media" msgstr "Ajouter un média" #: wp-includes/post.php:4938 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Impossible d’insérer le fichier joint dans la base de données." #: wp-includes/comment.php:2725 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire dans la base de données." #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3362 msgid "File URL:" msgstr "URL du fichier :" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2299 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s n’est pas un UUID valide." #: wp-includes/rest-api.php:2275 msgid "Invalid hex color." msgstr "Couleur hexadécimale non valide." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2723 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s ne correspond pas à la composition %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2708 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractère." msgstr[1] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractères." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2692 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractère." msgstr[1] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractères." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2380 wp-includes/rest-api.php:2390 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s est une propriété obligatoire de %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2532 wp-includes/rest-api.php:2835 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s contient des éléments dupliqués." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2519 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s élément." msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s éléments." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2503 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s élément." msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s éléments." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2222 wp-includes/rest-api.php:2819 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement être l’un des types natifs : %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2200 wp-includes/rest-api.php:2802 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Le mot-clé « type » du schéma est obligatoire pour %s." #: wp-includes/rest-api.php:1781 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Impossible de stabiliser les objets. Convertissez d’abord l’objet en tableau." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1719 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement contenir les types natifs : %2$l." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:728 #: wp-includes/block-template-utils.php:807 #: wp-includes/block-template-utils.php:980 wp-includes/rest-api.php:769 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30145 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1239 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1426 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Cette notification a été déclenchée par %s." #: wp-includes/comment.php:1381 wp-admin/options.php:228 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Veuillez envisager d’écrire un code plus inclusif." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1546 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL vers le fichier image modifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:714 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Impossible de recadrer cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Impossible de pivoter cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:659 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Impossible de modifier cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:638 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "L’image n’a pas été modifiée. Modifiez l’image avant d’appliquer les modifications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:589 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Ce type de fichier ne peut être modifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:579 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées du fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Limiter les résultats aux blocs correspondant au terme de recherche." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in human readable format." msgstr "La date de la dernière mise à jour du bloc, dans un format lisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "L’icône du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "L’identifiant WordPress.org de l’auteur ou l’autrice du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Le nombre de blocs publiés par le même auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "La note moyenne des blocs publiés par le même auteur ou autrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Le nombre de sites qui ont activé ce bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Le nombre d’avis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "La notation du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Le slug du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Une courte description du bloc, dans un format lisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Le nom du bloc, au format espace-de-nom/nom-du-bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1327 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "L’identifiant n’est pas valide car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez saisir un identifiant valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Limiter les résultats aux extensions ayant l’état spécifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Le « text domain » de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Version minimale de PHP requise." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Version minimale requise de WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Détermine si l’extension peut être activée uniquement sur l’ensemble du réseau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Le numéro de version de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "La description de l’extension formatée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "La description brute de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "La description de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "URL du site de l’auteur ou de l’autrice de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "L’auteur ou l’autrice de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "L’adresse du site web de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Le nom de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Le fichier de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Le système de fichiers est actuellement indisponible pour la gestion des extensions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Les extensions réservées au réseau doivent être activées sur le réseau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de désactiver cette extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Impossible de supprimer une extension active. Veuillez d’abord la désactiver." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4740 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer des extensions sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Impossible de déterminer l’extension qui a été installée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4221 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4354 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4418 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4518 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4695 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4764 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1923 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Impossible de se connecter au système de fichier. Veuillez confirmer vos identifiants de connexion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’activer les extensions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4471 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’installer des extensions sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Extension non trouvée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4816 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4868 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions de ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "L’état d’activation de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Slug sur le répertoire des extensions WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:636 msgid "The theme's current version." msgstr "La version actuelle du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:629 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "L’URL de la page web du thème, formatée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:624 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "L’URL de la page web du thème, tel que présente sur l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "L’URL de la page web du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:608 msgid "The theme's text domain." msgstr "Le « text domain » du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Les étiquettes du thème, adaptées pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:595 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Les étiquettes du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Étiquettes indiquant le style et les fonctionnalités du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:584 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "L’URL de la capture d’écran du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:579 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "La version minimale requise de WordPress pour que le thème fonctionne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:574 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "La version minimale de PHP nécessaire pour que le thème fonctionne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Le nom du thème, adapté pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:564 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Le nom du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:559 msgid "The name of the theme." msgstr "Le nom du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:548 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "La description du thème, adaptée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "La description du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "A description of the theme." msgstr "Une description du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Le site internet de l’auteur ou de l’autrice du thème, adapté pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:527 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Le site de l’auteur ou de l’autrice du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522 msgid "The website of the theme author." msgstr "Le site de l’auteur ou de l’autrice du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:516 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour l’auteur ou l’autrice du thème, transformé pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:512 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Le nom de l’auteur ou de l’autrice du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "The theme author." msgstr "L’auteur ou l’autrice du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:496 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Le modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique à la feuille de style du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "La feuille de style du thème. Elle identifie le thème de manière unique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833 msgid "Block namespace." msgstr "Espace de nom du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Une liste des blocs enfants de ce bloc enfant. Cette définition récursive suit le schéma « parent innerBlocks »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Les attributs du bloc enfant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420 msgid "The name of the inner block." msgstr "Le nom du bloc enfant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "La liste des blocs enfants utilisés dans l’exemple." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Les attributs utilisés dans l’exemple." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438 msgid "Block example." msgstr "Exemple de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Block keywords." msgstr "Mots-clés de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Parent blocks." msgstr "Blocs parents." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722 msgid "Public text domain." msgstr "« Text domain » public" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Contient le gestionnaire qui définit le style du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Code CSS en ligne qui enregistre la classe CSS requise pour le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Libellé lisible par les humains pour le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Nom unique pour identifier le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "Block style variations." msgstr "Variations de styles de blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631 msgid "Public facing style handles." msgstr "Identifiants des styles de l’interface publique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611 msgid "Editor style handles." msgstr "Identifiants de styles éditeur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591 msgid "Public facing script handles." msgstr "Identifiants de scripts publics." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Editor script handles." msgstr "Identifiants de scripts éditeur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Détermine si le bloc est rendu dynamiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472 msgid "Block category." msgstr "Catégorie de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555 msgid "Block supports." msgstr "Prise en charge des blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Valeurs de contexte héritées par des blocs de ce type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Contexte fourni par les blocs de ce type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Block attributes." msgstr "Attributs du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464 msgid "Icon of block type." msgstr "Icône du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507 msgid "Description of block type." msgstr "Description du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Nom unique identifiant le type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492 msgid "Title of block type." msgstr "Titre du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217 msgid "Invalid block type." msgstr "Type de bloc non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les types de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Nom du bloc." #: wp-includes/meta.php:1547 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Lors de l’enregistrement d’une valeur de métadonnée par défaut, les données doivent correspondre au type fourni." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "Flux RSS" #: wp-includes/theme.php:4325 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Les types de publications qui supportent les miniatures, ou « true » si tous les types de publication sont supportés." #: wp-includes/theme.php:3357 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « object », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « properties »." #: wp-includes/theme.php:3350 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « array », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « items »." #: wp-includes/theme.php:3343 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Lors de l’enregistrement une fonctionnalité de type « array » ou « object » à afficher dans l’API REST, le schéma des fonctionnalités doit également être défini." #: wp-includes/theme.php:3335 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de thème « variadic », le « type » doit être « array »." #: wp-includes/theme.php:3328 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Le « type » de fonctionnalité n’est pas un type de schéma JSON valide." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Erreur : la version actuelle de WordPress ne répond pas aux prérequis minimums de %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Erreur : la version actuelle de PHP ne répond pas aux prérequis minimums pour %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "Erreur : les versions actuelles de WordPress et PHP ne répondent pas aux prérequis minimums de %s." #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Cette image ne peut pas être affichée dans un navigateur. Pour un meilleur résultat, convertissez-la en JPEG avant de la téléverser." #: wp-includes/admin-bar.php:333 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifier le profil" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Changer la fréquence" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1221 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Nombre d’URL dans ce plan de site XML : %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "En savoir plus sur les plans de site XML." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Le plan de site XML est généré par WordPress de sorte que le contenu de votre site soit davantage visible par les moteurs de recherche." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "Plan de site XML" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Impossible de générer le plan de site XML à cause d’une extension %s manquante" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Les champs autres que %s ne sont pas supportés par les plans de sites pour l’instant." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Les champs différents de %s ne sont actuellement pas supportés pour l’index du plan de site." #: wp-login.php:1243 msgid "Check your email" msgstr "Vérifiez vos e-mails" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1233 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the login page." msgstr "Enregistrement terminé. Vérifiez vos e-mails puis rendez-vous sur la page de connexion." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1223 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the login page." msgstr "Vérifiez vos e-mails pour le lien de confirmation puis rendez-vous sur la page de connexion." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:7193 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17489 wp-includes/js/dist/editor.js:20145 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Protégée par mot de passe" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3463 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3466 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Désolé, la catégorie n’a pas pu être créée." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Désolé, l’article n’a pas pu être supprimé." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1713 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5253 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6051 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Désolé, l’article n’a pas pu être mis à jour." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "liens" #: wp-includes/media.php:5078 wp-includes/js/dist/block-library.js:12706 msgid "Select poster image" msgstr "Sélectionner une image de couverture" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41804 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/js/dist/editor.js:22515 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "View post" msgstr "Voir la publication" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:6581 wp-includes/js/dist/editor.js:21072 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21109 wp-includes/js/dist/editor.js:21254 #: wp-includes/js/dist/editor.js:31032 wp-admin/edit-tag-form.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1668 msgid "Slug" msgstr "Slug" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4219 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49534 #: wp-includes/js/dist/components.js:52957 msgid "Small" msgstr "Petite" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:353 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "L’état %1$s de la publication n’est pas enregistré et pourrait ne pas être fiable lors de la vérification de la capacité « %2$s » d’une publication ayant ce statut." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1042 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:960 msgid "In reply to %s." msgstr "En réponse à %s." #: wp-includes/general-template.php:2548 msgid "Previous and next months" msgstr "Mois précédents et suivants" #: wp-includes/option.php:3037 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items »." #: wp-includes/user.php:4155 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Données des jetons de session du compte." #: wp-includes/user.php:4154 msgid "Session Tokens" msgstr "Jetons de session" #: wp-includes/user.php:4133 msgid "Last Login" msgstr "Dernière connexion" #: wp-includes/user.php:4132 msgid "User Agent" msgstr "Agent utilisateur" #: wp-includes/user.php:4130 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" #: wp-includes/user.php:4120 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Données de localisation du compte utilisées pour les évènements de la communauté affichées dans les widgets évènements WordPress et actualités du tableau de bord." #: wp-includes/user.php:4119 msgid "Community Events Location" msgstr "Localisation des événements communautaires" #: wp-includes/user.php:4103 wp-includes/user.php:4131 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4102 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: wp-includes/user.php:4101 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: wp-includes/user.php:4100 msgid "Country" msgstr "Pays" #: wp-includes/user.php:4099 msgid "City" msgstr "Ville" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:4075 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Le filtre %s a retourné des éléments avec des noms réservés." #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3509 msgid "Original image:" msgstr "Image d’origine :" #: wp-includes/cron.php:1119 msgid "Once Weekly" msgstr "Une fois par semaine" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1925 wp-includes/pluggable.php:2112 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "En réponse à : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1509 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "L’état du code de redirection HTTP doit être un code de redirection de type 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3261 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Limiter le jeu de résultats en se basant sur les correspondances entre plusieurs taxonomies." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2714 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "La propriété « %2$s » de la taxonomie « %1$s » (%3$s) ne fonctionne pas avec l’une des propriétés déjà existantes sur le contrôleur de publications de l’API REST. Spécifiez une « rest_base » personnalisée lors de l’enregistrement de la taxonomie pour éviter cette erreur." #: wp-includes/theme.php:4353 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Détermine si le thème utilise le style des blocs WordPress par défaut pour l’aperçu." #: wp-includes/theme.php:4346 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Détermine si le thème gère les étiquettes de titre du document." #: wp-includes/theme.php:4279 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Permet l’utilisation du balisage HTML5 dans les formulaires de recherche, formulaires de commentaires, listes de commentaires, galeries et légendes." #: wp-includes/theme.php:4271 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Détermine si le thème utilise les styles CSS d’encapsulage sur l’éditeur." #: wp-includes/theme.php:4222 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Pré-réglages de dégradés personnalisés si définis par le thème." #: wp-includes/theme.php:4197 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Taille de police personnalisée si définie par le thème." #: wp-includes/theme.php:4172 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Palette de couleurs personnalisée si définie par le thème." #: wp-includes/theme.php:4157 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Si le thème désactive les dégradés personnalisés." #: wp-includes/theme.php:4150 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Si le thème désactive les tailles de police personnalisées ou non." #: wp-includes/theme.php:4143 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Si le thème désactive les couleurs personnalisées ou non." #: wp-includes/theme.php:4136 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Détermine si le thème opte pour l’interface sombre de l’éditeur." #: wp-includes/theme.php:4129 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Détermine si le thème autorise le rafraîchissement sélectif des widgets par l’outil de personnalisation." #: wp-includes/theme.php:4096 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Logo personnalisé si défini par le thème." #: wp-includes/theme.php:3981 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Arrière-plan personnalisé si défini par le thème." #: wp-includes/theme.php:4051 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Entête personnalisé si défini par le thème." #: wp-includes/theme.php:3960 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Si les liens vers les flux RSS des articles et des commentaires sont ajoutés à l’en-tête." #: wp-includes/theme.php:3953 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Détermine si le thème utilise des classes CSS pour les alignements larges." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5092 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Désolé, cette méthode n’est pas prise en charge." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5683 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Désolé, cette publication n’a pas pu être créée." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1273 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:880 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Merci de renseigner votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un e-mail contenant les instructions vous permettant de réinitialiser votre mot de passe." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Actions des médias sélectionnés." #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: wp-includes/post.php:3590 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1155 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Listes des tailles d’image manquantes pour le fichier joint." #: wp-includes/user.php:280 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Adresse e-mail inconnue. Vérifiez l’orthographe ou essayez avec votre identifiant." #: wp-includes/media.php:5103 msgid "Media list" msgstr "Liste des médias" #: wp-includes/media.php:5102 msgid "Filter media" msgstr "Filtrer les médias" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56619 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Vue grille" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56191 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56223 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Vue liste" #: wp-includes/js/dist/editor.js:13976 wp-admin/includes/template.php:2720 msgid "Restore the backup" msgstr "Restaurer la sauvegarde" #: wp-includes/js/dist/editor.js:13969 wp-admin/includes/template.php:2719 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "La sauvegarde de cet article dans votre navigateur est différente de la version ci-dessous." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Les emplacement de menus de navigation doivent être des chaines." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP version %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Extension actuelle : %1$s (version %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Thème actif : %1$s (version %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress version %s" #: wp-includes/formatting.php:5088 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choisir-votre-structure-de-permaliens" #: wp-includes/link-template.php:2812 wp-includes/link-template.php:2896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21002 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:48959 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:49003 msgid "Posts" msgstr "Publications" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (Temps Universel Coordonné %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (%2$s), actuellement %3$s (Temps Universel Coordonné %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Le bloc « %1$s » ne contient pas de style nommé « %2$s »." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Le nom de style de bloc doit être une chaîne." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site, activant ainsi le mode de récupération. Veuillez vérifier les pages des thèmes et des extensions pour plus de détails. Si vous veniez d’installer ou de mettre à jour un thème ou une extension, vérifiez la page correspondante en premier." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:843 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "L’image ne peut pas être tournée car les métadonnées embarquées ne peuvent pas être mises à jour." #: wp-includes/user.php:4090 msgid "User’s profile data." msgstr "Données de profil du compte." #: wp-includes/user.php:2508 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Pas assez de données pour créer ce compte." #: wp-includes/user.php:2372 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Désolé, le marquage d’un compte en indésirable n’est pris en charge que sur un multisite." #: wp-includes/media.php:5666 msgid "User’s media data." msgstr "Données média du compte." #: wp-includes/media.php:5028 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Aucun élément média trouvé. Essayez une recherche différente." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:5026 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Nombre d’éléments média trouvés : %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3593 msgid "Archive (%s)" msgid_plural "Archives (%s)" msgstr[0] "Archive (%s)" msgstr[1] "Archives (%s)" #: wp-includes/post.php:3591 msgid "Manage Archives" msgstr "Gérer les archives" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3584 msgid "Spreadsheet (%s)" msgid_plural "Spreadsheets (%s)" msgstr[0] "Feuille de calcul (%s)" msgstr[1] "Feuilles de calcul (%s)" #: wp-includes/post.php:3582 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Gérer les feuilles de calcul" #: wp-includes/post.php:3581 msgid "Spreadsheets" msgstr "Feuilles de calcul" #: wp-includes/post.php:3573 msgid "Manage Documents" msgstr "Gérer les documents" #: wp-includes/post.php:3572 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: wp-includes/load.php:228 wp-admin/install.php:291 wp-admin/install.php:313 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Prérequis non remplis" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Les valeurs %1$s, %2$s et %3$s ne peuvent pas être modifiées pour définir la langue et le genre de la piste vidéo." #: wp-includes/comment.php:3919 msgid "User’s comment data." msgstr "Données de commentaire du compte." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174 msgid "Unchanged:" msgstr "Inchangé :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148 msgid "Added:" msgstr "Ajouté :" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Si les articles avec cet état peuvent avoir des dates publiées flottantes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les révisions de cet article." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "La mise à jour de la valeur de la méta de %s dans la base de données n’est pas possible." #: wp-includes/meta.php:1494 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items »." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Flux des commentaires" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Flux des publications" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Le serveur a renvoyé une réponse inattendue. Cependant, le fichier a peut-être été bien téléversé. Veuillez vérifier dans la médiathèque ou actualiser la page." #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Me le rappeler ultérieurement" #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "L’e-mail est correct" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Cet e-mail peut être différent de votre adresse e-mail personnelle." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "E-mail d’administration actuel : %s" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "Pourquoi est-ce important ?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#adresse-e-mail-dadministration" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the administration email for this website is still correct." msgstr "Veuillez vérifier que l’e-mail d’administration pour ce site est toujours correct." #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "Vérification de l’e-mail d’administration" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Confirmer votre e-mail d’administration" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:4010 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:310 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:669 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Impossible de redimensionner l’image. La largeur et la longueur ne sont pas définies." #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Taille de l’image en pixels" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Titre du média…" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Titre du média" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Titre du son…" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Titre du son" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Titre de la vidéo…" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Titre de la vidéo" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "Légende…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/edit-site.js:46930 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21522 wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "Détails" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Aperçu du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Votre navigateur ne peut pas téléverser de fichiers" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669 wp-includes/option.php:2959 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Autoriser les gens à envoyer des commentaires sur les nouvelles publications." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3434 msgid "Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password." msgstr "Erreur : L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Votre site peut ne pas être correctement configuré pour envoyer les e-mails. Obtenez de l’aide pour réinitialiser votre mot de passe." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848 msgid "New version available." msgstr "Nouvelle version disponible" #: wp-includes/taxonomy.php:2618 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Impossible d’insérer le terme de taxonomie dans la base de données." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3241 msgid "Learn how to describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "Apprendre à décrire le but de l’image%3$s. Laissez vide si l’image est purement décorative." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec votre thème, « %s »." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec l’une de vos extensions, « %s »." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Bonjour !\n" "\n" "WordPress dispose d’une fonctionnalité native permettant de détecter si une extension ou un thème cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique.\n" "\n" "###CAUSE###\n" "Commencez par visiter votre site (###SITEURL###) pour vérifier s’il y a des problèmes visibles. Ensuite, visitez la page où une erreur a été relevée (###PAGEURL###) et vérifiez si des problèmes sont visibles.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Si votre site semble cassé ou si vous ne pouvez pas accéder à votre tableau de bord normalement, WordPress dispose maintenant d’un « mode de récupération ». Cela vous permet de vous connecter en sécurité sur votre tableau de bord afin de chercher la source du problème.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Pour garder votre site en sécurité, ce lien expirera dans ###EXPIRES###. Ne vous inquiétez cependant pas : un nouveau lien vous sera envoyé si l’erreur se présente à nouveau.\n" "\n" "Si vous cherchez de l’aide pour ce problème, les informations suivantes pourraient vous être demandées :\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Veuillez contacter votre hébergeur pour une assistance concernant la résolution de ce problème." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Une erreur s’est produite sur un point de terminaison non protégé." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Mode de récupération — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2389 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Détails de connexion" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:5015 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "Déplacer dans la corbeille" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:5016 msgid "Restore from Trash" msgstr "Restaurer depuis la corbeille" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1239 wp-includes/class-wpdb.php:2031 #: wp-includes/class-wpdb.php:2192 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:254 wp-includes/update.php:480 #: wp-includes/update.php:766 wp-login.php:1333 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wpfr.net/support" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Forums de support" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2912 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mail d’administration du réseau modifié" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2849 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] demande de modification de l’e-mail d’administration du réseau" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8184 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mail d’administration modifié" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3902 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Demande de modification de l’e-mail d’administration" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2838 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-mail modifié" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Un calendrier des articles de votre site." #: wp-includes/media.php:5042 msgid "Edit gallery" msgstr "Modifier la galerie" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20958 wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "Couleurs personnalisées" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Erreur de sortie du mode de récupération. Veuillez réessayer plus tard." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Lien de sortie du mode de récupération expiré." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Erreur de stockage de l’erreur." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Erreur non causée par une extension ou un thème." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Votre site connaît un problème technique" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Détails de l’erreur" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Un lien de récupération a déjà été envoyé il y a %1$s. Veuillez attendre %2$s avant de demander un nouvel e-mail." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Raison possible : votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Impossible de mettre à jour l’heure de dernier envoi de l’e-mail." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102 msgid "Recovery key expired." msgstr "Clé de récupération expirée." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Clé de récupération non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Format de clé de récupération non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Mode de récupération non initialisé." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1380 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonné / abonnée" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1378 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Contributeur/contributrice" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Éditeur/éditrice" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrateur/administratrice" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "Sélectionner l’icône du site" #: wp-includes/user.php:4769 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Une demande de confidentialité incomplète existe déjà pour cette adresse e-mail." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Garder les réglages du widget et le déplacer dans les widgets inactifs." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Cookie non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie expiré." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Format de cookie non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Aucun cookie présent." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Une erreur de type %1$s a été causée dans la ligne %2$s du fichier %3$s. Message d’erreur : %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:456 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Images supplémentaires ajoutées à cette galerie : %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16409 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "L’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1230 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Sortir du mode de récupération" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1044 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1446 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:103 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s commentaire en modération" msgstr[1] "%s commentaires en modération" #: wp-content/plugins/hello.php:68 hello.php:68 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Citation de la chanson Hello Dolly, par Jerry Herman :" #: wp-login.php:1453 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Mode de récupération initialisé. Veuillez vous connecter pour continuer." #: wp-login.php:1253 msgid "Missing confirm key." msgstr "Clé de confirmation manquante." #: wp-login.php:1249 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4931 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5121 msgid "Missing request ID." msgstr "ID de demande manquant." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "L’utilisation de l’attribut title sur le logo de connexion n’est pas recommandée pour des raisons d’accessibilité. Utilisez plutôt le texte du lien." #: wp-includes/functions.php:8620 msgid "Update PHP" msgstr "Mettre à jour PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Impossible de retrouver les données du site." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5361 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, et %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:805 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "Échoué (%s)" msgstr[1] "Échoués (%s)" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération. Ceci est un aperçu, votre commentaire sera visible après sa validation." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1336 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "La table %s n’est pas installée. Veuillez lancer la mise à niveau de la base de données du réseau." #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Le site semble avoir déjà été dé-initialisé." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Site %d" #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Le site semble avoir déjà été initialisé." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Aucun site n’existe pour cet ID." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être des dates valides." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être fournies." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Un identifiant de réseau de site doit être fourni." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Le chemin vers le site ne doit pas être vide." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Le domaine du site ne doit pas être vide." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Le site ne peut pas être supprimé de la base de données." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Impossible de mettre à jour le site dans la base de données." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Le site n’existe pas." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "L’ID du site ne doit pas être vide." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Impossible d’insérer le site en base de données." #: wp-includes/ms-functions.php:2178 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Impossible d’envoyer ce formulaire, veuillez réessayer." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formats" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5359 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8563 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation." msgstr "Cette ressource est fournie par votre hébergeur web, et elle est spécifique à votre site. Pour plus d’informations, veuillez consulter la documentation officielle de WordPress (ouvre un nouvel onglet)." #: wp-includes/functions.php:8512 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:567 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:136 wp-includes/formatting.php:3900 #: wp-includes/functions.php:561 wp-includes/js/dist/block-library.js:40553 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24898 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3317 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s pixels par %2$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Ce thème n’a pas pu être chargé correctement et a été mis en pause dans l’interface d’administration." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "S’il faut ou non afficher la taxonomie dans le panneau de modification groupée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "S’il faut ou non rendre la taxonomie disponible à la sélection dans les menus de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "S’il faut ou non autoriser la création automatique de colonnes de taxonomie sur la liste de types de publications associée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "S’il faut ou non générer une interface par défaut pour gérer cette taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "S’il faut ou non rendre la taxonomie affichable publiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "S’il est prévu d’utiliser la taxonomie publiquement ou non, que ce soit dans l’interface d’administration ou sur l’interface publique." #: wp-includes/user.php:3045 wp-includes/user.php:3224 #: wp-includes/user.php:3278 msgid "Error: There is no account with that username or email address." msgstr "Erreur : il n’y a pas de compte avec cet identifiant ou cette adresse e-mail." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Une incohérence de variables a été détectée." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Une incohérence de valeur de clé a été détectée. Veuillez suivre le lien fourni dans l’e-mail d’activation." #. translators: %s: the number of words in the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40560 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24893 msgid "%s word" msgid_plural "%s words" msgstr[0] "%s mot" msgstr[1] "%s mots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier de bloc classique" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les sauvegardes automatiques de cette publication." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46436 wp-includes/js/dist/editor.js:6266 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19965 wp-includes/js/dist/editor.js:19985 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1997 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53397 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1165 wp-includes/js/dist/edit-site.js:45535 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14620 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:359 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Créer" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Donnez une emphase visuelle à vos citations. « En citant les autres, nous nous citons nous mêmes » — Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22690 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1280 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: wp-includes/media.php:5054 wp-includes/js/dist/block-library.js:24645 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24646 msgid "Edit image" msgstr "Modifier l’image" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Introduisez les nouvelles sections et organisez votre publication pour aider les visiteurs (et les moteurs de recherche) à en comprendre la structure." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16827 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836 msgid "Copy URL" msgstr "Copier l’URL" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Ajoute un bloc affichant du contenu récupéré d’autres sites, comme Twitter ou YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15587 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Contenu embarqué" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Classique" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7372 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21074 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21092 wp-admin/options-media.php:107 msgid "Embeds" msgstr "Contenus embarqués" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:48520 wp-includes/js/dist/editor.js:6967 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15936 wp-includes/js/dist/editor.js:16010 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25281 wp-includes/js/dist/editor.js:25302 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30467 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646 #: wp-admin/menu.php:406 msgid "Discussion" msgstr "Commentaires" #: wp-includes/js/dist/editor.js:20759 wp-includes/js/dist/editor.js:20903 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:263 msgid "Add title" msgstr "Saisissez le titre" #: wp-includes/js/dist/editor.js:19544 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilité : " #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:37120 wp-includes/js/dist/editor.js:19629 #: wp-admin/async-upload.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429 #: wp-admin/includes/media.php:3366 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:1006 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" #: wp-includes/js/dist/editor.js:17286 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Soumettre à la relecture" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6529 wp-includes/js/dist/editor.js:21142 #: wp-admin/includes/post.php:1587 wp-admin/includes/post.php:1612 msgid "Permalink:" msgstr "Permalien :" #: wp-includes/media.php:5052 wp-includes/js/dist/format-library.js:416 msgid "Replace image" msgstr "Remplacer l’image" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42177 wp-includes/js/dist/editor.js:4853 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4893 wp-includes/js/dist/editor.js:14118 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2596 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: wp-includes/js/dist/components.js:53431 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Élément ajouté." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4387 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8622 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:52306 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:828 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7907 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3376 wp-includes/js/dist/editor.js:17230 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19711 wp-includes/js/dist/editor.js:22403 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22669 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:923 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1250 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1589 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2395 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2428 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2554 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 wp-admin/includes/dashboard.php:1330 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1343 wp-admin/includes/dashboard.php:1923 #: wp-admin/includes/media.php:3248 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(ouvre un nouvel onglet)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "d F Y G\\hi" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Le bloc rendu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Bloc non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Désolé, votre compte n’est pas autorisé à lire les blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les blocs de cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID de ce contenu/contexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Attributs pour le bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Nom unique enregistré de ce bloc." #: wp-includes/theme.php:4339 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Si le thème est compatible avec les contenus embarqués responsive." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:65 wp-includes/script-loader.php:435 msgid "%s from now" msgstr "Dans %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:717 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Limiter les résultats aux thèmes qui possèdent un ou plusieurs états." #: wp-includes/theme.php:4302 msgid "Post formats supported." msgstr "Formats de publication supportés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:613 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Fonctionnalités supportées par ce thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Les réglages de visibilité pour cette taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Type de paramètre non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Limiter les résultats aux éléments d’un ou plusieurs sous-types d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Limiter les résultats aux éléments d’un type d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283 msgid "Object subtype." msgstr "Sous-type d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276 msgid "Object type." msgstr "Type d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Erreur interne de prise en charge de la recherche." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Les prises en charge de la recherche REST doivent étendre la classe %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Le compte actuel peut publier du code HTML et JavaScript sans qu’il soit filtré." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2582 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisé par l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Slug automatiquement généré depuis le titre de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2449 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Modèle de permalien pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:342 msgid "Preview link for the post." msgstr "Lien de prévisualisation de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour cette publication." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Page updated." msgstr "Page mise à jour." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:175 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:178 msgid "Post updated." msgstr "Publication mise à jour." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Page scheduled." msgstr "Page planifiée." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Post scheduled." msgstr "Publication planifiée." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Page reconvertie en brouillon." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Publication reconvertie en brouillon." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Page published privately." msgstr "Page mise en ligne en privé." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Post published privately." msgstr "Publication mise en ligne en privé." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Page published." msgstr "Page mise en ligne." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:181 msgid "Post published." msgstr "Publication mise en ligne." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Le type de bloc « %s » n’est pas enregistré." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Le type de de bloc \"%s\" est déjà enregistré." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Les noms de types de bloc doivent contenir un préfixe d’espace de nom. Exemple : mon-extension/mon-bloc-personnalise" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de type de bloc ne doivent pas contenir de caractères en majuscules." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Les noms de type de bloc doivent être des chaines." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Aucun commentaire à afficher." #. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:101 msgid "No archives to show." msgstr "Aucune archive à afficher." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:334 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Le nombre de valeurs de décalage demandé est supérieur ou égal au nombre de révisions disponibles." #: wp-includes/user.php:4975 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation d’exportation des données personnelles." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4254 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Action confirmée : %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2866 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Le compte actuel peut créer des termes dans la taxonomie %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2864 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Le compte actuel peut assigner des termes dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2845 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Le compte actuel peut changer l’auteur ou l’autrice de cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2829 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Le compte actuel peut épingler cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2796 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Le compte actuel peut publier cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1527 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Vous avez utilisé votre quota d’espace. Veuillez supprimer des fichiers avant le téléversement." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1507 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Pas assez d’espace pour téléverser. Il y a besoin de %s KB." #: wp-includes/user.php:4701 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "L’administrateur ou l’administratrice du site a été notifié. Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque vos données seront effacées." #: wp-includes/user.php:4700 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Merci d’avoir confirmé votre demande d’effacement." #: wp-includes/user.php:4698 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "La personne administrant le site a été notifiée. Vous recevrez un lien de téléchargement de votre exportation par e-mail lorsque votre demande aura été approuvée." #: wp-includes/user.php:4697 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Merci d’avoir confirmé votre demande d’exportation." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4525 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée.\n" "\n" "Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site.\n" "\n" "Pour plus d’informations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4511 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée.\n" "\n" "Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4458 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Demande d’effacement effectuée" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4281 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Une demande de données personnelles a été confirmée sur ###SITENAME### :\n" "\n" "Compte : ###USER_EMAIL###\n" "Demande : ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Vous pouvez voir et gérer cette demande de confidentialité des données ici :\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME####\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4871 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Confirmer l’action : %2$s" #: wp-includes/user.php:4803 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:394 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Effacer les données" #: wp-includes/comment-template.php:2586 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire." #: wp-includes/user.php:4007 msgid "User Description" msgstr "Description du compte" #: wp-includes/user.php:4006 msgid "User Last Name" msgstr "Nom associé au compte" #: wp-includes/user.php:4005 msgid "User First Name" msgstr "Prénom associé au compte" #: wp-includes/user.php:4004 msgid "User Nickname" msgstr "Pseudonyme du compte" #: wp-includes/user.php:4003 msgid "User Display Name" msgstr "Nom affiché du compte" #: wp-includes/user.php:4002 msgid "User Registration Date" msgstr "Date d’inscription du compte" #: wp-includes/user.php:4001 msgid "User URL" msgstr "URL du compte" #: wp-includes/user.php:4000 msgid "User Email" msgstr "E-mail du compte" #: wp-includes/user.php:3999 msgid "User Nice Name" msgstr "Nom du compte formaté sous forme de slug" #: wp-includes/user.php:3998 msgid "User Login Name" msgstr "Nom de connexion du compte" #: wp-includes/user.php:3997 msgid "User ID" msgstr "ID du compte" #: wp-includes/user.php:3958 msgid "WordPress User" msgstr "Compte WordPress" #: wp-includes/media.php:5604 msgid "WordPress Media" msgstr "Média WordPress" #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:397 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité" #: wp-login.php:1281 msgid "User action confirmed." msgstr "Action du compte confirmée." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4807 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Confirmer l’action « %s »" #: wp-includes/user.php:4800 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:393 msgid "Export Personal Data" msgstr "Exporter les données" #: wp-includes/user.php:4744 msgid "Invalid action name." msgstr "Nom d’action non valide." #: wp-includes/user.php:4693 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "L’administrateur ou l’administratrice du site a été notifié et répondra à votre demande au plus vite." #: wp-includes/post.php:289 msgid "User Request" msgstr "Demande d’un compte" #: wp-includes/post.php:288 msgid "User Requests" msgstr "Demandes utilisateur/utilisatrice" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8335 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Ce contenu a été supprimé par son auteur ou autrice." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8331 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:4029 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Le commentaire %d contient des données personnelles mais ne peut pas être anonymisé." #: wp-includes/user.php:4692 msgid "Action has been confirmed." msgstr "L’action a été confirmée." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4894 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Une demande a été faite afin d’effectuer les actions suivantes sur votre compte :\n" "\n" "###DESCRIPTION###\n" "\n" "Pour confirmer cela, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Si vous ne souhaitez pas effectuer cette action, vous pouvez ignorer et supprimer cet e-mail en toute sécurité.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46468 wp-includes/js/dist/editor.js:19963 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19975 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: wp-includes/post.php:816 wp-includes/post.php:1365 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Terminée" #: wp-includes/post.php:801 wp-includes/post.php:1364 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Échouée" #: wp-includes/post.php:786 wp-includes/post.php:1363 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Confirmée" #: wp-includes/post.php:771 wp-includes/post.php:1362 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "En attente" #: wp-includes/comment.php:3875 msgid "Comment URL" msgstr "URL du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3874 msgid "Comment Content" msgstr "Contenu du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3873 msgid "Comment Date" msgstr "Date du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3872 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Agent utilisateur de la personne ayant rédigé le commentaire" #: wp-includes/comment.php:3871 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP de l’auteur ou de l’autrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3870 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL de l’auteur ou de l’autrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3869 msgid "Comment Author Email" msgstr "E-mail de l’auteur ou autrice du commentaire" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3868 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Auteur ou autrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3828 wp-includes/comment.php:3943 msgid "WordPress Comments" msgstr "Commentaires WordPress" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1645 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes considérés comme auteurs ou autrices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Désolé vous n’avez pas l’autorisation d’utiliser ce paramètre de requête de compte." #: wp-includes/media.php:5008 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Les miens" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Si le type de publication peut être vu ou pas." #: wp-includes/functions.php:3703 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Le lien suivi est expiré." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:194 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Vous devez avoir des droits supérieurs." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4139 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Voulez-vous prendre la main ?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4137 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4352 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Mettre à jour quand même, même si cela peut casser votre site ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1689 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "La requête n’attendait qu’un unique substitutif/placeholder, mais un tableau de multiples substitutifs a été envoyé." #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installé" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2419 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s n’est pas une propriété valide de l’objet." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1355 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin." msgstr "Vous n’avez pas la possibilité d’installer de nouveaux thèmes à partir d’ici car votre installation nécessite des identifiants SFTP. Pour l’instant, veuillez ajouter vos thèmes en passant par l’administration." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Plus utilisés" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Plus utilisées" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Cliquez sur « Suivant » pour commencer à ajouter des liens à votre nouveau menu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4873 #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planifier" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Créer un nouveau menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Créer un nouveau menu pour cet emplacement" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Impossible d’ouvrir une prise en main de %1$s pour %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Ajoute un menu de navigation dans votre colonne latérale." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1330 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s a pris la main et personnalise actuellement." #: wp-includes/script-loader.php:1324 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Il semble que quelque chose se passe mal. Attendez deux secondes puis veuillez réessayer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17009 wp-admin/includes/post.php:1914 msgid "Take over" msgstr "Prendre la main" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9999 wp-includes/js/dist/editor.js:11685 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14848 wp-includes/js/dist/editor.js:15453 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1826 wp-admin/plugin-editor.php:376 #: wp-admin/theme-editor.php:464 msgid "Go back" msgstr "Retour" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4144 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4146 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s personnalise actuellement ce site. Voulez-vous prendre la main ?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3419 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour prendre la main." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3410 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Aucun jeu de modification trouvé sur lequel prendre prendre la main." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3399 msgid "Security check failed." msgstr "La vérification de sécurité a échoué." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2548 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Le jeu de modifications est actuellement modifié par un autre compte." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Voici l’emplacement où ce menu apparaît. Pour modifier cela, choisissez un autre emplacement." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)" msgstr "(Si vous prévoyez d’utiliser un widget%3$s de menu, ignorez cette étape.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Où voulez vous que ce menu apparaisse ?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1134 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Vous allez créer un menu, l’assigner à un emplacement, et y ajouter des éléments de menu tels que des liens vers des pages et catégories. Si votre thème a plusieurs zones de menu, vous pourriez devoir créer plus d’un menu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Il semble que votre site n’a actuellement aucun menu. Souhaitez-vous en créer un ? Cliquez sur le bouton pour démarrer." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Voir tous les emplacements" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Lors de la prévisualisation d’un nouveau thème, vous pouvez continuer à affiner des choses telles que les widgets et les menus, et explorer les options spécifiques au thème." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5079 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Vous recherchez un thème ? Vous pouvez le rechercher ou parcourir le répertoire de thèmes WordPress.org, l’installer et prévisualiser les thèmes, puis l’activer ici même." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Voir tous les emplacements" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3323 msgid "Site Name: %s" msgstr "Titre du site : %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1705 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "La requête ne contient pas un nombre correct de substitutifs/placeholders (%1$d) pour le nombre d’arguments proposés (%2$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1749 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Type de valeur non supporté (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Les widgets nécessitent d’être enregistrés en utilisant %s avant qu’ils ne puissent être affichés." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Lien vers :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Aucune image sélectionnée" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Affiche une galerie d’images." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20299 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42563 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16655 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Widget HTML personnalisé" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Utiliser le widget HTML personnalisé pour ajouter un code HTML arbitraire sur vos emplacements de widgets." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3925 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Votre adresse e-mail n’a pas encore été mise à jour. Veuillez vérifier votre messagerie sur %s et l’e-mail de confirmation." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3853 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse e-mail d’administration de votre compte.\n" "\n" "Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action.\n" "\n" "Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3833 msgid "Error: The email address is already used." msgstr "Erreur : cette adresse e-mail est déjà utilisée." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Aller aux catégories" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Aller aux catégories de liens" #: wp-includes/script-loader.php:1352 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas prévisualiser les nouveaux thèmes lorsque vous avez des modifications programmées ou enregistrées en brouillon. Veuillez publier vos modifications, ou attendre qu’elles soient publiées pour prévisualiser les nouveaux thèmes." #: wp-includes/script-loader.php:1351 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Planifier les modifications de vos personnalisations pour être publiées à une date ultérieure." #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "La page d’accueil et la page des articles doivent être différentes." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1338 wp-includes/script-loader.php:1340 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Il y a %d erreur que vous devriez corriger avant d’enregistrer." msgstr[1] "Il y a %d erreurs que vous devriez corriger avant d’enregistrer." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1332 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave" msgstr "Il existe une sauvegarde automatique de vos modifications plus récente que celle que vous en êtes en train de parcourir. Restaurer la sauvegarde" #: wp-includes/script-loader.php:1328 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Confirmez-vous l’annulation de vos modifications non publiées ?" #: wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Rétablissement des changements non publiés…" #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Mise en place de votre Prévisualisation en direct. Cela peut prendre un moment." #: wp-includes/script-loader.php:1325 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Nouveau thème en cours de téléchargement…" #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "Discard changes" msgstr "Annuler les modifications" #: wp-includes/script-loader.php:1308 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Veuillez enregistrer vos modifications afin de pouvoir partager la prévisualisation." #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour en cours" #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Draft Saved" msgstr "Brouillon enregistré" #: wp-includes/script-loader.php:1298 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Activer & publier" #: wp-includes/script-loader.php:1162 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: wp-includes/script-loader.php:1161 msgid "Welsh" msgstr "Gaélique" #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: wp-includes/script-loader.php:1152 msgid "Slovenian" msgstr "Slovénien" #: wp-includes/script-loader.php:1151 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: wp-includes/script-loader.php:1150 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: wp-includes/script-loader.php:1148 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Persian" msgstr "Perse" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Malay" msgstr "Malais" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Latvian" msgstr "Letton" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Haitian Creole" msgstr "Créole haïtien" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "German" msgstr "Allemand" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Galician" msgstr "Galicien" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "French" msgstr "Français" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" #: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Anglais" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Croatian" msgstr "Croate" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Live Broadcast" msgstr "Émission en direct" #: wp-includes/script-loader.php:1106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56452 msgid "Chapters" msgstr "Chapitres" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Vous utilisez un navigateur qui n’a pas le lecteur Flash activé ou installé. Veuillez activer votre extension Flash ou télécharger la dernière version à partir de cette adresse : https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "La méthode « %s » doit être surchargée." #: wp-includes/post.php:271 msgid "oEmbed Response" msgstr "Retour oEmbed" #: wp-includes/post.php:270 msgid "oEmbed Responses" msgstr "Retours oEmbed" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1142 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s :" #. translators: 1: Note author's name, 2: Note author's IP address, 3: Note #. author's hostname. #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1903 wp-includes/pluggable.php:1917 #: wp-includes/pluggable.php:2104 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Auteur/autrice : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1875 wp-includes/pluggable.php:1889 #: wp-includes/pluggable.php:2082 wp-includes/pluggable.php:2093 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Site web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2895 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Cette notification a été envoyée pour vous confirmer que l’e-mail de l’admin du réseau a été modifiée sur ###SITENAME###.\n" "\n" "La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2796 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice de votre réseau.\n" "\n" "Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Vous pouvez sans risque ignorer et supprimer cet e-mail si vous ne voulez pas effectuer cette action.\n" "\n" "Cet e-mail a été envoyé à l’adresse e-mail ###EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:191 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Le compte ne peut pas être ajouté à ce site." #: wp-includes/load.php:1869 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "La vérification de la clé a échoué. Veuillez réessayer." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8167 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Cette notification a été envoyée pour vous confirmer que l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice a été modifiée sur ###SITENAME###.\n" "\n" "La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7990 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Seul le système UUID v4 est reconnu à l’heure actuelle." #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "L’extension « Press This » est requise." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s thèmes" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Trier les thèmes (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Aller aux sources du thème" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Rechercher des thèmes WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "Installer & prévisualiser" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Invalid URL." msgstr "URL non-valide." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Il est grand temps d’ajouter quelques liens ! Cliquez sur « %s » pour ajouter des pages, des catégories ou des liens personnalisés dans votre menu. Ajoutez autant de choses que vous le souhaitez." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:5057 msgid "Choose image" msgstr "Choisir une image" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Choisir un fichier sonore" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Modifier le fichier sonore" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Sélectionner un fichier sonore" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la hauteur d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la largeur d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de taille d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:209 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de la même taille que votre vidéo. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:843 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Méridien" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:861 msgid "Minute" msgstr "Minute" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Hour" msgstr "Heure" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:51456 #: wp-includes/js/dist/components.js:51460 msgid "Time" msgstr "Heure" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2980 #: wp-includes/js/dist/components.js:51390 wp-admin/includes/template.php:849 msgid "Day" msgstr "Jour" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2978 #: wp-includes/js/dist/components.js:51407 wp-admin/includes/template.php:836 msgid "Month" msgstr "Mois" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38241 #: wp-includes/js/dist/components.js:51475 #: wp-includes/js/dist/components.js:51479 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30981 wp-includes/js/dist/editor.js:6409 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1720 msgid "Date" msgstr "Date" #: wp-includes/class-wp-user.php:786 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "L’utilisation des niveaux de compte est dépréciée. Utilisez plutôt les permissions de comptes." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Le thème se définit lui-même comme son propre thème parent. Veuillez vérifier l’entête %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuel" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1138 msgid "Create New Menu" msgstr "Créer un nouveau menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:854 msgid "New Menu" msgstr "Nouveau menu" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Si votre thème possède des zones de widgets, vous pouvez aussi y ajouter des menus. Consultez le panneau Widgets et ajoutez un « Widget de menu de navigation » pour afficher un menu en colonne latérale ou en pied de page." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Si votre thème dispose de plusieurs menus, leur donner des noms pertinents vous aidera à les gérer." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacement." msgstr[1] "Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacements." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5769 msgid "CSS code" msgstr "Code CSS" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5728 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode." msgstr "Le champ de modification met automatiquement en surbrillance la syntaxe du code. Vous pouvez désactiver ceci dans votre profil%3$s pour travailler en mode texte brut." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Personnes utilisant un lecteur d’écran : en mode formulaire, vous aurez besoin d’utiliser la touche ESC deux fois." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:147 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Pour partir de cette zone, utiliser la touche ESC puis la touche TAB." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5719 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:146 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Dans la zone de modification, la touche Tab saisit un caractère de tabulation." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5717 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Lorsque l’on utilise un clavier pour naviguer :" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Ajouter votre propre code CSS ici pour personnaliser l’apparence et la mise en page de votre site." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5659 #: wp-admin/options-reading.php:85 msgid "Your homepage displays" msgstr "La page d’accueil affiche" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5642 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Vous pouvez choisir ce qui est affiché sur la page d’accueil de votre site. Il peut s’agir d’articles dans l’ordre chronologique inversé (blog classique), ou une page fixe/statique. Pour définir une page d’accueil statique, vous devez au préalable créer deux pages. Une qui deviendra la page d’accueil, et une autre qui sera celle où vos articles seront affichés." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5640 msgid "Homepage Settings" msgstr "Réglages de la page d’accueil" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5108 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Thèmes WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5093 msgid "Installed themes" msgstr "Thèmes installés" #: wp-includes/script-loader.php:1358 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:389 msgid "Publish Settings" msgstr "Réglages de publication" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392 msgid "Copied" msgstr "Copié" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379 msgid "Preview Link" msgstr "Lien de prévisualisation" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Voyez comment les changements apparaîtront sur votre site, et partagez l’aperçu avec les personnes qui peuvent accéder à l’outil de personnalisation." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371 msgid "Share Preview Link" msgstr "Partager le lien de prévisualisation" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Les modifications ont bien été mises à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3193 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Les modifications ont déjà été mises à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3205 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Impossible de mettre les modifications à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Aucune modification enregistrée, il n’y a donc rien à mettre à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3152 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Il y a eu un problème d’authentification. Veuillez recharger et réessayer." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2804 #: wp-includes/script-loader.php:1346 wp-includes/script-loader.php:1348 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Impossible d’enregistrer suite à %s réglage non valide." msgstr[1] "Impossible d’enregistrer suite à %s réglages non valides." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2700 #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Vous devez fournir une date future pour activer la planification." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2662 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Le jeu de modifications précédent a déjà été publié. Veuillez réessayer d’enregistrer votre jeu de modification actuel." #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgid "Edit User" msgstr "Modifier un compte" #: wp-includes/admin-bar.php:882 msgid "View User" msgstr "Prévisualiser le compte" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Ce widget semble contenir du code qui fonctionnerait sans doute mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Si vous ne l’avez pas encore fait, pourquoi ne pas l’essayer à la place ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Bonjour, il semblerait que vous ayez collé du code HTML dans l’onglet « Visuel » du widget texte. Vous souhaitiez peut-être le coller dans l’onglet « Code ». Vous pouvez également essayer le nouveau widget « HTML personnalisé » !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Venez-vous de coller du code HTML ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver dans la liste des widgets disponibles sur cet écran. Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Dites, avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver en cliquant sur le bouton « Ajoutez un widget » et en recherchant « HTML ». Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nouveau widget HTML personnalisé." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Ce widget peut contenir du code qui fonctionnerait mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Pourquoi ne pas l’essayer à la place ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Texte arbitraire." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Certaines balises HTML ne sont pas autorisées, dont :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personnalisé" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Code HTML arbitraire." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52674 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52681 msgid "Show tag counts" msgstr "Afficher le nombre d’étiquettes" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41812 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22708 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1848 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s élément" msgstr[1] "%s éléments" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Ajouter un média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Ajouter une vidéo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Ajouter une image" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Ajouter un son" #: wp-includes/media.php:4568 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1293 #: wp-admin/includes/media.php:3326 msgid "(no author)" msgstr "(aucun auteur ou autrice)" #: wp-includes/script-loader.php:1316 wp-admin/includes/file.php:638 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Une erreur s’est produite. Veuillez réessayer ultérieurement." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:965 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Pour changer ou désactiver l’inscription allez sur votre page d’options." #: wp-signup.php:958 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de sites et de comptes." #: wp-signup.php:955 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Le réseau autorise actuellement les inscriptions de nouveaux comptes." #: wp-signup.php:952 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de site." #: wp-signup.php:949 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Le réseau n’autorise actuellement pas les inscriptions." #: wp-signup.php:944 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Bienvenue, administrateur, administratrice du réseau !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Titre pour le widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL du fichier média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID du fichier joint de la publication" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier approprié à la place." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Widget média" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Widget média (%d)" msgstr[1] "Widgets média (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Ajouter au widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Modifier le média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Remplacer le média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Aucun média sélectionné" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Un élément média." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL vers le fichier source vidéo %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Widget vidéo" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Widget vidéo (%d)" msgstr[1] "Widgets vidéo (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Modifier la vidéo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Remplacer la vidéo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Affiche une vidéo depuis votre médiathèque, YouTube, Vimeo ou un autre fournisseur." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Widget image" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Widget image (%d)" msgstr[1] "Widgets image (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Modifier l’image" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Remplacer l’image" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Affiche une image." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Impossible de prévisualiser le média en raison d’une erreur inconnue." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL vers le fichier source du son %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier audio à la place." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Widget de son" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Widget de son (%d)" msgstr[1] "Widgets de son (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Modifier le son" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Remplacer le son" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Aucun fichier audio sélectionné" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Affiche un lecteur audio." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2597 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s doit être inférieur ou égal à %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2589 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s doit être inférieur à %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2579 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s doit être supérieur ou égal à %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2571 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s doit être supérieur à %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1621 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1207 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux termes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:235 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:508 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Le nombre de page demandé est plus grand que le nombre de pages disponibles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Vous devez définir un paramètre d’inclusion pour ordonner avec include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Toutes les fonctionnalités, supportées par le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Mot de passe de la publication parente du commentaire (si la publication est protégée par un mot de passe)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Utiliser comme image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Utiliser comme image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Supprimer l’image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Supprimer l’image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Définir l’image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Définir l’image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3158 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s est obsolète. Le rappel de %2$s est utilisé à la place." #: wp-includes/media.php:5012 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes en train de supprimer définitivement ces éléments de votre site.\n" "Cette action ne peut pas être annulée.\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: wp-includes/media.php:5011 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes en train de supprimer définitivement cet élément de votre site.\n" "Cette action ne peut pas être annulée.\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5064 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Dimensions suggérées de l’image : %1$s par %2$s pixels." #: wp-includes/comment.php:3708 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour faire des requêtes oEmbed passant par proxy." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Détermine s’il faut ou non effectuer une requête de découverte oEmbed vers d’autres fournisseurs non autorisés." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "La hauteur maximale du contenu embarqué oEmbed en pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "La largeur maximale du contenu embarqué en pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Le format oEmbed à utiliser." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "L’URL de la ressource à parcourir pour obtenir les données oEmbed." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "V" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "Insérer/modifier un média" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Insérer/modifier le code d’exemple" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52358 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Date/heure" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "l’ID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, chiffres, tirets, points, virgules ou tirets-bas." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Vous pouvez naviguer sur d’autres pages de votre site pendant que vous utilisez l’outil de personnalisation pour voir et modifier les widgets affichés sur ces pages." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Votre thème dispose de %s zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas." msgstr[1] "Votre thème dispose de %s zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Votre thème dispose de 1 zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:764 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Votre thème dispose de %s autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas." msgstr[1] "Votre thème dispose de %s autres zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Votre thème dispose de 1 autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas." #: wp-includes/option.php:2799 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Cette adresse est utilisée à des fins d’administration, comme les notifications de nouveaux comptes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1056 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Identificateur unique pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Nécessite la valeur « true », car les termes ne prennent pas en charge la suppression forcée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Nécessite la valeur « true », car les révisions ne prennent pas en charge la suppression forcée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396 msgid "REST base route for the post type." msgstr "Route de base REST pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Libellés lisibles par un humain pour le type de publication dans divers contextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Définir si le type de publication doit avoir des enfants ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Une description du type de publication lisible par un être humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Toutes les permissions utilisées par le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’état." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1698 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés avant une date donnée et conforme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1669 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés après une date donnée et conforme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1547 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL d’avatar du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1500 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rôles assignés au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1477 msgid "The nickname for the user." msgstr "Le surnom du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1471 msgid "Locale for the user." msgstr "Langue du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL auteur du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1459 msgid "Description of the user." msgstr "Description du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1453 msgid "URL of the user." msgstr "URL de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1438 msgid "Last name for the user." msgstr "Nom du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "First name for the user." msgstr "Prénom associé au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422 msgid "Display name for the user." msgstr "Nom affiché pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Login name for the user." msgstr "Nom de connexion pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:972 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Le compte ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:635 msgid "Error creating new user." msgstr "Erreur de création du nouveau compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 msgid "The parent term ID." msgstr "L’ID du terme parent." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1080 msgid "HTML title for the term." msgstr "Titre HTML pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073 msgid "URL of the term." msgstr "URL du terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:797 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Le terme ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les thèmes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:679 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Impossible de définir un terme parent, la taxonomie n’est pas hiérarchique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:424 msgid "Term does not exist." msgstr "Le terme n’existe pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Le type associé avec la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Le titre pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363 msgid "The title for the post type." msgstr "Le titre pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154 msgid "Cannot view post type." msgstr "Impossible d’afficher le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Le titre pour l’état." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Impossible d’afficher l’état." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "État non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1147 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL pour le fichier joint original." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1127 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Le type MIME du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1119 msgid "Attachment type." msgstr "Type de fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1096 msgid "The attachment description." msgstr "La description du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1073 msgid "The attachment caption." msgstr "La légende du fichier joint." #: wp-includes/option.php:2876 msgid "Default post category." msgstr "Catégorie d’article par défaut." #: wp-includes/option.php:2766 msgid "Site tagline." msgstr "Slogan du site." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Par %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1159 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activation de %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activation de %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1611 #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "RSS Error:" msgstr "Erreur RSS :" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Impossible de créer un commentaire avec ce type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:798 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug invalide." #: wp-includes/rest-api.php:2287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:782 #: wp-includes/user.php:4740 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Adresse e-mail non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:946 msgid "Invalid comment content." msgstr "Contenu du commentaire non valide." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Fonction de rappel JSONP non valide." #: wp-includes/post.php:5074 msgid "Invalid page template." msgstr "Modèle de page non valide." #: wp-includes/post.php:4681 wp-includes/rest-api.php:2281 #: wp-includes/script-loader.php:1359 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Date non valide." #: wp-includes/theme.php:1732 msgid "Video is playing." msgstr "La vidéo en cours de lecture" #: wp-includes/theme.php:1731 msgid "Video is paused." msgstr "La vidéo est en pause" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/theme.php:2486 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "C’est un exemple de section de page d’accueil. Les sections de page d’accueil peuvent être n’importe quelle page autre que la page d’accueil elle-même, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog." #: wp-includes/theme.php:2478 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Actualités" #: wp-includes/theme.php:2469 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "C’est une page avec des informations de contact de base, comme l’adresse et le numéro de téléphone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact." #: wp-includes/theme.php:2461 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Vous pourriez être un artiste et vouloir présenter vos travaux et vous même, ou encore être une entreprise avec une mission à promouvoir." #: wp-includes/theme.php:2453 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Bienvenue sur votre site ! C’est votre page d’accueil que vos visiteurs verront lorsqu’ils arriveront sur votre site la première fois." #: wp-includes/theme.php:2364 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Commentaires récents" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Méta" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:905 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1300 #: wp-admin/includes/ms.php:1188 wp-admin/includes/user.php:62 #: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:156 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de donner ce rôle aux comptes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de trier les comptes avec ce paramètre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de filtrer les comptes par rôle." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1027 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Désolé, vous vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les éléments du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les révisions de cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:618 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer un commentaire sur cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:584 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:594 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer ce commentaire sans publication existante." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:547 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:576 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier « %s » pour les commentaires." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:626 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire la publication liée à ce commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les commentaires sans publication existante." #: wp-includes/theme.php:2443 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2326 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "C’est peut-être le bon endroit pour vous présenter et votre site ou insérer quelques crédits." #: wp-includes/theme.php:2325 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "À propos de ce site" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le champ personnalisé %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’attribuer les termes proposés." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:706 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:917 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’épingler cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Réaffectez les publications et les liens du compte supprimé à cet ID de compte." #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Ce thème ne prend pas en charge les entêtes vidéos sur cette page. Allez sur la page d’accueil ou sur une autre page qui prend en charge les entêtes vidéos." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Choisir une vidéo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Aucune vidéo sélectionnée" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Modifier la vidéo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Sélectionnez une vidéo" #: wp-includes/theme.php:2483 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Une section de page d’accueil" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/theme.php:2458 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "À propos de" #: wp-includes/theme.php:2377 wp-includes/theme.php:2450 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Accueil" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2435 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2439 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: wp-includes/theme.php:2370 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Les samedi et dimanche : 11h00–15h00" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Du lundi au vendredi : 9h00—17h00" #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Heures d’ouverture" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "75008, Paris" #: wp-includes/theme.php:2311 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Avenue des Champs-Élysées" #: wp-includes/theme.php:2310 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2306 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Retrouvez-nous" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1379 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère « %s »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Le champ texte mot de passe ne peut être vide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Paramètre(s) de compte non valide(s)." #: wp-includes/script-loader.php:1322 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Afficher les contrôles" #: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Masquer les contrôles" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Aperçu du document" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5339 msgid "Header Media" msgstr "Média de l’entête" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Route de base REST pour la taxonomie." #. translators: %s: Add Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1750 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Valeur par défaut du site" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1110 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "Description HTML de la pièce jointe, transformée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1105 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Description du fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1087 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Légende HTML pour le fichier joint, transformée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1082 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Légende pour le fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6127 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Veuillez saisir une URL YouTube valide." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:945 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les comptes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:783 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les termes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:501 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les révisions ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1149 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "La publication ne peut pas être mise à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour la supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1080 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Le commentaire ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5453 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Ou saisissez une URL YouTube :" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Contenu JSON transmis non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3069 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications associées à un ou plusieurs états." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:959 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Le champ de commentaire dépasse la longueur maximum autorisée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomies associées avec ce type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3060 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications ayant au moins un slug particulier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 msgid "Comment is required." msgstr "Le message du commentaire est requis." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 msgid "Empty title." msgstr "Titre vide." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Désolé, mais les rétroliens sont fermés pour ce contenu." #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "J’ai vraiment besoin d’un identifiant pour que cela fonctionne." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7288 wp-includes/js/dist/editor.js:12693 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Accueil" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2654 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2624 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2639 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2609 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2293 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s n’est pas une adresse IP valide." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2210 wp-includes/rest-api.php:2322 #: wp-includes/rest-api.php:2344 wp-includes/rest-api.php:2367 #: wp-includes/rest-api.php:2482 wp-includes/rest-api.php:2553 #: wp-includes/rest-api.php:2682 wp-includes/rest-api.php:2750 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "Le paramètre %1$s n’est pas de type %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1635 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "Le paramètre %1$s devrait avoir l’une de ces valeurs : %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Champs métas." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "La suppression de la valeur de la métadonnée en base de données n’est pas possible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1629 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Limiter le résultat aux comptes correspondants à au moins un rôle spécifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rôles uniques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1523 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Les permissions supplémentaires affectées au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1517 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Toutes les permissions affectées au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1508 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Mot de passe pour le compte (jamais inclus)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1493 msgid "Registration date for the user." msgstr "Date d’inscription du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1446 msgid "The email address for the user." msgstr "L’adresse e-mail du compte." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1268 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Le rôle %s n’existe pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:954 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID du compte non valide pour réaffectation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:904 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:790 msgid "Username is not editable." msgstr "L’identifiant n’est pas modifiable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:731 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le rôle de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:472 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette révision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:587 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Impossible de créer un compte existant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Vous n’êtes actuellement pas connecté." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1201 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Limiter le résultat aux termes assignés à une publication spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1195 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Résultats limités aux termes ayant un parent spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1188 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Détermine s’il faut masquer ou non des termes non affectés à des publications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1172 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "L’ID pour le parent de la révision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1097 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Type attribué pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le terme, propre au type de la ressource." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068 msgid "HTML description of the term." msgstr "Description HTML du terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Nombre de publications publiées pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1407 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Identificateur unique pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Le modèle ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Nécessite la valeur « true », car les comptes ne prennent pas en charge la suppression forcée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Limiter les résultats aux taxonomies associées un type de publication spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Définit si le nuage de termes doit être affiché ou non." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "La propriété %s a une valeur stockée non valide, et ne peut pas être enregistrée comme nulle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "ID de révision non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:963 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3156 msgid "Status is forbidden." msgstr "L’état est interdit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3082 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Limiter les résultats aux éléments qui sont épinglés." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3319 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont le terme spécifié assigné dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3040 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les résultats, exceptés ceux dont le parent porte un ID spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments ayant un ID parent particulier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2995 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:844 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Ignorer un nombre spécifique d’éléments au sein du jeu de résultats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2983 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications ayant une valeur menu_order spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2942 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Limiter les résultats aux publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2725 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Les termes assignés à la publication dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Le fichier de thème à utiliser pour afficher la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2439 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Un mot de passe pour protéger l’accès au contenu et à l’extrait." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2688 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Définit si la publication doit être traitée en tant que contenu épinglé ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2672 msgid "The format for the post." msgstr "Le format pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Définit si l’objet peut recevoir un ping ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Définit si les commentaires sont ouverts ou non pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2638 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "L’ID du média mis en avant pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Définit si l’extrait est protégé par un mot de passe ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2621 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "Extrait HTML pour la publication, mis en forme pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "L’extrait pour la publication, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2607 msgid "The excerpt for the post." msgstr "L’extrait pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2599 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "L’ID pour l’auteur ou l’autrice de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Définit si le contenu est protégé par mot de passe ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "Le titre HTML pour la publication, mis en forme pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2546 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Le titre pour la publication, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "The title for the object." msgstr "Le titre pour l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424 msgid "A named status for the post." msgstr "Un état nommé pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:779 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la révision unique de son type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:768 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "La dernière date GMT à laquelle la révision a été modifiée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:762 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de dernière modification de la révision, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2381 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID pour la publication, transformé pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:752 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID pour la révision, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2369 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "L’identifiant unique global pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:746 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "La date à laquelle la révision a été publiée, au format GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:740 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la révision a été publiée, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1588 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID du média mis en avant non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1450 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID de la publication parente non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1434 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Une publication protégée par mot de passe ne peut pas être épinglée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Une publication épinglée ne peut pas être protégée par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1415 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Une publication ne peut pas être épinglée et être protégée par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1158 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Cette publication a déjà été supprimée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:187 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:445 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des commentaires." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour cette extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:688 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:742 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Impossible de créer une publication existant déjà." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux comptes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:596 msgid "Incorrect post password." msgstr "Mot de passe de la publication incorrect." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Vous devez définir un terme à rechercher pour ordonner par pertinence." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1795 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Le mot de passe pour cette publication, si celle-ci est protégée par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Libellés lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Définit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Une description de la taxonomie lisible par un être humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Toutes les permissions utilisées par la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer l’état de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1485 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Détermine s’il faut inclure les articles dans la liste de modifications pour leur type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Définir si les publications avec cet état devraient être requétables publiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Détermine si les publications avec cet état devraient être affichées sur l’interface publique du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Détermine si les publications ayant cet état doivent être protégées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Détermine si les publications ayant cet état doivent être privées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Le contexte dans lequel la demande est faite ; cela détermine les champs renvoyés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaîne de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:285 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:350 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Nombre maximal d’éléments à retourner dans le groupe de résultats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:279 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Page courante dans la collection." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "La méthode « %s » n’est pas implémentée. Cela devrait être surchargé en sous-classe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1788 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à un type spécifique. Nécessite des droits spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1780 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés à un état spécifique. Nécessite les droits correspondants." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1771 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à des ID de publications spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1762 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID parents spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1753 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires ayant un ID parent spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:856 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Trier la collection par attribut d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1727 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3000 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:849 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1599 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Le paramètre order trie les attributs dans l’ordre croissant ou décroissant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1713 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2973 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:835 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1584 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Limiter le groupe de résultats aux ID spécifiés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1704 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2964 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:826 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1575 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2952 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la réponse aux publications mises en ligne avant une date définie et conforme à la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1692 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de résultats à une adresse e-mail d’auteur ou d’autrice spécifique. Nécessite les droits correspondants." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1683 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les commentaires assignés aux ID des comptes spécifiés. Nécessite des droits spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés aux ID de compte spécifiés. Nécessite des droits spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2921 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la réponse aux publications mises en ligne après une date définie et conforme à la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "URLs d’avatar pour l’auteur ou l’autrice du commentaire." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 msgid "State of the comment." msgstr "État du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "L’ID de l’objet publication associé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "L’ID du parent de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269 msgid "URL to the object." msgstr "URL de l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "La date de mise en ligne de la publication, au format GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2576 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour la publication, transformé pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2562 msgid "The content for the post." msgstr "Le contenu pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1547 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Agent utilisateur pour l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1541 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL pour l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1533 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Nom affiché pour l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "IP address for the comment author." msgstr "Adresse IP de l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Adresse e-mail de l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "L’ID de l’objet user, si l’auteur ou l’autrice était un compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Identifiant unique de l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1429 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ID de l’auteur ou autrice du commentaire non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1101 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Le commentaire ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1088 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Le commentaire a déjà été placé dans la corbeille." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:969 msgid "Updating comment failed." msgstr "La mise à jour du commentaire a échoué." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:935 msgid "Updating comment status failed." msgstr "La mise à jour de l’état du commentaire a échoué." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:798 msgid "Creating comment failed." msgstr "La création du commentaire a échoué." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "La création d’un commentaire nécessite une valeur valide pour le nom d’auteur ou d’autrice et l’e-mail." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Impossible de créer un commentaire qui existe déjà." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 wp-includes/comment.php:3760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:514 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Désolé, vous devez vous connecter pour avoir la possibilité de commenter." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:174 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:219 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Paramètre de requête non autorisé : %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Que ce soit pour éviter la corbeille ou forcer la suppression." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1243 msgid "Could not open file handle." msgstr "Impossible d’ouvrir la manipulation de fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1418 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1210 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Valeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin d’être formaté comme `attachment; filename=\"image.png\"` ou équivalent." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1200 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1192 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1184 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1404 msgid "No data supplied." msgstr "Aucune donnée fournie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1141 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "L’ID pour la publication associée au fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1134 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Détails sur le fichier média, propre à son format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1064 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Texte alternatif proposé si le fichier ne peut pas être affiché." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:203 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:453 msgid "Invalid parent type." msgstr "Type de parent non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:546 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias sur ce site." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "L’API REST ne peut plus rester complètement désactivée. Au lieu de cela, le filtre %s peut être utilisé pour restreindre l’accès à l’API." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "Page Attributes" msgstr "Attributs de page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 msgid "Post Attributes" msgstr "Attributs d’articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Pages" msgstr "Voir les pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Posts" msgstr "Voir les articles" #: wp-includes/post.php:234 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:233 msgid "No changesets found." msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé." #: wp-includes/post.php:232 msgid "Search Changesets" msgstr "Rechercher des jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:231 msgid "All Changesets" msgstr "Tous les jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:230 msgid "View Changeset" msgstr "Voir le jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:229 msgid "Edit Changeset" msgstr "Modifier le jeu de modifications." #: wp-includes/post.php:228 msgid "New Changeset" msgstr "Nouveau jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:225 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:224 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:192 wp-includes/post.php:193 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Attributs du fichier joint" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1979 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:3050 wp-includes/option.php:3063 #: wp-includes/option.php:3123 wp-includes/option.php:3136 #: wp-admin/includes/template.php:1652 wp-admin/includes/template.php:1665 #: wp-admin/includes/template.php:1719 wp-admin/includes/template.php:1732 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Le groupe d’options « %s » a été supprimé. Veuillez utiliser un autre groupe de réglages." #: wp-includes/option.php:2944 wp-includes/js/dist/editor.js:6947 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles." #: wp-includes/option.php:2897 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Les pages de blog affichent au maximum." #: wp-includes/option.php:2886 msgid "Default post format." msgstr "Format d’article par défaut." #: wp-includes/option.php:2865 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Convertir les émoticônes, comme :-) et :-P, en images lors de l’affichage." #: wp-includes/option.php:2854 msgid "WordPress locale code." msgstr "Code local de l’installation WordPress." #: wp-includes/option.php:2842 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Le numéro du jour de la semaine à laquelle la semaine devrait commencer." #: wp-includes/option.php:2832 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Un format d’heure commun pour tous les réglages d’heures." #: wp-includes/option.php:2822 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Un format de date commun pour tous les réglages de dates." #: wp-includes/option.php:2812 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Une ville dans le même fuseau horaire que le vôtre." #: wp-includes/option.php:2753 msgid "Site title." msgstr "Titre du site." #: wp-includes/media.php:5024 msgid "Search media items..." msgstr "Rechercher des médias…" #: wp-includes/link-template.php:2966 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/link-template.php:2965 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1514 msgid "Username or Email Address" msgstr "Identifiant ou adresse e-mail" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche ou %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Vous parcourez %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Filtrer les thèmes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Changer le thème" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Mettre à jour maintenant" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Nouvelle version disponible. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installer et prévisualiser le thème : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Prévisualiser en direct le thème : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Personnaliser le thème : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Détails du thème : %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Cliquez pour modifier cet élément." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Cliquez pour modifier le titre du site." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Cliquez pour modifier ce widget." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Cliquez pour modifier ce menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:674 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Le balisage n’est pas autorisé dans le CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Désolé, le commentaire ne peut pas être modifié." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803 msgid "Invalid role." msgstr "Rôle non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2422 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:754 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:462 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2159 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Désolé, votre terme ne peut pas être créé." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:963 msgid "No widgets found." msgstr "Aucun widget trouvé." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Nombre de widgets trouvés : %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s ne peut pas être créé : %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1049 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18956 msgid "Post" msgstr "Article" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6102 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Seuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent être utilisés pour la vidéo d’entête. Veuillez convertir votre fichier vidéo et réessayer, ou téléversez votre vidéo sur YouTube et liez-là avec l’option ci-dessous." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6094 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Ce fichier vidéo est trop lourd pour être utilisé en tant que vidéo d’entête. Essayez avec une vidéo plus courte ou optimisez les réglages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidéo sur YouTube et liez la via l’option ci-dessous." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6053 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Réglage d’arrière-plan non reconnu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6048 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Valeur non valide pour la taille de l’arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Valeur non valide pour la position Y de l’arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Valeur non valide pour la position X de l’arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Valeur non valide pour le fichier-joint en arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Valeur non valide pour la répétition de l’arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22392 msgid "Learn more about CSS" msgstr "En savoir plus sur le CSS (en anglais)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5747 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64090 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21700 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22379 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22983 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS additionnel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:478 msgid "Scroll with Page" msgstr "Défile avec la page" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Répéter l’image d’arrière-plan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l’image" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380 msgid "Image Position" msgstr "Position de l’image" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:458 msgid "Fit to Screen" msgstr "Adapter à l’écran" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5516 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Pré-réglage" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439 msgid "Header Video" msgstr "Entête vidéo" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5361 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez la taille du fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande une hauteur de %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thème recommande une largeur de %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5347 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Téléversez votre vidéo dans le format %1$s et réduisez la taille de son fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande des dimensions de %2$s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Si vous ajoutez une vidéo, l’image sera utilisée comme alternative pendant que la vidéo se charge." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Affichage des détails pour le thème : %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Affichage des thèmes %d" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4952 msgid "%d themes found" msgstr "%d thèmes trouvés" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4950 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce thème ?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2367 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Non autorisé à modifier le réglage en raison de sa capacité." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2362 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Le réglage n’existe pas ou n’est pas reconnu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Ce formulaire n’est pas prévisualisable en direct." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Ce lien ne peut pas être prévisualisé en direct." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "UUDI inexistant pour le jeu de modifications." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Jeu de modifications UUID non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:647 msgid "New page title" msgstr "Nouveau titre de la page" #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "L’extension XML de PHP n’est pas disponible. Veuillez contacter votre hébergeur pour lui demander de l’activer." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:277 msgid "Howdy, %s" msgstr "Bonjour, %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:899 msgid "Edit selected menu" msgstr "Modifier le menu sélectionné" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:849 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Attention : le lien a bien été inséré mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester." #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45027 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Contrôle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter l’aide." #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Utilisez les flèches droite/gauche pour avancer d’une seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes." #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Utilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume." #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Volume Slider" msgstr "Curseur de volume" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Audio Player" msgstr "Lecteur audio" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Video Player" msgstr "Lecteur vidéo" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Time Slider" msgstr "Curseur de temps" #: wp-includes/script-loader.php:1095 wp-includes/theme.php:1729 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: wp-includes/script-loader.php:1094 wp-includes/theme.php:1730 msgid "Play" msgstr "Lecture" #: wp-includes/taxonomy.php:2452 wp-includes/taxonomy.php:3262 msgid "A name is required for this term." msgstr "Un nom est nécessaire pour ce terme. " #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Termes inexistants." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620 #: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1274 #: wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Activation de %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4938 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données personnelles stockées par ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3040 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3264 wp-admin/includes/post.php:519 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2915 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier votre profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:750 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:251 wp-admin/network/site-users.php:144 #: wp-admin/network/site-users.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce compte." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "Saisonnier" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "Blogage photo" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "Mise en page responsive" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "Mise en page fluide" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "Mise en page fixe" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "Ocre" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2074 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette page." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1071 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1125 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Aller sur %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" #: wp-includes/script-loader.php:1998 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30713 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161 msgid "Deleted:" msgstr "Supprimé !" #: wp-login.php:1052 wp-admin/install.php:172 wp-admin/user-edit.php:725 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:61 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Confirmer l’utilisation du mot de passe faible" #: wp-includes/script-loader.php:1222 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Force du mot de passe inconnue." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:836 wp-admin/js/tags.js:78 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de faire cela." #: wp-includes/revision.php:888 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de prévisualiser les brouillons." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2213 wp-includes/user.php:2780 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Mot de passe changé" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2203 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Mot de passe modifié pour le compte : %s" #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Zone d’aperçu de recadrage d’image. Nécessite l’interaction de la souris." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5087 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more" msgstr "Une balise structurelle est nécessaire quand les permaliens personnalisés sont utilisés. En savoir plus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6464 wp-admin/async-upload.php:35 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2511 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2581 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des fichiers." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3427 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter une catégorie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:500 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les comptes." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2390 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599 #: wp-includes/script-loader.php:1360 msgid "Invalid value." msgstr "Valeur non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser ce site." #. translators: 1: